# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 09:29+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } مِن %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(فارغ)" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 #, fuzzy msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:68 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40 #: src/views/content/remote/Card.vue:30 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "%{ count } مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } مقاطع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[2] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81 #, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[1] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[2] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[3] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[4] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[5] "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/components/playlists/Card.vue:18 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Card/List item" msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count} مَقطَع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } د" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قَبِل %{ username } طلبك لمتابعة المكتبة \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قام %{ username } بمتابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "يريد %{ username } متابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41 #, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card" msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "ألبوم واحد" msgstr[1] "ألبوم" msgstr[2] "%{ count } ألبومين" msgstr[3] "%{ count } ألبوم" msgstr[4] "%{ count } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } ألبومات" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 #, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "%{ count } مفضّلة" msgstr[1] "مفضلة" msgstr[2] "%{ count } مفضلتين" msgstr[3] "%{ count } مفضّلة" msgstr[4] "%{ count } مفضّلات" msgstr[5] "%{ count } مفضّلات" #: front/src/components/Home.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "A clean library" msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:264 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف" #: front/src/components/library/EditForm.vue:145 #, fuzzy msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/About.vue:5 msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "عن %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "عن %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "صفحة الألبوم" #: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "تم قبوله" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "تم قبوله" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgstr "الوصول إلى الملفات الصوتية والمكتبات والفنانين والألبومات والمَقاطِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:98 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:106 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:102 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:94 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/Home.vue:101 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Access your music from a clean interface that focuses on what really matters" msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" msgstr "الحسابات" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Account" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "بيانات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:479 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:101 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "النشاط" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:136 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "عرض النشاط" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "إضافة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "إضافة نطاق" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "إضافة المحتوى و إدارته" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:28 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18 #, fuzzy msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "إضافة عامل تصفية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "إضافة مقطع موسيقي" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "المدير" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "الإدارة" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: src/components/audio/track/Table.vue:9 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:152 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:194 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:107 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" msgstr "عنوان الألبوم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "عنوان الألبوم" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/instance/Stats.vue:48 #: front/src/components/library/Albums.vue:120 #: src/components/library/Library.vue:7 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41 #: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:241 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:11 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:354 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" msgstr "الكل" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:59 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:107 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" msgstr "ترخيص التطبيق" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occured during upload processing. You will find more information below." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occured while trying to refresh data:" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 #, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgctxt "Content/Login/Error message/List item" msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" msgstr "طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unkwown error occured" msgstr "حدث خطأ مجهول" #: front/src/components/auth/Settings.vue:175 #: src/components/auth/Settings.vue:225 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" msgstr "الإجراء" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" msgstr "تفاصيل التطبيق" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" msgstr "مُعرِّف التطبيق" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" msgstr "" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" msgstr "قبول" #: front/src/components/library/EditCard.vue:25 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" msgstr "قبول" #: front/src/components/library/EditCard.vue:21 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: src/components/audio/track/Table.vue:8 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:118 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …" #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/instance/Stats.vue:42 #: front/src/components/library/Artists.vue:117 #: src/components/library/Library.vue:10 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:346 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:25 #: front/src/components/library/Artists.vue:25 #: src/components/library/Radios.vue:44 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "محتوى مسموع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:47 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" msgstr "ترخيص %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:162 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" msgstr "التطبيقات المُرخّصة" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:55 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" msgstr "حجب الكل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 #, fuzzy msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "تصفح المكتبة" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "المحرّر" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "حسب %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:107 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:36 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:47 #: front/src/components/library/EditForm.vue:95 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:55 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:261 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "تغيير اللغة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "تغيير كلمتي السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "تغيير الكلمة السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 #, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة؟" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك إن قمت بتعديل كلمتك السرية." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "قاعة المحادثة" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "اختر خادومك" #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:50 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:55 #, fuzzy msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية" #: front/src/components/audio/Player.vue:614 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك" #: front/src/components/Home.vue:44 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:82 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "اضغط لاختيار ملفات أو قم بسحب وإلقاء ملفات أو مجلدات" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" msgstr "إغلاق وإعادة إنعاش الصفحة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "الرمز" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "تصغير" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "الإعداد" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "رمز التأكيد" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Content filters" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:116 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:194 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "انسخ والصق هذا الرمز في نص HTML على موقعك" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "الحقوق" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية" #: front/src/components/Home.vue:80 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a funkwhale account" msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:34 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Create a new application" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:220 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "أنشئ مكتبة جديدة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17 #, fuzzy msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابا" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "أنشئ مكتبة" #: front/src/components/auth/Signup.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "أنشئ إذاعتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 #: src/components/auth/Settings.vue:227 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "الصورة الرمزية الحالية" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "المكتبة الحالية" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "المَقطَع الحالي" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "الاستعمال الحالي" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "تخفيض الصوت" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 #: src/components/auth/Settings.vue:251 #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:76 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 #: src/views/playlists/Detail.vue:34 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 #, fuzzy msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/components/auth/Settings.vue:252 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" msgstr "حذف تطبيق \"%{ application }\"؟" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "حذف المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "حذف قاعدة الإشراف" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "حذف الإذاعة" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/components/library/EditCard.vue:94 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:26 #: front/src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Radios.vue:47 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48 #: src/views/content/remote/Card.vue:54 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:491 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" msgstr "القرص رقم" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "الاسم المعروض" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "إعرضها للعامة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:35 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "الدليل" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:118 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:114 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:170 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:39 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "اسحب والقي أعمدةً قصد ترتيب المقاطِع على قائمة التشغيل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد" #: front/src/components/Home.vue:88 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "سهل للإستخدام" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/radios/Card.vue:23 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 #: src/views/playlists/Detail.vue:31 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:246 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/components/About.vue:22 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/EditsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234 #, fuzzy msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" msgstr "تعديل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Edits" msgstr "تعديل" #: front/src/components/auth/Signup.vue:30 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:72 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "ادمج" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "رمز الإدماج" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37 #, fuzzy msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:45 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "الرسائل المُرسَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "إنهاء التعديل" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "أدخِل إسم إذاعة…" #: front/src/components/library/Albums.vue:119 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title..." msgstr "أدخل اسم ألبوم ما…" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "أدخِل إسم فنان…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "ادخل عنوان البريد الإلكتروني المُقترن بحسابك" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "أدخِل رمز الدعوة" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "أدخِل طلب بحثِك…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "أدخِل إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "أدخل إسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "خطأ" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:94 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "الملفات الخاطئة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" msgstr "الجميع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "إستثني" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "منتهية الصلاحيّة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:62 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Federation ID" msgstr "الفديرالية" #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" msgstr "الحقل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "إسم الملفّ" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "إسم عامل التصفية" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" msgstr "إكتمل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:149 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:138 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:153 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:201 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:235 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "تاريخ أول اكتشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "إتبع" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:65 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:97 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "يُتابِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" msgstr "إتبع" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 #, fuzzy msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك." #: front/src/components/Home.vue:90 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام." #: front/src/components/Home.vue:39 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." msgstr "طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و لاكتشاف فنّانين جُدد." #: front/src/components/Home.vue:111 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم." #: front/src/components/Home.vue:66 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "الاختصارات العامة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "تحصّل على دعوة جديدة" #: front/src/components/Home.vue:13 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "أنقلني إلى المكتبة" #: front/src/components/Home.vue:70 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" msgstr "احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "إبدأ هنا" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Getting help" msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/Footer.vue:37 #, fuzzy msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "هيا" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:128 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:615 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "ساعات مِن الموسيقى" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "مصدر الإستيراد" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "تم استيراده" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" msgstr "تعذر الاتصال بالخادم البُعدي" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "في المفضلة" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" msgstr "" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" msgstr "في اقتراحات الإذاعات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "غير ناشط" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "زيادة حجم الصوت" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41 #, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "%{ count } مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "إذاعات مثيل الخادوم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "إعدادات مثيل الخادوم" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 #, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:268 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:44 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" msgstr "رمز الدعوة" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 #, fuzzy msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" #: front/src/components/Footer.vue:41 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "متعقّب المشاكل" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "الحسابات المعروفة" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "المكتبات المعروفة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:205 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "آخِر فحص" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "آخر تعديل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "آخر زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:60 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "آخِر تحديث:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:49 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "إبدأ" #: front/src/components/Home.vue:10 msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:284 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:327 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:234 #: front/src/views/content/Base.vue:5 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:17 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "تم انشاء المكتبة" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "تم حذف المكتبة" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" msgstr "ملفّات المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" msgstr "الرخصة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Listenings" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" msgstr "" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:25 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات البُعدية…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "حساب محلي" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "الدخول" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "الخروج" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "مُتّصل كـ %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42 #, fuzzy msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" msgstr "الدخول" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "خروج" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة." #: front/src/components/audio/Player.vue:604 #: src/components/audio/Player.vue:605 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:607 #: src/components/audio/Player.vue:608 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:610 #: src/components/audio/Player.vue:611 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:31 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "إدارة المكتبة" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "إدارة المستخدِمين" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى" #: front/src/views/Notifications.vue:14 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "تحديد الكل كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "تحديد كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "تحديد كغير مقروء" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:597 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "مُشغّل الوسائط" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "Member since %{ date }" msgstr "عضو منذ %{ date }" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة" #: front/src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:502 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و الحسابات الأخرى." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" msgstr "الموسيقى" #: front/src/components/audio/Player.vue:603 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "كتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "كتم النشاط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "حسابي" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "وصفي الرائع" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "مكتبتي الرائعة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:76 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "إذاعتي الرائعة" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "مكتباتي" #: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 #: src/components/library/EditCard.vue:60 #: front/src/components/library/EditForm.vue:70 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:98 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:173 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا." #: front/src/components/library/EditCard.vue:47 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:601 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "المَقطَع التالي" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "لا" #: front/src/components/Home.vue:95 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No copyright information available for this track" msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No licensing information for this track" msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة." #: front/src/views/Notifications.vue:28 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "ليس هناك أي إشعار للعرض." #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "غير مستعمَل" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76 #, fuzzy msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/Footer.vue:47 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "موقع الويب الرسمي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "الكلمة السرية القديمة" #: front/src/components/library/EditCard.vue:46 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:92 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "افتح موقع الويب" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 #: src/components/library/Albums.vue:15 #: front/src/components/library/Artists.vue:15 #: src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "الصفحة غير موجودة" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "الصفحة غير موجودة !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "تم تحديث كلمة السر" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح" #: front/src/components/audio/Player.vue:600 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "ألبِث المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "تم توقيفه مؤقتا" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:116 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "في انتظار التسريح" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:225 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" #: front/src/components/library/EditCard.vue:29 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:226 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:176 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:26 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "غنّي" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11 #: src/views/playlists/Detail.vue:24 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:31 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "إعزف كافة الألبومات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "شغِّل المَقطَع التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:74 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "شغِّل المَقطَع السابق" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:224 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/audio/Player.vue:599 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "إعزف المَقطَع" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:82 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "تشغيل…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:91 #, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title" msgid "Playlist" msgstr "قائمة المَقاطِع" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "إسم قائمة المَقاطِع" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "مدى رؤية القائمة" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:173 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:162 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:225 #: src/views/playlists/List.vue:106 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/Home.vue:56 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 بكسل." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:137 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Position" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: front/src/components/audio/Player.vue:598 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "المَقطَع السابق" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Private" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "خطأ أثناء المسح" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:57 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "واصل" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "جارٍ العمل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Purge" msgstr "تفريغ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "تنظيف الملفات الخاطئة وحذفها؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:310 msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "تم إنشاء الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "إسم الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "تم تحديث الإذاعة" #: front/src/components/library/Library.vue:13 #: src/components/library/Radios.vue:142 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:92 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:93 #, fuzzy msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:149 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Read our documentation for this error" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:24 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Read-only" msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:150 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Reason" msgstr "السبب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:251 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "الطلبات الواردة لمتابعة المكتبات" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Received messages" msgstr "الرسائل الواردة" #: front/src/components/library/EditForm.vue:27 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/library/EditForm.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 #: src/components/auth/Settings.vue:170 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 #: src/views/content/remote/Home.vue:15 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" msgstr "إنعاش" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:50 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:127 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "تحديث معلومات العُقدة" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" msgstr "تحديث معلومات العُقدة" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later." msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:275 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "تحديث محتوى الجدول" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh was skipped" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote…" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" msgstr "مستخدِم عادي" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "رفض" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" msgstr "ارفض الوسائط" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Rejected" msgstr "تم رفضه" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 src/edits.js:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "المكتبات البُعدية" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "حذف الصورة الرمزية" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" msgstr "حذف الصورة الرمزية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 #, fuzzy msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "طلب كلمة سرية جديدة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك API ؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "طلب كلمة سرية" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:82 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 src/views/auth/PasswordReset.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 #, fuzzy msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Restart import" msgstr "إعادة محاولة الإستيراد" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 #: src/components/library/Albums.vue:30 #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/components/library/EditForm.vue:31 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:192 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:195 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:193 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "القاعدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "احفظ" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:169 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "بدأ الإستكشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:67 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "قم بالمسح الآن" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" msgstr "تصاعدي" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:170 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "تم مسحها" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:51 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Scopes" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:226 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" msgstr "" #: front/src/components/library/Albums.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:76 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/library/Base.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "القائمة الثانوية" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "الأقسام" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:88 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:108 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:506 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:77 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:38 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع" msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30 msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Show 1 more album" msgid_plural "Show %{ count } more albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة" #: front/src/views/Notifications.vue:7 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "عرض الإشعارات المقروءة" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:613 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:55 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/in MB" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/*" msgid "Skipped" msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:89 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "البرمجيات" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" msgstr "" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" msgstr "عضو في الفريق" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23 #: src/components/radios/Button.vue:4 #, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Start radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:490 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:328 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:316 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:371 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:95 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending review/Approved/Rejected)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 #, fuzzy msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/Sidebar.vue:174 src/components/radios/Button.vue:3 #, fuzzy msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: front/src/components/library/EditForm.vue:98 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:7 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:99 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "صاب سونيك" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:38 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "الخيارات المتاحة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "الملخص" #: front/src/components/library/EditForm.vue:87 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "المنتدى" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!" #: front/src/components/Home.vue:26 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." msgstr "حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:75 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:74 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:53 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:38 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:" #: front/src/components/audio/Player.vue:65 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "سيتم تشغيل المقطَع اللاحق تلقائيا خلال بضع ثوان…" #: front/src/components/Home.vue:116 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" msgstr "المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون قيود" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't answered fast enough" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 msgctxt "*/*/Error" msgid "The return server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 #, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/audio/Player.vue:62 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم." #: front/src/components/auth/Settings.vue:165 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:218 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "هذا أنت !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:135 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:136 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:47 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "تم ارسال المقطع ولكن لم تتم معالجته بعد على الخادم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "إنّ المقطع متوفّر مِن قبل في إحدى مكتباتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية." #: front/src/components/auth/Settings.vue:253 #, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/auth/Settings.vue:194 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:54 #, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:99 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 src/edits.js:21 #: src/edits.js:39 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39 msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:200 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:274 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:317 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "الحجم الإجمالي" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:173 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199 msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/library/EditCard.vue:13 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:91 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:251 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:229 #: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:362 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:274 #: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:51 src/views/radios/Detail.vue:34 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 #, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:180 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:104 #: src/views/content/remote/Card.vue:109 #, fuzzy msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "إلغاء المتابعة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknowkn error" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Unkwown error" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:37 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "موسيقى بلا حدود" #: front/src/components/audio/Player.vue:602 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "تحديث" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "تحديث الصورة الرمزية" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "تحديث المكتبة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "أرسل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "إرسال محتوى صوتي" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:258 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "حصة التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:267 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "انتهت مهلة الإرسال، الرجاء إعادة المحاولة" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "تم تحميلها" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "عملية الإرسال جارية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:112 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "الإرسال جارٍ…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:231 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:239 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:294 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:337 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:244 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "مُستخدَم" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "المستخدِم" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "نشاط المستخدِم" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "إذاعات المستخدِمين" #: front/src/components/auth/Signup.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "مستخدِم" #: front/src/components/Sidebar.vue:102 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/Footer.vue:29 #, fuzzy msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" msgstr "لاستخدام فانك وايل" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "الإصدار %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:81 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:92 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:100 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:42 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:61 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:72 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:80 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "المشاهدة" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" msgstr "المشاهدة" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "مستوى الصوت %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك" #: front/src/components/Home.vue:122 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض." #: front/src/components/Home.vue:7 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا." #: front/src/components/Home.vue:148 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "طول الودجات" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "عرض الودجات" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:155 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:156 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "نعم" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "نعم، أؤكد الخروج !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من أنّ:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 #, fuzzy msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:35 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:128 msgctxt "Content/Home/List item" msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما شئت." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/auth/Settings.vue:261 #, fuzzy msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any configured application yet." msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة" #: front/src/components/audio/Player.vue:69 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:51 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ url }" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:49 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account cannot be created." msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/auth/Settings.vue:215 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Your applications" msgstr "إشعاراتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "مفضّلاتك" #: front/src/components/Home.vue:109 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك" #: front/src/views/Notifications.vue:4 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "إشعاراتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:76 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح." #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" #: front/src/edits.js:47 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/edits.js:54 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Copyright" msgstr "الحقوق" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:183 msgctxt "Content/Album/Header.Title" msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:220 msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] ""