From f6c8ac0a3cd3da4409adf46ca7db13cef2af9618 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Xos=C3=A9=20M?= Date: Sat, 25 Apr 2020 07:42:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 94.8% (1113 of 1173 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/ --- front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po | 452 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 193 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po index 2be90f02b..35fea950f 100644 --- a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 21:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 21:50+0000\n" "Last-Translator: Xosé M \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -70,12 +70,11 @@ msgstr[1] "%{ count } artistas" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:67 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" -msgstr[0] "%{ count } artista" -msgstr[1] "%{ count } artistas" +msgstr[0] "%{ count } episodio" +msgstr[1] "%{ count } episodios" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" @@ -106,12 +105,11 @@ msgstr[0] "%{ count } de %{ total } seleccionado" msgstr[1] "%{ count } de %{ total } seleccionados" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" -msgstr[0] "%{ count } favorita" -msgstr[1] "%{ count } favoritas" +msgstr[0] "%{ count } subscritora" +msgstr[1] "%{ count } subscritoras" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:22 @@ -162,10 +160,9 @@ msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:160 #: src/components/audio/Player.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" -msgstr "(%{ index } de %{ length })" +msgstr "%{ index } de %{ length }" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "Fallou a rede mentras se subía o ficheiro" #: front/src/App.vue:414 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." -msgstr "" +msgstr "Hai unha nova versión da app." #: front/src/components/library/EditForm.vue:180 msgctxt "*/*/Placeholder" @@ -229,10 +226,9 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Un breve resumen describindo os cambios." #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }!" -msgstr "Acerca de %{ podName }" +msgstr "Acerca de %{ podName }!" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" @@ -240,10 +236,9 @@ msgid "About %{instanceName}" msgstr "Acerca de %{instanceName}" #: front/src/components/Footer.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" -msgstr "Acerca de %{instanceName}" +msgstr "Acerca de %{instanceUrl}" #: front/src/components/Footer.vue:56 src/components/Home.vue:87 msgctxt "Footer/*/Title/Short" @@ -261,10 +256,9 @@ msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "Acerca de esta instancia Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" -msgstr "Acerca de esta instancia" +msgstr "Acerca desta licenza" #: front/src/components/About.vue:23 src/components/About.vue:53 msgctxt "Content/About/Header" @@ -272,10 +266,9 @@ msgid "About this pod" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/components/Sidebar.vue:145 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" -msgstr "Acerca de esta instancia" +msgstr "Acerca desta instancia" #: front/src/views/library/Edit.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -418,7 +411,6 @@ msgstr[0] "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } ele msgstr[1] "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "Accións" @@ -450,7 +442,6 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividade" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Actividade" @@ -468,10 +459,9 @@ msgstr "Engadir" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:101 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" -msgstr "A miña abraiante descrición" +msgstr "Engade unha descrición…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" @@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "Engadir un dominio" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23 msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." -msgstr "" +msgstr "Engade unha licenza a túa subida para darlle liberdade ao teu público." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" @@ -491,7 +481,7 @@ msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:97 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" -msgstr "" +msgstr "Engade un novo campo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" @@ -528,10 +518,9 @@ msgstr "Engade filtros para personalizar a túa radio" #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:66 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" -msgstr "Engadir nota" +msgstr "Engadir nova" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" @@ -540,10 +529,9 @@ msgstr "Engadir nota" #: front/src/components/library/Albums.vue:71 #: src/components/library/Artists.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" -msgstr "Buscar por algo de música" +msgstr "Engade algo de música" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 @@ -564,10 +552,9 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir a favoritas" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" -msgstr "Engadir a lista de reprodución…" +msgstr "Engadir a lista de reprodución" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35 @@ -593,17 +580,19 @@ msgstr "Engadir canción" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" -msgstr "" +msgstr "Campo adicional" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:34 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" -msgstr "" +msgstr "Campos adicionais" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "" +"Campos de formulario adicionais para mostrar. Só se mostran si se activa a " +"validación manual do rexistro." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" @@ -630,7 +619,6 @@ msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbume" @@ -738,7 +726,7 @@ msgstr "Houbo un fallo HTTP ao contactar co servidor remoto" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." -msgstr "" +msgstr "Un texto optativo para mostrar ao inicio do formulario de rexistro." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" @@ -822,10 +810,9 @@ msgstr "Artista" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 #: src/views/channels/DetailBase.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "Nome do artista" +msgstr "Canal da artista" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:97 msgctxt "Content/Moderation/Title" @@ -833,10 +820,9 @@ msgid "Artist data" msgstr "Nome do artista" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:197 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" -msgstr "Nome do artista" +msgstr "Discografía da artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 @@ -851,7 +837,6 @@ msgstr "Artista, álbume, canción…" #: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/Sidebar.vue:130 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" @@ -943,7 +928,6 @@ msgid "Available playlists" msgstr "Listas de reprodución dispoñibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" @@ -956,12 +940,12 @@ msgstr "Avatar" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:213 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" -msgstr "" +msgstr "Un nome molón para o canal" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:214 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" -msgstr "" +msgstr "tremendonomedecanal" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 @@ -979,7 +963,7 @@ msgstr "Actualizar axustes" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Bio" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 @@ -1001,7 +985,6 @@ msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any inter msgstr "Bloquear todo de esta conta ou dominio. Esto evitará calquera interacción coa entidade, e eliminará o contido relacionado (subidas, bibliotecas, seguimentos, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Buscar" @@ -1012,16 +995,14 @@ msgid "Browse public content" msgstr "Explorar contido público" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Buscar na biblioteca" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" @@ -1091,7 +1072,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" msgstr "Cancelar solicitude de seguimento" @@ -1176,25 +1156,23 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias:" #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" -msgstr "Datos da instancia" +msgstr "Datos do canal" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:69 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Channel location" -msgstr "Crear lista reprodución" +msgstr "Localización do canal" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" -msgstr "" +msgstr "Imaxe do canal" #: front/src/components/Sidebar.vue:137 src/components/library/TagDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84 @@ -1204,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:13 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canais" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -1222,10 +1200,9 @@ msgid "Choose your instance" msgstr "Escolla a súa instancia" #: front/src/components/Queue.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Baleirar" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25 #: front/src/components/library/EditForm.vue:75 @@ -1288,10 +1265,9 @@ msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" -msgstr "Código" +msgstr "Códec" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -1325,10 +1301,9 @@ msgstr "Contactar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" -msgstr "Escolla un filtro" +msgstr "Categoría do contido" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" @@ -1380,10 +1355,9 @@ msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Copiar-pegar o seguinte código na aplicación:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "Copiar-pegar o seguinte código na aplicación:" +msgstr "Copiar-pegar este URL na túa app de podcasting:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" @@ -1407,7 +1381,6 @@ msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Non se obtivo a biblioteca remota" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1440,16 +1413,14 @@ msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear unha nova lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" -msgstr "Crear lista reprodución" +msgstr "Crear lista de reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" -msgstr "Cree a súa propia radio" +msgstr "Crea unha radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/auth/LoginForm.vue:20 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" @@ -1462,16 +1433,14 @@ msgid "Create application" msgstr "Crear lista reprodución" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" -msgstr "Crear nova biblioteca" +msgstr "Crear canal" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" -msgstr "Crear nova biblioteca" +msgstr "Crea un canal" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -1494,10 +1463,9 @@ msgid "Create playlist" msgstr "Crear lista reprodución" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" -msgstr "Crear lista reprodución" +msgstr "Crear lista de reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:24 msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" @@ -1563,7 +1531,6 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "Baixar volume" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1659,10 +1626,9 @@ msgid "Delete reported object?" msgstr "Eliminar obxeto reportado?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "Eliminar esta biblioteca?" +msgstr "Eliminar este álbume?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -1675,16 +1641,14 @@ msgid "Delete this artist?" msgstr "Eliminar esta biblioteca?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" -msgstr "Eliminar esta nota?" +msgstr "Eliminar este canal?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" -msgstr "Eliminar esta nota?" +msgstr "Eliminar este canal?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 @@ -1713,16 +1677,14 @@ msgid "Delete this tag?" msgstr "Eliminar esta etiqueta?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Eliminar esta etiqueta?" +msgstr "Eliminar esta canción?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Eliminar esta etiqueta?" +msgstr "Eliminar esta canción?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -1732,10 +1694,9 @@ msgstr "Eliminar esta biblioteca?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar…" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:30 @@ -1769,14 +1730,12 @@ msgstr "Describe qué accións foron tomadas, ou calquera outra actualización #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186 -#, fuzzy msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:90 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -1962,7 +1921,7 @@ msgstr "Descargar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" @@ -1972,10 +1931,9 @@ msgstr "Arrastre e solte filas para reordenar as cancións na lista" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" -msgstr "" +msgstr "Arrastra e solta aquí os ficheiros ou abre o navegador para subilos" #: front/src/components/Queue.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -2012,7 +1970,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2024,10 +1981,9 @@ msgid "Edit application" msgstr "Fallo mentres se aplicaba a acción" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" -msgstr "Editar" +msgstr "Formulario de edición" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" @@ -2050,10 +2006,9 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Reproducir esta canción" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:216 @@ -2156,10 +2111,9 @@ msgid "Enter artist name…" msgstr "Introduza nome de artista…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" -msgstr "Nome de lista de reprodución…" +msgstr "Nome da lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:119 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" @@ -2193,16 +2147,15 @@ msgid "Enter your username or email" msgstr "Introduza o nome de usuaria ou correo-e" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" -msgstr "Detalles" +msgstr "Detalles do episodio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:208 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" -msgstr "" +msgstr "Episodios" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 @@ -2248,10 +2201,9 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Fallo ao intentar cambiar o contrasinal" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while creating" -msgstr "Fallo ao crear a regra" +msgstr "Fallou a creación" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" @@ -2284,22 +2236,19 @@ msgid "Error while fetching node info" msgstr "Fallo ao obter info da instancia" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" -msgstr "Fallo ao obter info da instancia" +msgstr "Fallou a obtención do obxecto" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" -msgstr "Fallo ao gardar os axustes" +msgstr "Fallou a publicación" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" -msgstr "Fallo ao gardar os axustes" +msgstr "Fallo ao gardar o canal" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 @@ -2323,16 +2272,14 @@ msgid "Error while submitting report" msgstr "Fallo ao enviar o informe" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" -msgstr "Fallo mentres se aplicaba a acción" +msgstr "Fallo ao actualizar a descrición" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" -msgstr "Con fallo" +msgstr "Con fallos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 @@ -2374,15 +2321,14 @@ msgid "Expand" msgstr "Despregar" #: front/src/App.vue:312 src/components/audio/Player.vue:665 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" -msgstr "Despregar" +msgstr "Despregar cola" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:135 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" -msgstr "" +msgstr "Expandir vista da cola/reprodutor" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 @@ -2409,7 +2355,7 @@ msgstr "Explicar por que aplica esta política a todas as instancias. Dependendo #: front/src/components/Sidebar.vue:111 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Explore" -msgstr "" +msgstr "Explorar" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:40 @@ -2449,16 +2395,14 @@ msgid "Field" msgstr "Campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field label" -msgstr "Campo" +msgstr "Etiqueta do campo" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field type" -msgstr "Campo" +msgstr "Tipo de campo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" @@ -2466,22 +2410,19 @@ msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Files to upload" -msgstr "Eliminar esta biblioteca?" +msgstr "Ficheiros a subir" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" -msgstr "Nome do filtro" +msgstr "Filtro" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" -msgstr "Nome do filtro" +msgstr "Filtrar por nome…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" @@ -2494,10 +2435,9 @@ msgid "Find another pod" msgstr "Atopar outra instancia" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Finish later" -msgstr "Rematado" +msgstr "Rematar máis tarde" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:40 @@ -2540,10 +2480,12 @@ msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Podes seguir bibliotecas de outras usuarias para acceder a nova música. As bibliotecas públicas pódense seguir inmediatamente, mentras que as privadas precisan que a usuaria che conceda acceso." +msgstr "" +"Segue bibliotecas doutras usuarias para ter nova música. As bibliotecas " +"públicas pódense seguir inmediatamente, mentras que as privadas precisan que " +"a usuaria che conceda acceso." #: front/src/views/content/Home.vue:33 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -2574,11 +2516,13 @@ msgstr "Seguir" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "" +"Reenviar unha copia anónima do teu informe ao servidor que hospeda este " +"elemento." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" -msgstr "" +msgstr "Reenviar a %{ domain }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" @@ -2641,7 +2585,7 @@ msgstr "Listo!" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Label" msgid "Help text" -msgstr "" +msgstr "Texto de axuda" #: front/src/components/auth/Settings.vue:118 msgctxt "Content/Settings/Title" @@ -2681,7 +2625,7 @@ msgstr "Inicio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:193 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." -msgstr "" +msgstr "Hospeda os teus episodios e ten a comunidade ao día." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -2696,7 +2640,7 @@ msgstr "Se o enderezo de correo proporcionado no paso anterior é válido e liga #: front/src/views/content/Home.vue:13 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" -msgstr "" +msgstr "Se es músico ou podcaster, os canais están deseñados para ti!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:195 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" @@ -2707,16 +2651,20 @@ msgstr "Se autoriza o acceso aos seus datos por aplicacións de terceiros, estas msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgstr "" +"Se te rexistraches recentemente, poderías ter que agardar un pouco para que " +"se revise a conta ou verifique o teu email." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "" +"Se usas Mastodon ou outro servizo do fediverso, podes subscribirte a esta " +"conta:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 msgctxt "*/*/*" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 @@ -2898,10 +2846,9 @@ msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas coñecidas" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Language" -msgstr "Cambiar idioma" +msgstr "Idioma" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 @@ -2941,18 +2888,17 @@ msgstr "Última actualización:" #: front/src/App.vue:428 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Máis tarde" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" -msgstr "" +msgstr "Últimos episodios" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest tracks" -msgstr "Seguinte canción" +msgstr "Últimas cancións" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" @@ -3004,7 +2950,6 @@ msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upl msgstr "As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos seus amigos e familia." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:167 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -3021,10 +2966,9 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" -msgstr "Ficheiros de biblioteca" +msgstr "Contido da biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3097,10 +3041,9 @@ msgid "Load more…" msgstr "Cargando seguidoras…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" -msgstr "Subindo" +msgstr "Cargando" #: front/src/views/library/Edit.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3188,7 +3131,7 @@ msgstr "Desconectar" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" -msgstr "" +msgstr "Texto longo" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3261,7 +3204,7 @@ msgstr "Marcar como non lido" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:45 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." -msgstr "" +msgstr "Está permitido o Markdown." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:331 msgctxt "Content/*/*/Unit" @@ -3283,7 +3226,7 @@ msgstr "Mensaxe" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:133 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" -msgstr "" +msgstr "Réplica de %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:35 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3327,10 +3270,9 @@ msgid "Modification date" msgstr "Data de modificación" #: front/src/components/Sidebar.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "More" -msgstr "Máis…" +msgstr "Máis" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113 @@ -3343,16 +3285,15 @@ msgstr "Máis…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Baixar" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3406,7 +3347,6 @@ msgid "My libraries" msgstr "As miñas Bibliotecas" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "My Library" msgstr "Biblioteca" @@ -3469,7 +3409,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -3480,15 +3419,14 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "New album" -msgstr "Novo valor" +msgstr "Novo álbume" #: front/src/components/library/Home.vue:30 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" -msgstr "" +msgstr "Novos canais" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 @@ -3499,7 +3437,7 @@ msgstr "Novo contrasinal" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New serie" -msgstr "" +msgstr "Nova serie" #: front/src/components/Queue.vue:193 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" @@ -3513,10 +3451,9 @@ msgstr "Novo valor" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Next step" -msgstr "Seguinte canción" +msgstr "Seguinte paso" #: front/src/App.vue:311 src/components/audio/Player.vue:662 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" @@ -3541,10 +3478,9 @@ msgid "No artist matched your query" msgstr "Ningún artista coincide coa busca" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" -msgstr "Non hai descrición." +msgstr "Non hai descrición" #: front/src/components/About.vue:27 src/components/Home.vue:27 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -3554,12 +3490,12 @@ msgstr "Non hai descrición." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:95 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No interactions with other pods yet" -msgstr "" +msgstr "Sen interaccións con outras instancias" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:55 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Non hai coincidencias" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" @@ -3573,40 +3509,34 @@ msgstr "Sen notificación para mostrar." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:94 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No playlists have been created yet" -msgstr "Lista creada" +msgstr "Aínda non se creou unha lista de reprodución" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" -msgstr "Filtro coincidente da canción" +msgstr "Sen resultados co teu filtro" #: front/src/components/library/Albums.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Ningún artista coincide coa busca" +msgstr "Sen resultados para a túa consulta" #: front/src/components/library/Artists.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Ningún artista coincide coa busca" +msgstr "Sen resultados para a túa consulta" #: front/src/views/playlists/List.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Ningún artista coincide coa busca" +msgstr "Sen resultados para a túa busca" #: front/src/components/library/Radios.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Ningún artista coincide coa busca" +msgstr "Sen resultados para a túa busca" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -3624,22 +3554,19 @@ msgid "No terms available." msgstr "Sen termos dispoñibles." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this library yet" -msgstr "Non podemos engadir a canción a lista de reprodución" +msgstr "Aínda non se engadiron cancións a esta biblioteca" #: front/src/views/radios/Detail.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this radio yet" -msgstr "Non podemos engadir a canción a lista de reprodución" +msgstr "Aínda non se engadiron cancións a esta radio" #: front/src/components/favorites/List.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" -msgstr "Non podemos engadir a canción a lista de reprodución" +msgstr "Aínda non engadiches cancións as favoritas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 @@ -3656,7 +3583,7 @@ msgstr "Ninguén segue esta biblioteca" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nada" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" @@ -3666,13 +3593,12 @@ msgstr "Non utilizado" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:53 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou nada" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." -msgstr "Ficheiros pendentes" +msgstr "Sen vista previa." #: front/src/components/Sidebar.vue:208 #: src/components/mixins/Translations.vue:127 @@ -3825,7 +3751,6 @@ msgstr "Dirección da orde" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -3837,22 +3762,19 @@ msgid "Other" msgstr "Outro" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" -msgstr "Vista previa" +msgstr "Vista xeral" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" -msgstr "Vista previa" +msgstr "Vista xeral" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" -msgstr "Conectada como %{ username }" +msgstr "Propiedade de %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 @@ -3896,6 +3818,8 @@ msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." msgstr "" +"Pega aquí o url RSS ou o enderezo da fonte do fediverso ao que te queres " +"subscribir." #: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -3913,7 +3837,6 @@ msgid "Paused" msgstr "Pausada" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -3969,7 +3892,6 @@ msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -4081,15 +4003,18 @@ msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Por favor, comprobe que o seu contrasinal é correcto" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." -msgstr "Por favor, comprobe que o par usuaria/contrasinal é correcto" +msgstr "" +"Comproba que o par usuaria/contrasinal é correcto e asegúrate de ter " +"verificado o email." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." msgstr "" +"PNG ou JPG. As dimensión deben estar entre 1400x1400px e 3000x3000px. Tamaño " +"máximo 5MB." #: front/src/components/About.vue:74 msgctxt "Content/About/Header/Name" @@ -4100,20 +4025,20 @@ msgstr "Configuración do servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "Podcast" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de podcast" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:192 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:87 #: src/components/audio/SearchBar.vue:179 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podcasts" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:27 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:144 src/edits.js:101 @@ -4127,7 +4052,6 @@ msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from foll msgstr "Evitar que o dominio ou conta mostre notificacións, excepto das seguidoras." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -4138,17 +4062,15 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" -msgstr "Vista previa" +msgstr "Formulario vista previa" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Previous step" -msgstr "Canción anterior" +msgstr "Paso anterior" #: front/src/components/audio/Player.vue:659 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" @@ -4156,7 +4078,6 @@ msgid "Previous track" msgstr "Canción anterior" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Private" msgstr "Privado" @@ -4185,10 +4106,9 @@ msgstr "Ir a conectar" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Processed uploads:" -msgstr "Biblioteca actualizada" +msgstr "Subidas procesadas:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" @@ -4196,16 +4116,14 @@ msgid "Processing" msgstr "Procesando" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" -msgstr "Procesando" +msgstr "Procesando subidas" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Profile" -msgstr "Abrir perfil" +msgstr "Perfil" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:95 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 @@ -4216,7 +4134,7 @@ msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Público" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" @@ -4226,22 +4144,24 @@ msgstr "O rexistro público non é posible en esta instancia. Precisas un códig #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publicar" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" -msgstr "" +msgstr "Publicar audio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "" +"Publica a túa propia música para crear a túa discografía con álbumes e " +"sinxelos." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" -msgstr "" +msgstr "Publica o teu traballo nun canal" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192 @@ -4271,7 +4191,6 @@ msgid "Purge skipped files?" msgstr "Eliminar ficheiros saltados?" #: front/src/components/Queue.vue:268 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" msgstr "Cola" @@ -4448,7 +4367,7 @@ msgstr "Actualizando obxeto desde remoto…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:128 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 @@ -4466,6 +4385,8 @@ msgstr "Rexistros" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "" +"O rexistro nesta instancia está aberto, pero revisado pola administración " +"para ser aprobado." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" @@ -4695,7 +4616,7 @@ msgstr "Solicitar un contrasinal" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" #: front/src/components/library/EditForm.vue:110 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -4753,17 +4674,17 @@ msgstr "Resultados por páxina" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Retomar" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Volta a intentar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:301 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Reintentar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:104 #, fuzzy @@ -4799,7 +4720,7 @@ msgstr "Retirar acceso para a aplicación \"%{ application }\"?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:143 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "Fonte RSS" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" @@ -5024,7 +4945,7 @@ msgstr "Seccións" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguranza" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:107 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -5067,12 +4988,12 @@ msgstr "Seleccionar só páxina actual" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:61 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Series" #: front/src/components/Home.vue:45 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -5111,6 +5032,8 @@ msgstr "Comparta esta ligazón con outras usuarias así poderán solicitar acces msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" +"Comparte publicamente o teu traballo para ter subscritoras en Funkwhale, do " +"Fediverso ou calquer aplicación de podcast." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92 #: src/views/library/DetailBase.vue:78 @@ -5126,7 +5049,7 @@ msgstr "A compartición non funcionará, porque este servidor non permite a usua #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:62 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" -msgstr "" +msgstr "Texto curto" #: front/src/components/About.vue:158 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -5267,7 +5190,7 @@ msgstr "Ficheiros saltados" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da rede social" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" @@ -5282,7 +5205,7 @@ msgstr "Algunhas cancións na cola xa están nesta lista de reprodución:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" -msgstr "" +msgstr "Non se publicaron algunha das subidas" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -5292,7 +5215,7 @@ msgstr "Lamentámolo, a páxina que solicitou non existe:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" -msgstr "" +msgstr "Lamentámolo, no hai resultados para a busca" #: front/src/components/Footer.vue:60 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -5403,17 +5326,17 @@ msgstr "Enviado por" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:30 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Subscribir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 #, fuzzy @@ -5424,32 +5347,32 @@ msgstr "Utilizando Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse no Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:68 src/views/Search.vue:27 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:177 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse ao podcast vía RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:35 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse a este canal" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:50 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" -msgstr "" +msgstr "Subscribirse vía RSS" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" -msgstr "" +msgstr "Subscrita a Canais" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 #, fuzzy @@ -5815,7 +5738,7 @@ msgstr "Esta es tí!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:26 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" -msgstr "" +msgstr "Aínda non está soportado este obxeto" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" @@ -5827,7 +5750,7 @@ msgstr "Esta biblioteca contén a miña música persoal, espero que che guste." #: src/views/library/DetailTracks.vue:9 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca está baldeira, deberías subir algo!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:173 #: src/views/library/DetailBase.vue:174 @@ -5844,7 +5767,7 @@ msgstr "Esta biblioteca é pública e pode acceder ao contido libremente" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:175 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca está restrinxida as usuarias de esta instancia" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 msgctxt "Modal/*/Paragraph" @@ -5918,7 +5841,7 @@ msgstr "Este álbume está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "" +msgstr "Esta usuaria quere rexistrarse na túa instancia." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -6159,7 +6082,7 @@ msgstr "%{ count } favorita" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Darse de baixa" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 #, fuzzy @@ -6280,7 +6203,7 @@ msgstr "Cota de subida" #: front/src/views/content/Home.vue:23 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" -msgstr "" +msgstr "Subir contido de terceiros a biblioteca" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:291 msgctxt "Content/Library/Help text" @@ -6301,6 +6224,8 @@ msgstr "A subida non se procesou correctamente polo servidor." msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "" +"Subir a túa biblioteca personal de música a Funkwhale para desfrutala desde " +"onde queiras e compartila coas amizades." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -6361,7 +6286,7 @@ msgstr "Subidas" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" -msgstr "" +msgstr "Estánse a procesar as subidas" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #, fuzzy @@ -6372,12 +6297,12 @@ msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:124 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 #, fuzzy @@ -6414,6 +6339,7 @@ msgstr "Utilice este formulario para solicitar o restablecemento do contrasinal. msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse." msgstr "" +"Utiliza este formulario para obter un obxeto hospedado nalgures no fediverso." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" @@ -6434,6 +6360,8 @@ msgstr "Utilizado" msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards." msgstr "" +"Utilizado en URLs e para seguir este canal na federación. Non poderás " +"cambialo posteriormente." #: front/src/components/Home.vue:127 msgctxt "Content/Home/Header" @@ -6571,7 +6499,7 @@ msgstr "Ver páxina pública" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" -msgstr "" +msgstr "Ver subidas omitidas" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 @@ -6642,7 +6570,7 @@ msgstr "Ben vida a %{ podName }!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What this channel will be used for?" -msgstr "" +msgstr "Para qué se vai usar este canal?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" @@ -6668,7 +6596,7 @@ msgstr "Escribir" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:96 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" -msgstr "" +msgstr "Escribe aquí unhas palabras…" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" @@ -6683,7 +6611,7 @@ msgstr "Acceso de só-escritura aos datos de usuario" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -6783,6 +6711,8 @@ msgstr "Non ten ningunha regra activada para este dominio." msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "" +"Non tes espazo suficiente para subir máis ficheiros. Contacta coa " +"administración." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -6797,7 +6727,7 @@ msgstr "Ten a radio a funcionar" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." -msgstr "" +msgstr "Tes borradores pendentes de publicar." #: front/src/components/Queue.vue:32 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" @@ -6864,11 +6794,15 @@ msgstr "Non se pode crear a conta." msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" +"A solicitude da conta enviouse correctamente. Serás notificada por email " +"cando o equipo de administración revise a solicitude." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgstr "" +"Creouse correctamente a conta. Verifica o teu email antes de intentar " +"conectarte." #: front/src/components/auth/Settings.vue:271 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" @@ -6939,12 +6873,12 @@ msgstr "O seu contrasinal Subsonic será cambiado por un novo, aleatorio, descon #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." -msgstr "" +msgstr "Funkwhale está procesando as subidas e estarán dispoñibles moi pronto." #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Portada" #: front/src/entities.js:126 msgctxt "*/*/*/Noun"