# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the front package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-23 13:59+0000\n" "Last-Translator: ghose \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@username@example.com" msgstr "@usuaria@exemplo.com" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:31 msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "%{ app } quere acceder a túa conta Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:65 src/components/Home.vue:7 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } active user" msgid_plural "%{ count } active users" msgstr[0] "%{ count } usuaria activa" msgstr[1] "%{ count } usuarias activas" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:18 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" msgstr[0] "%{ count } episodio" msgstr[1] "%{ count } episodios" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:59 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:2 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:1 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14 #: src/views/channels/DetailBase.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" msgstr[0] "%{ count } episodio" msgstr[1] "%{ count } episodios" #: front/src/components/favorites/List.vue:12 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "%{ count } favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "%{ count } favorita" msgstr[1] "%{ count } favoritas" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:175 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" msgstr[0] "%{ count } ficheiro" msgstr[1] "%{ count } ficheiros" #: front/src/components/Home.vue:70 src/components/Home.vue:12 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" msgstr[0] "%{ count } hora de música" msgstr[1] "%{ count } horas de música" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:30 #: src/views/channels/DetailBase.vue:25 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:4 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } listening" msgid_plural "%{ count } listenings" msgstr[0] "%{ count } escoita" msgstr[1] "%{ count } escoitas" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:59 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "%{ count } de %{ total } seleccionado" msgstr[1] "%{ count } de %{ total } seleccionados" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 #: src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" msgstr[0] "%{ count } subscritora" msgstr[1] "%{ count } subscritoras" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:21 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:13 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:28 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:23 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:4 #: src/components/playlists/Card.vue:17 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: src/views/channels/DetailBase.vue:17 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 #: src/views/content/libraries/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:34 #: src/views/library/DetailBase.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } canción" msgstr[1] "%{ count } cancións" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } pista en %{ albumsCount } álbums" msgstr[1] "%{ count } pista en %{ albumsCount } álbums" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:109 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "%{ count } canción coicidente cos filtros combinados" msgstr[1] "%{ count } cancións coincidentes cos filtros combinados" #: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:177 #: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:178 msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "Engadeuse %{ count } canción a cola" msgstr[1] "Engadíronse %{ count } cancións a cola" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:21 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } utilizado de %{ max } permitido" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:113 #: src/components/audio/Player.vue:119 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" msgstr "%{ index } de %{ length }" #: front/src/components/common/Duration.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 msgid "%{ updatedAgo }" msgstr "%{ updatedAgo }" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:86 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } aceptou o teu seguimento da biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:85 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } segue a túa biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:88 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } quere seguir a túa biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:162 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "%{ track } xa está en %{ playlist }." #: front/src/views/Notifications.vue:28 src/views/Notifications.vue:84 msgctxt "*/*/*" msgid "30 days" msgstr "30 días" #: front/src/views/Notifications.vue:33 src/views/Notifications.vue:89 msgctxt "*/*/*" msgid "60 days" msgstr "60 días" #: front/src/views/Notifications.vue:38 src/views/Notifications.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "90 days" msgstr "90 días" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:370 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:371 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occurred while uploading this file" msgstr "Fallou a rede mentras se subía o ficheiro" #: front/src/App.vue:206 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." msgstr "Hai unha nova versión da app." #: front/src/components/library/EditForm.vue:281 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Un breve resumen describindo os cambios." #: front/src/components/About.vue:19 msgctxt "Content/About/Heading" msgid "A social platform to enjoy and share music" msgstr "Plataforma social para desfrutar e compartir música" #: front/src/components/Footer.vue:18 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: front/src/components/About.vue:271 src/components/AboutPod.vue:454 msgctxt "Head/About/Title" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:165 #: front/src/components/common/UserModal.vue:194 msgctxt "Sidebar/About/List item.Link" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: front/src/components/Footer.vue:11 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Acerca de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:14 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" msgstr "Acerca de %{instanceUrl}" #: front/src/components/Footer.vue:81 src/components/Home.vue:98 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" msgstr "Acerca de Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:18 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "Acerca de esta instancia Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:18 msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" msgstr "Acerca desta licenza" #: front/src/components/About.vue:89 src/components/AboutPod.vue:18 #: front/src/components/AboutPod.vue:47 msgctxt "Content/About/Header" msgid "About this pod" msgstr "Acerca desta instancia" #: front/src/components/About.vue:171 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "About this pod" msgstr "Acerca desta instancia" #: front/src/components/Sidebar.vue:240 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" msgstr "Acerca desta instancia" #: front/src/views/library/Edit.vue:65 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: front/src/views/library/Edit.vue:57 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:210 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Acceso desactivado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgstr "Acceso a ficheiros de audio, bibliotecas, artistas e cancións" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" msgstr "Establecer filtros do contido" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to e-mail, username, and profile information" msgstr "Acesso a email, nome de usuaria, e información do perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:133 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" msgstr "Editar os contidos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" msgstr "Acceso a favoritas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" msgstr "Acceso aos seguimentos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" msgstr "Acceso ao historial de escoita" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:140 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:141 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to moderation reports" msgstr "Acceso ás denuncias a moderar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:129 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" msgstr "Acceso as notificacións" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" msgstr "Acceso a listas de reprodución" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:121 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" msgstr "Acceso as radios" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:137 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to security settings such as password and authorization" msgstr "Acceso ós axustes de seguridade como contrasinal e permisos" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:33 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Access token" msgstr "Token de acceso" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:132 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" msgstr "Data de acceso" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:66 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:102 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:188 #: front/src/components/mixins/Report.vue:14 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:122 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:115 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:115 #: front/src/components/mixins/Report.vue:15 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" msgstr "Conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:99 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Datos da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Axustes da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:761 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Axustes da conta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:50 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:12 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Estado da conta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's e-mail address" msgstr "Enderezo de email da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:31 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:25 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/library/Edit.vue:43 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Acción" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:88 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elemento" msgstr[1] "" "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "Accións" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:57 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Actions" msgstr "Accións" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:18 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:254 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:145 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" msgstr "Accións" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:13 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Activo" #: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7 #: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39 msgctxt "Content/About/*" msgid "active user" msgid_plural "active users" msgstr[0] "usuaria activa" msgstr[1] "usuarias activas" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:166 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:161 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:165 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:91 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:172 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:194 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:189 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Actividade" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Actividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilidade da actividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:32 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Engadir" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:82 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:93 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:77 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:88 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" msgstr "Engade unha descrición…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Engadir un dominio" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:29 msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." msgstr "Engade unha licenza ao subido para darlle liberdade ao teu público." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:15 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:103 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" msgstr "Engade un novo campo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:91 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Engadir e xestionar contido" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:38 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" msgstr "Engadir igualmente" #: front/src/components/Sidebar.vue:540 src/views/content/Base.vue:35 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" msgstr "Engadir contido" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Engadir filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:53 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Engade filtros para personalizar a túa radio" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:14 #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:26 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:79 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" msgstr "Engadir nova" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" msgstr "Engadir nota" #: front/src/components/library/Albums.vue:78 #: src/components/library/Artists.vue:87 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" msgstr "Engade algo de música" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:250 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:33 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:28 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "Engadir a lista-permitir" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:177 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Engadir a cola actual" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:264 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:264 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:6 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:44 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir a favoritas" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" msgstr "Engadir a lista de reprodución" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:24 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:181 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:300 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:300 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:3 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:39 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:302 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:302 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Engadir a lista de reprodución…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:11 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Engadir a cola" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:295 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to queue" msgstr "Engadir á cola" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:228 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Engadir a esta lista de reprodución" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:99 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Engadir canción" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:213 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" msgstr "Campo adicional" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:32 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" msgstr "Campos adicionais" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:35 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "Campos de formulario adicionais para mostrar. Só se mostran se se activa a validación manual do rexistro." #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:76 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Adjust volume" msgstr "Axustar volume" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:108 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:33 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:19 src/components/Sidebar.vue:541 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administración" #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 msgctxt "Content/About/*" msgid "album" msgid_plural "albums" msgstr[0] "álbum" msgstr[1] "álbums" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:312 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:269 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Report.vue:44 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:123 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:104 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:122 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:210 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:148 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" msgstr "Autora do álbum" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:103 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" msgstr "Data do álbum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nome do álbum" #: front/src/components/Sidebar.vue:166 src/components/Sidebar.vue:201 #: front/src/components/audio/Search.vue:32 src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/library/Albums.vue:190 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:40 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:2 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:53 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:12 #: src/views/Search.vue:221 front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:321 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:316 #: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:314 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:309 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:19 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:264 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:259 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:147 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:430 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:425 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:354 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:349 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:73 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:101 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" msgstr "Álbums" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Álbums deste artista" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:33 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:21 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:21 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:18 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgstr[0] "%{ count } elemento seleccionado" msgstr[1] "Todos os %{ count } elementos seleccionados" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:243 #: src/views/channels/DetailBase.vue:238 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "All Episodes" msgstr "Tódolos episodios" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:185 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" msgstr "Permitir aplicación" #: front/src/components/AboutPod.vue:129 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" msgstr "Lista de permitidos" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:25 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below." msgstr "Algo fallou no proceso de subida. Aquí embaixo atoparás máis información." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:17 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" msgstr "Algo fallou ao gardar os cambios" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" msgstr "Algo fallou ao actualizar os datos:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" msgstr "Houbo un fallo HTTP ao contactar co servidor remoto" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." msgstr "Un texto optativo para mostrar ó inicio do formulario de rexistro." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:204 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" msgstr "Aconteceu un fallo descoñecido" #: front/src/components/AboutPod.vue:154 msgctxt "*/*/*" msgid "Anonymous access" msgstr "Acceso anónimo" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:74 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report." msgstr "Desactiváronse as denuncias anónimas, conéctate para enviar unha denuncia." #: front/src/components/auth/Settings.vue:242 #: src/components/auth/Settings.vue:318 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:7 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" msgstr "Detalles da aplicación" #: front/src/components/Footer.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Application footer" msgstr "Pé da aplicación" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" msgstr "ID da aplicación" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:20 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:13 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "O ID da aplicación e a clave segreda son valores sensibles que debes tratar como contrasinais. Non os compartas con ninguén." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" msgstr "Chave segreda da aplicación" #: front/src/components/library/EditCard.vue:111 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:152 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:115 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:27 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:25 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:64 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" msgstr "Aprobada" #: front/src/components/library/EditCard.vue:23 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" msgstr "Aprobada e aplicada" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Tes certeza de querer pechar sesión?" #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 msgctxt "Content/About/*" msgid "artist" msgid_plural "artists" msgstr[0] "artista" msgstr[1] "artistas" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:211 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:108 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:47 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:71 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:141 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:136 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:99 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Report.vue:72 src/entities.js:12 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:47 #: src/views/channels/DetailBase.vue:209 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:204 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" msgstr "Canle da artista" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:102 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" msgstr "Datos do artista" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:309 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" msgstr "Discografía da artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome do artista" #: front/src/components/library/Artists.vue:12 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome do artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:99 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, álbum, pista…" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 src/components/Sidebar.vue:206 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:96 msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:15 src/components/audio/Search.vue:2 #: front/src/components/library/Artists.vue:207 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:21 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:7 src/views/Search.vue:215 #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:420 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:415 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:342 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:337 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 #: src/components/library/Albums.vue:37 #: front/src/components/library/Artists.vue:37 #: src/components/library/Podcasts.vue:37 #: front/src/components/library/Radios.vue:59 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:48 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:50 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:54 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:65 #: front/src/views/playlists/List.vue:39 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:37 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Solicita restablecer o contrasinal" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:82 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Assigned to" msgstr "Asignada a" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:272 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:267 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:253 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:215 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:129 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:318 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:324 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:269 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contido de audio" #: front/src/components/audio/Player.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Audio player and controls" msgstr "Reprodutor e controis" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:94 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Atallos do reprodutor de audio" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:64 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" msgstr "Autorizar %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:5 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" msgstr "Autorizar app de terceiros" #: front/src/components/auth/Settings.vue:222 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" msgstr "Apps autorizadas" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:49 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listaxes dispoñibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:325 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" msgstr "Un nome molón para a canle" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:326 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" msgstr "tremendonomedacanle" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:32 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:6 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Volve ao acceso" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:2 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" msgstr "Volver ós axustes" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" msgstr "Bio" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:65 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:60 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:262 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:23 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:44 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:206 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "Bloquear todo desta conta ou dominio. Esto evitará calquera interacción coa entidade, e eliminará o contido relacionado (subidas, bibliotecas, seguimentos, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:156 src/components/Sidebar.vue:196 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Panel" #: front/src/components/About.vue:135 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Browse public content" msgstr "Explorar contido público" #: front/src/components/Home.vue:163 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" msgstr "Explorar contido público" #: front/src/components/favorites/List.vue:74 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Buscar na biblioteca" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:136 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:101 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90 msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" msgstr "Buscar…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "Ollando álbums" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Buscando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Buscando nas listaxes" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgid "Browsing podcasts" msgstr "Buscando Podcast" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Buscando radios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Construtor" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:135 #: src/views/content/remote/Card.vue:31 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:12 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Ó deixar de seguir esta biblioteca perderás o acceso ó seu contido." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:288 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:269 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:264 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:263 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:231 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:334 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:345 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:340 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:280 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Tamaño da caché" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:64 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:15 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:19 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:41 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:15 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:46 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:41 #: front/src/components/library/EditForm.vue:123 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:194 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:18 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:108 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:35 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:49 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:59 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:82 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:130 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:57 #: src/views/channels/DetailBase.vue:87 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:198 #: src/views/channels/DetailBase.vue:219 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:82 #: src/views/channels/DetailBase.vue:193 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:214 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:23 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:83 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:6 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" msgstr "Cancelar solicitude de seguimento" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:118 #: src/views/content/remote/Card.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:8 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" msgstr "Cancelar solicitude de seguimento" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:93 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidatas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:367 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:368 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Fallou a subida, mira que non sexa demasiado grande" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:86 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:34 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:115 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:110 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:122 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "*/*/*" msgid "Category" msgstr "Categoría" #: front/src/components/Footer.vue:41 src/components/common/UserMenu.vue:170 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambiar idioma" #: front/src/components/auth/Settings.vue:412 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Change my e-mail address" msgstr "Cambiar o meu enderezo de email" #: front/src/components/auth/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar o contrasinal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:115 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:418 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgstr "Cambiar o enderezo de email asociado á túa conta. Enviarémosche un email para confirmar o novo enderezo." #: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change theme" msgstr "Cambiar decorado" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:113 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar o contrasinal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Cambiar o contrasinal?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 #: src/components/playlists/Editor.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Cambios sincronizados co servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:85 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "Ao cambiar o contrasinal tamén cambias o contrasinal no API Subsonic si é que solicitaches un." #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16 #: front/src/components/mixins/Report.vue:60 #: src/views/channels/DetailBase.vue:493 #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" msgstr "Canle" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:95 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:90 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" msgstr "Datos da canle" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:62 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:48 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:28 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" msgstr "Imaxe da canle" #: front/src/components/Sidebar.vue:228 src/components/library/TagDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:29 src/views/admin/Settings.vue:73 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:385 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:380 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:306 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:8 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" msgstr "Canles" #: front/src/components/Footer.vue:76 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de conversa" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:172 #: front/src/components/common/UserModal.vue:208 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de conversa" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:30 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." msgstr "Marcando \"Lectura\" e \"Escritura\" para o ámbito superior implica dar acceso aos ámbitos inferiores." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:3 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Elixe a túa instancia" #: front/src/components/Queue.vue:106 msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" msgstr "Baleirar" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:46 #: front/src/components/library/EditForm.vue:85 #: front/src/components/library/EditForm.vue:104 #: front/src/components/library/EditForm.vue:15 #: src/components/library/EditForm.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:56 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" msgstr "Baleirar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:58 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:70 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Baleirar lista reprodución" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:150 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Clear queue" msgstr "Limpar cola" #: front/src/components/audio/Player.vue:423 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Baleirar a cola" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" msgstr "Preme para mostrar máis información sobre o proceso de importación desta subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:73 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "Preme para escoller os ficheiros a subir ou arrastra e solta ficheiros ou directorios" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:35 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:71 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:138 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:97 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:33 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Pechar" #: front/src/components/Queue.vue:101 msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Close" msgstr "Pechar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:143 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" msgstr "Pechar e recargar páxina" #: front/src/components/AboutPod.vue:186 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" msgstr "Pechado" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:35 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:22 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" msgstr "Códec" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" msgstr "Pregar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:88 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configurar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:25 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:96 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirma o teu email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:19 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmación" #: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contact" msgstr "Contactar" #: front/src/components/Home.vue:77 src/components/Home.vue:2 msgctxt "Content/Home/Header/Name" msgid "Contact" msgstr "Contactar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" msgstr "Categoría do contido" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:134 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" msgstr "Engadeuse o filtro de contido" #: front/src/components/auth/Settings.vue:158 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" msgstr "Filtros de contido" #: front/src/components/auth/Settings.vue:164 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "Os filtros de contido axúdanche a ocultar contido que non queres ver neste servizo." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Actualizouse o contido, preme en actualizar para ver o contido actualizado" #: front/src/components/Footer.vue:86 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Colaborar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:36 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:10 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:50 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:207 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy the current queue to this playlist" msgstr "Copiar cancións da cola a lista de reprodución" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:76 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Copiar-pegar o seguinte código na aplicación:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63 #: src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:" msgstr "Copiar-pegar este URL na túa app de podcasting:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:42 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copiar/pegar este código no HTML da túa web" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:184 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:179 src/edits.js:108 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:8 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Non se confirmou o teu email" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:4 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Non se obtivo a biblioteca remota" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:20 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" msgstr "Crear" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:74 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crear" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:80 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a Channel" msgstr "Crear Canle" #: front/src/views/auth/Signup.vue:5 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a Funkwhale account" msgstr "Crear unha conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:10 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:53 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" msgstr "Crear unha nova aplicación" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:24 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crear nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear nova lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:77 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" msgstr "Crear lista de reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:96 msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" msgstr "Crea unha radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:128 src/components/auth/LoginForm.vue:31 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:7 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear unha conta" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" msgstr "Crear aplicación" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:72 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" msgstr "Crear canle" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" msgstr "Crea unha canle" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:44 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crear biblioteca" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:72 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" msgstr "Crear a miña conta" #: front/src/components/playlists/Form.vue:55 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crear lista reprodución" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:20 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" msgstr "Crear lista de reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:31 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crea a túa propia radio" #: front/src/components/auth/Settings.vue:189 #: src/components/auth/Settings.vue:328 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:86 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:67 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:81 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:91 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:32 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:63 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:67 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:127 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:37 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:29 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:55 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de creación" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:56 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" msgstr "Imaxe actual" #: front/src/components/auth/Settings.vue:107 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Current password" msgstr "Contrasinal actual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:3 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Uso actual" #: front/src/components/Footer.vue:240 src/components/common/UserMenu.vue:188 #: front/src/components/common/UserModal.vue:231 #: front/src/components/common/UserModal.vue:233 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: front/src/components/Sidebar.vue:600 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:82 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "Os datos devoltos polo servidor remoto teñen valores non válidos ou faltan atributos" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." msgstr "Actualizáronse os datos desde o servidor remoto." #: front/src/views/library/Edit.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:80 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" msgstr "Información de depuración" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:130 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Baixar volume" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:198 msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:208 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/EditCard.vue:121 #: front/src/components/library/EditCard.vue:137 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:91 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:86 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:246 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:243 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:275 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:211 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:256 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:374 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:79 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:37 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:498 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:212 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:89 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:42 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:131 #: src/views/channels/DetailBase.vue:126 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:344 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:49 #: src/views/playlists/Detail.vue:51 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:63 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Eliminar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:93 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Borrar regra de moderación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:460 #: src/components/auth/Settings.vue:509 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account" msgstr "Eliminar a miña conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:493 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" msgstr "Eliminar a miña conta…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:63 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodución" #: front/src/views/radios/Detail.vue:35 src/views/radios/Detail.vue:16 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Eliminar radio" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:495 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" msgstr "Eliminar obxeto denunciado" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:496 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" msgstr "Eliminar obxeto denunciado?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Eliminar este álbum?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Eliminar este álbum?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" msgstr "Eliminar este artista?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:60 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" msgstr "Eliminar esta canle?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:119 #: src/views/channels/DetailBase.vue:114 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:10 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" msgstr "Eliminar esta Canle?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:51 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:46 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Eliminar esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:83 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Eliminar esta regra de moderación?" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" msgstr "Eliminar esta nota?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:125 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Eliminar esta suxestión?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:35 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" msgstr "Eliminar esta etiqueta?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:79 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Eliminar esta canción?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:73 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Eliminar esta canción?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" msgstr "Eliminar esta subida?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:45 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:115 #: src/views/channels/DetailBase.vue:110 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:6 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" msgstr "Eliminar…" #: front/src/components/favorites/List.vue:38 #: src/components/library/Albums.vue:42 #: front/src/components/library/Artists.vue:42 #: src/components/library/Podcasts.vue:42 #: front/src/components/library/Radios.vue:64 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:53 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:70 #: front/src/views/playlists/List.vue:44 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:65 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" msgstr "Describe qué accións se tomaron, ou calquera outra actualización…" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:150 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:151 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:146 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:150 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:211 msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:93 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:79 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:30 msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:35 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:143 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:24 src/edits.js:18 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:70 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:603 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "Indicar canto contido pode subir a usuaria. Deixar baleiro para utilizar o valor por omisión da instancia." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Indica o nivel de visibilidade da túa actividade" #: front/src/components/auth/Settings.vue:143 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:91 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:45 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar o acceso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:77 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:31 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desactivar o acceso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:81 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desactivar o acceso a API Subsonic?" #: front/src/components/AboutPod.vue:123 src/components/AboutPod.vue:142 #: front/src/components/AboutPod.vue:167 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:28 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:170 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:165 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:174 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:169 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" msgstr "Número de disco" #: front/src/components/Home.vue:194 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" msgstr "Descubre todo o que precisas saber sobre Funkwhale e as súas características" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Aprende como utilizar Funkwhale desde outras apps" #: front/src/views/Notifications.vue:73 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Discover other ways to help" msgstr "Descubre outros xeitos de axudar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:130 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nome público" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar públicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta…) desta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." #: front/src/views/Notifications.vue:60 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" msgstr "Gozas de Funkwhale?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:61 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Queres baleirar a lista de reprodución \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Queres confirmar esta acción?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Queres eliminar esta lista de reprodución \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 src/views/radios/Detail.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Queres eliminar a radio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:497 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" msgstr "Desexas eliminar a túa conta?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgstr "Queres agochar o contido da artista \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:31 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "Quere executar %{ action } sobre %{ count } elemento?" msgstr[1] "Quere executar %{ action } sobre %{ count } elementos?" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" msgstr "Queres denunciar este elemento?" #: front/src/components/Footer.vue:55 src/components/auth/Plugin.vue:8 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:4 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:169 #: front/src/components/common/UserModal.vue:198 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:71 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:71 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:12 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:57 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:107 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:201 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:215 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:139 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:139 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:134 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:205 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:200 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:93 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/views/Notifications.vue:70 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Donate" msgstr "Doar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:291 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:44 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Descargar" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:75 msgctxt "Content/*/*" msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:78 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Arrastra e solta filas para reordenar as cancións na lista" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:95 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" msgstr "Arrastra e solta aquí os ficheiros ou abre o navegador para subilos" #: front/src/components/Queue.vue:399 msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:20 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:277 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:272 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:53 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "E-mail address" msgstr "Enderezo de email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:33 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Enderezo de email confirmado" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:64 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:87 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:350 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:293 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:23 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:41 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:86 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:81 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:64 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:62 #: front/src/components/radios/Card.vue:20 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:61 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:62 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:118 src/views/playlists/Detail.vue:37 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:1 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:112 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:42 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:35 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:97 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" msgstr "Editar aplicación" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:4 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" msgstr "Formulario de edición" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" msgstr "Editar regra de moderación" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" msgstr "Editar este álbum" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" msgstr "Editar este artista" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" msgstr "Editar esta canción" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:112 #: src/views/channels/DetailBase.vue:107 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:254 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:249 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:235 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:234 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:229 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:4 #: src/views/admin/library/EditsList.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:295 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" msgstr "Edicións" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:7 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" msgstr "Email" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Enderezo de email" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:29 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:55 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:50 #: src/views/channels/DetailBase.vue:98 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:93 src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:40 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Código incrustado" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Inclúe este álbum no teu sitio web" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:35 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:30 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187 #: src/views/channels/DetailBase.vue:182 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Inclúe esta canción no teu sitio web" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:72 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" msgstr "Inclúe esta lista no seu sitio web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:29 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:24 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Inclúe esta canción no teu sitio web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:247 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Seguimentos da biblioteca emitidos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:263 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:227 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Mensaxes emitidas" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:27 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: front/src/components/AboutPod.vue:117 src/components/AboutPod.vue:136 #: front/src/components/AboutPod.vue:161 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:27 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:163 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:158 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:162 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:60 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Escribe o URL dunha biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:211 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Escribe un nome de radio…" #: front/src/components/library/Albums.vue:189 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" msgstr "Escribir título do álbum…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:229 msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" msgstr "Nome da lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:177 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Nome da lista de reprodución…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:88 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the e-mail address linked to your account" msgstr "Escribe o enderezo de correo ligado a túa conta" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:195 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your e-mail address" msgstr "Escribe o teu email" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:190 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:192 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Escribe o código de convite (dif. maiúsculas)" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:194 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Escribe o teu nome de usuaria" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:115 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or e-mail address" msgstr "Escribe o teu nome de usuaria ou email" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Episode details" msgstr "Detalles do episodio" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" msgstr "Detalles do episodio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" msgstr "Episodios" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:9 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Fallo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:44 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" msgstr "Detalles do fallo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:52 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" msgstr "Tipo de fallo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:76 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Fallo ó aplicar a acción" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Fallo ó solicitar o restablecemento do contrasinal" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" msgstr "Erro ó autorizar a aplicación" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:8 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Erro ó cambiar o contrasinal" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while creating" msgstr "Fallou a creación" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Fallou a creación do dominio" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" msgstr "Erro ó crear o filtro" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erro ó crear o convite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Erro ó crear a regra" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" msgstr "Erro ó obter datos da aplicación" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:172 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:8 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Erro ó obter info do nodo" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:20 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" msgstr "Fallou a obtención do obxecto" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:165 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while launching import" msgstr "Fallo ó iniciar a importación" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" msgstr "Fallou a publicación" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" msgstr "Fallo ao gardar a canle" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:14 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving plugin" msgstr "Fallo ao gardar o plugin" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:8 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:113 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Erro ó gardar os axustes" #: front/src/components/library/EditForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" msgstr "Erro ó gardar o axuste" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while submitting note" msgstr "Fallo ao enviar a nota" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:14 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" msgstr "Erro ó enviar a denuncia" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:29 msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" msgstr "Fallo ao actualizar a descrición" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" msgstr "Con fallos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Con fallo" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:113 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Ficheiros con fallos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" msgstr "Todo o mundo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todas nesta instancia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Todas, en tódalas instancias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:83 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Excluír" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Exclude" msgstr "Excluír" #: front/src/components/library/Artists.vue:66 msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgid "Exclude Compilation Artists" msgstr "Excluír Artistas da Compilación" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Expand" msgstr "Despregar" #: front/src/App.vue:101 src/components/audio/Player.vue:412 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" msgstr "Despregar cola" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:138 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" msgstr "Despregar vista da cola/reprodutor" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:78 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:8 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:30 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Caducado/utilizado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:204 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy: this will help you remember why you added this rule. Depending on your pod configuration, this may be displayed publicly to help users understand the moderation rules in place." msgstr "Explica por que aplicas esta política. Dependendo da configuración da túa instancia esto axudarache a lembrar por que actuaches sobre esta conta ou dominio, e pode ser mostrado públicamente para que as usuarias entendan cales son as regras de moderación que se aplican." #: front/src/components/Sidebar.vue:144 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Explore" msgstr "Explorar" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:48 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:38 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fallou" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:80 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Cancións con fallo:" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:221 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:201 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:267 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:262 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" msgstr "Cancións favoritas" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 #: src/components/mixins/Translations.vue:103 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" #: front/src/components/AboutPod.vue:33 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Features" msgstr "Características" #: front/src/components/AboutPod.vue:83 msgctxt "Content/About/Header/Name" msgid "Features" msgstr "Características" #: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "*/*/*" msgid "Federation" msgstr "Federación" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:11 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Fediverse" msgstr "Fediverso" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:43 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Fediverse handle" msgstr "Identificador no Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:131 msgctxt "*/*/*" msgid "Fediverse object" msgstr "Obxecto no Fediverso" #: front/src/components/library/EditCard.vue:48 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" msgstr "Campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field label" msgstr "Etiqueta do campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:48 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field type" msgstr "Tipo de campo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Files to upload" msgstr "Ficheiros a subir" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:56 msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:103 msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" msgstr "Filtrar por nome…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:78 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/components/About.vue:160 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Find an app" msgstr "Usa unha app" #: front/src/components/About.vue:149 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Find another pod" msgstr "Outras instancias" #: front/src/components/About.vue:60 msgctxt "Content/About/Link" msgid "Find another pod" msgstr "Atopa outra instancia" #: front/src/components/Home.vue:147 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Find another pod" msgstr "Atopar outra instancia" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:63 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Finish later" msgstr "Rematar máis tarde" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:53 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:40 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" msgstr "Rematado" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:57 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:75 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:201 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:196 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:171 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:112 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:107 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:253 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:205 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" msgstr "Primeira visualización" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data da primeira visualización" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:80 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" msgstr "Foco na caixa de busca" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:9 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:106 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:54 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "Segue bibliotecas doutras usuarias para ter nova música. As bibliotecas públicas pódense seguir inmediatamente, mentras que as privadas precisan que a usuaria che conceda acceso." #: front/src/views/content/Home.vue:49 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:113 #: src/views/content/remote/Card.vue:9 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:3 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitude de seguimento pendente de aprobación" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:86 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:181 #: src/views/library/Edit.vue:13 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:92 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidoras" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:111 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" msgstr "Segue" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:168 #: front/src/components/common/UserModal.vue:197 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Forum" msgstr "Foro" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "Reenviar unha copia anónima da túa denuncia ó servidor que hospeda este elemento." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:61 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" msgstr "Reenviar a %{ domain}" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:46 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" msgstr "Acceso completo" #: front/src/components/About.vue:24 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" "Funkwhale é un proxecto xestionado pola comunidade que che permite escoitar " "e compartir música e audio nunha rede descentralizada e aberta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:105 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers." msgstr "Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias." #: front/src/components/AboutPod.vue:93 msgctxt "*/*/*" msgid "Funkwhale version" msgstr "Versión de Funkwhale" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:72 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Atallos xerais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:22 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obter un novo convite" #: front/src/views/content/Home.vue:23 src/views/content/Home.vue:41 #: front/src/views/content/Home.vue:59 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Comezar" #: front/src/components/Footer.vue:71 #: src/components/library/ImportStatusModal.vue:59 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:30 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" msgstr "Obter axuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:50 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Ir" #: front/src/components/PageNotFound.vue:20 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Ir ó inicio" #: front/src/components/Footer.vue:23 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Go to Library" msgstr "Ir á Biblioteca" #: front/src/views/Notifications.vue:49 src/views/Notifications.vue:105 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" msgid "Got it!" msgstr "Listo!" #: front/src/components/About.vue:73 msgid "Hello" msgstr "Ola" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:167 #: front/src/components/common/UserModal.vue:196 #: front/src/components/common/UserModal.vue:199 msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Help" msgstr "Axuda" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Label" msgid "Help text" msgstr "Texto de axuda" #: front/src/components/auth/Settings.vue:176 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" msgstr "Artistas ocultos" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:208 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ocultar contido de conta ou dominio, excepto de seguidoras." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:64 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" msgstr "Agochar contido" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:33 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" msgstr "Ocultar contido deste artista" #: front/src/components/Queue.vue:400 src/components/audio/Player.vue:424 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" msgstr "Ocultar contido deste artista…" #: front/src/components/Home.vue:357 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Inicio" #: front/src/components/Footer.vue:28 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Home Page" msgstr "Inicio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:305 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." msgstr "Hospeda os teus episodios e ten a comunidade ao día." #: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14 #: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11 msgctxt "Content/About/*" msgid "hour of music" msgid_plural "hours of music" msgstr[0] "hora de música" msgstr[1] "horas de música" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate password you can set below." msgstr "Porén, o acceso a Funkwhale desde estos outros clientes precisa dun contrasinal diferente que podes establecer aquí embaixo." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:128 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "https://website.example.com/rss.xml" msgstr "https://web.exemplo.com/rss.xml" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:36 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the e-mail address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an e-mail with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "Se o enderezo de correo proporcionado no paso anterior é válido e ligado a unha conta de usuaria, deberías recibir un correo coas instrucións de restablecemento nun par de minutos." #: front/src/views/content/Home.vue:15 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" msgstr "Se es músico ou podcaster, as canles están deseñadas para ti!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:289 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "Se autorizas o acceso aos teus datos por aplicacións de terceiros, estas aplicacións aparecerán aquí." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:10 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your e-mail address." msgstr "Se te rexistraches recentemente, poderías ter que agardar un pouco para que se revise a conta ou verifique o teu email." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:77 #: src/views/channels/DetailBase.vue:72 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "Se usas Mastodon ou outro servizo do fediverso, podes subscribirte a esta conta:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:20 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:9 msgctxt "*/*/*" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Illegal content" msgstr "Contido ilegal" #: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button/Verb" msgid "Import" msgstr "Importar" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "Estado da importación" #: front/src/components/library/FsLogs.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Import hasn't started yet" msgstr "A importación non comezou" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:159 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Import music from your server" msgstr "Importa música desde o teu servidor" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:139 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:22 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:178 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importado" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" msgstr "Non se puido conectar ao servidor remoto" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:34 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" msgstr "No widget \"Adicións recentes\"" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:18 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" msgstr "En listaxes de artistas e álbums" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Nas favoritas" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" msgstr "En favoritas e historial de escoita de outras usuarias" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:44 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" msgstr "Nas suxestións de radios" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:89 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:14 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Non activo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:126 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:52 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "Introducir desde a cola (%{ count } canción)" msgstr[1] "Introducir desde a cola (%{ count } cancións)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" msgstr "Instancia" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:91 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Datos da instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:69 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Información da instancia" #: front/src/components/library/Radios.vue:11 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radios da instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:64 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Axustes da instancia" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" msgstr "URL da instancia" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:110 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:245 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:100 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:165 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Internal notes" msgstr "Notas internas" #: front/src/components/AboutPod.vue:279 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Introduction" msgstr "Presentación" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:374 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:375 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "Tipo de ficheiro non válido, asegúrate de que subes un ficheiro de audio. Extensións de ficheiros soportadas %{ extensions }" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:198 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" msgstr "Metadatos non válidos" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:61 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:17 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" msgstr "Código do convite" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:9 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:26 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:100 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" msgstr "Está presente na lista de permitidos" #: front/src/components/Footer.vue:77 src/components/common/UserMenu.vue:173 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Seguimento de problemas" #: front/src/components/common/UserModal.vue:209 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Incidencias" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "Non se puido conectar ao URL proporcionado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Items" msgstr "Elementos" #: front/src/components/Footer.vue:57 src/components/ShortcutsModal.vue:3 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:166 #: front/src/components/common/UserModal.vue:195 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Contas coñecidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:27 #: src/views/content/remote/Home.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas coñecidas" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:80 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:46 msgctxt "*/*/*" msgid "Language" msgstr "Idioma" #: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200 #: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Language" msgstr "Idioma" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:225 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Última actividade" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Última comprobación" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:71 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Última modificación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Última vista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Data da última vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:76 #: src/views/content/remote/Card.vue:1 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: front/src/App.vue:220 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Later" msgstr "Máis tarde" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:59 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" msgstr "Últimos episodios" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:62 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest tracks" msgstr "Últimas cancións" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:44 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Lanzar" #: front/src/components/Home.vue:38 src/components/Home.vue:8 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" msgstr "Saber máis" #: front/src/components/About.vue:124 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Learn More" msgstr "Saber máis" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:109 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Deixar baleiro para un código aleatorio" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Deixar baleiro para un widget interactivo" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:291 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:286 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:290 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:29 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:29 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:356 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:351 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:397 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:392 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:318 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:313 #: front/src/views/content/Base.vue:4 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:99 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" msgstr "Bibliotecas e subidas" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos seus amigos e familia." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:258 msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/auth/Plugin.vue:32 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:251 #: front/src/components/mixins/Report.vue:95 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:154 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:610 #: front/src/components/mixins/Report.vue:96 src/entities.js:132 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/library/Home.vue:103 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" msgstr "Contido da biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:173 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Biblioteca creada" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" msgstr "Biblioteca actualizada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:193 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca eliminada" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:43 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Library Details" msgstr "Detalles da biblioteca" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" msgstr "Ficheiros de biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:170 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Biblioteca actualizada" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:39 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgid "Library where files should be imported." msgstr "A biblioteca onde importar os ficheiros." #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:167 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:62 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:187 src/edits.js:115 #: front/src/entities.js:115 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" msgstr "Licenza" #: front/src/components/Footer.vue:236 src/components/common/UserMenu.vue:183 #: front/src/components/common/UserModal.vue:223 #: front/src/components/common/UserModal.vue:225 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "Claro" #: front/src/components/Sidebar.vue:596 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "Claro" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:242 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:237 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:223 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:218 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:217 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:299 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:294 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Linked reports" msgstr "Denuncias ligadas" #: front/src/components/Home.vue:168 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" msgstr "Escoitar álbums públicos e listas compartidas neste servidor" #: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod." msgstr "Escoitar álbums públicos e listas compartidas neste servidor." #: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46 msgctxt "Content/About/*" msgid "listening" msgid_plural "listenings" msgstr[0] "escoita" msgstr[1] "escoitas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:206 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:187 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:191 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:257 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:252 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" msgstr "Escoitas" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:48 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" msgstr "Cargando seguidoras…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:142 msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: front/src/views/library/Edit.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Cargando seguidoras…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Cargando Bibliotecas…" #: front/src/views/Notifications.vue:134 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Cargando notificacións…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Cargando bibliotecas remotas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Cargando datos de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Cargando as favoritas…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:114 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:23 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:95 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:23 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:101 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:101 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:29 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:164 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:207 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:19 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:13 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:14 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" msgstr "Local" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:15 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:13 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:74 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:174 #: front/src/components/common/UserModal.vue:210 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Log in" msgstr "Acceder" #: front/src/components/Home.vue:115 src/views/auth/Login.vue:36 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Acceder" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 src/views/auth/Login.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Accede coa túa conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:25 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Log in!" msgstr "Accede!" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:164 #: front/src/components/common/UserModal.vue:193 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Log out" msgstr "Pechar sesión" #: front/src/components/auth/Logout.vue:58 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Pechar sesión" #: front/src/views/auth/Callback.vue:8 msgctxt "*/Login/*" msgid "Logging in…" msgstr "Accedendo…" #: front/src/components/Sidebar.vue:122 src/components/auth/LoginForm.vue:55 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" msgstr "Acceder" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:150 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Estado da conexión" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:73 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" msgstr "Texto longo" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Semella que non ten unha biblioteca, é momento de crear unha." #: front/src/components/audio/Player.vue:413 #: src/components/audio/Player.vue:414 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Bucle desactivado. Pulse para cambiar ao bucle de unha soa canción." #: front/src/components/audio/Player.vue:416 #: src/components/audio/Player.vue:417 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Bucle de unha canción. Pulse para cambiar a bucle de toda a cola." #: front/src/components/audio/Player.vue:419 #: src/components/audio/Player.vue:420 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Bucle de toda a cola. Pulse para desactivar o bucle." #: front/src/components/Sidebar.vue:523 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" #: front/src/components/Sidebar.vue:135 msgctxt "*/*/*" msgid "Main navigation" msgstr "Menú principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:84 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Xestionar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:10 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" msgstr "Xestionar as regras de moderación para %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:13 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Xestionar listas de reprodución" #: front/src/components/auth/Settings.vue:402 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Manage plugins" msgstr "Xestionar plugins" #: front/src/views/auth/Plugins.vue:47 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Manage plugins" msgstr "Xestionar plugins" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:37 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Xestionar usuarias" #: front/src/views/playlists/List.vue:10 src/views/playlists/List.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Xestiona as listas de reprodución" #: front/src/views/Notifications.vue:126 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todo como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:94 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:95 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como non lido" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:43 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." msgstr "Está permitido o Markdown." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:359 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:405 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Reprodutor" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:119 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47 msgctxt "*/*/Field.Label/Noun" msgid "Message" msgstr "Mensaxe" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:160 #: src/views/channels/DetailBase.vue:155 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" msgstr "Réplica de %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:56 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Apps de escritorio e móbil" #: front/src/components/Home.vue:178 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Mobile apps" msgstr "Apps móbiles" #: front/src/components/Sidebar.vue:36 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:255 #: front/src/views/admin/Settings.vue:76 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:614 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:76 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:10 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:10 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "As políticas de moderación axúdanlle a controlar o xeito en que a súa instancia interactúa con determinado dominio ou conta." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" msgstr "Regras da moderación…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" msgstr "Data de modificación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificación" #: front/src/components/Sidebar.vue:234 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "More" msgstr "Máis" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:206 msgctxt "Search/*/*" msgid "More results 🡒" msgstr "Máis resultados 🡒" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:187 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:165 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:49 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:292 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" msgstr "Máis…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:200 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" msgstr "Baixar" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:199 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" msgstr "Subir" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 msgctxt "*/*/*" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/views/admin/Settings.vue:72 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/components/audio/Player.vue:411 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:75 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Acalar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:31 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:209 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Acalar actividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:213 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Acalar notificacións" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:221 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "A miña abraiante descrición" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:142 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "A miña abraiante biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:131 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "A miña fantástica lista" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:220 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "A miña increíble radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "As miñas Bibliotecas" #: front/src/components/Sidebar.vue:189 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "My Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/AboutPod.vue:104 src/components/AboutPod.vue:203 #: front/src/components/library/EditCard.vue:79 #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 #: src/components/library/EditForm.vue:5 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:28 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:58 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:73 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:144 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:159 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:173 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:23 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:38 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:53 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:68 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:1 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:103 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:106 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:34 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:182 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:191 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:54 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:103 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:233 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:80 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:93 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:135 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:1 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:202 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:270 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:302 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:197 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:265 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:280 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:208 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:203 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:121 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:513 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:521 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:557 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:593 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:163 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:171 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:15 #: front/src/components/auth/Settings.vue:184 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:61 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:92 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:66 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:104 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:99 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:116 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:111 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:90 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:79 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:74 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:97 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:140 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:13 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:20 src/edits.js:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:37 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:23 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/views/Notifications.vue:43 src/views/Notifications.vue:99 msgctxt "*/*/*" msgid "Never" msgstr "Nunca" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:6 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "New album" msgstr "Novo álbum" #: front/src/components/Home.vue:220 src/components/library/Home.vue:46 #: front/src/components/library/Home.vue:2 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" msgstr "Novas canles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:441 msgctxt "*/*/*" msgid "New e-mail address" msgstr "Novo enderezo de email" #: front/src/components/auth/Settings.vue:111 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New series" msgstr "Nova serie" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "New tracks by this artist" msgstr "Novas pistas deste artista" #: front/src/components/Queue.vue:170 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "As novas cancións engadiranse aquí automáticamente." #: front/src/components/library/EditCard.vue:58 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" msgstr "Novo valor" #: front/src/components/Pagination.vue:54 msgctxt "Content/*/Link" msgid "Next Page" msgstr "Páxina seguinte" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:49 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:67 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Next step" msgstr "Seguinte paso" #: front/src/App.vue:100 src/components/audio/Player.vue:409 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Seguinte canción" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:108 msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Non" #: front/src/components/audio/Search.vue:42 src/components/audio/Search.vue:12 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Ningún álbum coincide coa busca" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:12 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Ningún artista coincide coa busca" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:15 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" msgstr "Non hai descrición" #: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "Non hai descrición." #: front/src/components/Home.vue:26 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "Non hai descrición." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:63 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" msgstr "Non hai coincidencias" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:9 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Sen biblioteca coincidente." #: front/src/views/Notifications.vue:146 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Sen notificación para mostrar." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:109 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No other pods found" msgstr "Non se atoparon outras instancias" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:121 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:14 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No playlists have been created yet" msgstr "Aínda non se creou unha lista de reprodución" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:110 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" msgstr "Sen resultados co teu filtro" #: front/src/components/library/Albums.vue:72 msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Sen resultados para a túa consulta" #: front/src/components/library/Artists.vue:81 #: src/components/library/Podcasts.vue:74 msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Sen resultados para a túa consulta" #: front/src/views/playlists/List.vue:71 msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Sen resultados para a túa busca" #: front/src/components/library/Radios.vue:90 msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Sen resultados para a túa busca" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:6 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." msgstr "Non se atoparon resultados." #: front/src/components/AboutPod.vue:65 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No rules available." msgstr "Sen regras dispoñibles." #: front/src/components/AboutPod.vue:77 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "No terms available." msgstr "Non hai termos dispoñibles." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:86 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this library yet" msgstr "Aínda non se engadiron cancións a esta biblioteca" #: front/src/views/radios/Detail.vue:57 msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this radio yet" msgstr "Aínda non se engadiron cancións a esta radio" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" msgstr "Aínda non engadiches cancións as favoritas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguén excepto eu" #: front/src/views/library/Edit.vue:78 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Ninguén segue esta biblioteca" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" msgstr "Nada" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:79 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Non utilizado" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:52 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "Nothing found" msgstr "Non se atopou nada" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:25 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." msgstr "Sen vista previa." #: front/src/components/common/UserMenu.vue:176 #: front/src/components/common/UserModal.vue:212 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:127 #: src/views/Notifications.vue:249 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" msgstr "Notificacións" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Offensive content" msgstr "Contido ofensivo" #: front/src/components/Footer.vue:85 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Sitio web oficial" #: front/src/components/library/EditCard.vue:53 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" msgstr "Valor anterior" #: front/src/components/AboutPod.vue:180 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:25 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:72 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:43 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "Abrir un fío de axuda (incluír información de depuración abaixo na túa mensaxe)" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:98 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:93 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:11 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:103 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:22 #: src/views/channels/DetailBase.vue:141 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:136 #: src/views/channels/DetailBase.vue:4 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" msgstr "Actualizar regra de moderación" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:246 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:232 msgctxt "Content/Moderation/Verb" msgid "Open in moderation interface" msgstr "Abrir na interface de moderación" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:35 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:20 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:15 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:31 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:44 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:54 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Abrir sitio web" #: front/src/components/common/UserModal.vue:190 msgctxt "Popup/Title/Noun" msgid "Options" msgstr "Opcións" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Ou personalice a súa regra" #: front/src/components/favorites/List.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:56 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:47 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:51 #: front/src/views/playlists/List.vue:36 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordear" #: front/src/components/favorites/List.vue:22 #: src/components/library/Albums.vue:26 #: front/src/components/library/Artists.vue:26 #: src/components/library/Podcasts.vue:26 #: front/src/components/library/Radios.vue:48 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:29 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:39 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:43 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/components/library/Albums.vue:34 #: src/components/library/Artists.vue:34 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:34 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:38 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:68 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:37 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección da orde" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 msgctxt "*/*/*" msgid "Other" msgstr "Outro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Other" msgstr "Outro" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:238 #: src/views/channels/DetailBase.vue:233 msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" msgstr "Vista xeral" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:58 msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" msgstr "Vista xeral" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" msgstr "Propiedade de %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:175 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:2 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" msgstr "Dona" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:122 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:108 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:88 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner e-mail address" msgstr "Enderezo de email da dona" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:128 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:114 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner name" msgstr "Nome da dona" #: front/src/components/PageNotFound.vue:47 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Páxina non atopada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Non atopamos a páxina!" #: front/src/components/Pagination.vue:52 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:39 #: src/components/auth/LoginForm.vue:15 #: front/src/components/auth/Settings.vue:445 #: src/components/auth/Settings.vue:489 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:193 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Contrasinal actualizado" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:44 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" #: front/src/components/audio/Player.vue:408 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: front/src/App.vue:99 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar canción" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:98 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausar/reproducir pista actual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:14 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Pausada" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:97 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:62 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:51 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:7 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:139 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:52 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/library/Edit.vue:54 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Pendente de aceptación" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:34 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:525 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Peticións de seguimento pendentes" #: front/src/components/library/EditCard.vue:31 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:20 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:526 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:301 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Perform actions" msgstr "Executar accións" #: front/src/components/auth/Settings.vue:247 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:65 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:5 #: src/components/audio/PlayButton.vue:1 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:12 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:176 #: src/views/channels/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/audio/Player.vue:407 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:166 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play album" msgstr "Reproducir álbum" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:27 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:22 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Reproducir tódolos álbums" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:168 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play artist" msgstr "Reproducir artista" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:178 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:299 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:299 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Reproducir seguinte" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:122 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Reproducir canción seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:176 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:294 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:294 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Reproducir agora" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:170 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play playlist" msgstr "Reproducir lista" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:118 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Reproducir canción anterior" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:20 #: src/components/radios/Button.vue:9 front/src/components/radios/Button.vue:1 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play radio" msgstr "Reproducir radio" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:290 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play radio" msgstr "Reproducir radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:179 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" msgstr "Reproducir cancións similares" #: front/src/components/Sidebar.vue:524 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Reproducir esta canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:164 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/App.vue:98 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:172 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play tracks" msgstr "Reproducir cancións" #: front/src/components/mixins/Report.vue:83 src/views/playlists/Detail.vue:208 #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "Lista de reprodución que contén %{ count } canción, de %{ username }" msgstr[1] "Lista de reprodución que contén %{ count } cancións, de %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:15 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista creada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editora da lista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:35 msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nome da lista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:10 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista de reprodución actualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:39 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilidade da lista de reprodución" #: front/src/components/Sidebar.vue:176 src/components/Sidebar.vue:211 #: front/src/components/library/Home.vue:25 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:115 src/views/Search.vue:231 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:231 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:226 front/src/views/admin/Settings.vue:74 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:212 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:207 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:206 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:277 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:272 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:25 src/views/playlists/List.vue:176 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting." msgstr "Por favor, contacta coa administración e pídelle que actualicen o axuste correspondente." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:15 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check that your username and password combination is correct and make sure you verified your e-mail address." msgstr "" "Comproba que as credenciais son correctas e asegúrate de ter verificado o " "email." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Comproba que o contrasinal é correcto" #: front/src/components/auth/Settings.vue:391 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:33 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." msgstr "PNG ou JPG. As dimensión deben estar entre 1400x1400px e 3000x3000px. Tamaño máximo 5MB." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:44 #: src/views/channels/DetailBase.vue:206 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:201 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" msgstr "Canle de podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:12 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Podcast title" msgstr "Título do podcast" #: front/src/components/Sidebar.vue:161 #: src/components/audio/ChannelForm.vue:304 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:98 #: src/components/audio/SearchBar.vue:192 front/src/views/Search.vue:244 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:243 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:23 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:101 msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" msgstr "Paxinación" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:212 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "Evitar que o dominio ou conta mostre notificacións, excepto das seguidoras." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:60 msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:9 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" msgstr "Formulario vista previa" #: front/src/components/Pagination.vue:53 msgctxt "Content/*/Link" msgid "Previous Page" msgstr "Páxina anterior" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:39 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:62 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Previous step" msgstr "Paso anterior" #: front/src/components/audio/Player.vue:406 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Canción anterior" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:260 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Private" msgstr "Privado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Private" msgstr "Privado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:53 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Problema ao escanear" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:43 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:54 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Accede" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:11 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:47 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Processed uploads:" msgstr "Subidas procesadas:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:16 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Procesando" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:12 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" msgstr "Procesando subidas" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:162 #: front/src/components/common/UserModal.vue:191 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:95 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:262 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" msgstr "Público" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgstr "O rexistro público non é posible en esta instancia. Precisas un código de convite para rexistrarte." #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:55 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" msgstr "Publicar audio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:310 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "" "Publica a túa música para crear a túa discografía con álbums e sinxelos." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" msgstr "Publica o teu traballo nunha canle" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:236 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:245 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:47 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:61 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:86 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:100 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:125 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:139 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Purge" msgstr "Limpar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:129 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Eliminar ficheiros con fallos?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:51 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Eliminar ficheiros pendentes?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Eliminar ficheiros saltados?" #: front/src/components/Queue.vue:398 msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" msgstr "Cola" #: front/src/components/Queue.vue:504 src/components/audio/Player.vue:558 msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Cola barallada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:139 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:218 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Constructor de Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:23 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio creada" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31 msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nome da Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:18 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio actualizada" #: front/src/components/Sidebar.vue:181 src/components/Sidebar.vue:216 #: front/src/components/library/Radios.vue:212 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:119 src/views/Search.vue:235 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 msgctxt "*/*/*" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:174 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" msgstr "Ler" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:67 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:38 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Read our documentation for this error" msgstr "Lea a documentación para este fallo" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:42 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Read-only" msgstr "Só-lectura" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:175 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" msgstr "Acceso de só-lectura ao datos de usuario" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:56 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:35 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Reason" msgstr "Razón" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:278 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:242 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:237 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Seguimentos de biblioteca recibidos" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:70 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensaxes recibidas" #: front/src/components/library/EditForm.vue:30 #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" msgstr "Recentemente engadida" #: front/src/components/library/EditForm.vue:20 #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "Edicións recentes agardando revisión" #: front/src/components/library/Home.vue:37 src/components/library/Home.vue:1 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Recentemente engadida" #: front/src/components/Home.vue:207 src/components/Home.vue:1 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added albums" msgstr "Álbums recén engadidos" #: front/src/components/library/Home.vue:16 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:15 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Favorecida recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:7 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escoitada recentemente" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:19 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" msgstr "URI de redirección" #: front/src/components/auth/Settings.vue:171 #: src/components/auth/Settings.vue:234 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:15 #: src/views/content/remote/Home.vue:32 #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" msgstr "Actualizar" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:48 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:43 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" msgstr "Actualizar desde servidor remoto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:183 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:178 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Actualizar info da instancia" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:125 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" msgstr "Actualizar info da instancia" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" msgstr "Actualización correcta" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:299 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Actualizar contido da tabla" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh was skipped" msgstr "Omiteuse a actualización" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote server…" msgstr "Actualizando obxeto desde servidor remoto…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:158 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refuse" msgstr "Rexeitar" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:36 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Refused" msgstr "Rexeitada" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:37 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Regenerate token" msgstr "Recrear token" #: front/src/components/auth/Settings.vue:310 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Register a new application" msgstr "Rexistrar unha nova aplicación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:380 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgstr "Engade unha para integrar Funkwhale con aplicacións de terceiros." #: front/src/components/AboutPod.vue:173 msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" msgstr "Rexistros" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "O rexistro nesta instancia está aberto, pero revisado pola administración para ser aprobado." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:110 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:35 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" msgstr "usuaria normal" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:121 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:116 src/views/library/Edit.vue:70 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:47 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:217 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rexeitar medios" #: front/src/components/library/EditCard.vue:35 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:30 #: front/src/views/library/Edit.vue:60 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rexeitado" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:204 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Libraries" msgstr "Bibliotecas relacionadas" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:197 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Playlists" msgstr "Listas relacionadas" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" msgstr "Data da última vista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:100 msgctxt "Content/*/*" msgid "Release Details" msgstr "Detalles da publicación" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" msgstr "Almacenaxe restante" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:26 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space:" msgstr "Almacenaxe dispoñible:" #: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:80 msgctxt "Content/Notifications/Label" msgid "Remind me in:" msgstr "Lembrarmo en:" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "As bibliotecas remotas pertences a outras usuarias na rede. Pode acceder a elas se son públicas ou lle outorgan acceso." #: front/src/components/auth/Settings.vue:355 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:104 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:58 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:38 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:58 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:367 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove application" msgstr "Eliminar aplicación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:358 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Remove application \"%{ application }\"?" msgstr "Eliminar a aplicación \"%{ application }\"?" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" msgstr "Eliminar avatar" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:257 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:27 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" msgstr "Eliminar da lista-permitir" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:259 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:259 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:42 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:261 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:261 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Eliminar das favoritas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Elimina completamente as cancións subidas pero aínda non procesadas, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:95 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Elimina as cancións subidas saltadas durante o proceso de importación, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:134 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Elimina as cancións subidas que non se procesaron completamente no servidor, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report @%{ username }…" msgstr "Denunciar @%{ username }…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Report %{ id }" msgstr "Denunciar %{ id }" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:262 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Report successfully submitted, thank you" msgstr "Denuncia enviada correctamente, grazas" #: front/src/components/mixins/Report.vue:38 #: src/components/mixins/Report.vue:39 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this album…" msgstr "Denunciar este álbum…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:65 #: src/components/mixins/Report.vue:66 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" msgstr "Denunciar este artista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this channel…" msgstr "Denunciar esta canle…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:89 #: src/components/mixins/Report.vue:90 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" msgstr "Denunciar esta biblioteca…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:77 #: src/components/mixins/Report.vue:78 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" msgstr "Denunciar esta listaxe…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:24 #: src/components/mixins/Report.vue:25 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this track…" msgstr "Denunciar esta canción…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180 msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb" msgid "Report…" msgstr "Denunciar…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:139 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Reported object" msgstr "Elemento denunciado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:139 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:177 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:140 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Reports" msgstr "Denuncias" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" msgstr "Solicitar %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:66 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:6 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar un novo contrasinal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Solicitar un nonvo contrasinal para o API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:72 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Solicitar un contrasinal" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:99 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" msgstr "Solicitando a obtención…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:311 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:306 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Requests" msgstr "Peticións" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:53 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Required" msgstr "Requerido" #: front/src/components/library/EditForm.vue:112 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value" msgstr "Restablecer ao valor inicial" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:41 #: src/components/auth/LoginForm.vue:17 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:5 src/views/auth/PasswordReset.vue:87 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Restablece o contrasinal" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:97 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:87 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Resolution date" msgstr "Data da resolución" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:261 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:26 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Resolved" msgstr "Resolto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:345 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:347 msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Restart import" msgstr "Volta a lanzar importación" #: front/src/components/Queue.vue:401 msgctxt "*/*/*" msgid "Restart track" msgstr "Reiniciar canción" #: front/src/components/library/EditForm.vue:34 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" msgstr "Restrinxir a edicións non revisadas" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:261 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" msgstr "Restrinxido" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:188 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:12 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your import:" msgstr "Resultados da importación:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:183 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" msgstr "Resultados da importación anterior:" #: front/src/components/favorites/List.vue:45 #: src/components/library/Albums.vue:49 #: front/src/components/library/Artists.vue:49 #: src/components/library/Podcasts.vue:49 #: front/src/components/library/Radios.vue:71 src/views/playlists/List.vue:51 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por páxina" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:60 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:25 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:14 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" msgstr "Retomar" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:109 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:74 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:63 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" msgstr "Volta a intentar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:383 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" msgstr "Reintentar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:113 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" msgstr "Voltar a intentar as subidas" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Volver ao acceso" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" msgstr "Repudiar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:276 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" msgstr "Retirar acceso" #: front/src/components/auth/Settings.vue:267 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" msgstr "Retirar acceso para a aplicación \"%{ application }\"?" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:168 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:163 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" msgstr "Fonte RSS" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:127 msgctxt "*/*/*" msgid "RSS feed location" msgstr "Localización da fonte RSS" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regra" #: front/src/components/AboutPod.vue:23 src/components/AboutPod.vue:59 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" msgstr "Regras" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:65 #: src/components/auth/Plugin.vue:67 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Gardar" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:72 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Scan" msgstr "Escanear" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:305 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Escaneado iniciado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:87 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Escanear agora" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:41 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:306 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Escaneado saltado (o escaneado anterior é moi recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:59 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Escaneado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:65 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Escaneado con fallos" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Escaneando… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:28 #: front/src/components/auth/Settings.vue:323 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" msgstr "Ámbitos" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:47 #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4 #: front/src/components/library/Albums.vue:12 #: src/components/library/Albums.vue:98 #: front/src/components/library/Artists.vue:98 #: src/components/library/Podcasts.vue:98 #: front/src/components/library/Radios.vue:39 #: src/components/library/Radios.vue:183 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 src/views/Search.vue:10 #: front/src/views/Search.vue:190 src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:12 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:12 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6 #: src/views/playlists/List.vue:19 front/src/views/playlists/List.vue:132 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/Sidebar.vue:151 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:15 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Buscar unha biblioteca remota" #: front/src/views/Search.vue:192 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" msgstr "Buscar un obxeto remoto" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:180 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Buscar por título, artista, dominio…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:261 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:360 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:245 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" msgstr "Buscar por dominio, nome, conta…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:229 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:242 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "Buscar por dominio, título, artista, álbum, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:231 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "Buscar por título, artista, álbume…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:219 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:197 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" msgstr "Buscar por nome" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:227 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Buscar por nome…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:325 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:327 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Buscar por título, artista, álbum…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:198 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, nome…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" msgstr "Buscar por nome de usuaria…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Buscar por artistas, álbums, pistas…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label" msgid "Search for content" msgstr "Buscar contido" #: front/src/components/audio/Search.vue:3 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Buscar por algo de música" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:37 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:82 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:65 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:60 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" msgstr "Buscar en Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:173 msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" msgstr "Buscar no fediverso" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:74 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search…" msgstr "Buscar…" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:45 #: front/src/components/library/Artists.vue:206 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:242 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" msgstr "Buscar…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:85 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:77 #: src/views/admin/users/Base.vue:38 front/src/views/content/Base.vue:36 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menú secundario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:12 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Seccións" #: front/src/views/admin/Settings.vue:71 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" msgstr "Seguranza" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:135 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Security" msgstr "Seguranza" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:110 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" msgstr "Buscar atrás 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:102 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" msgstr "Adiantar 5s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:114 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" msgstr "Adiantar 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:106 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" msgstr "Adiantar 5s" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:302 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Escolla un filtro" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:300 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select all items" msgstr "Escolle todos os elementos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:64 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:2 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select one element" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "Elixe un elemento" msgstr[1] "Elixe todos os %{total} elementos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:69 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleccionar só páxina actual" #: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7 msgctxt "Content/About/Email" msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}" msgstr "Envíanos un email: {{ contactEmail }}" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" msgstr "Serie" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:3 src/views/Search.vue:251 msgctxt "*/*/*" msgid "Series" msgstr "Series" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:70 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" msgstr "Series" #: front/src/components/Home.vue:48 src/components/Home.vue:18 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Server rules" msgstr "Regras do servidor" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/components/common/UserMenu.vue:163 #: front/src/components/common/UserModal.vue:192 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:259 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:618 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: front/src/components/auth/Settings.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Axustes actualizados" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:19 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Axustes actualizados correctamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:40 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Compartir ligazón" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:83 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgstr "Comparte esta ligazón para que as usuarias poidan acceder a biblioteca ao pegala na barra de busca da súa instancia." #: front/src/views/content/Home.vue:18 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "Comparte publicamente o teu traballo para ter subscritoras en Funkwhale, do Fediverso ou calquer aplicación de podcast." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:97 #: src/views/library/DetailBase.vue:80 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Compartir ligazón" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgstr "A compartición non funcionará, porque este servidor non permite a usuarias anónimas acceder ao contido." #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:68 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" msgstr "Texto curto" #: front/src/components/tags/List.vue:6 msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" msgstr[0] "Mostrar 1 etiqueta máis" msgstr[1] "Mostrar %{ count } etiquetas máis" #: front/src/components/library/EditForm.vue:24 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" msgstr "Mostrar todas as edicións" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:76 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atallos de teclado dispoñibles" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:329 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Show information about the upload status for this track" msgstr "Mostrar información acerca do estado da subida desta canción" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:8 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" msgstr "Mostrar menos" #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 #: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:13 #: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:3 #: front/src/components/audio/album/Widget.vue:21 #: front/src/components/audio/album/Widget.vue:3 #: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:20 #: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:3 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:63 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:3 #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:5 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:3 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:23 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:3 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:28 #: src/components/playlists/Widget.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" msgstr "Mostrar máis" #: front/src/views/Notifications.vue:122 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar notificacións lidas" #: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183 #: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Show track actions" msgstr "Mostrar accións da pista" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/ocultar contrasinal" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:97 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:119 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing one result" msgid_plural "Showing results %{ start } to %{ end } from %{ total }" msgstr[0] "Mostrando un resultado" msgstr[1] "Mostrando resultados %{ start } a %{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:133 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:117 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:120 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:75 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:141 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:93 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:120 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:202 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:109 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:182 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:146 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Barallar a cola" #: front/src/components/audio/Player.vue:422 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Barallar a cola" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:75 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:175 #: front/src/components/common/UserModal.vue:211 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Sign up" msgstr "Inscrición" #: front/src/components/About.vue:37 src/components/Home.vue:124 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "Rexistro" #: front/src/views/auth/Signup.vue:47 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Rexistro" #: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" "Rexístrate para poder gardar os teus favoritos, crear listas, descubrir novo " "contido e moito máis!" #: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "Rexístrate agora para gardar os teus favoritos, crear listas, descubrir novo contido e moito máis!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Rexistrarse" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:215 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:210 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de rexistro" #: front/src/views/admin/Settings.vue:70 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" msgstr "Rexistros" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:92 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:35 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:122 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:247 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:124 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Skipped" msgstr "Saltado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:74 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Ficheiros saltados" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:130 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:29 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" msgstr "Algunhas cancións na cola xa están nesta lista de reprodución:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" msgstr "Non se publicaron algunha das subidas" #: front/src/components/PageNotFound.vue:13 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Lamentámolo, a páxina que solicitou non existe:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:64 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" msgstr "Lamentámolo, no hai resultados para a busca" #: front/src/components/Footer.vue:87 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Código fonte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:109 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" msgstr "Persoal do equipo" #: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214 #: front/src/components/AboutPod.vue:2 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: front/src/components/Home.vue:60 src/components/Home.vue:2 #: front/src/views/admin/Settings.vue:78 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:602 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa instancia, e non reflexan a actividade xeral de esta conta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:489 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa instancia, e non reflexan a actividade xeral de este dominio" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:439 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:422 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:434 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:381 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:227 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:475 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:405 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa instancia, e non reflexan a actividade xeral de esta conta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:97 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:63 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:45 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:162 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:18 #: src/views/library/Edit.vue:38 msgctxt "*/*/*" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:32 src/views/playlists/Detail.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" msgstr "Deter a edición" #: front/src/components/Queue.vue:175 src/components/radios/Button.vue:4 #: front/src/components/radios/Button.vue:1 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Deter radio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:96 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:76 msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoría" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:41 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:128 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" msgstr "Enviar e aplicar a edición" #: front/src/components/library/EditForm.vue:11 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" msgstr "Enviar outra edición" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:87 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" msgstr "Enviar denuncia" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:61 msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Submit search" msgstr "Enviar busca" #: front/src/views/Search.vue:189 msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb" msgid "Submit Search Query" msgstr "Enviar consulta de busca" #: front/src/components/library/EditForm.vue:131 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" msgstr "Enviar suxestión" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" msgstr "Enviado por" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:114 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:29 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:54 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:6 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:12 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" msgstr "Subscribirse en Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:72 #: src/views/channels/DetailBase.vue:67 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" msgstr "Subscribirse no Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:130 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast hosted on the Fediverse" msgstr "Subscribirse a un podcast aloxado no Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:126 src/views/Search.vue:194 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:88 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscribirse a fonte" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:190 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" msgstr "Subscribirse ao podcast vía RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:35 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" msgstr "Subscribirse a esta canle" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: src/views/channels/DetailBase.vue:53 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" msgstr "Subscribirse vía RSS" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:102 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" msgstr "Subscricións a canles" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:99 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" msgstr "Subscrición" #: front/src/views/admin/Settings.vue:77 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:3 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Contrasinal API Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:41 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "Suxerir un cambio utilizando o formulario inferior." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" msgstr "Suxire unha edición para este álbum" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" msgstr "Non podemos cargar a canción" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Non podemos cargar a canción" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:52 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Opcións suxeridas" #: front/src/components/library/EditForm.vue:119 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" msgstr "Resumen (optativo)" #: front/src/components/Footer.vue:75 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Foro de axuda" #: front/src/views/Notifications.vue:14 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" msgstr "Axuda a este servidor Funkwhale" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:121 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensións soportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:11 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizando cambios co servidor…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:45 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:65 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" msgstr "Etiquetar datos" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:72 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:58 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:38 src/views/Search.vue:240 msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:17 #: front/src/components/library/Albums.vue:22 #: src/components/library/Artists.vue:22 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:22 #: src/views/admin/library/Base.vue:39 #: front/src/views/admin/library/TagsList.vue:29 src/edits.js:51 #: src/edits.js:79 front/src/edits.js:122 src/entities.js:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" msgstr "Rexeitar petición" #: front/src/components/AboutPod.vue:28 src/components/AboutPod.vue:71 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Terms and privacy policy" msgstr "Termos e política de privacidade" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:49 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:65 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:67 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado ao portapapeis!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" "Vaise eliminar o álbum, asi como tódolos ficheiros asociados. Esta acción " "non ten volta." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Vaise a eliminar o álbum, así como todas as subidas asociadas, pistas, " "favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:57 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" msgstr "Esta aplicación tamén está solicitando os seguintes permisos descoñecidos:" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, " "álbums, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:125 #: src/views/channels/DetailBase.vue:120 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar a canle e todos os ficheiros e datos relacionados. Esta acción non ten volta." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:71 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "" "Vaise eliminar a canle, así como as subidas, pistas e álbumes asociados. " "Esta acción non ten volta." #: front/src/components/Footer.vue:91 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The Funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "" "O logo de funkwhale foi amablemente deseñado e proporcionado por Francis " "Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:21 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "O enderezo proporcionado non é un servidor Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:58 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "Eliminará completamente a biblioteca e as cancións. Non poderá voltar atrás." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:199 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "Os metadatos incluídos no ficheiro non son válidos ou faltan algúns campos requeridos." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:65 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" msgstr "" "Os ficheiros de música que estás a subir están en formato OGG, Flac, MP3 ou " "AIFF" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:59 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están correctamente etiquetados." #: front/src/components/Queue.vue:36 src/components/Queue.vue:29 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "A seguinte canción reproducirase automáticamente en poucos segundos…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:31 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." msgstr "Vai eliminar a nota. Esta acción non ten volta." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:144 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." msgstr "Eliminouse o elemento asociado a esta denuncia." #: front/src/components/playlists/Form.vue:23 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" msgstr "Lista creada" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:130 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The refresh request hasn't been processed in time by our server. It will be processed later." msgstr "A solicitude de actualización non se realizou a tempo no noso servidor. Procesarase máis tarde." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" msgstr "O servidor remoto respondeu con HTTP %{ status }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:8 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "O servidor remoto respondeu, pero o tipo de resposta non está soportado por Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:61 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "O servidor remoto non respondeu rápido abondo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "O servidor remoto devolveu un datos JSON ou JSON-LD non válidos" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:247 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Os álbums seleccionados vanse eliminar, así como as pistas asociadas, " "subidas, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:244 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Vaise eliminar o artista seleccionado, así como as subidas asociadas, " "cancións, álbums, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten " "volta." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:276 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar a biblioteca seleccionada, así como as subidas asociadas e seguimentos. Esta acción é irreversible." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:212 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "Vas eliminar a etiqueta e desligala do contido existente, se o está. Esta acción non ten volta." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:257 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "As cancións seleccionadas vanse eliminar, así como as subidas asociadas, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:375 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "Esta acción non é reversible." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" msgstr "Igoal non está a funcionar o servidor" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "O API Subsonic non está dispoñible en esta instancia Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:131 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar completamente a suxestión, a acción é irreversible." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "Vas eliminar a etiqueta e desligala de calquera entidade existente. Esta acción non é reversible." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:38 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" msgstr "Non podemos engadir a canción a lista de reprodución" #: front/src/components/Queue.vue:31 src/components/Queue.vue:24 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" msgstr "Non se puido cargar a canción" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:85 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:80 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar a canción xunto cos datos e ficheiros relacionados, esta acción non ten volta." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "Vaise eliminar a canción, así como as subidas asociadas, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:59 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "Esta acción non é reversible." #: front/src/components/Sidebar.vue:530 src/components/common/UserModal.vue:204 #: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532 msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Theme" msgstr "Decorado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:106 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" msgstr "Aínda non tes cancións na lista de reprodución" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:88 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Esta acción non é reversible." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:31 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:7 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:60 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:228 msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" msgstr "Este dominio está presente na túa lista-permitido" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:86 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este dominio está suxeito a regras específicas de moderación" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:20 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" msgstr "Esta entidade está suxeita a regras específicas de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Esta instancia ofrece %{quota} de almacenamento a cada usuaria." #: front/src/components/auth/Settings.vue:503 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" "Esto non ten volta e eliminará permanentemente os teus datos dos nosos " "servidores. Pecharás sesión inmediatamente." #: front/src/components/auth/Settings.vue:228 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "Esta é unha lista das aplicacións que teñen acceso aos datos da túa conta." #: front/src/components/auth/Settings.vue:305 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have registered." msgstr "Esta é a lista das aplicacións que ti creaches." #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:42 src/views/auth/ProfileBase.vue:3 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Esta es tí!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:54 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" msgstr "Aínda non está soportado este obxeto" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:143 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Esta biblioteca contén a miña música persoal, espero que che guste." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5 #: src/views/library/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" msgstr "Esta biblioteca está baleira, deberías subir algo!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:252 #: src/views/library/DetailBase.vue:265 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "Esta biblioteca é privada e precisas que a usuaria che conceda permiso para acceder ao contido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:253 #: src/views/library/DetailBase.vue:267 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Esta biblioteca é pública e pode acceder ao contido libremente" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:266 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" msgstr "Esta biblioteca está restrinxida as usuarias de esta instancia" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:39 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, por favor comprobe si realmente é o que quere." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:227 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" msgstr "Non se puido obter o obxeto" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:12 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:12 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:12 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "Este obxeto está xestionado en outro servidor, non podes editalo." #: front/src/components/Home.vue:102 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "Este servidor executa Funkwhale, un proxecto comunitario que che permite escoitar e compartir música e audios nunha rede descentralizada e aberta." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "Non se procesou esta canción, asegúrese que está correctamente etiquetada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgstr "Subeuse a canción, pero aínda non foi programado o procesamento" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "A canción xa está presente nunha das súas bibliotecas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:190 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "Esta canción non está dispoñible en ningunha biblioteca a que teña acceso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:209 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries" msgstr "Esta usuaria compartiu as seguintes bibliotecas" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:124 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." msgstr "Esta usuaria quere rexistrarse na túa instancia." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:58 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Eliminará completamente a lista de reprodución e non poderá voltar atrás." #: front/src/views/radios/Detail.vue:30 src/views/radios/Detail.vue:11 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Eliminará completamente a radio e non ten volta atrás." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:86 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Desactivará o acceso a API Subsonic desde a conta." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:497 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "Esto vai eliminar o elemento asociado a esta denuncia e marcala como resolta. Esta eliminación é irreversible." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:61 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" "Esto pechará sesión nos dispositivos existentes que utilicen o contrasinal " "actual." #: front/src/components/auth/Settings.vue:362 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently remove the application and all the associated tokens." msgstr "Esto eliminará completamente a aplicación e tódolos tokens asociados." #: front/src/components/auth/Settings.vue:271 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "Esto evitará que a aplicación acceda ao servizo no seu nome." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:65 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Esto eliminará todas as cancións da lista de reprodución e non hai volta." #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:121 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:209 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:16 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:4 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:2 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:2 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:117 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:112 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:117 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:112 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:94 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:2 src/edits.js:63 #: src/edits.js:91 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:32 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" "Para continuar, elixe a instancia de Funkwhale á que te queres conectar. " "Escribe o enderezo directamente, ou elixe unha das opcións suxeridas." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:154 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" msgstr "Marca de favorito" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:134 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" msgstr "Activar silencio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:142 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Activar a repetición da cola" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:298 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:293 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:279 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:274 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:278 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:241 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:344 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:339 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:369 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:295 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:290 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:88 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamaño total dos ficheiros de esta biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:150 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:23 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Conta de usuarias" #: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32 msgctxt "Content/About/*" msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "pista" msgstr[1] "pistas" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:290 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:315 #: front/src/components/mixins/Report.vue:30 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:226 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:221 #: front/src/components/mixins/Report.vue:31 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" msgstr "Canción" #: front/src/components/library/EditCard.vue:13 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "Canción #%{ id } - % { name }" #: front/src/components/Queue.vue:113 msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgstr "Canción %{ index } de %{ length }" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:103 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" msgstr "Nome da canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:29 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:271 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:271 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Track details" msgstr "Detalles da pista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" msgstr "Detalles" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nome da canción" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" msgstr "Imaxe da canción" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:6 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:50 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:1 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:81 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:57 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:58 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:17 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:76 src/views/Search.vue:227 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:333 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:328 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:315 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:310 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:326 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:24 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:276 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:271 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:164 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:29 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:440 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:435 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:366 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:361 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:246 #: src/views/channels/DetailBase.vue:241 front/src/views/content/Base.vue:9 #: src/views/library/DetailBase.vue:106 front/src/views/playlists/Detail.vue:97 #: src/views/playlists/Detail.vue:2 front/src/views/radios/Detail.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:38 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" msgstr "Filtro coincidente da canción" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:164 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:293 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:187 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/common/LoginModal.vue:73 msgctxt "Popup/Title/Noun" msgid "Unauthenticated" msgstr "Non está autenticado" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:67 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:80 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Baixo regra de moderación" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:84 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" msgstr "Saír da barra de busca" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:125 #: src/views/content/remote/Card.vue:141 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:21 #: src/views/content/remote/Card.vue:37 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:2 #: src/views/content/remote/Card.vue:18 msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:129 #: src/views/content/remote/Card.vue:25 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:6 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Deixar de seguir biblioteca?" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:203 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknown error" msgstr "Fallo descoñecido" #: front/src/components/audio/Player.vue:410 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:74 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Dar voz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:267 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Unresolve" msgstr "Non resolto" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:75 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" msgstr "Non resolto" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:56 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" msgstr "Desubscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baixa" #: front/src/components/auth/Settings.vue:449 msgctxt "*/*/*" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:44 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/App.vue:213 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:71 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:61 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" msgstr "Actualizar lista de reprodución" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:224 #: src/views/channels/DetailBase.vue:219 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" msgstr "Actualizar canle" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:44 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" msgstr "Actualizar descrición" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Actualizar biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:50 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Actualizar lista de reprodución" #: front/src/components/auth/Settings.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Actualizar axustes" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:11 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Actualizar contrasinal" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:110 msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" msgstr "Actualizada o %{ date }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:169 #: src/views/channels/DetailBase.vue:164 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:38 #: src/views/library/DetailBase.vue:112 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:83 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" msgstr "Data de subida" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:364 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:365 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que non acadou o límite de cuota" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:9 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" msgstr "Detalles da subida" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:10 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload music from your local storage" msgstr "Importa música desde a almacenaxe local" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:27 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" msgstr "Subir nova imaxe…" #: front/src/components/AboutPod.vue:192 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:355 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:350 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" msgstr "Cota de subida" #: front/src/views/content/Home.vue:31 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" msgstr "Subir contido de terceiros a biblioteca" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:373 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Caducou a subida, inténteo de novo" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:20 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "A subida non se realizou porque xa ten unha semellante dispoñible nunha das súas bibliotecas." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "A subida non se procesou correctamente polo servidor." #: front/src/views/content/Home.vue:36 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "Subir a túa biblioteca personal de música a Funkwhale para desfrutala desde onde queiras e compartila coas amizades." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:133 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Subida" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:364 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " msgstr "Subida por %{ uploader } o " #: front/src/components/library/TrackBase.vue:372 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded on " msgstr "Subida o " #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:91 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:56 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:45 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:1 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" msgstr "Subindo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:4 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Subindo" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:44 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" msgstr "Subindo ficheiro…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:136 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Subindo…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:81 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:309 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:304 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:303 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:298 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:302 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:34 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:288 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:368 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:363 #: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:29 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:409 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:404 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:330 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:325 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:37 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" msgstr "Estánse a procesar as subidas" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" msgstr "Publicáronse correctamente as subidas" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:158 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:153 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "URL" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:180 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "URL" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "Utilice \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" como unha URI de redirección se as aplicacións non son mostradas na web." #: front/src/components/Footer.vue:36 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar outra instancia" #: front/src/components/common/UserModal.vue:213 #: front/src/components/common/UserModal.vue:215 msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar outra instancia" #: front/src/components/Home.vue:181 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps" #: front/src/components/About.vue:164 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps." msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps." #: front/src/components/auth/Settings.vue:397 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features." msgstr "Usa engadidos para extender Funkwhale e ter características adicionais." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "Utiliza este campo para proporcionar contexto adicional á moderación para xestionar a denuncia." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an e-mail to the given address with instructions to reset your password." msgstr "Utiliza este formulario para solicitar o restablecemento do contrasinal. Enviarémosche un email con instrucións para restablecelo." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:26 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." msgstr "Utiliza este formulario para enviar unha denuncia ó equipo de moderación." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:40 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to subscribe to a channel hosted somewhere else on the Fediverse." msgstr "Utiliza este formulario para subscribirte a unha canle aloxada noutro lugar do Fediverso." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:35 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to subscribe to an RSS feed from its URL." msgstr "Usa este formulario para subscribirte a unha fonte RSS co seu URL." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:205 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "Utiliza este axuste para activar/desactivar temporalmente a condición sen eliminala completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:77 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Utilizado" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:134 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:120 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100 msgctxt "*/*/*" msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes." msgstr "Utilizado para os campos itunes:email e itunes:name requeridos por certas plataformas como Spotify ou iTunes." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:40 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:20 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel in the Fediverse. It cannot be changed later." msgstr "Utilizado en URLs e para seguir esta canle no Fediverso. Non poderás cambialo posteriormente." #: front/src/components/Home.vue:154 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Useful links" msgstr "Ligazóns útiles" #: front/src/views/library/Edit.vue:28 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Usuaria" #: front/src/components/Home.vue:191 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" msgstr "Guías para a usuaria" #: front/src/views/admin/Settings.vue:79 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuaria" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:2 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:55 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:20 msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/components/library/Radios.vue:26 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radios da usuaria" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:12 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:166 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" msgstr "Solicitudes da usuaria" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:2 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nome de usuaria" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:27 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or e-mail address" msgstr "Nome de usuaria ou email" #: front/src/components/Sidebar.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 #: src/views/admin/users/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7 msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "" "As usuarias deste servidor teñen %{ quota } de almacenaxe gratuíta para o " "seu contido!" #: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "As usuarias deste servidor tamén teñen %{ quota } de almacenaxe gratuíta para o seu contido!" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utilizando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:33 msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versión %{version}" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View album" msgstr "Ver álbum" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View artist" msgstr "Ver artista" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View channel" msgstr "Ver canle" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" msgstr "Ver subidas con fallos" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:41 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:81 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:120 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:63 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:104 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:109 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:104 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:44 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:39 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:44 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:39 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:29 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:24 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:31 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:29 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:40 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:30 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:25 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:33 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:28 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" msgstr "Ver na admin de Django" #: front/src/components/Home.vue:212 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" msgstr "Ver máis…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:58 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:46 #: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:102 #: src/views/channels/DetailBase.vue:97 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:11 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on %{ domain }" msgstr "Ver en %{ domain }" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:78 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:194 msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:150 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" msgstr "Ver páxina pública" #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "View series" msgstr "Ver serie" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" msgstr "Ver subidas omitidas" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:76 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:17 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:112 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:101 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:96 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:108 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:103 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:28 msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: front/src/components/Home.vue:110 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" msgstr "Visita funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:106 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" msgstr "Cargando as favoritas…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:430 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot change your e-mail address" msgstr "Non podemos cambiar o teu enderezo de email" #: front/src/components/auth/Settings.vue:478 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" msgstr "Non podemos eliminar a túa conta" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:4 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Non podemos darche acceso" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" msgstr "Non podemos crear a súa conta" #: front/src/views/Notifications.vue:65 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "Levas por aquí un anaco. Se Funkwhale che resulta útil, poderiamos utilizar a túa axuda para facelo aínda mellor!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:62 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Recomendámoslle utilizar Picard para ese propósito." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:39 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this e-mail address if we need to contact you regarding this report." msgstr "Utilizaremos este correo se precisamos contactar contigo referente a esta denuncia." #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" msgstr "Benvida a %{ podName }!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What will this channel be used for?" msgstr "Para que se vai usar esta canle?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Alto do trebello" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:18 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Ancho do trebello" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" msgstr "Escribir" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:180 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" msgstr "Escribir" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:100 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" msgstr "Escribe aquí unhas palabras…" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" msgstr "Só-escritura" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:181 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" msgstr "Acceso de só-escritura aos datos de usuario" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:135 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" msgstr "Ano" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:100 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:102 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Si" #: front/src/components/auth/Logout.vue:13 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Si, pechade a sesión!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:30 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "Pode compartir a biblioteca con outa xente, independentemente da súa visibilidade." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "Vai subir música a súa biblioteca. Antes de seguir, asegúrese de que:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:28 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "" "Estás conectada a %{ hostname }. Se continúas sairás da instancia actual e os " "teus datos serán eliminados." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgstr "Actualmente estás a ocultar contido relacionado con este artista." #: front/src/components/auth/Logout.vue:9 msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "Accedeches como %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:54 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "Non estás a subir contido con copyright a unha biblioteca pública, de outro xeito poderías faltarlle a lei" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:189 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "Estás utilizando a instancia Funkwhale en %{ url }" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "You aren't currently logged in" msgstr "Non iniciaches sesión" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:50 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "Podes xestionar e actualizar os teus filtros desde os axustes da túa conta." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:38 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Xa pode utilizar o servizo sen limitacións." #: front/src/components/auth/Settings.vue:466 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "Podes eliminar de xeito irreversible epermanente a túa conta e todos os datos asociados utilizando o formulario inferior. Pedirase confirmación." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:10 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "Pode utilizar esta interface para construír a súa propia radio, que reproducirá cancións segundo o seu criterio." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "Pode utilizalos para desfrutar da súa lista de reprodución e música en modo fora de liña, no seu dispositivo móbil ou tableta, por exemplo." #: front/src/components/common/LoginModal.vue:76 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "You don't have access!" msgstr "Non tes acceso!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:286 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." msgstr "Non ten ningunha regra activada para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Non ten ningunha regra activada para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:56 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Non ten ningunha regra activada para este dominio." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "Non tes espazo suficiente para subir máis ficheiros. Contacta coa administración." #: front/src/components/auth/Settings.vue:377 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have registered any application yet." msgstr "Non tes ningunha aplicación rexistrada." #: front/src/components/library/EditForm.vue:61 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "Non tes permiso para editar este obxeto, pero podes suxerir cambios. Unha vez enviados serán revisados antes da súa aprobación." #: front/src/components/Queue.vue:165 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Tes a radio acendida" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:15 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." msgstr "Tes borradores pendentes de publicar." #: front/src/components/Queue.vue:42 src/components/Queue.vue:35 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Podería ter problemas de conectividade." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:8 #: src/views/library/DetailOverview.vue:12 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:8 msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." msgstr "Poderías ter que seguir esta biblioteca para ver o seu contido." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." msgstr "Poderías ter que subscribirte á canle para ver o seu contido." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:24 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." msgstr "Poderías ter que subscribirte á canle para ver o seu contido." #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:64 msgctxt "Popup/Message/Paragraph" msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel" msgstr "Tes que iniciar sesión para subscribirte a esta canle" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:87 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\"" msgstr "Rexeitaches a solicitude de %{ username } para seguir \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Settings.vue:131 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Pecharemos esta sesión e deberás acceder co novo" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:49 #: src/components/auth/LoginForm.vue:2 msgctxt "Contant/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate." msgstr "Ímoste redirixir a %{ domain } para autenticarte." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:71 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ url }" msgstr "Vas ser redirixida a %{ url }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:68 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." msgstr "Vaiseche mostrar un código para copiar-pegar na aplicación." #: front/src/components/auth/Settings.vue:87 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "Deberá actualizar o contrasinal nos seus clientes que utilicen este contrasinal." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "" "Non volverás a ver as pistas, álbums e actividade relacionados con este " "artista:" #: front/src/components/About.vue:68 msgctxt "Content/About/Message" msgid "You're already signed in!" msgstr "Xa iniciaches sesión!" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account cannot be created." msgstr "Non se pode crear a conta." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by e-mail when our moderation team has reviewed your request." msgstr "A solicitude da conta enviouse correctamente. Serás notificada por email cando o equipo de administración revise a solicitude." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your e-mail address before trying to login." msgstr "" "Creouse correctamente a conta. Verifica o teu email antes de intentar " "acceder." #: front/src/components/auth/Settings.vue:471 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." msgstr "" "Vaise eliminar a túa conta dos nosos servidores dentro duns minutos. " "Contactaremos con outros servidores que puidesen ter unha copia dos teus " "datos para que os borren. Por favor, ten en conta que algún de estos " "servidores podería estar desconectado ou non poder levar a fin a operación." #: front/src/components/auth/Settings.vue:299 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Your applications" msgstr "As súas notificacións" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Your attachment cannot be saved" msgstr "Non se gardou o anexo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "Non se gardou o avatar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:423 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your current e-mail address is %{ email }." msgstr "O teu email actual é %{ email }." #: front/src/components/auth/Settings.vue:934 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly" msgstr "Enviouse a solicitude de borrado, o contido da conta eliminarase en breve" #: front/src/components/auth/Settings.vue:962 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your e-mail address has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgstr "O teu email cambiou, mira na caixa de correo se recibiches a mensaxe de confirmación." #: front/src/components/library/EditForm.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "Enviouse correctamente a edición." #: front/src/components/favorites/List.vue:173 msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "As súas Favoritas" #: front/src/views/Notifications.vue:6 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" msgstr "Mensaxes" #: front/src/views/Notifications.vue:116 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "As súas notificacións" #: front/src/components/auth/Settings.vue:94 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" msgstr "Non se pode cambiar o contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:49 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "O contrasinal foi actualizado correctamente." #: front/src/components/auth/Settings.vue:19 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updated" msgstr "Non se actualizaron os axustes" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:170 msgctxt "Content/Password/Input.label" msgid "Your subsonic API password" msgstr "O teu contrasinal API Subsonic" #: front/src/components/auth/Settings.vue:136 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" "O teu contrasinal Subsonic será cambiado por un novo, aleatorio, " "desconectando todos os dispositivos que utilicen o contrasinal antigo" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:42 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." msgstr "Funkwhale está procesando as subidas e estarán dispoñibles moi pronto." #: front/src/main.js:120 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }" msgstr "Enviaches demasiadas solicitudes en pouco tempo, inténtao de novo en %{ delay }" #: front/src/main.js:123 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later" msgstr "Enviaches demasiadas solicitudes en pouco tempo, por favor inténtao máis tarde" #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" msgstr "Portada" #: front/src/entities.js:126 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "MusicBrainz ID" msgstr "ID en MusicBrainz"