# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:13+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.7\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } مِن %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(فارغ)" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/About.vue:173 src/components/Home.vue:56 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } active user" msgid_plural "%{ count } active users" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/About.vue:182 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } albums" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/About.vue:152 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } allowed domains" msgid_plural "%{ count } allowed domains" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/About.vue:179 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } artists" msgid_plural "%{ count } artists" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/About.vue:176 src/components/Home.vue:59 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/About.vue:188 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } listenings" msgid_plural "%{ count } listenings" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:68 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:125 src/components/audio/album/Card.vue:52 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40 #: src/views/content/remote/Card.vue:43 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } مقاطع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[2] "%{ count } مَقطَعين في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا في %{ albumsCount } ألبومات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[1] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[2] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[3] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[4] "مقطع يناسب عامل التصفية" msgstr[5] "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/components/About.vue:185 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } tracks" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا" #: front/src/components/playlists/Card.vue:28 msgctxt "Content/*/Card/List item" msgid "%{ count} track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count} مَقطَع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "مقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } مُستعمَلة مِن أصل %{ max } المسموح بها" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } د" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قَبِل %{ username } طلبك لمتابعة المكتبة \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قام %{ username } بمتابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "يريد %{ username } متابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:11 msgctxt "Content/Artist/Card" msgid "1 album" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "ألبوم واحد" msgstr[1] "ألبوم" msgstr[2] "%{ count } ألبومين" msgstr[3] "%{ count } ألبوم" msgstr[4] "%{ count } ألبومات" msgstr[5] "%{ count } ألبومات" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "%{ count } مفضّلة" msgstr[1] "مفضلة" msgstr[2] "%{ count } مفضلتين" msgstr[3] "%{ count } مفضّلة" msgstr[4] "%{ count } مفضّلات" msgstr[5] "%{ count } مفضّلات" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15 #, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card" msgid "1 track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "إضافة مقطع صوتي" msgstr[1] "إضافة مقطع صوتي" msgstr[2] "إضافة مقطع صوتي" msgstr[3] "إضافة مقطع صوتي" msgstr[4] "إضافة مقطع صوتي" msgstr[5] "إضافة مقطع صوتي" #: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "30 days" msgstr "30 يوما" #: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56 msgctxt "*/*/*" msgid "60 days" msgstr "60 يوما" #: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "90 days" msgstr "90 يوما" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:264 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occurred while uploading this file" msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف" #: front/src/components/library/EditForm.vue:161 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." msgstr "ملخص قصير لوصف تغييراتك." #: front/src/components/About.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }" msgstr "عن %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "عن %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:53 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "عن الصفحة" #: front/src/components/Home.vue:19 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/About.vue:21 src/components/About.vue:51 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "About this pod" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "تم قبوله" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "تم قبوله" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:117 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "عُطّل الوصول" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgstr "الوصول إلى الملفات الصوتية والمكتبات والفنانين والألبومات والمَقاطِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:110 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:118 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:98 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" msgstr "النفاذ إلى المتابَعين" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:93 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:94 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:114 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:102 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" msgstr "الوصول إلى قوائم المقاطع الموسيقية" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:106 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:55 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" msgstr "الحسابات" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156 #: front/src/components/mixins/Report.vue:13 #: src/components/mixins/Report.vue:14 msgctxt "*/*/*" msgid "Account" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "بيانات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:544 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:11 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:101 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:210 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "نشِط" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:147 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "عرض النشاط" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "إضافة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "إضافة نطاق" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:35 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "إضافة المحتوى و إدارته" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:28 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" msgstr "أضفه على أي حال" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "إضافة عامل تصفية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "إضافة مقطع صوتي" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "المدير" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "الإدارة" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:113 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33 #: src/components/audio/track/Table.vue:9 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:170 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:212 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40 #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 #: src/components/mixins/Report.vue:41 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 #: front/src/components/mixins/Report.vue:42 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:134 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" msgstr "عنوان الألبوم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "عنوان الألبوم" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/library/Albums.vue:129 #: front/src/components/library/Library.vue:7 #: src/components/library/TagDetail.vue:28 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43 #: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:256 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:11 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:238 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:366 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:11 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "All" msgstr "الكل" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" msgstr "الكل" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:59 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:107 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" msgstr "ترخيص التطبيق" #: front/src/components/About.vue:136 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:149 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Allowed domains" msgstr "إضافة نطاق" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 #, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية إنعاش البيانات:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 #, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 #, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" msgstr "حدث خطأ مجهول" #: front/src/components/About.vue:123 msgctxt "*/*/*" msgid "Anonymous access" msgstr "وصول مجهول" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:54 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:175 #: src/components/auth/Settings.vue:225 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" msgstr "الإجراء" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" msgstr "تفاصيل التطبيق" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" msgstr "مُعرِّف التطبيق" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" msgstr "سر التطبيق" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" msgstr "قبول" #: front/src/components/library/EditCard.vue:25 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" msgstr "التي تم قبولها" #: front/src/components/library/EditCard.vue:21 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:32 #: src/components/audio/track/Table.vue:8 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:114 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:124 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Report.vue:55 src/entities.js:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:56 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:96 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …" #: front/src/components/library/TagDetail.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:42 #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:228 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:123 msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:117 #: front/src/components/library/Library.vue:10 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:358 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:291 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:29 #: front/src/components/library/Artists.vue:29 #: src/components/library/Radios.vue:44 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "تصاعديًا" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Assigned to" msgstr "نُسِب إلى" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:195 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "المحتوى الصوتي" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:92 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:47 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" msgstr "ترخيص %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:162 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" msgstr "التطبيقات المُرخّصة" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" msgstr "العودة إلى الإعدادات" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:67 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" msgstr "حجب الكل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "تصفح المكتبة" #: front/src/components/Home.vue:132 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" msgstr "تحديث محتوى الجدول" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "تصفّح الألبومات" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "المحرّر" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "حسب %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:125 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:218 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:282 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:301 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:37 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:48 #: front/src/components/library/EditForm.vue:107 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:53 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:59 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:62 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:110 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:261 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:43 msgctxt "*/*/*" msgid "Category" msgstr "الفئة" #: front/src/components/Footer.vue:21 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "تغيير اللغة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "تغيير كلمتي السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "تغيير الكلمة السرية" #: front/src/components/Footer.vue:37 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change theme" msgstr "تغيير المظهر" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة؟" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك Subsonic إن قمت بتعديل كلمتك السرية." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية:" #: front/src/components/Footer.vue:48 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "قاعة المحادثة" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "اختر خادومك" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 #: front/src/components/library/EditForm.vue:88 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:50 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:55 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:144 #, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Clear queue" msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك" #: front/src/components/audio/Player.vue:668 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" msgstr "اضغط لعرض المزيد من المعلومات حول عملية استيراد هذا التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:82 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "اضغط لاختيار ملفات أو قم بسحب وإلقاء ملفات أو مجلدات" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:34 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" msgstr "إغلاق وإعادة إنعاش الصفحة" #: front/src/components/About.vue:94 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "الرمز" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "تصغير" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" msgstr "تصغير" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "الإعداد" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "رمز التأكيد" #: front/src/components/About.vue:67 src/components/Home.vue:65 msgctxt "Content/Home/Header/Name" msgid "Contact" msgstr "للإتصال" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Content filters" msgstr "عوامل تصفية المحتوى" #: front/src/components/auth/Settings.vue:116 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" msgstr "عوامل تصفية المحتوى" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:46 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contents" msgstr "عوامل تصفية المحتوى" #: front/src/components/Footer.vue:56 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:194 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "انسخ والصق هذا الرمز في نص HTML على موقعك" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "الحقوق" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: front/src/views/auth/Signup.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a funkwhale account" msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Create a new application" msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا" #: front/src/components/auth/Settings.vue:220 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "أنشئ مكتبة جديدة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/LoginForm.vue:15 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابا" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "أنشئ مكتبة" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "أنشئ إذاعتك" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:43 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 #: src/components/auth/Settings.vue:227 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "الصورة الرمزية الحالية" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" msgstr "الاستعمال الحالي" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "المكتبة الحالية" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "المَقطَع الحالي" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "الاستعمال الحالي" #: front/src/components/Footer.vue:94 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:128 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "تخفيض الصوت" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 #: src/components/auth/Settings.vue:251 #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:179 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:360 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 #: src/views/playlists/Detail.vue:42 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/components/auth/Settings.vue:252 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" msgstr "حذف تطبيق \"%{ application }\"؟" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "حذف المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "حذف قاعدة الإشراف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:302 #, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Delete my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:274 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Delete my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:297 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:47 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "حذف الإذاعة" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/library/EditCard.vue:94 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:30 #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:47 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:45 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48 #: src/views/content/remote/Card.vue:67 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:511 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:53 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:54 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟" #: front/src/components/About.vue:118 src/components/About.vue:131 #: front/src/components/About.vue:144 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" msgstr "القرص رقم" #: front/src/components/Home.vue:157 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى" #: front/src/views/Notifications.vue:45 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Discover other ways to help" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "الاسم المعروض" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "إعرضها للعامة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" #: front/src/views/Notifications.vue:36 #, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:43 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟" #: front/src/components/auth/Settings.vue:298 #, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgstr "أتريد حقا إخفاء محتوى هذا الفنان \"%{ name }\"؟" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟" #: front/src/components/Sidebar.vue:122 msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟" #: front/src/components/Footer.vue:31 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "الدليل" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:169 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:179 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:112 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:54 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: front/src/views/Notifications.vue:42 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Donate" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:37 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "اسحب والقي أعمدةً قصد ترتيب المقاطِع على قائمة التشغيل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد" #: front/src/components/auth/Settings.vue:246 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:89 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/radios/Card.vue:23 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 #: src/views/playlists/Detail.vue:31 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/EditsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" msgstr "تعديل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Edits" msgstr "تعديل" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 #: src/views/playlists/Detail.vue:38 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "ادمج" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "رمز الإدماج" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:27 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:38 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:52 #, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:43 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:260 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:224 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "الرسائل المُرسَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/components/About.vue:114 src/components/About.vue:127 #: front/src/components/About.vue:140 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Enabled" msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "إنهاء التعديل" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "أدخِل إسم إذاعة…" #: front/src/components/library/Albums.vue:128 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" msgstr "أدخل اسم ألبوم ما…" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "أدخِل إسم فنان…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" msgstr "ادخل عنوان البريد الإلكتروني المُقترن بحسابك" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:96 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:91 #: src/components/auth/SignupForm.vue:93 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "أدخِل رمز الدعوة" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "أدخِل طلب بحثِك…" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:95 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "أدخِل إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:81 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "أدخل اسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "خطأ" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/views/admin/Settings.vue:89 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:94 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل كلمتك السرية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while submitting note" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "الملفات الخاطئة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" msgstr "الجميع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "إستثني" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Expand" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "منتهية الصلاحيّة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:75 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:171 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:223 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" msgstr "المَقاطع الصوتية المفضلة" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/components/About.vue:110 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Federation ID" msgstr "الفديرالية" #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" msgstr "الحقل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "إسم الملفّ" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "إسم عامل التصفية" #: front/src/components/Home.vue:118 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Find another pod" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" msgstr "إكتمل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:49 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:143 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:162 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:98 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:207 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:188 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "تاريخ أول اكتشاف" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:64 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "إتبع" #: front/src/views/content/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:170 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:116 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "يُتابِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" msgstr "إتبع" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:245 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك." #: front/src/components/Home.vue:88 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم." #: front/src/components/About.vue:78 msgctxt "*/*/*" msgid "Funkwhale version" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:56 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "الاختصارات العامة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "تحصّل على دعوة جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "إبدأ هنا" #: front/src/components/Footer.vue:45 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Getting help" msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "هيا" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية" #: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" msgid "Got it!" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:128 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" msgstr "الفنانون المخفيون" #: front/src/components/About.vue:155 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Hide" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" msgstr "إخفاء المحتوى" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:31 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان" #: front/src/components/audio/Player.vue:669 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان…" #: front/src/components/library/Home.vue:65 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Illegal content" msgstr "إخفاء المحتوى" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "مصدر الإستيراد" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الاستيراد" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 msgctxt "Content/Library/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الاستيراد" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "تم استيراده" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" msgstr "تعذر الاتصال بالخادم البُعدي" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "في المفضلة" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" msgstr "" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" msgstr "في اقتراحات الإذاعات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "غير ناشط" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:124 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "زيادة حجم الصوت" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "%{ count } مقطع" msgstr[1] "%{ count } مَقطَع" msgstr[2] "%{ count } مَقطعين" msgstr[3] "%{ count } مَقطَع" msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:99 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "إذاعات مثيل الخادوم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "إعدادات مثيل الخادوم" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:92 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:203 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Internal notes" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:268 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Invalid metadata" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" msgstr "" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:40 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" msgstr "رمز الدعوة" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "متعقّب المشاكل" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:65 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:66 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Items" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:198 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "الحسابات المعروفة" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "المكتبات المعروفة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:206 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:189 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "آخِر فحص" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "آخر تعديل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "آخر زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "آخِر تحديث:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:49 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "إبدأ" #: front/src/components/Home.vue:35 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:65 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Length" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:339 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:271 #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:17 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:174 #: front/src/components/mixins/Report.vue:77 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132 #: front/src/components/mixins/Report.vue:78 msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "تم إنشاء المكتبة" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "تم حذف المكتبة" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" msgstr "ملفّات المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:165 src/edits.js:84 #: front/src/entities.js:115 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" msgstr "الرخصة" #: front/src/components/Footer.vue:90 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:188 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:240 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Linked reports" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:135 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:92 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:93 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Listenings" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:163 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:151 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:215 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" msgstr "" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:25 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…" #: front/src/views/Notifications.vue:84 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات البُعدية…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:173 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "حساب محلي" #: front/src/components/Home.vue:96 src/views/auth/Login.vue:29 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "الدخول" #: front/src/views/auth/Login.vue:4 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "الخروج" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "مُتّصل كـ %{ username }" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/LoginForm.vue:41 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "خروج" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة." #: front/src/components/audio/Player.vue:658 #: src/components/audio/Player.vue:659 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:661 #: src/components/audio/Player.vue:662 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:664 #: src/components/audio/Player.vue:665 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:230 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:34 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "إدارة المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 #, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "إدارة المستخدِمين" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى" #: front/src/views/Notifications.vue:79 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "تحديد الكل كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "تحديد كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "تحديد كغير مقروء" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:651 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "مُشغّل الوسائط" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "Member since %{ date }" msgstr "عضو منذ %{ date }" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:41 msgctxt "*/*/Field.Label/Noun" msgid "Message" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:109 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Message" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة" #: front/src/components/Home.vue:143 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Mobile apps" msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة" #: front/src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:522 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:43 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:70 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و الحسابات الأخرى." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:58 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:100 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "More…" msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:43 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:59 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" msgstr "الموسيقى" #: front/src/components/audio/Player.vue:657 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "كتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "كتم النشاط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "حسابي" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "وصفي الرائع" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "مكتبتي الرائعة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:76 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "إذاعتي الرائعة" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "مكتباتي" #: front/src/components/About.vue:105 src/components/audio/track/Row.vue:40 #: front/src/components/library/EditCard.vue:60 #: front/src/components/library/EditForm.vue:70 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:78 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:193 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:62 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:193 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59 msgctxt "*/*/*" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:103 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:134 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58 msgctxt "*/*/*" msgid "Never" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:177 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا." #: front/src/components/library/EditCard.vue:47 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:655 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "المَقطَع التالي" #: front/src/components/Sidebar.vue:134 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110 msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "لا" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No copyright information available for this track" msgstr "لا تتوفر هناك معلومات عن حقوق التأليف المتعلقة بهذا المقطع" #: front/src/components/About.vue:25 src/components/Home.vue:25 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25 msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph" msgid "No licensing information for this track" msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة." #: front/src/views/Notifications.vue:93 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "ليس هناك أي إشعار للعرض." #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." msgstr "لم يتم العثور على أية نتيجة." #: front/src/components/About.vue:32 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No rules available." msgstr "" #: front/src/components/About.vue:39 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No terms available." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "غير مستعمَل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:151 msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Offensive content" msgstr "إخفاء المحتوى" #: front/src/components/Footer.vue:55 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "موقع الويب الرسمي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "الكلمة السرية القديمة" #: front/src/components/library/EditCard.vue:46 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:90 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:87 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:11 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:103 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:128 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:21 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:50 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:51 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:60 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "افتح موقع الويب" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 #: src/components/library/Radios.vue:41 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:42 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 #: src/components/library/Albums.vue:15 #: front/src/components/library/Artists.vue:19 #: src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:34 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/library/Albums.vue:27 #: src/components/library/Artists.vue:27 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Other" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "الصفحة غير موجودة" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "الصفحة غير موجودة !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:32 #: src/components/auth/SignupForm.vue:36 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:291 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "تم تحديث كلمة السر" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح" #: front/src/components/audio/Player.vue:654 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "ألبِث المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:96 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "تم توقيفه مؤقتا" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:116 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "في انتظار التسريح" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:232 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" #: front/src/components/library/EditCard.vue:29 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:233 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:176 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:24 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "غنّي" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:21 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11 #: src/views/playlists/Detail.vue:24 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:32 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "إعزف كافة الألبومات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:92 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:120 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "شغِّل المَقطَع التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:90 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:116 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "شغِّل المَقطَع السابق" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:93 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:231 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/audio/Player.vue:653 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "إعزف المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Report.vue:66 #: src/components/mixins/Report.vue:67 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" msgstr "قائمة المَقاطِع" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:121 msgctxt "Head/Playlist/Title" msgid "Playlist" msgstr "قائمة المَقاطِع" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "إسم قائمة المَقاطِع" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "مدى رؤية القائمة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231 #: src/views/playlists/List.vue:106 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:5 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 بكسل." #: front/src/components/About.vue:72 msgctxt "Content/About/Header/Name" msgid "Pod configuration" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:143 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Position" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: front/src/components/audio/Player.vue:652 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "المَقطَع السابق" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Private" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "خطأ أثناء المسح" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:57 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "واصل" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "جارٍ العمل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه." #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:186 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Purge" msgstr "تفريغ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "تنظيف الملفات الخاطئة وحذفها؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:329 msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "تم إنشاء الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "إسم الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "تم تحديث الإذاعة" #: front/src/components/library/Library.vue:13 #: src/components/library/Radios.vue:142 msgctxt "*/*/*" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Read our documentation for this error" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:24 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Read-only" msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Reason" msgstr "السبب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "الطلبات الواردة لمتابعة المكتبات" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Received messages" msgstr "الرسائل الواردة" #: front/src/components/library/EditForm.vue:27 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/library/EditForm.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/Home.vue:167 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added albums" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا" #: front/src/components/library/Home.vue:6 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" msgstr "عنوان إعادة التوجيه" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 #: src/components/auth/Settings.vue:170 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 #: src/views/content/remote/Home.vue:15 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" msgstr "إنعاش" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:56 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:55 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:164 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "تحديث معلومات العُقدة" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" msgstr "تحديث معلومات العُقدة" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later." msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:275 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "تحديث محتوى الجدول" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh was skipped" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote…" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:86 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" msgstr "الإدارة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" msgstr "مستخدِم عادي" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "رفض" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" msgstr "ارفض الوسائط" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Rejected" msgstr "تم رفضه" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 src/edits.js:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:55 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" msgstr "مساحة التخزين المتبقية" #: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Label" msgid "Remind me in:" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "المكتبات البُعدية" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "حذف الصورة الرمزية" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" msgstr "حذف الصورة الرمزية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Remove from allow-list" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:198 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94 #, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Replace current queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report @%{ username }…" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Report %{ id }" msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:139 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Report successfully submitted, thank you" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Report.vue:36 #: src/components/mixins/Report.vue:37 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this album…" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Report.vue:50 #: src/components/mixins/Report.vue:51 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Report.vue:72 #: src/components/mixins/Report.vue:73 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 #: src/components/mixins/Report.vue:62 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه" #: front/src/components/mixins/Report.vue:23 #: src/components/mixins/Report.vue:24 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this track…" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95 msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb" msgid "Report…" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:117 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Reported object" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Reports" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:208 msgctxt "*/Moderation/Title,Name" msgid "Reports" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:38 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:41 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "طلب كلمة سرية جديدة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك Subsonic API؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:47 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "طلب كلمة سرية" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:94 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value" msgstr "" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:34 #: src/views/auth/PasswordReset.vue:4 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:83 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Resolution date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:218 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Resolve" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Resolved" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223 msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Restart import" msgstr "إعادة محاولة الإستيراد" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 #: src/components/library/Albums.vue:34 #: front/src/components/library/Artists.vue:34 #: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/components/library/EditForm.vue:31 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:192 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:195 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:193 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "القاعدة" #: front/src/components/About.vue:28 src/components/About.vue:56 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" msgstr "القاعدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:75 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "احفظ" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:203 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "بدأ الاستكشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:80 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "قم بالمسح الآن" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:48 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" msgstr "مسح مُعلَّق" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:204 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:60 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "تم مسحها" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:64 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:52 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Scopes" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:226 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" msgstr "" #: front/src/components/library/Albums.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:8 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 #, fuzzy msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search for tags…" msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:66 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:82 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:58 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/library/Base.vue:35 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:44 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "القائمة الثانوية" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "الأقسام" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:108 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:100 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:112 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:104 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:79 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:88 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط" #: front/src/components/Home.vue:43 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Server rules" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:112 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:182 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:526 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:90 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/components/About.vue:156 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Show" msgstr "" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:38 msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Show %{ count } more track" msgid_plural "Show %{ count } more tracks" msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع" msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/tags/List.vue:11 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع" msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع" msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:60 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" msgstr "" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" msgstr "" #: front/src/views/Notifications.vue:72 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "عرض الإشعارات المقروءة" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:79 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:85 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:140 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:667 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/Home.vue:103 #, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "التسجيل" #: front/src/views/auth/Signup.vue:37 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/Home.vue:107 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:198 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:66 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:67 msgctxt "Content/Library/*/in MB" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Skipped" msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "البرمجيات" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" msgstr "" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :" #: front/src/components/Footer.vue:57 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" msgstr "عضو في الفريق" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:27 #: src/components/radios/Button.vue:4 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Start radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" #: front/src/components/About.vue:170 src/components/Home.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:510 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:418 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:346 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:345 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:356 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:389 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:95 msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:57 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending review/Approved/Rejected)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Resolved/Unresolved)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/Sidebar.vue:178 src/components/radios/Button.vue:3 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: front/src/components/library/EditForm.vue:110 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:7 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" msgstr "إرسال" #: front/src/components/library/EditForm.vue:111 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" msgstr "إرسال" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "صاب سونيك" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:38 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "الخيارات المتاحة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "الملخص" #: front/src/components/library/EditForm.vue:99 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:47 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "المنتدى" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "امتدادات الملفات المدعومة: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:15 front/src/edits.js:24 src/edits.js:50 #: src/edits.js:91 src/entities.js:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:23 #: src/views/admin/library/TagsList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" #: front/src/components/About.vue:35 src/components/About.vue:61 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Terms and privacy policy" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:61 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:38 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:" #: front/src/components/audio/Player.vue:65 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "سيتم تشغيل المقطَع اللاحق تلقائيا خلال بضع ثوان…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:27 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" msgstr "ردَّ الخادم البُعدي بإجابة HTTP %{ status }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/audio/Player.vue:62 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:80 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:169 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم." #: front/src/components/auth/Settings.vue:300 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:165 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:218 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." msgstr "هذه هي قائمة التطبيقات التي قمتَ بإنشائها." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "هذا أنت !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:169 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:170 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:47 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:87 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "تم ارسال المقطع ولكن لم تتم معالجته بعد على الخادم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "إنّ المقطع متوفّر مِن قبل في إحدى مكتباتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:103 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:55 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:359 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية." #: front/src/components/auth/Settings.vue:253 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/auth/Settings.vue:194 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39 msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:105 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:104 src/edits.js:36 #: src/edits.js:62 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:148 #, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" msgstr "%{ count } مفضّلة" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:132 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:136 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:238 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:290 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:262 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "الحجم الإجمالي" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:188 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128 #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Report.vue:28 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199 #: front/src/components/mixins/Report.vue:29 msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/library/EditCard.vue:13 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:97 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:311 #: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:76 src/views/radios/Detail.vue:34 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/library/TagDetail.vue:36 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:44 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:266 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:143 #: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:181 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:134 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:68 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:122 #: src/views/content/remote/Card.vue:127 msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "إلغاء المتابعة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:123 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknown error" msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Unknown error" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:656 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Unresolve" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "تحديث" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "تحديث الصورة الرمزية" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "تحديث المكتبة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "أرسل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "إرسال محتوى صوتي" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:258 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." msgstr "ارسل ملفات موسيقية (MP3, OGG, FLAC, etc.) مِن مكتبتك الشخصية مباشرة مِن متصفحك للاستمتاع بها هنا." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:309 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "حصة التحميل" #: front/src/components/About.vue:99 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" msgstr "حصة التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:267 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "انتهت مهلة الإرسال، الرجاء إعادة المحاولة" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "تم تحميله بنجاح على الخادم." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "تم تحميلها" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "عملية الإرسال جارية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:112 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "الإرسال جارٍ…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:246 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:310 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:349 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:281 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24 msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر" #: front/src/components/Home.vue:146 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "استخدم هذه الاستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا إلكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "مُستخدَم" #: front/src/components/Home.vue:125 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Useful links" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "المستخدِم" #: front/src/components/Home.vue:154 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 #, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "إذاعات المستخدِمين" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:11 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "اسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/Sidebar.vue:106 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/Home.vue:110 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:29 msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" msgstr "لاستخدام Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "الإصدار %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:95 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:107 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:111 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:30 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:169 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:78 #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:124 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101 msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" msgstr "المشاهدة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "المشاهدة" #: front/src/components/Home.vue:91 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" msgstr "لاستخدام Funkwhale" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "مستوى الصوت %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:285 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك" #: front/src/views/Notifications.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:207 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "طول الودجات" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "عرض الودجات" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" msgstr "" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:133 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "نعم" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "نعم، أؤكد الخروج !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من أنّ:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:35 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "أنك لست بصدد تحميل محتوى محمي بحقوق التأليف على مكتبة عامة ، وإلا قد تصبح مخالفًا للقانون" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "إنك الآن تستخدم خادم Funkwhale على %{ url }" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." #: front/src/components/auth/Settings.vue:278 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما شئت." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." msgstr "ليس لديك أي تطبيق متصل بحسابك." #: front/src/components/auth/Settings.vue:261 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any configured application yet." msgstr "ليس لديك أي تطبيق مُعدّ بعد." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "ليس لديك أية قاعدة لهذا الحساب بعد." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "ليس لديك أية قاعدة خاصة باسم النطاق هذا." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:175 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة" #: front/src/components/audio/Player.vue:69 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:51 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ url }" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:49 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account cannot be created." msgstr "لا يمكن إنشاء حسابك." #: front/src/components/auth/Settings.vue:281 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:215 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Your applications" msgstr "تطبيقاتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:527 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "مفضّلاتك" #: front/src/views/Notifications.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" msgstr "الرسائل المُرسَلة" #: front/src/views/Notifications.vue:69 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "إشعاراتك" #: front/src/components/auth/Settings.vue:76 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" msgstr "لا يمكن تعديل كلمتك السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح." #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" #: front/src/edits.js:70 msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/edits.js:77 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Copyright" msgstr "الحقوق" #: front/src/entities.js:126 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "MusicBrainz ID" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/main.js:110 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }" msgstr "" #: front/src/main.js:113 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later" msgstr "" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:208 msgctxt "Content/Album/Header.Title" msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] ""