# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the front package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:58+0000\n" "Last-Translator: Daniele Lira Mereb \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", por %{ artist }" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:28 msgid "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}" msgstr "" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:71 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account" msgstr "%{ app } quer acessar sua conta Funkwhale" #: front/src/components/About.vue:175 src/components/Home.vue:58 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } active user" msgid_plural "%{ count } active users" msgstr[0] "%{ count } usuário ativo" msgstr[1] "%{ count } usuários ativos" #: front/src/components/About.vue:184 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } albums" msgid_plural "%{ count } albums" msgstr[0] "%{ count } álbum" msgstr[1] "%{ count } álbuns" #: front/src/components/About.vue:154 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } allowed domains" msgid_plural "%{ count } allowed domains" msgstr[0] "%{ count } domínio permitido" msgstr[1] "%{ count } domínios permitidos" #: front/src/components/About.vue:181 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } artists" msgid_plural "%{ count } artists" msgstr[0] "%{ count } artista" msgstr[1] "%{ count } artistas" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:14 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:67 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" msgstr[0] "%{ count } artista" msgstr[1] "%{ count } artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" msgid "%{ count } favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" msgstr[0] "%{ count } favorito" msgstr[1] "%{ count } favoritos" #: front/src/components/About.vue:178 src/components/Home.vue:61 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } hour of music" msgid_plural "%{ count } hours of music" msgstr[0] "%{ count } hora de música" msgstr[1] "%{ count } horas de músicas" #: front/src/components/About.vue:190 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } listenings" msgid_plural "%{ count } listenings" msgstr[0] "%{ count } áudio" msgstr[1] "%{ count } áudios" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:67 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" msgstr[0] "%{ count } de %{ total } selecionado" msgstr[1] "%{ count } de %{ total } selecionados" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" msgstr[0] "%{ count } favorito" msgstr[1] "%{ count } favoritos" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:22 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:17 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:11 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:31 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73 #: src/components/playlists/Card.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40 #: src/views/content/remote/Card.vue:45 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:53 msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } track" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } faixa" msgstr[1] "%{ count } faixas" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" msgstr[0] "%{ count } faixa em %{ albumsCount } álbuns" msgstr[1] "%{ count } faixas em %{ albumsCount } álbuns" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81 msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short" msgid "%{ count } track matching combined filters" msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters" msgstr[0] "%{ count } faixa encontrada com os filtros" msgstr[1] "%{ count } faixas encontradas com os filtros" #: front/src/components/About.vue:187 msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } tracks" msgid_plural "%{ count } tracks" msgstr[0] "%{ count } faixa" msgstr[1] "%{ count } faixas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } usados de %{ max } permitidos" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:160 #: src/components/audio/Player.vue:166 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } aceitou sua solicitação para seguir a biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:43 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguiu sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguiu sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:115 msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "%{ track } is already in %{ playlist }." msgstr "%{ track } já está em %{ playlist }." #: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "30 days" msgstr "30 dias" #: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56 msgctxt "*/*/*" msgid "60 days" msgstr "60 dias" #: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57 msgctxt "*/*/*" msgid "90 days" msgstr "90 dias" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:288 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:289 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occurred while uploading this file" msgstr "Ocorreu um erro de rede ao enviar este arquivo" #: front/src/App.vue:414 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:180 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas alterações." #: front/src/components/About.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }!" msgstr "Sobre %{ podName }" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Sobre %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" msgstr "Sobre %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:56 src/components/Home.vue:87 msgctxt "Footer/*/Title/Short" msgid "About Funkwhale" msgstr "Sobre o Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Sobre" #: front/src/components/Home.vue:21 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "Sobre este pod Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" msgstr "Sobre este pod" #: front/src/components/About.vue:23 src/components/About.vue:53 msgctxt "Content/About/Header" msgid "About this pod" msgstr "Sobre este pod" #: front/src/components/Sidebar.vue:145 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" msgstr "Sobre este pod" #: front/src/views/library/Edit.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: front/src/views/library/Edit.vue:33 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Aceito" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:115 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Acesso desativado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" msgstr "Ver arquivos de áudio, bibliotecas, artistas, álbuns e faixas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to content filters" msgstr "Ver filtros" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:133 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to edits" msgstr "Ver edições" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" msgstr "Ver e-mail, nome de usuário e informações de perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to favorites" msgstr "Ver favoritos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:113 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to follows" msgstr "Ver seguidos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:109 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to listening history" msgstr "Ver histórico de escutados" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:128 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:129 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to notifications" msgstr "Ver notificações" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:117 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to playlists" msgstr "Ver listas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:121 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to radios" msgstr "Ver rádios" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Accessed date" msgstr "Data de acesso" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156 #: front/src/components/mixins/Report.vue:14 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:110 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111 #: front/src/components/mixins/Report.vue:15 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Account" msgstr "Conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Dados da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:513 msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da conta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Status da conta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "E-mail da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:24 msgctxt "*/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/library/Edit.vue:22 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Ação" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:100 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "Ação %{ action } aplicada com sucesso em %{ count } elemento" msgstr[1] "Ação %{ action } aplicada com sucesso em %{ count } elementos" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:96 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "Ações" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:210 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:113 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Actions" msgstr "Ações" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Ativo" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:158 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:146 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:145 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:147 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Atividade" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Atividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilidade da atividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:101 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:113 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" msgstr "Adicionar descrição…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Adicionar domínio" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23 msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add a moderation policy" msgstr "Adicionar regra de moderação" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:97 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Adicionar nova regra de moderação" #: front/src/views/content/Home.vue:53 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Adicionar e gerenciar conteúdo" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:28 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Add anyways" msgstr "Adicionar assim mesmo" #: front/src/components/Sidebar.vue:207 src/views/content/Base.vue:18 msgctxt "*/Library/*/Verb" msgid "Add content" msgstr "Adicionar conteúdo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Adicionar filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Adicionar filtros para personalizar sua rádio" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:17 #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:66 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" msgstr "Adicionar comentário" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" msgstr "Adicionar comentário" #: front/src/components/library/Albums.vue:71 #: src/components/library/Artists.vue:62 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" msgstr "Pesquisar músicas" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" msgstr "Adicionar à lista de permissão" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Adicionar à fila atual" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:29 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Favoritar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" msgstr "Adicionar à lista" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Adicionar à lista…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Adicionar à fila" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:175 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Adicionar a esta lista" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:76 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Adicionar faixa" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" msgstr "" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:34 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" msgstr "" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Administrador(a)" #: front/src/components/Sidebar.vue:23 src/components/Sidebar.vue:209 msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administração" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:13 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:220 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:219 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Report.vue:44 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:114 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:107 #: front/src/components/mixins/Report.vue:45 msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album artist" msgstr "Álbuns deste artista" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Album data" msgstr "Dados do álbum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nome do álbum" #: front/src/components/Sidebar.vue:116 src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/audio/Search.vue:19 #: src/components/library/Albums.vue:139 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:34 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:50 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:275 #: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:238 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:385 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:311 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:62 #: src/views/library/DetailBase.vue:92 msgctxt "*/*/*" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Álbuns deste artista" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:17 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:28 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:58 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" msgstr[0] "%{ count } elemento selecionado" msgstr[1] "%{ count } elementos selecionados" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:107 msgctxt "Head/Authorize/Title" msgid "Allow application" msgstr "Permitir aplicativo" #: front/src/components/About.vue:138 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" msgstr "Lista de permissão" #: front/src/components/About.vue:151 msgctxt "*/*/*" msgid "Allowed domains" msgstr "Domínios permitidos" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below." msgstr "Ocorreu um erro durante o envio. Veja mais informações sobre abaixo." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas alterações" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os dados:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" msgstr "Ocorreu um erro no HTTP ao contatar o servidor remoto" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." msgstr "" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" #: front/src/components/About.vue:125 msgctxt "*/*/*" msgid "Anonymous access" msgstr "Acesso anônimo" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:68 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report." msgstr "Denúncias anônimas estão desativadas, entre na sua conta para denunciar." #: front/src/components/auth/Settings.vue:165 #: src/components/auth/Settings.vue:215 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Application" msgstr "Aplicativo" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" msgstr "Detalhes do aplicativo" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application ID" msgstr "ID do aplicativo" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16 msgctxt "Content/Application/Paragraph/" msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else." msgstr "A ID e o segredo do aplicativo são valores realmente sensíveis e devem ser tratados como senhas. Não compartilhe isso com mais ninguém." #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Application secret" msgstr "Segredo do aplicativo" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:121 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:73 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:25 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:52 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" msgstr "Aprovado" #: front/src/components/library/EditCard.vue:21 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" msgstr "Aprovado e aplicado" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Tem certeza de que deseja sair?" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:12 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:70 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Report.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:114 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:125 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:104 src/entities.js:12 #: front/src/components/mixins/Report.vue:73 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 #: src/views/channels/DetailBase.vue:172 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" msgstr "Nome do(a) artista" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:97 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" msgstr "Dados do(a) artista" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:197 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" msgstr "Dados do(a) artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome do(a) artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, álbum, faixa…" #: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/Sidebar.vue:130 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:89 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:129 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:42 #: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:11 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:228 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:377 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 #: src/components/library/Albums.vue:29 #: front/src/components/library/Artists.vue:29 #: src/components/library/Radios.vue:45 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:44 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:41 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:64 #: front/src/views/playlists/List.vue:27 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Solicitar redefinição de senha" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Assigned to" msgstr "Atribuído a" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:232 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:220 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:219 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:195 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:113 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:273 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:295 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Conteúdo de áudio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:91 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Atalhos do reprodutor de áudio" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:47 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Authorize %{ app }" msgstr "Permitir %{ app }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:4 msgctxt "Content/Auth/Title/Verb" msgid "Authorize third-party app" msgstr "Permitir aplicativo de terceiros" #: front/src/components/auth/Settings.vue:152 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Authorized apps" msgstr "Aplicativos permitidos" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listas disponíveis" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" msgstr "Imagem de perfil" #: front/src/components/auth/Settings.vue:35 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Imagem de perfil" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:213 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" msgstr "" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:214 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Voltar à entrada" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" msgstr "Voltar à configurações" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear tudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" msgstr "Bloquear tudo desta conta ou domínio. Isso impedirá a interação e eliminará conteúdos relacionados (envios, bibliotecas, seguidos, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Explorar" #: front/src/components/Home.vue:134 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" msgstr "Explorar conteúdo público" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Explorar biblioteca" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:134 msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" msgstr "Explorar…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "Explorando álbums" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Explorando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Explorando listas" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Explorando rádios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Criador" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:124 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:235 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:289 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:311 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Tamanho em cache" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:15 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:30 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:34 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:15 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:48 #: front/src/components/library/EditForm.vue:123 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:39 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:73 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:27 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:103 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:57 #: src/views/channels/DetailBase.vue:67 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:165 #: src/views/channels/DetailBase.vue:186 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:26 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:61 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" msgstr "Cancelar solicitação para seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:114 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Cancel follow request" msgstr "Cancelar solicitação para seguir" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidatos(as)" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:285 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:286 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Não é possível enviar este arquivo, certifique-se de que não é grande demais" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:97 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:100 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:113 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 msgctxt "*/*/*" msgid "Category" msgstr "Categoria" #: front/src/components/Footer.vue:24 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Alterar idioma" #: front/src/components/auth/Settings.vue:59 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Alterar minha senha" #: front/src/components/auth/Settings.vue:85 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" #: front/src/components/Footer.vue:40 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change theme" msgstr "Mudar tema" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Alterar sua senha" #: front/src/components/auth/Settings.vue:86 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Alterar sua senha?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:31 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Alterações sincronizadas com o servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:62 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "A alteração de sua senha também modificará - caso use - a senha da API Subsonic." #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Alterar a senha terá as seguintes consequências:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10 #: front/src/components/mixins/Report.vue:60 #: src/views/channels/DetailBase.vue:322 #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" msgstr "" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" msgstr "Dados da instância" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:69 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:70 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Channel location" msgstr "Criar aplicativo" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:137 src/components/library/TagDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:348 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:271 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:13 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de chat" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24 msgctxt "Content/Applications/Paragraph/" msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes." msgstr "Verificar \"Ler\" e \"Escrever\" implica em verificar também todos os seus dependentes." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Escolha sua instância" #: front/src/components/Queue.vue:133 #, fuzzy msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25 #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 #: front/src/components/library/EditForm.vue:104 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:50 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:55 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:147 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Clear queue" msgstr "Limpar fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:676 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Limpar fila" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" msgstr "Clique para mostrar mais informações sobre o processo de importação desse envio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:82 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "Clique para selecionar arquivos para enviar ou arraste e solte arquivos ou pastas" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:56 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:34 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Fechar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Close and reload page" msgstr "Fechar e atualizar a página" #: front/src/components/About.vue:96 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" msgstr "Fechado" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:33 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" msgstr "Código" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" msgstr "Ocultar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configuração" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar seu endereço de e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmação" #: front/src/components/About.vue:69 src/components/Home.vue:67 msgctxt "Content/Home/Header/Name" msgid "Contact" msgstr "Contato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" msgstr "Filtros" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Content filter successfully added" msgstr "Filtro adicionado" #: front/src/components/auth/Settings.vue:106 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" msgstr "Filtros" #: front/src/components/auth/Settings.vue:109 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "Filtros ajudam você a ocultar o que você não quer ver no Funkwhale." #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Conteúdo alterado, atualize a página" #: front/src/components/About.vue:48 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contents" msgstr "Conteúdos" #: front/src/components/Footer.vue:59 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Colaborar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43 msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:194 msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copiar faixas da fila atual para lista" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:55 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Copie e cole no aplicativo o seguinte código:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" msgstr "Copie e cole no aplicativo o seguinte código:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copie e cole este código HTML em seu site" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:160 src/edits.js:108 msgctxt "Content/Track/*/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Direitos autorais" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Não foi possível confirmar seu endereço de e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Não foi possível obter a biblioteca remota" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:17 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" msgstr "Criar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Criar" #: front/src/views/auth/Signup.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Criar conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41 #: front/src/components/auth/Settings.vue:210 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" msgstr "Criar novo aplicativo" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Criar nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Criar nova lista" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" msgstr "Criar lista" #: front/src/components/library/Radios.vue:75 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" msgstr "Criar sua própria rádio" #: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/auth/LoginForm.vue:20 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Criar conta" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" msgstr "Criar aplicativo" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:66 #, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" msgstr "Criar nova biblioteca" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" msgstr "Criar nova biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Criar biblioteca" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:79 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Create my account" msgstr "Criar minha conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgstr "Crie um para integrar o Funkwhale com aplicativos de terceiros." #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Criar lista" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:24 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" msgstr "Criar lista" #: front/src/components/library/Radios.vue:24 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Criar sua própria rádio" #: front/src/components/auth/Settings.vue:124 #: src/components/auth/Settings.vue:217 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:53 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:45 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:43 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:25 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:68 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:73 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" msgstr "Imagem atual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Uso atual" #: front/src/components/Footer.vue:102 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" msgstr "Dados retornados pelo servidor remoto tinham atributos inválidos ou ausentes" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." msgstr "Os dados foram atualizados no servidor remoto." #: front/src/views/library/Edit.vue:20 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" msgstr "Informação de depuração" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:127 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuir volume" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:140 #: src/components/auth/Settings.vue:241 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:55 #: front/src/components/library/EditCard.vue:110 #: front/src/components/library/EditCard.vue:115 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:79 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:195 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:179 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:190 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:23 #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:359 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:64 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:69 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:82 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:83 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:109 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:305 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 #: src/views/playlists/Detail.vue:42 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:244 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" msgstr "Excluir aplicativo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:242 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" msgstr "Excluir aplicativo \"%{ application }\"?" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Excluir biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Excluir regra de moderação" #: front/src/components/auth/Settings.vue:264 #: src/components/auth/Settings.vue:292 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account" msgstr "Excluir minha conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:287 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" msgstr "Excluir minha conta…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:47 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Excluir lista" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Excluir rádio" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:356 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" msgstr "Excluir objeto denunciado" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" msgstr "Excluir objeto denunciado?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:51 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Excluir este álbum?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Excluir este álbum?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" msgstr "Excluir este artista?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" msgstr "Excluir este comentário?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:105 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" msgstr "Excluir este comentário?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Excluir esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Excluir esta regra de moderação?" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24 msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" msgstr "Excluir este comentário?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:111 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Excluir esta sugestão?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" msgstr "Excluir esta tag?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Excluir esta tag?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" msgstr "Excluir esta tag?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" msgstr "Excluir este envio?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:104 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" msgstr "Excluir…" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:30 #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:48 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:45 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:42 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:67 #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" msgstr "Descreva que ações foram tomadas, ou alguma outra atualização relacionada…" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:129 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186 #, fuzzy msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:90 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:34 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 src/edits.js:18 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48 #: src/views/content/remote/Card.vue:69 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." msgstr "Determine quanto conteúdo o usuário pode enviar. Deixe em branco para usar o valor padrão da instância." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Determine o nível de visibilidade de sua atividade" #: front/src/components/auth/Settings.vue:94 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:54 msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desativar acesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desativar acesso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desativar acesso à API Subsonic?" #: front/src/components/About.vue:120 src/components/About.vue:133 #: front/src/components/About.vue:146 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:152 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Disc number" msgstr "Número do disco" #: front/src/components/Home.vue:159 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features" msgstr "Descubra tudo o que você precisa saber sobre Funkwhale e suas funcionalidades" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Aprenda a usar o Funkwhale em outros aplicativos" #: front/src/views/Notifications.vue:45 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Discover other ways to help" msgstr "Descubra outras maneiras de ajudar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nome de exibição" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar publicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "Não baixar nenhum arquivo de mídia (áudio, capa de álbum, imagem de exibição…) desta conta ou domínio. Esta ação também excluirá o conteúdo já existente." #: front/src/views/Notifications.vue:36 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" msgstr "Você curte Funkwhale?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Você quer limpar a lista \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Você deseja confirmar esta ação?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:43 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Você deseja excluir a lista \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Você deseja excluir a rádio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:288 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" msgstr "Você deseja excluir sua conta?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" msgstr "Você deseja ocultar o conteúdo do(a) artista \"%{ name }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:36 msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" msgstr[0] "Você deseja executar %{ action } em %{ count } elemento?" msgstr[1] "Você deseja executar %{ action } em %{ count } elementos?" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" msgstr "Você deseja denunciar este objeto?" #: front/src/components/Footer.vue:34 msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:50 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:49 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:169 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:179 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:124 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:54 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: front/src/views/Notifications.vue:42 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Donate" msgstr "Doe" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:206 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Baixar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Draft" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Arraste as faixas para reorganizá-las na lista" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" msgstr "" #: front/src/components/Queue.vue:269 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:14 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:83 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:116 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Endereço de e-mail confirmado" #: front/src/components/auth/Settings.vue:236 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:205 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:22 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:43 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:67 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 #: front/src/components/radios/Card.vue:23 #: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:71 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:103 src/views/playlists/Detail.vue:31 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:84 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30 #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" msgstr "Editar aplicativo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" msgstr "Editar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" msgstr "Editar regra de moderação" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" msgstr "Editar álbum" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" msgstr "Editar artista" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" msgstr "Editar faixa" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:98 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:216 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:204 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 #: src/views/admin/library/EditsList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:257 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" msgstr "Edições" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:45 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:31 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:28 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:52 #: src/views/channels/DetailBase.vue:80 front/src/views/playlists/Detail.vue:38 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Código para incorporar" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Incorpore este álbum em seu site" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:38 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:156 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Incorpore a obra do(a) artista em seu site" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:52 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" msgstr "Incorpore esta lista no seu site" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:30 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Incorpore esta faixa em seu site" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:260 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:224 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Biblioteca enviada segue" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Mensagens enviadas" #: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:129 #: front/src/components/About.vue:142 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160 msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Insira o link de uma biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:154 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Insira o nome de uma rádio…" #: front/src/components/library/Albums.vue:138 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" msgstr "Insira o título do álbum…" #: front/src/components/library/Artists.vue:128 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Insira o nome do(a) artista…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:176 msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" msgstr "Insira o nome da lista" #: front/src/views/playlists/List.vue:119 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Insira o nome da lista…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" msgstr "Insira o e-mail vinculado à sua conta" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:134 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Insira seu e-mail" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:129 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:131 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Insira seu código de convite (não diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Insira seu nome de usuário" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:86 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Insira seu nome de usuário ou e-mail" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" msgstr "Detalhes" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:208 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Erro" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" msgstr "Detalhe do erro" #: front/src/views/admin/Settings.vue:91 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Relatório de erros" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" msgstr "Tipo do erro" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Erro ao executar esta ação" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Erro ao solicitar redefinição de senha" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" msgstr "Erro ao permitir aplicativo" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Erro ao alterar sua senha" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while creating" msgstr "Erro ao criar regra" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Erro ao criar domínio" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" msgstr "Erro ao criar filtro" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erro ao gerar convite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Erro ao criar regra" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" msgstr "Erro ao ver dados do aplicativo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Erro ao obter node info" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" msgstr "Erro ao obter node info" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" msgstr "Erro ao editar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" msgstr "Erro ao salvar configurações" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Erro ao salvar configurações" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" msgstr "Erro ao editar" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while submitting note" msgstr "Erro ao enviar comentário" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" msgstr "Erro ao enviar denúncia" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" msgstr "Erro ao executar esta ação" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84 #, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" msgstr "Com erro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Com erro" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:73 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Arquivos com erro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" msgstr "Todo mundo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todo mundo nesta instância" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Todo mundo em todas as instâncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Excluir" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: front/src/App.vue:312 src/components/audio/Player.vue:665 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" msgstr "Expandir" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:135 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Expirado/usado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." msgstr "Explique por que está aplicando esta regra. Dependendo da configuração de sua instância, a descrição te ajudará a se lembrar o motivo da ação e também será exposta publicamente para que os usuários possam saber quais regras de moderação estão ativas." #: front/src/components/Sidebar.vue:111 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Explore" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:40 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:77 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Faixas que falharam:" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:189 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:230 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" msgstr "Faixas favoritadas" #: front/src/components/Sidebar.vue:133 #: src/components/mixins/Translations.vue:103 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: front/src/components/About.vue:112 src/components/audio/SearchBar.vue:83 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:161 src/views/admin/Settings.vue:86 msgctxt "*/*/*" msgid "Federation" msgstr "Federação" #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Field" msgstr "Campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43 #, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field label" msgstr "Campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:46 #, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field type" msgstr "Campo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Files to upload" msgstr "Excluir este envio?" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 #, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" msgstr "Filtrar por nome…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/components/Home.vue:120 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Find another pod" msgstr "Encontrar outro pod" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:51 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Finish later" msgstr "Finalizado" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:40 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:49 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:173 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:161 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:160 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:162 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:98 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:236 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:188 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" msgstr "Visto primeiro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data do primeiro acesso" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" msgstr "Foco na barra de pesquisa" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:5 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:104 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:35 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para conhecer novas músicas. Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto seguir uma biblioteca privada requer permissão do dono." #: front/src/views/content/Home.vue:33 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:109 msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitação para seguir pendente" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:170 #: src/views/library/Edit.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:92 msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:111 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:112 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Follows" msgstr "Seguidos" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" msgstr "Acesso total" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." msgstr "O Funkwhale funciona em outros reprodutores de música compatíveis com a API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:90 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." msgstr "Funkwhale é gratuito e desenvolvido por uma comunidade maravilhosa de voluntários." #: front/src/components/About.vue:80 msgctxt "*/*/*" msgid "Funkwhale version" msgstr "Versão do Funkwhale" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Atalhos gerais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Solicitar novo convite" #: front/src/views/content/Home.vue:17 src/views/content/Home.vue:27 #: front/src/views/content/Home.vue:37 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Comece agora" #: front/src/components/Footer.vue:48 #: src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" msgstr "Procurar ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:34 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Ir" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Ir à página inicial" #: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" msgid "Got it!" msgstr "Entendi!" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Label" msgid "Help text" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:118 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" msgstr "Artistas ocultados" #: front/src/components/About.vue:157 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ocultar conteúdo da conta ou domínio, exceto de seguidores." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" msgstr "Ocultar conteúdo" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:34 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" msgstr "Ocultar conteúdo deste(a) artista" #: front/src/components/audio/Player.vue:677 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" msgstr "Ocultar conteúdo deste(a) artista…" #: front/src/components/library/Home.vue:78 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Início" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:193 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." msgstr "Porém, para acessar o Funkwhale a partir desses clientes você precisa de uma senha que pode ser configurada abaixo." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "Se o e-mail inserido anteriormente for válido e vinculado à uma conta de usuário, você receberá um e-mail com instruções de redefinição nos próximos minutos." #: front/src/views/content/Home.vue:13 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:195 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." msgstr "Se você permitir que aplicativos de terceiros acessem seus dados, eles aparecerão aqui." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 msgctxt "*/*/*" msgid "Ignore" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Illegal content" msgstr "Conteúdo ilegal" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" msgstr "Detalhe da importação" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:50 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importar referência" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:113 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Importar status" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importado" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47 msgctxt "*/*/Error" msgid "Impossible to connect to the remote server" msgstr "não foi possível se conectar com o servidor remoto" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" msgstr "No widget \"Recentemente adicionado\"" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" msgstr "Em listas de artistas e álbuns" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Nos favoritos" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" msgstr "Nos favoritos e histórico de escutados de outros usuários" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In radio suggestions" msgstr "Nas sugestões de rádios" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:123 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:41 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" msgstr[0] "Inserir da fila (%{ count } faixa)" msgstr[1] "Inserir da fila (%{ count } faixas)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Instance" msgstr "Instância" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:99 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Dados da instância" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informação da instância" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Rádios da instância" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Configurações da instância" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19 msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun" msgid "Instance URL" msgstr "Link da instância" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:92 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:203 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:78 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:133 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Internal notes" msgstr "Observações internas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:292 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:293 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" msgstr "Formato de arquivo inválido. Certifique-se de estar enviando um arquivo de áudio. As extensões suportadas são %{ extensions }" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "Invalid metadata" msgstr "Metadado inválido" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:59 #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" msgstr "Código de convite" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" msgstr "Está presente na lista de permissão" #: front/src/components/Footer.vue:52 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Registro de bugs" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "Não foi possível entrar neste link" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Items" msgstr "Itens" #: front/src/components/Footer.vue:36 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:198 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Contas conhecidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas conhecidas" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:74 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Language" msgstr "Alterar idioma" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:206 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Última atividade" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:189 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Última verificação" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Última modificação" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Última visualização" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Data da última visualização" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:75 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" #: front/src/App.vue:428 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Later" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:54 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest tracks" msgstr "Próxima faixa" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Executar" #: front/src/components/Home.vue:37 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Deixe vazio para um código aleatório" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Deixar vazio para um widget responsivo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Length" msgstr "Tamanho" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:254 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:253 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:20 #: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:307 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:358 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:281 #: front/src/views/content/Base.vue:5 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:99 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" msgstr "Bibliotecas e envios" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." msgstr "Bibliotecas ajudam você a organizar e compartilhar suas coleções de músicas. Você pode enviar sua própria coleção de músicas ao Funkwhale e compartilhar com seus amigos e família." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:167 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/Sidebar.vue:35 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:174 #: front/src/components/mixins/Report.vue:96 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:537 src/entities.js:132 #: front/src/components/mixins/Report.vue:97 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" msgstr "Edições na biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Bibliloteca criada" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" msgstr "Dados da biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca excluída" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" msgstr "Edições na biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Biblioteca atualizada" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:115 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:166 src/edits.js:115 #: front/src/entities.js:115 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "License" msgstr "Licença" #: front/src/components/Footer.vue:98 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Light" msgstr "Claro" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:206 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:194 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:193 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:247 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Linked reports" msgstr "Denúncias vinculadas" #: front/src/components/Home.vue:137 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" msgstr "Ouça álbuns públicos e listas compartilhados neste pod" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:181 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:169 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:168 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:222 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:108 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Listenings" msgstr "Escutados" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" msgstr "Ver mais…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:126 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" msgstr "Enviando" #: front/src/views/library/Edit.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Carregando seguidores…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Carregando Bibliotecas…" #: front/src/views/Notifications.vue:84 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Carregando notificações…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Carregando bibliotecas remotas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Carregando dados de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Carregando seus favoritos…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:74 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:69 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:73 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:173 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local" msgstr "Local" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/components/Home.vue:98 src/views/auth/Login.vue:29 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Entrar" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:10 src/views/auth/Login.vue:4 msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Entrar com sua conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Sair" #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/auth/LoginForm.vue:46 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" msgstr "Entrada" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Status da entrada" #: front/src/components/Sidebar.vue:81 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Sair" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Parece que você não possui nenhuma biblioteca. É hora de criar uma." #: front/src/components/audio/Player.vue:666 #: src/components/audio/Player.vue:667 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Repetição desativada. Clique para repetir uma única faixa." #: front/src/components/audio/Player.vue:669 #: src/components/audio/Player.vue:670 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Repetindo uma única faixa. Clique para repetir a fila inteira." #: front/src/components/audio/Player.vue:672 #: src/components/audio/Player.vue:673 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Repetindo a fila inteira. Clique para desativar a repetição." #: front/src/components/Sidebar.vue:198 msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:37 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gerenciar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" msgstr "Gerenciar regras de moderação para %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:15 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gerenciar listas" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gerenciar suas listas" #: front/src/views/Notifications.vue:79 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar tudo como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:53 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lido" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:45 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:331 msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:658 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Reprodutor de mídia" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:109 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:95 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:41 msgctxt "*/*/Field.Label/Noun" msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:133 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:35 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Aplicativos móveis e de desktop" #: front/src/components/Home.vue:145 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Mobile apps" msgstr "Aplicativos móveis" #: front/src/components/Sidebar.vue:45 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178 #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:541 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:56 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:70 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." msgstr "Regras de moderação ajudam você a controlar como sua instância interage com um determinado domínio ou conta." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" msgstr "Regra de moderação…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" msgstr "Modificação %{ id }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificação" #: front/src/components/Sidebar.vue:141 msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "More" msgstr "Mais" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:207 msgctxt "*/*/Button.Label/Noun" msgid "More…" msgstr "Mais…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" msgstr "" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Music" msgstr "Músicas" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Music" msgstr "Músicas" #: front/src/components/audio/Player.vue:664 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:59 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Silenciar atividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Silenciar notificações" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Minha incrível descrição" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Minha incrível biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:76 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Minha incrível lista" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Minha incrível rádio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Minhas bibliotecas" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "My Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/About.vue:107 src/components/audio/track/Row.vue:31 #: front/src/components/library/EditCard.vue:65 #: front/src/components/library/EditForm.vue:70 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:28 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:37 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:46 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:98 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:109 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:119 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:78 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:78 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:87 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:193 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:64 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:73 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:105 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:62 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:193 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:119 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:169 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:173 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9 #: front/src/components/auth/Settings.vue:123 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:53 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:91 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:68 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:134 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58 msgctxt "*/*/*" msgid "Never" msgstr "Nunca" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:4 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "New album" msgstr "Novo valor" #: front/src/components/library/Home.vue:30 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New serie" msgstr "" #: front/src/components/Queue.vue:193 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Novas faixas serão acrescentadas aqui automaticamente." #: front/src/components/library/EditCard.vue:47 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "New value" msgstr "Novo valor" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:63 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Next step" msgstr "Próxima faixa" #: front/src/App.vue:311 src/components/audio/Player.vue:662 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:75 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110 msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Não" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Álbum não encontrado" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Artista não encontrado" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 #, fuzzy msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" msgstr "Sem descrição." #: front/src/components/About.vue:27 src/components/Home.vue:27 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No description available." msgstr "Sem descrição." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:95 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No interactions with other pods yet" msgstr "" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:55 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Nenhuma biblioteca encontrada." #: front/src/views/Notifications.vue:93 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Sem notificações." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:94 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:14 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No playlists have been created yet" msgstr "A lista não foi criada" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" msgstr "Faixas encontradas" #: front/src/components/library/Albums.vue:62 #, fuzzy msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Artista não encontrado" #: front/src/components/library/Artists.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Artista não encontrado" #: front/src/views/playlists/List.vue:46 #, fuzzy msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Artista não encontrado" #: front/src/components/library/Radios.vue:66 #, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" msgstr "Artista não encontrado" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "No results were found." msgstr "Sem resultados." #: front/src/components/About.vue:34 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No rules available." msgstr "Sem regras." #: front/src/components/About.vue:41 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No terms available." msgstr "Sem termos." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this library yet" msgstr "Não foi possível adicionar a faixa na lista" #: front/src/views/radios/Detail.vue:49 #, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this radio yet" msgstr "Não foi possível adicionar a faixa na lista" #: front/src/components/favorites/List.vue:62 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" msgstr "Não foi possível adicionar a faixa na lista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Apenas eu" #: front/src/views/library/Edit.vue:50 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Ninguém está seguindo esta biblioteca" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Não usado" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:53 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "Nothing found" msgstr "" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:22 #, fuzzy msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." msgstr "Revisão pendente" #: front/src/components/Sidebar.vue:208 #: src/components/mixins/Translations.vue:127 #: front/src/views/Notifications.vue:151 #: src/components/mixins/Translations.vue:128 msgctxt "*/Notifications/*" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Offensive content" msgstr "Conteúdo ofensivo" #: front/src/components/Footer.vue:58 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Site oficial" #: front/src/components/auth/Settings.vue:74 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" #: front/src/components/library/EditCard.vue:46 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" msgstr "Valor anterior" #: front/src/components/About.vue:92 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" msgstr "Abra um tópico de suporte (inclua informação de depuração na mensagem)" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:69 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:11 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:93 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:128 #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:23 #: src/views/channels/DetailBase.vue:116 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:21 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Open in moderation interface" msgstr "Abrir interface de moderação" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:21 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:37 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" msgstr "Abrir perfil local" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:51 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" msgstr "Abrir em MusicBrainz" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:60 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:59 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:60 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" msgstr "Abrir perfil remoto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Abrir site" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Ou personalize sua regra" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 #: src/components/library/Radios.vue:42 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:39 #: front/src/views/playlists/List.vue:25 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordem" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 #: src/components/library/Albums.vue:19 #: front/src/components/library/Artists.vue:19 #: src/components/library/Radios.vue:34 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:34 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:31 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:49 #: front/src/views/playlists/List.vue:17 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/components/library/Albums.vue:27 #: src/components/library/Artists.vue:27 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direção da ordem" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Other" msgstr "Outro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:52 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Other" msgstr "Outro" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" msgstr "Prévia" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" msgstr "Prévia" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:33 msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" msgstr "Propriedade de %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" msgstr "Dono(a)" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Página Não Encontrada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Página não encontrada!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:37 #: src/components/auth/Settings.vue:281 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:55 msgctxt "*/*/*" msgid "Password" msgstr "Senha" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:98 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Senha atualizada" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Senha atualizada com sucesso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." msgstr "" #: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar faixa" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:95 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Tocar/pausar a faixa atual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Pausado" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85 #, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:126 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:44 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:20 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/library/Edit.vue:30 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Aprovação pendente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Arquivos pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:200 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Solicitações de seguidor pendentes" #: front/src/components/library/EditCard.vue:29 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" msgstr "Revisão pendente" #: front/src/components/Sidebar.vue:201 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" msgstr "Edições de revisão pendente" #: front/src/components/auth/Settings.vue:166 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:20 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Tocar" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" msgstr "Tocar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:24 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Tocar tudo" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:32 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Tocar todos os álbuns" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Tocar próxima" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:119 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Tocar próxima faixa" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:84 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Tocar agora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:115 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Tocar faixa anterior" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" msgstr "Tocar músicas parecidas" #: front/src/components/Sidebar.vue:199 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Tocar esta faixa" #: front/src/App.vue:309 src/components/audio/Player.vue:660 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Tocar faixa" #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:129 #: front/src/components/mixins/Report.vue:85 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" msgstr "Lista" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" msgstr[0] "Lista contendo %{ count } faixa de %{ username }" msgstr[1] "Lista contendo %{ count } faixas de %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista criada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editor de listas" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nome da lista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista atualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilidade da lista" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 src/components/Sidebar.vue:131 #: front/src/components/library/Home.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:115 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:197 src/views/admin/Settings.vue:85 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:185 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:184 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:238 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:23 src/views/playlists/List.vue:118 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting." msgstr "Entre em contato com seus administradores e peça que atualizem a configuração correspondente." #: front/src/components/auth/Settings.vue:70 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Por favor verifique novamente se a senha está certa" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 #, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." msgstr "Por favor verifique novamente se usuário/senha estão certos" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." msgstr "" #: front/src/components/About.vue:74 msgctxt "Content/About/Header/Name" msgid "Pod configuration" msgstr "Configuração do pod" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:61 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" msgstr "" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" msgstr "" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:192 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:87 #: src/components/audio/SearchBar.vue:179 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:27 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:144 src/edits.js:101 msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" msgstr "Posição" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." msgstr "Impedir conta ou domínio de notificar, exceto seguidores." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 #, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview" msgstr "Prévia" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:43 msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Prévia" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8 #, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" msgstr "Prévia" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Previous step" msgstr "Faixa anterior" #: front/src/components/audio/Player.vue:659 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:169 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Private" msgstr "Privado" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:15 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Private" msgstr "Privado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Erro durante leitura" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:56 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Continuar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Continuar para entrar" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Processed uploads:" msgstr "Bibliotecas e envios" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Processando" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" msgstr "Processando" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:95 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" msgstr "" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgstr "Cadastros estão fechados nesta instância, você precisa de um código de convite para criar uma conta." #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Publish" msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" msgstr "" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:35 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:60 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:85 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Purge" msgstr "Excluir" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:86 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Excluir arquivos com erro?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Excluir arquivos pendentes?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:61 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Excluir arquivos ignorados?" #: front/src/components/Queue.vue:268 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" msgstr "Fila" #: front/src/components/Queue.vue:332 src/components/audio/Player.vue:328 msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Fila embaralhada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:95 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Criador de rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Rádio criada" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nome da Rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Rádio atualizada" #: front/src/components/Sidebar.vue:119 src/components/Sidebar.vue:132 #: front/src/components/library/Radios.vue:155 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:119 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:120 msgctxt "*/*/*" msgid "Radios" msgstr "Rádios" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" msgstr "Ler" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Read our documentation for this error" msgstr "Leia nossa documentação para este erro" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:24 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Read-only" msgstr "Apenas leitura" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" msgstr "Apenas lê seus dados de usuário" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:252 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Biblioteca recebida segue" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensagens recebidas" #: front/src/components/library/EditForm.vue:27 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" msgstr "Edições recentes" #: front/src/components/library/EditForm.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "Edições recentes esperando revisão" #: front/src/components/library/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Adicionado recentemente" #: front/src/components/Home.vue:169 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added albums" msgstr "Álbuns adicionados recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 #: src/views/auth/ProfileActivity.vue:16 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Favoritado recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:6 src/views/auth/ProfileActivity.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escutado recentemente" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" msgstr "Redirecionar link" #: front/src/components/auth/Settings.vue:115 #: src/components/auth/Settings.vue:160 #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 #: src/views/content/remote/Home.vue:15 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" msgstr "Atualizar erro" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:51 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:56 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:56 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" msgstr "Atualizar a partir de um servidor remoto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:164 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Atualizar node info" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" msgstr "Atualizar pendentes" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later." msgstr "A solicitação de atualização não foi realizada a tempo pelo nosso servidor. Será processado mais tarde." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" msgstr "Atualizado" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Atualizar tabela de conteúdo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh was skipped" msgstr "Atualização foi ignorada" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Title" msgid "Refreshing object from remote…" msgstr "Atualizando objeto do servidor remoto…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:128 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refuse" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Refused" msgstr "Pausado" #: front/src/components/About.vue:88 msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" msgstr "Registros" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" msgstr "Usuário regular" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Reject" msgstr "Recusar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:104 src/views/library/Edit.vue:44 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Recusar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Recusar mídia" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 #: front/src/views/library/Edit.vue:36 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Rejected" msgstr "Recusado" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:145 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Libraries" msgstr "Bibliotecas remotas" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:139 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Playlists" msgstr "Criar lista" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:70 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Release date" msgstr "Data de lançamento" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Release Details" msgstr "Data de lançamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" msgstr "Espaço de armazenamento restante" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space:" msgstr "Espaço de armazenamento restante" #: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Label" msgid "Remind me in:" msgstr "Lembre-me em:" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." msgstr "Bibliotecas remotas são de outros usuários da rede. Você pode vê-las desde que você tenha permissão ou sejam públicas." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:28 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Remover" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" msgstr "Excluir filtro" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:204 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" msgstr "Remover da lista de permissão" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:27 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Desfavoritar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Exclui completamente as faixas enviadas mas ainda a serem processadas, adicionando os dados correspondentes à sua cota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Exclui completamente as faixas ignoradas durante o processo de importação, adicionando os dados correspondentes à sua cota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:87 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "Exclui completamente faixas enviadas que não foram processadas pelo servidor, adicionando os dados correspondentes à sua cota." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:88 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Replace current queue" msgstr "Substituir a fila atual" #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report @%{ username }…" msgstr "Denunciar @%{ username }…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Report %{ id }" msgstr "Denunciar %{ id }" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:175 msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Report successfully submitted, thank you" msgstr "Sua denúncia foi enviada" #: front/src/components/mixins/Report.vue:38 #: src/components/mixins/Report.vue:39 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this album…" msgstr "Denunciar este álbum…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:66 #: src/components/mixins/Report.vue:67 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" msgstr "Denunciar este artista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this channel…" msgstr "Denunciar este álbum…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:90 #: src/components/mixins/Report.vue:91 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" msgstr "Denunciar esta biblioteca…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:78 #: src/components/mixins/Report.vue:79 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" msgstr "Denunciar esta lista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:24 #: src/components/mixins/Report.vue:25 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this track…" msgstr "Denunciar esta faixa…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89 msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb" msgid "Report…" msgstr "Denunciar…" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:117 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Reported object" msgstr "Objeto denunciado" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:6 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:208 msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "Reports" msgstr "Denúncias" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" msgstr "Denunciar %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar uma nova senha" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:38 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Solicitar uma nova senha da API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:46 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Solicitar uma senha" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" msgstr "Requisitando busca…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:279 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Requests" msgstr "Solicitar uma senha" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Required" msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:110 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value" msgstr "Redefinir para o valor inicial" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:39 #: src/views/auth/PasswordReset.vue:4 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Redefinir sua senha" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:83 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:69 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Resolution date" msgstr "Data de resolução" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:218 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Resolved" msgstr "Resolvido" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:306 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:308 msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Restart import" msgstr "Reiniciar importação" #: front/src/components/library/EditForm.vue:31 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" msgstr "Mostrar apenas edições não revisadas" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:170 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" msgstr "Recusado" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 #: src/components/library/Albums.vue:34 #: front/src/components/library/Artists.vue:34 #: src/components/library/Radios.vue:53 front/src/views/playlists/List.vue:32 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:301 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:104 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" msgstr "Bibliotecas e envios" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Voltar para entrada" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" msgstr "Revisar filtros" #: front/src/components/auth/Settings.vue:182 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" msgstr "Revogar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:185 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" msgstr "Revogar acesso" #: front/src/components/auth/Settings.vue:183 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" msgstr "Revogar acesso do aplicativo \"%{ application }\"?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:143 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regra" #: front/src/components/About.vue:30 src/components/About.vue:58 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" msgstr "Regras" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:81 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Salvar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:213 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Varredura iniciada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:82 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Iniciar varredura" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" msgstr "Varredura pendente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:214 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Varredura ignorada (a anterior é muito recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:62 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Varredura completa" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:66 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Varredura completa com erros" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:54 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Varrendo… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22 #: front/src/components/auth/Settings.vue:216 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" msgstr "Campos" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:22 #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4 #: front/src/components/library/Albums.vue:10 #: src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Radios.vue:30 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:8 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:8 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6 #: src/views/playlists/List.vue:13 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Pesquisar uma biblioteca remota" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25 #, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" msgstr "Pesquisar uma biblioteca remota" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Pesquisar por conta, resumo, domínio…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" msgstr "Pesquisar por domínio, artista, nome, descrição…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "Pesquisar por domínio, artista, nome, referência, fonte…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" msgstr "Pesquisar por domínio, nome de usuário, bio…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" msgstr "Pesquisar por domínio, nome, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "Pesquisar por domínio, título, artista, álbum, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "Pesquisar por domínio, título, artista, ID MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Pesquisar por domínio, nome de usuário, bio…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" msgstr "Pesquisar por nome" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Pesquisar por nome…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:287 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:289 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Pesquisar por título, artista, álbum…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Pesquisar por nome de usuário, e-mail, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Pesquisar por nome de usuário, e-mail, nome…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 #, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" msgstr "Pesquisar por nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Pesquisar por artistas, álbuns, faixas…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Pesquisar músicas" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search for tags…" msgstr "Pesquisar por tag…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:36 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:60 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" msgstr "Pesquisar em Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159 #, fuzzy msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" msgstr "Pesquisar no Wikipedia" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Pesquisar no Wikipedia" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" msgstr "Pesquisar…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:57 #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secundário" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Seções" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:107 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" msgstr "Voltar 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:99 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" msgstr "Voltar 5s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:111 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" msgstr "Avançar 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:103 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" msgstr "Avançar 5s" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Selecione um filtro" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:78 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" msgstr[0] "Selecionar %{ total } elemento" msgstr[1] "Selecionar todos os %{ total } elementos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Selecionar apenas a página atual" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:61 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:45 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Server rules" msgstr "Regras do servidor" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/Sidebar.vue:80 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:182 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:545 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Configurações atualizadas" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "As configurações foram atualizadas." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Compartilhar link" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgstr "Compartilhe este link com outros usuários para que possam solicitar permissão para ver sua biblioteca." #: front/src/views/content/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92 #: src/views/library/DetailBase.vue:78 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Link de compartilhamento" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5 msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgstr "O compartilhamento não funcionará porque este pod não permite que usuários anônimos vejam o conteúdo." #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:62 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" msgstr "" #: front/src/components/About.vue:158 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: front/src/components/tags/List.vue:11 msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" msgstr[0] "Mostrar mais 1 tag" msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } tags" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" msgstr "Mostrar todas as edições" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atalhos de teclado disponíveis" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" msgstr "Mostrar menos" #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:11 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16 #: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:13 #: front/src/components/audio/album/Widget.vue:21 #: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:20 #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:64 #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:7 #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:23 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:32 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" msgstr "Mostrar mais" #: front/src/views/Notifications.vue:72 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar notificações lidas" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/ocultar senha" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:100 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:95 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:79 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:97 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:85 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:189 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:143 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Embaralhar fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:675 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Embaralhar sua fila" #: front/src/components/Home.vue:105 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "Criar conta" #: front/src/views/auth/Signup.vue:37 msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Criar conta" #: front/src/components/Home.vue:109 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "Crie uma conta agora para favoritar a faixa, criar listas, explorar novos conteúdos e muito mais!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Criar conta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:198 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de criação" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" msgstr "Criar conta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:81 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:119 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 msgctxt "Content/Library/*" msgid "Skipped" msgstr "Ignorado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:48 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Arquivos ignorados" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" msgstr "Algumas faixas na sua fila já estão nesta lista:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" msgstr "" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Desculpe, mas esta página não existe:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:60 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Código fonte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" msgstr "Membro da equipe" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:30 #: src/components/radios/Button.vue:4 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Start radio" msgstr "Reproduzir rádio" #: front/src/components/About.vue:172 src/components/Home.vue:55 #: front/src/views/admin/Settings.vue:89 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:529 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "Estatísticas são calculadas por atividades conhecidas e conteúdo da instância, e não refletem a atividade geral desta conta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "Estatísticas são calculadas por atividade conhecida e conteúdo da instância, e não refletem a atividade geral deste domínio" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:366 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:356 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:210 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:396 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "Estatísticas são calculadas por atividades conhecidas e conteúdo da instância, e não refletem a atividade geral deste objeto" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:95 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:57 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:39 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:14 #: src/views/library/Edit.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 #, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" msgstr "Parar rádio" #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Parar rádio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" msgstr "Categoria" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:126 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" msgstr "Enviar e aplicar edição" #: front/src/components/library/EditForm.vue:7 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" msgstr "Enviar outra edição" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:78 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" msgstr "Enviar denúncia" #: front/src/components/library/EditForm.vue:127 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" msgstr "Enviar sugestão" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:17 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" msgstr "Enviado por" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:30 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" msgstr "Usando Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" msgstr "" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:68 src/views/Search.vue:27 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" msgstr "" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:177 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:35 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:50 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" msgstr "" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" msgstr "" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 #, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" msgstr "Descrição" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Senha da API Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:38 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." msgstr "Sugira uma alteração usando o formulário abaixo." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" msgstr "Sugerir edição neste álbum" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" msgstr "Sugerir edição neste artista" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Sugerir edição nesta faixa" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Opções sugeridas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: front/src/components/library/EditForm.vue:115 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" msgstr "Resumo (opcional)" #: front/src/components/Footer.vue:50 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Fórum de suporte" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" msgstr "Apoie este pod Funkwhale" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:111 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:85 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensões suportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizando alterações com o servidor…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" msgstr "Dados da tag" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:18 #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:26 #: src/views/admin/library/TagsList.vue:24 front/src/edits.js:51 #: src/edits.js:79 src/edits.js:122 src/entities.js:120 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" msgstr "Solicitação de exclusão" #: front/src/components/About.vue:37 src/components/About.vue:63 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Terms and privacy policy" msgstr "Política de Privacidade e Termos de Uso" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado para a área de transferência!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca será permanentemente excluída, junto com os envios e os seguidos." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "O álbum será permanentemente excluído, junto com os envios, faixas, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" msgstr "O aplicativo também está solicitando as seguintes permissões desconhecidas:" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:80 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "O(A) artista será permanentemente excluído(a), junto com os envios, faixas, álbuns, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca será permanentemente excluída, junto com os envios e os seguidos." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca será permanentemente excluída, junto com os envios e os seguidos." #: front/src/components/Footer.vue:64 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "A logo do Funkwhale foi gentilmente projetada e fornecida por Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "Este link não é de uma instância Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "A biblioteca e todas as suas faixas serão excluídas permanentemente." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca será permanentemente excluída, junto com os envios e os seguidos." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "Os metadados incluídos no arquivo são inválidos ou alguns campos obrigatórios estão faltando." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:38 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Os arquivos de áudio que você está enviando estão com as tags adequadas." #: front/src/components/Queue.vue:28 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "A próxima faixa tocará automaticamente em alguns segundos…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:26 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." msgstr "O comentário será permanentemente excluído." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." msgstr "O objeto associado à esta denúncia foi excluído." #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" msgstr "A lista não foi criada" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" msgstr "O servidor remoto retornou com HTTP %{ status }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "O servidor remoto retornou dados não suportados pelo Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "O servidor remoto não respondeu a tempo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "O servidor remoto retornou dados inválidos de JSON ou JSON-LD" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "Os álbuns selecionados serão permanentemente excluídos, junto com as faixas, envios, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "O(A) artista selecionado(a) será permanentemente excluído(a), junto com as faixas, álbuns, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca selecionada será permanentemente excluída, junto com os envios e seguidos." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "A tag selecionada será permanentemente removida e desvinculada do conteúdo, se houver um." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "As faixas selecionadas serão permanentemente excluídas, junto com os envios, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "O envio selecionado será permanentemente excluído." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" msgstr "Parece que o servidor caiu" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "A API Subsonic não está disponível nesta instância do Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:113 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "A sugestão será permanentemente excluída." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "A tag será permanentemente removida e desvinculada da entidade, se houver uma." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:35 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" msgstr "Não foi possível adicionar a faixa na lista" #: front/src/components/Queue.vue:25 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" msgstr "Não foi possível carregar a faixa" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "A biblioteca será permanentemente excluída, junto com os envios e os seguidos." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "A faixa será permanentemente excluída, junto com os envios, favoritos e histórico de escutados." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." msgstr "O envio será permanentemente excluído." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Os arquivos de áudio enviados estão no formato OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80 #, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" msgstr "Arraste as faixas para reorganizá-las na lista" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Esta ação é irreversível." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:27 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175 msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" msgstr "Este domínio está presente na sua lista de permissão" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este domínio está sujeito a regras específicas de moderação" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" msgstr "Esta entidade está sujeita à regras específicas de moderação" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Esta instância oferece até %{quota} de espaço de armazenamento por usuário." #: front/src/components/auth/Settings.vue:290 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "Esta ação é irreversível e excluirá permanentemente seus dados dos nossos servidores. Você sairá da sua conta imediatamente." #: front/src/components/auth/Settings.vue:155 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." msgstr "Esta é a lista de aplicativos que tem acesso aos dados da sua conta." #: front/src/components/auth/Settings.vue:208 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." msgstr "Esta é a lista de aplicativos que você criou." #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:41 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Este é você!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:26 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Esta biblioteca contém minhas músicas pessoais, espero que você goste." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:10 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:18 #: src/views/library/DetailTracks.vue:9 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:173 #: src/views/library/DetailBase.vue:174 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "Esta biblioteca é privada e a permissão do dono é necessária para ver seu conteúdo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:174 #: src/views/library/DetailBase.vue:176 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Esta biblioteca é pública e você pode ver seu conteúdo livremente" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:175 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." msgstr "Isso pode afetar muitos elementos ou ter consequências irreversíveis, por favor, verifique se é o que você realmente deseja." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" msgstr "Não foi possível criar conta." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." msgstr "Não é possível editar este objeto, ele é gerenciado por outro servidor." #: front/src/components/Home.vue:89 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "Este pod roda Funkwhale, um projeto comunitário que permite compartilhar músicas e áudios numa rede aberta e descentralizada." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Essa referência será usada para agrupar arquivos importados." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:38 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "Não foi possível processar esta faixa, verifique se ela está com as tags adequadas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Faixa enviada, mas ainda não foi processada pelo servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgstr "Faixa enviada, mas ainda não foi processada pelo servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "Faixa já presente em uma de suas bibliotecas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "Esta faixa não está disponível em nenhuma biblioteca à qual você possa ver" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:148 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta faixa está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries." msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." msgstr "" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Isso vai excluir permanentemente sua lista." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Isso vai excluir permanentemente sua rádio." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:53 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Isso vai desativar completamente o acesso á API Subsonic usada na conta." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358 msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "Isto irá excluir o objeto associado à esta denúncia e marcar a denúncia como resolvida. A exclusão é irreversível." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "Isso fará com que sua conta saia de todos os dispositivos que usem a senha atual." #: front/src/components/auth/Settings.vue:243 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." msgstr "Isso excluirá permanentemente seus aplicativos e todos os tokens associados." #: front/src/components/auth/Settings.vue:184 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "Isso impedirá que esse aplicativo acesse o serviço em seu nome." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:54 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Isso vai excluir permanentemente todas as faixas da sua lista." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:11 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:4 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:105 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:105 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101 src/edits.js:63 #: front/src/edits.js:91 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "Para continuar, insira a instância Funkwhale que você deseja entrar. Digite o endereço ou selecione uma das sugeridas." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:151 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" msgstr "Alterar favorito" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:131 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" msgstr "Alterar mudo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:139 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Botão de repetição da fila" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:256 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:244 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:243 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:339 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:262 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tamanho total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamanho total dos arquivos nesta biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Total de usuários" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:205 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:198 #: front/src/components/mixins/Report.vue:30 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199 #: front/src/components/mixins/Report.vue:31 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" msgstr "Faixa" #: front/src/components/library/EditCard.vue:13 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "Faixa #%{ id } - %{ name }" #: front/src/components/Queue.vue:138 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" msgstr "Dados da faixa" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" msgstr "Detalhes" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nome da faixa" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" msgstr "Dados da faixa" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:44 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:55 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:285 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:274 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:283 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:17 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:248 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:143 #: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:393 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:321 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:209 src/views/content/Base.vue:8 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:95 src/views/playlists/Detail.vue:74 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Faixas" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Faixas deste artista" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" msgstr "Faixas encontradas" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:134 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:181 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Sob regra de moderação" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" msgstr "Desfocar a barra de pesquisa" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:121 #: src/views/content/remote/Card.vue:126 msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:122 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Deixar de seguir esta biblioteca?" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #: front/src/components/audio/Player.vue:663 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:58 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Desfazer silêncio" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Unresolve" msgstr "Desfazer resolução" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" msgstr "Resolução desfeita" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" msgstr "%{ count } favorito" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 #, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: front/src/App.vue:421 #, fuzzy msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" msgstr "Atualizar aplicativo" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189 #, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" msgstr "Atualizar aplicativo" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" msgstr "Minha incrível descrição" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Atualizar biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Atualizar lista" #: front/src/components/auth/Settings.vue:28 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Atualizar configurações" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Atualizar senha" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" msgstr "Membro desde %{ date }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45 #: src/views/library/DetailBase.vue:99 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" msgstr "Data de envio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:110 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de envio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:282 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:283 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "Não enviado, certifique-se de que o arquivo não é muito grande e você não atingiu sua cota" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 #, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" msgstr "Data de envio" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "O envio ainda está pendente e logo será processado pelo servidor." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" msgstr "Enviar nova imagem…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Enviar novas faixas" #: front/src/components/About.vue:101 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:319 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" msgstr "Cota de envio" #: front/src/views/content/Home.vue:23 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:291 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Tempo de envio esgotado, por favor, tente novamente" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "O envio foi ignorado porque já existe em uma de suas bibliotecas." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." msgstr "Envio foi processado pelo servidor." #: front/src/views/content/Home.vue:25 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Enviado" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:271 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " msgstr "Do álbum %{ album } por %{ artist }" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:279 #, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded on " msgstr "Do álbum %{ album } por %{ artist }" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83 #, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" msgstr "Enviando" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Enviando" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 #, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" msgstr "Enviando…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Enviando…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:90 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:265 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:264 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:263 #: front/src/views/admin/library/Base.vue:23 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:317 #: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:368 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:291 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" msgstr "Envios" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" msgstr "" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" msgstr "Senha atualizada com sucesso" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:124 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" msgstr "" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 #, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgid "URL or @username" msgstr "Insira seu nome de usuário" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" como link de redirecionamento se seu aplicativo não está na Web." #: front/src/components/Footer.vue:19 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Usar outra instância" #: front/src/components/Home.vue:148 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" msgstr "Use Funkwhale em outros dispositivos com nossos aplicativos" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "Use este campo para fornecer contexto adicional para o moderador que irá atender sua denúncia." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "Use este formulário para solicitar redefinição de senha. Enviaremos um e-mail com instruções para o endereço fornecido." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse." msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." msgstr "Use este formulário para enviar uma denúncia para nossa equipe de moderação." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "Usar essa configuração ativa/desativa as regras sem removê-las." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Usado" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:127 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Useful links" msgstr "Links úteis" #: front/src/views/library/Edit.vue:19 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Usuário" #: front/src/components/Home.vue:156 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" msgstr "Guias do usuário" #: front/src/views/admin/Settings.vue:90 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:24 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas do usuário" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23 #, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" msgstr "Bibliotecas do usuário" #: front/src/components/library/Radios.vue:21 msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Rádios do usuário" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 #, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" msgstr "Guias do usuário" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:86 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:16 msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nome de usuário ou e-mail" #: front/src/components/Sidebar.vue:51 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:88 #: src/views/admin/users/Base.vue:5 #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:89 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/components/Home.vue:112 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "Os usuários deste pod também ganham %{ quota } de espaço grátis para compartilhar o próprio conteúdo!" #: front/src/components/Footer.vue:32 msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" msgstr "Usando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:16 msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versão %{version}" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 #, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" msgstr "Bibliotecas e envios" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:80 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Ver arquivos" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:77 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:107 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:101 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:47 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:30 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "View in Django's admin" msgstr "Ver administração Django" #: front/src/components/Home.vue:171 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" msgstr "Ver mais…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:32 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:136 msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver em MusicBrainz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:124 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" msgstr "Ver página pública" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" msgstr "" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 msgctxt "*/*/*" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: front/src/components/Home.vue:93 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" msgstr "Visite funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" msgstr "Carregando…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:275 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" msgstr "Não foi possível excluir sua conta" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Não foi possível entrar" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" msgstr "Não foi possível salvar as alterações" #: front/src/views/Notifications.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "Notamos que você está aqui há um tempo. Se Funkwhale for útil para você, adoraríamos ter sua ajuda para torná-lo ainda melhor!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Recomendamos o uso do Picard para este propósito." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report." msgstr "Usaremos este e-mail se precisarmos entrar em contato com você a respeito desta denúncia." #: front/src/components/Home.vue:209 msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo(a)" #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" msgstr "Bem-vindo(a) ao %{ podName }!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What this channel will be used for?" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Altura do widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:16 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Largura do widget" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 #, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" msgstr "Escrita" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" msgstr "Escrita" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:96 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" msgstr "" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" msgstr "Apenas escrita" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" msgstr "Apenas escreve seus dados de usuário" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" msgstr "" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Sim" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Sim, quero sair!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "Você pode compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, independente da sua visibilidade." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" msgstr "Você está prestes a enviar músicas para sua biblioteca. Antes de continuar, certifique-se de que:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "Você está em %{ hostname } . Se continuar, você sairá e todos os seus dados locais serão excluídos." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." msgstr "Você ocultou conteúdos deste(a) artista." #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" msgstr "Você entrou como %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:35 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "Não envie conteúdo protegido por direitos autorais em uma biblioteca pública porque você pode estar violando a lei" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "Você está usando a instância Funkwhale em %{ url }" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "Você pode gerenciar e atualizar seus filtros a qualquer momento nas configurações da conta." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Agora você pode usar o serviço sem limitações." #: front/src/components/auth/Settings.vue:268 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "Você pode irreversivelmente excluir sua conta e todos os dados vinculados à ela usando o formulário abaixo. Será solicitado uma confirmação." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "Você pode usar esta interface para criar sua própria rádio personalizada, que tocará faixas de sua escolha." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "Você pode usá-los para curtir sua lista no modo offline, em um dispositivo móvel, por exemplo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:192 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." msgstr "Sem aplicativos." #: front/src/components/auth/Settings.vue:251 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any configured application yet." msgstr "Sem aplicativos configurados." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Você não tem nenhuma regra para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Você não tem nenhuma regra para este domínio." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "" #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "Você não tem permissão para editar este objeto, mas pode sugerir alterações. Depois de enviadas, as sugestões serão revisadas antes da aprovação." #: front/src/components/Queue.vue:191 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Você tem uma rádio tocando" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." msgstr "" #: front/src/components/Queue.vue:32 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Você pode ter um problema de conexão." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22 #, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo." #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 #, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguiu sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Settings.vue:90 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Você sairá desta conta e precisará entrar novamente" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:51 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be redirected to %{ url }" msgstr "Você será redirecionado para %{ url }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:49 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application." msgstr "Você verá um código para copiar e colar no aplicativo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:62 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." msgstr "Você precisará atualizar a senha nos clientes que usam a senha atual." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "Você não verá mais faixas, álbuns e atividades de usuários vinculados a este(a) artista:" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account cannot be created." msgstr "Não foi possível criar conta." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:271 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though." msgstr "Sua conta será excluída de nossos servidores em poucos minutos. Nós também notificaremos outros servidores que podem ter uma cópia de algum dado seu para que possam prosseguir com a exclusão. Por favor, note que alguns desses servidores podem estar offline ou recusando fazê-lo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Your applications" msgstr "Seus aplicativos" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3 #, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Your attachment cannot be saved" msgstr "Não foi possível salvar imagem de perfil" #: front/src/components/auth/Settings.vue:39 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "Não foi possível salvar imagem de perfil" #: front/src/components/auth/Settings.vue:496 msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly" msgstr "Sua solicitação de exclusão foi enviada, logo mais sua conta e seus conteúdos serão excluídos" #: front/src/components/library/EditForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "Sua edição foi enviada." #: front/src/components/favorites/List.vue:122 msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Seus Favoritos" #: front/src/views/Notifications.vue:5 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" msgstr "Suas mensagens" #: front/src/views/Notifications.vue:69 msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Suas notificações" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your password cannot be changed" msgstr "Não foi possível alterar senha" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso." #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updated" msgstr "Não foi possível atualizar suas configurações" #: front/src/components/auth/Settings.vue:91 msgctxt "Popup/Settings/List item" msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" msgstr "Sua senha do Subsonic será alterada para uma nova aleatória, e sua conta sairá de dispositivos que usaram a senha antiga do Subsonic" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." msgstr "" #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" msgstr "" #: front/src/entities.js:126 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "MusicBrainz ID" msgstr "ID MusicBrainz" #: front/src/main.js:113 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }" msgstr "Você foi limitado por enviar muitas solicitações, tente novamente em %{ delay }" #: front/src/main.js:116 msgctxt "*/Error/Paragraph" msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later" msgstr "Você foi limitado por enviar muitas solicitações, tente novamente mais tarde" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 #, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" msgstr[0] "%{ count } favorito" msgstr[1] "%{ count } favoritos" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 msgctxt "*/Queue/Message" msgid "%{ count } track was added to your queue" msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue" msgstr[0] "%{ count } faixa adicionada à fila" msgstr[1] "%{ count } faixas adicionadas à fila"