Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ru/
This commit is contained in:
parent
188dbb1de1
commit
f2bdafacbe
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 08:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||||
|
@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Краткая информация о Ваших правках."
|
|||
#: front/src/components/About.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/About/Heading"
|
||||
msgid "A social platform to enjoy and share music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Социальная сеть для прослушивания и распространения музыки"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:18
|
||||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||||
|
@ -269,7 +270,6 @@ msgstr "Информация"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
@ -306,7 +306,6 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "Об этом узле"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Об этом узле"
|
||||
|
@ -511,13 +510,12 @@ msgstr "Активен(на)"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "active user"
|
||||
msgid_plural "active users"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } активный пользователь"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } активных пользователя"
|
||||
msgstr[2] "%{ count } активных пользователей"
|
||||
msgstr[0] "активный пользователь"
|
||||
msgstr[1] "активных пользователя"
|
||||
msgstr[2] "активных пользователей"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
|
||||
|
@ -686,7 +684,6 @@ msgstr "Добавить в очередь"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Add to queue"
|
||||
msgstr "Добавить в очередь"
|
||||
|
@ -733,13 +730,12 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr "Администрирование"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "album"
|
||||
msgid_plural "albums"
|
||||
msgstr[0] "Альбом"
|
||||
msgstr[1] "Альбом"
|
||||
msgstr[2] "Альбом"
|
||||
msgstr[0] "альбом"
|
||||
msgstr[1] "альбома"
|
||||
msgstr[2] "альбомов"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
|
||||
|
@ -963,13 +959,12 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|||
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgid_plural "artists"
|
||||
msgstr[0] "Исполнитель"
|
||||
msgstr[1] "Исполнитель"
|
||||
msgstr[2] "Исполнитель"
|
||||
msgstr[0] "исполнитель"
|
||||
msgstr[1] "исполнителя"
|
||||
msgstr[2] "исполнителей"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
|
||||
|
@ -1205,7 +1200,6 @@ msgid "Browse"
|
|||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Browse public content"
|
||||
msgstr "Посмотреть публичное содержимое"
|
||||
|
@ -1453,7 +1447,6 @@ msgstr "Чат-комната"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Чат-комната"
|
||||
|
@ -1573,10 +1566,9 @@ msgid "Confirmation code"
|
|||
msgstr "Код подтверждения"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:77 src/components/Home.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
|
||||
|
@ -1805,7 +1797,6 @@ msgid "Dark"
|
|||
msgstr "Темная"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Темная"
|
||||
|
@ -2221,7 +2212,6 @@ msgstr "Документация"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
@ -2570,7 +2560,6 @@ msgstr "Введите ваше имя пользователя или адре
|
|||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "Episode details"
|
||||
msgstr "Подробности"
|
||||
|
@ -2845,12 +2834,12 @@ msgstr "Избранное"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функции"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функции"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
|
||||
|
@ -2916,19 +2905,16 @@ msgid "Filter name"
|
|||
msgstr "Имя фильтра"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find an app"
|
||||
msgstr "Найти другой узел"
|
||||
msgstr "Найти приложение"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Найти другой узел"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Link"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Найти другой узел"
|
||||
|
@ -3033,7 +3019,7 @@ msgstr "Подписки"
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форум"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
|
@ -3051,10 +3037,12 @@ msgid "Full access"
|
|||
msgstr "Полный доступ"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
||||
msgstr "Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой сети."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам "
|
||||
"слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой "
|
||||
"сети."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -3117,15 +3105,14 @@ msgstr "Ясно!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:73
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Привет"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Текст помощи"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
|
@ -3174,13 +3161,12 @@ msgstr "Загружайте ваши эпизоды и держите вашу
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "hour of music"
|
||||
msgid_plural "hours of music"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } час музыки"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } часа музыки"
|
||||
msgstr[2] "%{ count } часов музыки"
|
||||
msgstr[0] "час музыки"
|
||||
msgstr[1] "часа музыки"
|
||||
msgstr[2] "часов музыки"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -3372,10 +3358,9 @@ msgid "Internal notes"
|
|||
msgstr "Внутренние заметки"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Приглашения"
|
||||
msgstr "Введение"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
|
||||
|
@ -3415,7 +3400,6 @@ msgid "Issue tracker"
|
|||
msgstr "Багтрекер"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Багтрекер"
|
||||
|
@ -3459,7 +3443,6 @@ msgstr "Язык"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
@ -3531,7 +3514,6 @@ msgid "Learn more"
|
|||
msgstr "Узнать больше"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Узнать больше"
|
||||
|
@ -3657,7 +3639,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Светлая"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлая"
|
||||
|
@ -3684,19 +3665,18 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
|
|||
msgstr "Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
|
||||
msgstr "Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "listening"
|
||||
msgid_plural "listenings"
|
||||
msgstr[0] "Прослушивания"
|
||||
msgstr[1] "Прослушивания"
|
||||
msgstr[2] "Прослушивания"
|
||||
msgstr[0] "прослушивание"
|
||||
msgstr[1] "прослушивания"
|
||||
msgstr[2] "прослушиваний"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
|
||||
|
@ -3820,7 +3800,6 @@ msgstr "Войти!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
@ -4236,10 +4215,9 @@ msgstr "Новая серия"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
msgid "New tracks by this artist"
|
||||
msgstr "Треки этого исполнителя"
|
||||
msgstr "Новые треки этого исполнителя"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:170
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||||
|
@ -4291,7 +4269,6 @@ msgid "No description available"
|
|||
msgstr "Нет описания"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Нет описания."
|
||||
|
@ -4361,13 +4338,11 @@ msgid "No results were found."
|
|||
msgstr "Ничего не найдено."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No rules available."
|
||||
msgstr "Нет доступных правил."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No terms available."
|
||||
msgstr "Нет доступных условий."
|
||||
|
@ -4539,10 +4514,9 @@ msgid "Open website"
|
|||
msgstr "Официальный веб-сайт"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Title/Noun"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||||
|
@ -4845,7 +4819,6 @@ msgstr "Запустить радио"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play radio"
|
||||
msgstr "Запустить радио"
|
||||
|
@ -6062,7 +6035,7 @@ msgstr "Выбрать только текущую страницу"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/About/Email"
|
||||
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напишите нам: {{ contactEmail }}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -6194,10 +6167,9 @@ msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
|
||||
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Show track actions"
|
||||
msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
|
||||
msgstr "Действия с треком"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
|
||||
|
@ -6257,10 +6229,11 @@ msgid "Sign Up"
|
|||
msgstr "Регистрация"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать списки, находить новую музыку и многое другое!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать "
|
||||
"списки, находить новую музыку и многое другое!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -6355,7 +6328,6 @@ msgstr "Член команды"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Статистика"
|
||||
|
@ -6855,7 +6827,7 @@ msgstr "Закачка будет удалена. Это действие нел
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
|
@ -7133,13 +7105,12 @@ msgid "Total users"
|
|||
msgstr "Всего пользователей"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "track"
|
||||
msgid_plural "tracks"
|
||||
msgstr[0] "Трек"
|
||||
msgstr[1] "Трек"
|
||||
msgstr[2] "Трек"
|
||||
msgstr[0] "трек"
|
||||
msgstr[1] "трека"
|
||||
msgstr[2] "треков"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
|
||||
|
@ -7562,7 +7533,6 @@ msgstr "Использовать другой узел"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Use another instance"
|
||||
msgstr "Использовать другой узел"
|
||||
|
@ -7573,10 +7543,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
|
|||
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
|
||||
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений"
|
||||
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -7707,10 +7676,11 @@ msgid "Users"
|
|||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
||||
msgstr "Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы делиться своей музыкой!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы "
|
||||
"делиться своей музыкой!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -7729,24 +7699,21 @@ msgstr "Версия (%{version})"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View album"
|
||||
msgstr "Новый альбом"
|
||||
msgstr "Посмотреть альбом"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View artist"
|
||||
msgstr "Скрытые исполнители"
|
||||
msgstr "Посмотреть исполнителя"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View channel"
|
||||
msgstr "Новые каналы"
|
||||
msgstr "Посмотреть канал"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
|
||||
|
@ -7827,10 +7794,9 @@ msgstr "Посмотреть публичную страницу"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View series"
|
||||
msgstr "Новая серия"
|
||||
msgstr "Посмотреть серии"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
|
||||
|
@ -8159,7 +8125,7 @@ msgstr "Вы больше не увидите треков, альбомов и
|
|||
#: front/src/components/About.vue:68
|
||||
msgctxt "Content/About/Message"
|
||||
msgid "You're already signed in!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы уже зашли!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue