From e6adba602d00e5ddff0f1797da9eba5cca90743c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eliot Berriot Date: Fri, 8 Mar 2019 12:39:43 +0100 Subject: [PATCH] Populated empty contextualized translations --- front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po | 1054 +++++-------------- front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po | 1284 +++++++---------------- front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po | 1156 ++++++--------------- front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po | 1262 +++++++---------------- front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po | 1299 +++++++----------------- front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po | 1219 ++++++---------------- front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po | 1263 +++++++---------------- front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po | 1263 +++++++---------------- front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po | 1114 ++++++-------------- front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po | 1228 +++++++--------------- front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po | 1039 ++++++------------- 11 files changed, 3662 insertions(+), 9519 deletions(-) diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po index 752b9f892..a8492f539 100644 --- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" @@ -14,19 +15,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } مِن %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(فارغ)" @@ -119,37 +117,31 @@ msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } د" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قَبِل %{ username } طلبك لمتابعة المكتبة \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "لقد قام %{ username } بمتابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "يريد %{ username } متابعة مكتبتك \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }" @@ -186,7 +178,6 @@ msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف" @@ -198,13 +189,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "عن %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "عن %{instanceName}" @@ -214,97 +203,82 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "عن فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "صفحة الألبوم" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "تم قبوله" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "تم قبوله" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "عُطّل النفاذ" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "بيانات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "الإجراء" @@ -312,7 +286,8 @@ msgstr "الإجراء" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:100 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -321,45 +296,38 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "النشاط" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "عرض النشاط" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "إضافة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "إضافة نطاق" @@ -371,179 +339,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "إضافة المحتوى و إدارته" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "إضافة محتوى" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "إضافة عامل تصفية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلة" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "إضافة مقطع موسيقي" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "المدير" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "الإدارة" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "الألبوم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "عنوان الألبوم" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "الألبومات" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "الكل" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "الكل" @@ -560,25 +499,24 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "قبول" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "قبول" @@ -601,87 +539,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "الفنان" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "إسم الفنان" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "الفنانون" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" @@ -693,99 +617,87 @@ msgstr "تصاعدي" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "محتوى مسموع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "حجب الكل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "حجب الكل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "تصفح المكتبة" @@ -797,40 +709,35 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "المحرّر" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "حسب %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها." +msgstr "" +"إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 @@ -839,56 +746,47 @@ msgid "Cached size" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -901,58 +799,53 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "تغيير اللغة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "تغيير كلمتي السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "تغيير الكلمة السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة؟" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك إن قمت بتعديل كلمتك السرية." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك إن قمت بتعديل " +"كلمتك السرية." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -961,115 +854,96 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "قاعة المحادثة" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "اختر خادومك" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "امسح" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "اضغط لاختيار ملفات أو قم بسحب وإلقاء ملفات أو مجلدات" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "الرمز" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "الرمز" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "تصغير" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "تصغير" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "الإعداد" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "رمز التأكيد" @@ -1085,7 +959,8 @@ msgid "Content filters" msgstr "إختيار عامل تصفية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 @@ -1094,61 +969,51 @@ msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "المساهمة" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "انسخ والصق هذا الرمز في نص HTML على موقعك" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "الحقوق" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "إنشاء" @@ -1158,31 +1023,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "أنشئ مكتبة جديدة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابا" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابا" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "أنشئ مكتبة" @@ -1192,104 +1052,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "أنشئ حسابي" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "أنشئ إذاعتك" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "الصورة الرمزية الحالية" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "المكتبة الحالية" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "المَقطَع الحالي" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "الاستعمال الحالي" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "تخفيض الصوت" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -1299,43 +1142,36 @@ msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "حذف" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "حذف المكتبة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "حذف قاعدة الإشراف" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "حذف قائمة الأغاني" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "حذف الإذاعة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" @@ -1347,7 +1183,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" @@ -1359,50 +1194,45 @@ msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "الوصف" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 @@ -1412,85 +1242,74 @@ msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "تعطيل النفاذ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "الاسم المعروض" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "إعرضها للعامة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟" @@ -1513,112 +1332,94 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "الدليل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "النطاق" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "النطاقات" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "اسحب والقي أعمدةً قصد ترتيب المقاطِع على قائمة التشغيل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "سهل للإستخدام" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم" @@ -1636,19 +1437,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "تعديل…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "تعديل…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "تعديل…" @@ -1666,7 +1464,6 @@ msgid "Edits" msgstr "تعديل" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -1676,32 +1473,27 @@ msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "ادمج" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "ادمج" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "رمز الإدماج" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك" @@ -1713,53 +1505,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "الرسائل المُرسَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "تم تنشيطه" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "إنهاء التعديل" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "أدخِل إسم إذاعة…" @@ -1770,13 +1554,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "أدخِل إسم فنان…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…" @@ -1788,73 +1570,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "ادخل عنوان البريد الإلكتروني المُقترن بحسابك" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "أدخِل رمز الدعوة" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "أدخِل طلب بحثِك…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "أدخِل إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "أدخل إسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "خطأ" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "خطأ" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "سِجِل الأخطاء" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق" @@ -1866,25 +1636,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" @@ -1896,104 +1662,92 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "فيه خطأ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "الملفات الخاطئة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "الجميع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "إستثني" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "منتهية الصلاحيّة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "الفديرالية" @@ -2004,151 +1758,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "إسم الملفّ" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "إسم عامل التصفية" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "إكتمل" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "إكتمل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "أول زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "تاريخ أول اكتشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "إتبع" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "المتابِعون" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "يُتابِع" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية " +"تطبيقات صاب سونيك." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و لاكتشاف فنّانين جُدد." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و " +"لاكتشاف فنّانين جُدد." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "الاختصارات العامة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "تحصّل على دعوة جديدة" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "أنقلني إلى المكتبة" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "إبدأ هنا" @@ -2159,13 +1904,11 @@ msgstr "الحصول على مساعدة" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "هيا" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية" @@ -2176,7 +1919,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "استعراض الفنانين" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." @@ -2193,53 +1935,51 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "ساعات مِن الموسيقى" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "استيراد الموسيقى من منصات مختلفة، مثل يوتيوب أو ساوند كلاود" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "مصدر الإستيراد" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "حالة الإستيراد" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "تم استيراده" @@ -2256,7 +1996,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "في المفضلة" @@ -2272,13 +2011,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "غير ناشط" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "زيادة حجم الصوت" @@ -2296,25 +2033,21 @@ msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع" msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "إذاعات مثيل الخادوم" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "إعدادات مثيل الخادوم" @@ -2328,11 +2061,12 @@ msgstr "بيانات مثيل الخادم" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "رمز الدعوة" @@ -2342,20 +2076,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "رمز الدعوة" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "متعقّب المشاكل" @@ -2366,160 +2097,138 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "الحسابات المعروفة" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "المكتبات المعروفة" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "آخر نشاط" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "آخِر فحص" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "آخر تعديل" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "آخر زيارة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "آخِر زيارة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "آخِر تحديث:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "إبدأ" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "المكتبات" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." msgstr "" #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "تم انشاء المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "تم حذف المكتبة" @@ -2531,122 +2240,102 @@ msgid "Library edits" msgstr "ملفّات المكتبة" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "تم تحديث المكتبة" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "الرخصة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "جارٍ تحميل المكتبات البُعدية…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "حساب محلي" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "حساب محلي" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "الدخول" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "الخروج" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "مُتّصل كـ %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "الدخول" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "الدخول" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "حالة الحساب" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "خروج" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة." @@ -2670,67 +2359,56 @@ msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "الكلمات" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "إدارة المكتبة" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "إدارة المستخدِمين" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "تحديد الكل كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "تحديد كمقروء" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "تحديد كغير مقروء" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "مُشغّل الوسائط" @@ -2744,41 +2422,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و الحسابات الأخرى." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و " +"الحسابات الأخرى." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2788,85 +2464,71 @@ msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "تاريخ التعديل" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "الموسيقى" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "الموسيقى" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "كتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "كتم النشاط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "كتم النشاط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "كتم الإشعارات" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "حسابي" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "وصفي الرائع" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "مكتبتي الرائعة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "إذاعتي الرائعة" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "مكتباتي" @@ -2882,32 +2544,27 @@ msgstr "مكتباتي" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "الإسم" @@ -2915,25 +2572,21 @@ msgstr "الإسم" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "الإسم" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا." @@ -2944,31 +2597,28 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "المَقطَع التالي" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "لا" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب" +msgstr "" +"لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية " +"على الويب" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك" @@ -2986,19 +2636,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "ليس هناك أي إشعار للعرض." @@ -3009,56 +2656,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "لا أحد غيري" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "غير مستعمَل" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "موقع الويب الرسمي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "الكلمة السرية القديمة" @@ -3069,50 +2707,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "افتح الصفحة الشخصية" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "افتح موقع الويب" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "الترتيب" @@ -3121,83 +2751,70 @@ msgstr "الترتيب" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "الترتيب" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "اتجاه الترتيب" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "المالك" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "الصفحة غير موجودة" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "الصفحة غير موجودة !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "تتابُع الصفحات" @@ -3207,73 +2824,61 @@ msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "تم تحديث كلمة السر" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "ألبِث المَقطَع" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "تم توقيفه مؤقتا" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "معلّق" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "في انتظار التسريح" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة" @@ -3297,86 +2902,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "الملفات المعلّقة" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "الصّلاحيّات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "غنّي" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "غنّي" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "تشغيل الكل" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "إعزف كافة الألبومات" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "إعزف التالي" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "شغِّل المَقطَع التالي" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "إعزف الآن" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "شغِّل المَقطَع السابق" @@ -3387,19 +2978,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "شغِّل هذا المَقطَع" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "إعزف المَقطَع" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "تشغيل…" @@ -3420,128 +3008,112 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "إسم قائمة المَقاطِع" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "مدى رؤية القائمة" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "قوائم المَقاطِع" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 بكسل." +msgstr "" +"نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 " +"بكسل." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 #, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "المَقطَع السابق" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "خطأ أثناء المسح" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "واصل" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "جارٍ العمل" @@ -3549,14 +3121,12 @@ msgstr "جارٍ العمل" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "تفريغ" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "تفريغ" @@ -3564,111 +3134,93 @@ msgstr "تفريغ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "تفريغ" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "تنظيف الملفات الخاطئة وحذفها؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "تم إنشاء الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "إسم الإذاعة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "تم تحديث الإذاعة" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "الإذاعات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "السبب" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "السبب" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "الطلبات الواردة لمتابعة المكتبات" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "الرسائل الواردة" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "الرسائل الواردة" @@ -3685,119 +3237,106 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "تمت إضافتها مؤخرا" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "إنعاش" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "تحديث معلومات العُقدة" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "تحديث محتوى الجدول" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "مستخدِم عادي" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "رفض" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "ارفض الوسائط" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "ارفض الوسائط" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "تم رفضه" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "تم رفضه" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "تم رفضه" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "المكتبات البُعدية" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "حذف" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "حذف الصورة الرمزية" @@ -3809,46 +3348,49 @@ msgid "Remove filter" msgstr "حذف الصورة الرمزية" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "حذف مِن المفضلة" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "طلب كلمة سرية جديدة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "طلب كلمة سرية جديدة" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك API ؟" +msgstr "" +"متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك " +"API ؟" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "طلب كلمة سرية" @@ -3859,19 +3401,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية" @@ -3884,25 +3423,21 @@ msgstr "إعادة محاولة الإستيراد" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة" @@ -3913,7 +3448,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول" @@ -3925,31 +3459,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "القاعدة" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "احفظ" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "احفظ" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "بدأ الإستكشاف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "قم بالمسح الآن" @@ -3966,19 +3495,16 @@ msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "تم مسحها" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)" @@ -3988,38 +3514,32 @@ msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "البحث" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية" @@ -4031,19 +3551,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "البحث باستخدام اسم…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…" @@ -4053,38 +3570,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "البحث في lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "البحث في ويكيبيديا" @@ -4092,19 +3603,16 @@ msgstr "البحث في ويكيبيديا" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "القائمة الثانوية" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "الأقسام" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "إختيار عامل تصفية" @@ -4121,62 +3629,54 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "رابط المشاركة" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "رابط المشاركة" @@ -4210,126 +3710,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "عرض الإشعارات المقروءة" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "خلط قائمة الإنتظار" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "التسجيل" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "التسجيل" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "الحجم" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "البرمجيات" @@ -4341,19 +3821,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "عضو في الفريق" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "عضو في الفريق" @@ -4371,72 +3848,66 @@ msgid "Start radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "الإحصائيات" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "الحالة" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "إيقاف الإذاعة" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "إرسال" @@ -4457,13 +3928,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "صاب سونيك" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic" @@ -4480,13 +3949,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "الخيارات المتاحة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "الملخص" @@ -4497,7 +3964,6 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "المنتدى" @@ -4508,31 +3974,29 @@ msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading." @@ -4543,10 +4007,11 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4555,16 +4020,18 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "سيتم تشغيل المقطَع اللاحق تلقائيا خلال بضع ثوان…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون قيود" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون " +"قيود" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4578,14 +4045,15 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي." +msgstr "" +"واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4600,31 +4068,26 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:" @@ -4636,26 +4099,25 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "هذا أنت !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 @@ -4665,7 +4127,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 @@ -4681,7 +4145,8 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "تم ارسال المقطع ولكن لم تتم معالجته بعد على الخادم" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4696,55 +4161,60 @@ msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." +msgstr "" +"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و" +" العودة." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." +msgstr "" +"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و " +"العودة." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 #, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة." +msgstr "" +"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و" +" العودة." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 @@ -4753,44 +4223,37 @@ msgid "Toggle queue looping" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "الحجم الإجمالي" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "الحجم الإجمالي" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "المَقطَع" @@ -4801,38 +4264,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "معلومات عن المَقطَع" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "اسم المَقطَع" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" @@ -4840,31 +4297,26 @@ msgstr "المَقاطِع" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "المَقاطِع" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها" @@ -4876,13 +4328,11 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "النوع" @@ -4900,19 +4350,16 @@ msgid "Under moderation rule" msgstr "تحديث قاعدة الإشراف" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "إلغاء المتابعة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "إلغاء المتابعة" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟" @@ -4920,126 +4367,116 @@ msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "موسيقى بلا حدود" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "إلغاء الكتم" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "تحديث" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "تحديث الصورة الرمزية" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "تحديث المكتبة" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "تحديث الإعدادات" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "أرسل" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "إرسال محتوى صوتي" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "تاريخ التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها " +"كافية" #: front/src/views/content/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "حصة التحميل" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "انتهت مهلة الإرسال، الرجاء إعادة المحاولة" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "تم تحميلها" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "عملية الإرسال جارية" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "الإرسال جارٍ…" @@ -5049,66 +4486,62 @@ msgstr "الإرسال جارٍ…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "المُرسَلة" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى " +"العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "مُستخدَم" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "المستخدِم" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "نشاط المستخدِم" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "مكتبات المستخدِم" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "إذاعات المستخدِمين" @@ -5118,70 +4551,59 @@ msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "إسم المستخدِم" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "مستخدِم" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "المستخدِمون" @@ -5191,7 +4613,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "لاستخدام فانك وايل" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "الإصدار %{version}" @@ -5199,57 +4620,48 @@ msgstr "الإصدار %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "عرض الملفات" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "المشاهدة" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "المشاهدة: كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "العرض: للجميع، بما في ذلك لمثيلات الخوادم الأخرى" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "المشاهدة: لا أحد غيري" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "مستوى الصوت %{ number }" @@ -5259,55 +4671,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "طول الودجات" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "عرض الودجات" @@ -5315,31 +4718,38 @@ msgstr "عرض الودجات" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "نعم" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "نعم، أؤكد الخروج !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من أنّ:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من " +"أنّ:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5352,7 +4762,9 @@ msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5362,35 +4774,45 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما شئت." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما " +"شئت." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 @@ -5407,35 +4829,39 @@ msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقط #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5449,19 +4875,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "مفضّلاتك" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "إشعاراتك" @@ -5472,7 +4895,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح." @@ -5485,17 +4907,17 @@ msgstr "تم تحديث الإعدادات" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" msgstr "" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "العنوان" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "الرخصة" @@ -5508,8 +4930,12 @@ msgstr "تتابُع الصفحات" #: front/src/components/library/Album.vue:180 msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" diff --git a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po index 9e19feb32..4fe9d4976 100644 --- a/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/de/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", von %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } von %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(leer)" @@ -92,43 +89,38 @@ msgstr[0] "%{ count} Track" msgstr[1] "%{ count} Tracks" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } von %{ max } belegt" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "Das Abonnieren-Anfrage zur Meditahek \"%{ library }\" wurde von %{ username } bestätigt" +msgstr "" +"Das Abonnieren-Anfrage zur Meditahek \"%{ library }\" wurde von %{ username " +"} bestätigt" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } hat deine Mediathek \"%{ library }\" abonniert" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } möchte deine Mediathek \"%{ library }\" abonnieren" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profil von %{ username }" @@ -157,7 +149,6 @@ msgstr "Eine übersichtliche Mediathek" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Beim Hochladen ist ein Netzwerkfehler aufgetreten" @@ -169,13 +160,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Beim Speichern Deiner Änderungen ist ein Fehler aufgetreten" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "Über %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Über %{ instanceName }" @@ -185,97 +174,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "Über Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Mehr erfahren" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Über diese Instanz" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Über diese Instanz" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Zugriff deaktiviert" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Greife auf Deine Musik mit einer übersichtlichen Oberfläche zu, die sich auf das beschränkt, was wirklich wichtig ist" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Greife auf Deine Musik mit einer übersichtlichen Oberfläche zu, die sich auf" +" das beschränkt, was wirklich wichtig ist" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Kontoübersicht" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Kontoeinstellungen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Kontostatus" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Konto-E-Mail-Adresse" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Konten" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -284,50 +260,46 @@ msgstr "Aktion" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Element gestartet" -msgstr[1] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Elemente gestartet" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Element gestartet" +msgstr[1] "" +"Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Elemente gestartet" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Aktivitäten" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Domain hinzufügen" @@ -339,179 +311,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Moderationsregel hinzufügen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Moderationsregel hinzufügen" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Inhalte hochladen und verwalten" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Inhalte hinzufügen" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Inhalte hinzufügen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Füge Filter hinzu, um dein Radio zu personalisieren" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Zu deinen Favoriten hinzufügen" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Zu deinen Favoriten hinzufügen" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Zu einer Wiedergabeliste hinzufügen…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Zur Warteschlange hinzufügen" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Track hinzufügen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Albumname" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Alben" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Alben" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Alben" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Alben" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Alben" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Alben von diesem/-r Künstler/in" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Alles" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Alles" @@ -525,25 +468,25 @@ msgstr[0] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Beim Speichern Deiner Änderungen ist ein Fehler aufgetreten" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, vielleicht ist der Server ausgeschaltet oder er kann nicht erreicht werden" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, vielleicht ist der Server " +"ausgeschaltet oder er kann nicht erreicht werden" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Bestätigen" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Bestätigen" @@ -566,87 +509,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Möchtest du dich wirklich abmelden?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Künstler·in" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Künstler·in" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Künstler·in" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Künstler·in" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Künstler·in" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Künstlername" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Künstler·in, Album, Titel…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Künstler·innen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Künstler·innen" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Künstler·innen" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Künstler·innen" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Künstler·innen" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" @@ -658,100 +587,90 @@ msgstr "Aufsteigend" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Zurücksetzen des Kennworts beantragen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Audio-Inhalt" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Audio-Player-Tastenkombinationen" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Verfügbare Wiedergabelisten" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Profilbild" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Zurück zur Anmeldung" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Alles blockieren" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Alles blockieren" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Alles von diesem Konto oder dieser Domain blockieren. Das unterbindet jedwede Interaktion mit dieser Instanz, und alle zugehörigen Inhalte (Titel, Mediatheken, Abonnements, usw.) werden gelöscht" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Alles von diesem Konto oder dieser Domain blockieren. Das unterbindet " +"jedwede Interaktion mit dieser Instanz, und alle zugehörigen Inhalte (Titel," +" Mediatheken, Abonnements, usw.) werden gelöscht" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Die Mediathek durchsuchen" @@ -763,163 +682,145 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Radios durchsuchen" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Künstler·innen durchsuchen" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Wiedergabelisten durchsuchen" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Radios durchsuchen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Editor" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Von %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Wenn du diese Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf alle ihre Inhalte." +msgstr "" +"Wenn du diese Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf alle" +" ihre Inhalte." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Cache-Größe" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Entsprechende Tracks" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Bitte prüfe, dass sie nicht zu groß ist" +msgstr "" +"Die Datei kann nicht hochgeladen werden. Bitte prüfe, dass sie nicht zu groß" +" ist" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Sprache ändern" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Mein Kennwort ändern" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Kennwort ändern" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Kennwort ändern" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Kennwort ändern" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Möchtest du dein Kennwort ändern?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Änderungen synchronisiert" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Beim Ändern deines Kennworts wird das Kennwort für die Subsonic-API zurückgesetzt, sofern du eins erstellt hast." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Beim Ändern deines Kennworts wird das Kennwort für die Subsonic-API " +"zurückgesetzt, sofern du eins erstellt hast." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +829,97 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Wenn du dein Kennwort änderst, hat dies folgende Auswirkungen" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Chat-Raum" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Wähle deine Instanz" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Warteschlange leeren" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Klicke einmal und höre dank der eingebauten Radios studenlang Musik" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Zum Hochladen klicken oder Dateien und Ordner hierher ziehen und ablegen" +msgstr "" +"Zum Hochladen klicken oder Dateien und Ordner hierher ziehen und ablegen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Schließen" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Code" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Code" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Zuklappen" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Zuklappen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Einstellungen" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Bestätigungscode" @@ -1052,71 +935,63 @@ msgid "Content filters" msgstr "Filter auswählen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "Der Inhalt wurde aktualisiert. Um den neuesten Inhalt zu sehen, geh auf Aktualisieren" +msgstr "" +"Der Inhalt wurde aktualisiert. Um den neuesten Inhalt zu sehen, geh auf " +"Aktualisieren" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Mitmachen" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Die Warteschlange zur Wiedergabeliste hinzufügen" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Füge diesen Code in Deine HTML-Webseite ein" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Deine E-Mail-Adresse konnte nicht bestätigt werden" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Die entfernte Mediathek konnte nicht abgerufen werden" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Albumcover, Liedtexte - unser Ziel ist es, alle zu haben ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -1126,31 +1001,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Funkwhale-Konto erstellen" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Neue Mediathek anlegen" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Eine neue Wiedergabeliste erstellen" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Konto erstellen" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Konto erstellen" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Mediathek erstellen" @@ -1160,104 +1030,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Mein Konto erstellen" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Eine Wiedergabeliste erstellen" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Dein eigenes Radio erstellen" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Erstelldatum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Erstelldatum" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Erstelldatum" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Aktuelles Profilbild" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Aktuelle Mediathek" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Aktueller Track" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Aktuelle Nutzung" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Datum" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Lautstärke verringern" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1267,43 +1120,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Mediathek löschen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Moderationsregel löschen" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Radio löschen" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Diese Mediathek löschen?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Diese Moderationsregel löschen?" @@ -1315,7 +1161,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Diese Moderationsregel löschen?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" @@ -1327,141 +1172,126 @@ msgstr "Absteigend" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Details" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Details" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Lege das Speichervolumen des Nutzers fest. Wird kein Wert angegeben, wird der Standardwert der Instanz verwendet." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Lege das Speichervolumen des Nutzers fest. Wird kein Wert angegeben, wird " +"der Standardwert der Instanz verwendet." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Lege fest, wer deine Aktivität sehen kann" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Zugriff deaktivieren" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Zugriff deaktivieren" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Subsonic-Zugriff deaktivieren" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Subsonic-API-Zugriff deaktivieren?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Entdecke, wie du Funkwhale von anderen Apps aus benutzen kannst" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Öffentlich anzeigen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Lade keine Medien (Audio-Inhalt, Album-Cover, Profilbild, usw.) aus diesem Konto oder Domain. Alle existierenden Inhalte werden ebenfalls gelöscht." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Lade keine Medien (Audio-Inhalt, Album-Cover, Profilbild, usw.) aus diesem " +"Konto oder Domain. Alle existierenden Inhalte werden ebenfalls gelöscht." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Möchtest du die Wiedergabeliste \"%{ playlist }\" wirklich leeren?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Vorgang bestätigen?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Möchtest du die Wiedergabeliste \"%{ playlist }\" löschen?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Möchtest du das Radio \"%{ radio }\" löschen?" @@ -1481,112 +1311,95 @@ msgstr[0] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Element ausführen?" msgstr[1] "Möchtest du %{ action } auf %{ count } Elemente ausführen?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Möchtest du die vorherige Warteschlange wiederherstellen?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Domain" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domains" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domains" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domains" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Klicke die Titel an und verschiebe sie, um die Wiedergabeliste umzuordnen" +msgstr "" +"Klicke die Titel an und verschiebe sie, um die Wiedergabeliste umzuordnen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigt" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Benutzerfreundlich" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Instanzdaten bearbeiten" @@ -1604,19 +1417,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Diesen Track abspielen" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Bearbeiten…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Bearbeiten…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Bearbeiten…" @@ -1634,7 +1444,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Bearbeiten" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -1644,32 +1453,27 @@ msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Integrieren" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Integrieren" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Code integrieren" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Bette dieses Album auf Deiner Webseite ein" @@ -1681,53 +1485,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Bette diesen Track auf Deiner Webseite ein" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Bette diesen Track auf Deiner Webseite ein" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Ausgehende Mediatheks-Abonnements" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Verschickte Nachrichten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Bearbeitung beenden" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Gib eine Mediathek-URL ein" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Name des Radios eingeben…" @@ -1738,13 +1534,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Künstlername eingeben…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben…" @@ -1756,73 +1550,63 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Gib die E-Mail-Adresse ein, die mit deinem Konto verknüpft ist" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "Gib deinen Einladungscode ein (Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt)" +msgstr "" +"Gib deinen Einladungscode ein (Groß- und Kleinschreibung wird nicht " +"berücksichtigt)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Suche eingeben…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Benutzername eingeben" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Fehler" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Fehler" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Fehlerbericht" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Fehler beim Ausführen des Vorgangs" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen des Kennworts" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Fehler beim Ändern deines Kennworts" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain" @@ -1834,25 +1618,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Fehler beim Erstellen der Regel" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Fehler bei der Erstellung der Einladung" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Fehler beim Erstellen der Regel" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Fehler beim Abrufen der Knoten-Information" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" @@ -1864,105 +1644,97 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Fehlgeschlagene Dateien" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Alle" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Jerder auf dieser Instanz" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Jerder auf dieser Instanz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Jerder auf dieser Instanz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Jeder, auf allen Instanzen" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Abgelaufen bzw. benutzt" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Erkläre, warum Du die Regel festlegst. Abhängig von Deiner Instanzkonfiguration hilft Dir das, Dich daran zu erinnern, warum Du bzgl. des Kontos oder dieser Domäne so gehandelt hast. Dies kann öffentlich eingesehen werden damit die Benutzer verstehen, welche Moderationsregeln gelten." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Erkläre, warum Du die Regel festlegst. Abhängig von Deiner " +"Instanzkonfiguration hilft Dir das, Dich daran zu erinnern, warum Du bzgl. " +"des Kontos oder dieser Domäne so gehandelt hast. Dies kann öffentlich " +"eingesehen werden damit die Benutzer verstehen, welche Moderationsregeln " +"gelten." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Fehlgeschlagene Titel:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Föderation" @@ -1973,151 +1745,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Filtername" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Beendet" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Beendet" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Erstmals gesehen" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Erstmals gesehen" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Erstmals gesehen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Erstmals gesehen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Abonnieren" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Fernmediatheken abonnieren" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Ausstehende Abonnements-Anfrage" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Abonnenten" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Abonnenten" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Abonniert" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayern, die die Subsonic-API unterstützen." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale ist kompatibel mit anderen Mediaplayern, die die Subsonic-API " +"unterstützen." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale ist absolut einfach zu benutzen." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale macht es Dir leicht, Deine Lieblingsmusik anzuhören und neue Künstler·innen zu entdecken." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale macht es Dir leicht, Deine Lieblingsmusik anzuhören und neue " +"Künstler·innen zu entdecken." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale ist kostenlos und gibt dir die Kontrolle über deine Musik." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale kümmert sich um deine Musik" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Allgemeine Tastenkombinationen" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Eine neue Einladung bekommen" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Bring mich zur Mediathek" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Dank MusicBrainz kannst du deine Musik mit hochwertigen Metadaten verschlagworten" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Dank MusicBrainz " +"kannst du deine Musik mit hochwertigen Metadaten verschlagworten" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Loslegen" @@ -2128,13 +1891,11 @@ msgstr "Hilfe bekommen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Los!" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Zurück zur Startseite" @@ -2145,7 +1906,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Künstler·innen durchsuchen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Den Konto- bzw. Domaininhalt vor allen außer Abonnenten verbergen." @@ -2162,55 +1922,57 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Start" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Stunden Musik" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Der Zugriff auf Funkwhale von diesen Apps benötigt ein zusätzliches Kennwort. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Der Zugriff auf Funkwhale von diesen Apps benötigt ein zusätzliches " +"Kennwort. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Ist die angegebene E-Mail-Adresse mit einem Benutzerkonto verknüpft, wirst du in Kürze eine E-Mail mit einer Anleitung zum Rücksetzen deines Passworts bekommen." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Ist die angegebene E-Mail-Adresse mit einem Benutzerkonto verknüpft, wirst " +"du in Kürze eine E-Mail mit einer Anleitung zum Rücksetzen deines Passworts " +"bekommen." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "Importiere Musik von verschiedenen Plattformen, wie YouTube oder SoundCloud" +msgstr "" +"Importiere Musik von verschiedenen Plattformen, wie YouTube oder SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importreferenz" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Importstatus" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Importstatus" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importiert" @@ -2227,7 +1989,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "In den Favoriten" @@ -2243,13 +2004,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" @@ -2263,25 +2022,21 @@ msgstr[0] "Aus der Warteschlange hinzufügen (%{ count } Track)" msgstr[1] "Aus der Warteschlange hinzufügen (%{ count } Tracks)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Instanzdaten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informationen über diese Instanz" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radios der Instanz" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Instanzeinstellungen" @@ -2294,13 +2049,16 @@ msgstr "Instanzdaten" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Das Dateiformat ist ungültig. Stelle bitte sicher, dass du eine Audio-Datei hochladen möchtest. Die folgenden Dateiformate sind unterstützt: %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Das Dateiformat ist ungültig. Stelle bitte sicher, dass du eine Audio-Datei " +"hochladen möchtest. Die folgenden Dateiformate sind unterstützt: %{ " +"extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Einladungscode" @@ -2310,20 +2068,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Einladungscode" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Einladungen" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Einladungen" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Bugtracker" @@ -2334,161 +2089,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Behalte einen Überblick über deine Lieblingsmusik" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Bekannte Konten" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bekannte Mediatheken" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Letzte Aktivität" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Letzte Aktivität" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Letzte Aktivität" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Letzte Überprüfung" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Letzte Bearbeitung" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Zuletzt gesehen" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Zuletzt gesehen am" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Starten" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Mehr über diese Instanz erfahren" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Leerlassen für einen zufälligen Code" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Leerlassen für ein reaktionsfähiges Widget" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Mediatheken" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Mediatheken" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Bibliotheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen Freunden und deiner Familie teilen." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Bibliotheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du" +" kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen " +"Freunden und deiner Familie teilen." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Mediathek erstellt" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Mediathek gelöscht" @@ -2500,209 +2235,182 @@ msgid "Library edits" msgstr "Mediathek-Dateien" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Mediathek aktualisiert" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Lizenz" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Abonnenten werden geladen…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Die Mediatheken werden geladen…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Die Mediathekdaten werden geladen…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Die Benachrichtigungen werden geladen…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Die Fernmediatheken werden geladen…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Die Nutzungsdaten werden geladen…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Deine Favoriten werden geladen…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Lokales Konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Lokales Konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Melde Dich bei Deinem Funkwhale-Konto an" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Angemeldet als %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Anmeldestatus" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Es sieht aus, als hättest du noch keine Mediathek, höchste Zeit eine anzulegen." +msgstr "" +"Es sieht aus, als hättest du noch keine Mediathek, höchste Zeit eine " +"anzulegen." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Wiederholung deaktiviert. Klicke um den aktuellen Track zu wiederholen." +msgstr "" +"Wiederholung deaktiviert. Klicke um den aktuellen Track zu wiederholen." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Wiederholung des aktuellen Titels. Klicken um die ganze Warteschlange zu wiederholen." +msgstr "" +"Wiederholung des aktuellen Titels. Klicken um die ganze Warteschlange zu " +"wiederholen." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Wiederholung der kompletten Warteschlange. Deaktiviere die Wiederholung durch Klicken." +msgstr "" +"Wiederholung der kompletten Warteschlange. Deaktiviere die Wiederholung " +"durch Klicken." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Mediathek verwalten" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Wiedergabelisten verwalten" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Nutzende verwalten" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Verwalte deine Wiedergabelisten" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Alles als gelesen markieren" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Als ungelesen markieren" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Medienspieler" @@ -2716,41 +2424,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Mobile und desktopbasierte Anwendungen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Moderationsregeln lassen Dich festlegen, wie Deine Instanz mit einer bestimmten Domain oder einem bestimmten Konto interagiert." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Moderationsregeln lassen Dich festlegen, wie Deine Instanz mit einer " +"bestimmten Domain oder einem bestimmten Konto interagiert." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2760,85 +2466,71 @@ msgstr "Änderungsdatum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Änderungsdatum" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Musik" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Musik" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Aktivität stummschalten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Aktivität stummschalten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Benachrichtigungen stummschalten" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Benachrichtigungen stummschalten" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Meine klasse Beschreibung" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Meine fantastische Mediathek" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Meine super Wiedergabeliste" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Mein super Radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Meine Mediatheken" @@ -2854,32 +2546,27 @@ msgstr "Meine Mediatheken" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "k.A." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Name" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Name" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Name" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2887,25 +2574,21 @@ msgstr "Name" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Name" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Neues Kennwort" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Neues Kennwort" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Neue Tracks werden hier automatisch hinzugefügt." @@ -2916,31 +2599,27 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Nächster Track" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Nein" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "Keine Erweiterungen, keine Plugins: du brauchst nur eine online Mediathek" +msgstr "" +"Keine Erweiterungen, keine Plugins: du brauchst nur eine online Mediathek" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Kein passendes Album gefunden" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Keinen passenden Künstler oder Künstlerin gefunden" @@ -2958,19 +2637,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Für diesen Track sind keine Lizenzdaten verfügbar" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Es ist kein Liedtext für diesen Titel verfügbar." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Keine passende Mediathek gefunden." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Keine Benachrichtigungen zum Anzeigen." @@ -2981,56 +2657,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Niemand außer mir" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Niemand außer mir" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Niemand außer mir" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Niemand folgt dieser Mediathek" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Nicht verwendet" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Offizielle Webseite" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Altes Kennwort" @@ -3041,50 +2708,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Frei" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Profil öffnen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Webseite öffnen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Oder die Moderationsregel anpassen" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Sortierung" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Sortierung" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Sortierung" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Sortierung" @@ -3093,83 +2752,70 @@ msgstr "Sortierung" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Reihenfolge" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sortierreihenfolge" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sortierreihenfolge" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sortierreihenfolge" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Seite nicht gefunden!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" @@ -3179,73 +2825,61 @@ msgid "Password" msgstr "Kennwort" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Kennwort" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Kennwort aktualisiert" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Titel pausieren" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Titel pausieren bzw. wiedergeben" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Bestätigung steht aus" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Ausstehende Dateien" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Ausstehende Abonnieren-Anfrage" @@ -3269,86 +2903,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Ausstehende Dateien" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Alles abspielen" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Alles abspielen" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Alles abspielen" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Alle Alben abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Danach abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Danach abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Nächster Track abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Jetzt abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Jetzt abspielen" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Vorheriger Track abspielen" @@ -3359,19 +2979,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Diesen Track abspielen" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Abspielen" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Abspielen..." @@ -3389,128 +3006,114 @@ msgstr[0] "Wiedergabeliste mit %{ count } Track, von %{ username }" msgstr[1] "Wiedergabeliste mit %{ count } Tracks, von %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Wiedergabeliste erstellt" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Wiedergabelisteneditor" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Name der Wiedergabeliste" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Wiedergabeliste aktualisiert" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Wiedergabeliste" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Wiedergabelisten? Haben wir auch!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Prüfe bitte genau, ob dein Kennwort stimmt" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "Bitte prüfe genau, ob deine Benutzernamen- und Kennwortkombination stimmen" +msgstr "" +"Bitte prüfe genau, ob deine Benutzernamen- und Kennwortkombination stimmen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "PNG, GIF oder JPG. Max. 2 MB. Das Bild wird ggf. auf 400x400 Bildpunkte verkleinert." +msgstr "" +"PNG, GIF oder JPG. Max. 2 MB. Das Bild wird ggf. auf 400x400 Bildpunkte " +"verkleinert." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Verhindert, dass Konto oder Domain Benachrichtigungen auslösen. Ausnahme sind Abonnenten." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Verhindert, dass Konto oder Domain Benachrichtigungen auslösen. Ausnahme " +"sind Abonnenten." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Vorheriger Track" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Fehler beim Durchsuchen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Fortfahren" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Weiter zum Anmelden" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "In Bearbeitung" @@ -3518,14 +3121,12 @@ msgstr "In Bearbeitung" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Entfernen" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Entfernen" @@ -3533,111 +3134,93 @@ msgstr "Entfernen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Entfernen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Fehlerhafte Dateien löschen?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Ausstehende Dateien entfernen?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Übersprungene Dateien entfernen?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Warteschlange gemischt!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Radioeditor" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio erstellt" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Radioname" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio aktualisiert" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Begründung" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Begründung" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Empfangene Abonnements" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Empfangene Nachrichten" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Empfangene Nachrichten" @@ -3654,120 +3237,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Kürzlich hinzugefügt" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Kürzlich zu den Favoriten hinzugefügt" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Kürzlich angehört" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Knoteninformationen aktualisieren" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Tabelleninhalt aktualisieren" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Die Anmeldung auf dieser Instanz ist geschlossen. Du brauchst einen Einladungskode, um dich anmelden zu können." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Die Anmeldung auf dieser Instanz ist geschlossen. Du brauchst einen " +"Einladungskode, um dich anmelden zu können." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "herkömmlicher Benutzer" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Abweisen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Medien abweisen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Medien abweisen" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Abgewiesen" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Abgewiesen" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Abgewiesen" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Fernmediatheken" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Entfernte Mediatheken sind im Besitz anderer Nutzer des Netzwerks. Du kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Entfernte Mediatheken sind im Besitz anderer Nutzer des Netzwerks. Du kannst" +" darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Profilbild löschen" @@ -3779,49 +3351,53 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Profilbild löschen" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Aus den Favoriten entfernen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Die importierten Titel, die noch nicht vom Server verarbeitet wurden, werden vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Die importierten Titel, die noch nicht vom Server verarbeitet wurden, werden" +" vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Die hochgeladenen Titel, die beim Import übersprungen wurden, werden vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Die hochgeladenen Titel, die beim Import übersprungen wurden, werden " +"vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Die hochgeladenen Titel, die vom Server nicht verarbeitet wurden, werden vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Die hochgeladenen Titel, die vom Server nicht verarbeitet wurden, werden " +"vollständig entfernt. Du erhältst den entsprechenden Speicherplatz zurück." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Neues Kennwort beantragen" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Neues Kennwort beantragen" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Neues Subsonic-API-Kennwort beantragen?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Kennwort beantragen" @@ -3832,19 +3408,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Kennwort zurücksetzen" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Kennwort zurücksetzen" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Kennwort zurücksetzen" @@ -3857,25 +3430,21 @@ msgstr "Import erneut starten" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Ergebnisse pro Seite" @@ -3886,7 +3455,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Zurück zur Anmeldung" @@ -3898,31 +3466,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Dateien ansehen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regel" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Speichern" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Speichern" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Scan gestartet" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Jetzt scannen" @@ -3934,25 +3497,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Aufsteigend" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Scan ausgelassen (der letzte Scan fand kurz zuvor statt)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Scan abgeschlossen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Scan mit Fehlern abgeschlossen" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Scan läuft… (%{ progress }%)" @@ -3962,38 +3521,32 @@ msgstr "Scan läuft… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Eine Fernmediathek suchen" @@ -4005,19 +3558,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Nach Titel, Künstler·innen oder Domain suchen…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Suche nach Domain, Benutzernamen, Biografie…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Suchen nach Name…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Nach Titel, Künstler und Album suchen…" @@ -4027,38 +3577,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Benutzernamen, E-Mail-Adresse, Kode suchen…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Benutzernamen, E-Mail-Adresse, Namen suchen…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Nach Künstler·innen, Alben und Titeln suchen…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Musik suchen" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Auf lyrics.wikia.com suchen" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Auf Wikipedia suchen" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Auf Wikipedia suchen" @@ -4066,19 +3610,16 @@ msgstr "Auf Wikipedia suchen" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Untermenü" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Filter auswählen" @@ -4092,62 +3633,55 @@ msgstr[0] "1 Element auswählen" msgstr[1] "Alle %{ total } Elemente auswählen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Nur die aktuelle Seite auswählen" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Einstellungen aktualisiert" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Einstellungen erfolgreich aktualisiert." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Freigabe-Link" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Teile diesen Link mit anderen Nutzenden, damit diese Zugriff auf deine Mediathek anfordern können." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Teile diesen Link mit anderen Nutzenden, damit diese Zugriff auf deine " +"Mediathek anfordern können." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Freigabe-Link" @@ -4174,126 +3708,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Verfügbare Tastenkombinationen zeigen" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Gelesene Benachrichtigungen zeigen" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Passwort verstecken bzw. zeigen" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Ergebnisse %{ start } bis %{ end } von %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Warteschlange mischen" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Warteschlange mischen" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Anmeldung" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Anmeldung" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Anmeldedatum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Anmeldedatum" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Größe" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Größe" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Größe" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Größe" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Übersprungen" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Übersprungene Dateien" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -4305,19 +3819,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Entschuldigung, die aufgerufene Seite existiert nicht:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Quellcode" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Teammember" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Teammember" @@ -4335,74 +3846,72 @@ msgid "Start radio" msgstr "Radio ausschalten" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses Kontos dar" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Kontos dar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses Domains dar" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Statistiken betrachten ausschließlich die Aktivität und den Inhalt, die von " +"deiner Instanz bekannt sind, und stellen nicht die gesamte Aktivität dieses " +"Domains dar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Status" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Radio ausschalten" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Radio ausschalten" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Abschicken" @@ -4423,13 +3932,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Subsonic-API-Kennwort" @@ -4446,13 +3953,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Dieser Track kann nicht geladen werden" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Empfehlungen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" @@ -4463,46 +3968,45 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Hilfe-Forum" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Unterstützte Dateierweiterungen: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Synchronisierung der Änderungen auf dem Server…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Text in die Zwischenablage kopiert!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Text in die Zwischenablage kopiert!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "So einfach ist es: wir liebten Grooveshark und wollen noch etwas viel besseres aufbauen." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"So einfach ist es: wir liebten Grooveshark und wollen noch etwas viel " +"besseres aufbauen." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Das Funkwhale-Logo wurde gestaltet und freundlicherweise zur Verfügung gestellt von Francis Gading." +msgstr "" +"Das Funkwhale-Logo wurde gestaltet und freundlicherweise zur Verfügung " +"gestellt von Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4510,10 +4014,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Die Mediathek und all ihre Titel werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"Die Mediathek und all ihre Titel werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4522,16 +4028,18 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Die Musikdateien, die du hochlädst, sind richtig verschlagwortet:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "Der nächste Titel wird automatisch in wenigen Sekunden wiedergegeben…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "Die Plattform ist kostenlos und Open-Source, du kannst sie installieren und anpassen ohne Beschränkung" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"Die Plattform ist kostenlos und Open-Source, du kannst sie installieren und " +"anpassen ohne Beschränkung" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4545,14 +4053,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "Die Subsonic-API ist auf dieser Instanz nicht verfügbar." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4567,80 +4075,79 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Die hochgeladenen Musikdateien sind im OGG-, Flac- oder MP3-Format" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Es gibt zahlreiche Wege, neue Inhalte abzurufen und hier zu veröffentlichen." +msgstr "" +"Es gibt zahlreiche Wege, neue Inhalte abzurufen und hier zu veröffentlichen." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Dieser Vorgang ist unwiderruflich." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Dieses Album ist in den folgenden Mediatheken enthalten:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Dieser Künstler kommt in den folgenden Mediatheken vor:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Für diese Domain gelten besondere Moderationsregeln" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Diese Instanz bietet den Nutzenden bis zu %{quota} Speicherplatz." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Das bist du!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Diese Mediathek enthält meine persönliche Musik. Ich hoffe sie gefällt euch." +msgstr "" +"Diese Mediathek enthält meine persönliche Musik. Ich hoffe sie gefällt euch." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Diese Mediathek ist privat. Dein Zugriff auf sie benötigt die Genehmigung des Eigentümers / der Eigentümerin" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Diese Mediathek ist privat. Dein Zugriff auf sie benötigt die Genehmigung " +"des Eigentümers / der Eigentümerin" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst auf den Inhalt ohne Einschränkungen zugreifen" +msgstr "" +"Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst auf den Inhalt ohne " +"Einschränkungen zugreifen" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen sein. Überlege, ob du es wirklich so willst." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Durch diese Aktion können mehrere Elemente betroffen sein. Überlege, ob du " +"es wirklich so willst." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Diese Referenz wird verwendet, um importierte Dateien zu gruppieren." @@ -4649,13 +4156,18 @@ msgstr "Diese Referenz wird verwendet, um importierte Dateien zu gruppieren." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Bei der Verarbeitung des Tracks ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfe bitte, dass er richtig verschlagwortet ist" +msgstr "" +"Bei der Verarbeitung des Tracks ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfe bitte," +" dass er richtig verschlagwortet ist" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" -msgstr "Der Track wurde hochgeladen, er ist aber noch nicht vom Server verarbeitet worden" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgstr "" +"Der Track wurde hochgeladen, er ist aber noch nicht vom Server verarbeitet " +"worden" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 #, fuzzy @@ -4664,109 +4176,102 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "Eine deiner Mediatheken enthält bereits diesen Track" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "Dieser Titel ist in keiner deiner verfügbaren Mediatheken enthalten" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Dieser Track ist in den folgenden Mediatheken enthalten:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Die Wiedergabeliste wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt werden." +msgstr "" +"Die Wiedergabeliste wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerstellt " +"werden." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "Das Radio wird dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden." +msgstr "" +"Das Radio wird dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Du wirst von den vorhandenen Geräten abgemeldet, die dieses Passwort nutzen." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Du wirst von den vorhandenen Geräten abgemeldet, die dieses Passwort nutzen." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Damit werden alle Titel von der Playlist gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "" +"Damit werden alle Titel von der Playlist gelöscht. Das kann nicht rückgängig" +" gemacht werden." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Titel" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Titel" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Warteschlangenwiederholung umschalten" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Gesamtvolumen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Gesamtvolumen" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Gesamtgröße der Dateien in dieser Mediathek" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Gesamtanzahl der Nutzenden" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Track" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Track" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Track" @@ -4777,38 +4282,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Titelinformation" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Trackname" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" @@ -4816,31 +4315,26 @@ msgstr "Tracks" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Titel von diesem Künstler oder Künstlerin" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Tracks in den Favoriten" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "Angehörte Tracks" @@ -4852,43 +4346,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Titel Auswahl Filter" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Typ" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Typ" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Unterliegt einer Moderationsregel" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Unterliegt einer Moderationsregel" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Abonnement beenden" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Abonnement beenden" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Das Abonnement an dieser Mediathek beenden?" @@ -4896,127 +4383,119 @@ msgstr "Das Abonnement an dieser Mediathek beenden?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Leider haben die Eintümer dieser Instanz diese Seite noch nicht fertig gestellt." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Leider haben die Eintümer dieser Instanz diese Seite noch nicht fertig " +"gestellt." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Unbegrenzt Musik anhören" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Stummschaltung aufheben" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Profilbild aktualisieren" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Mediathek aktualisieren" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Wiedergabeliste aktualisieren" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Einstellungen aktualisieren" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Dein Kennwort aktualisieren" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Neues Profilbild hochladen" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Audio-Inhalte hochladen" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Hochladedatum" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Hochladen abgelehnt. Bitte prüfe, dass die Datei nicht zu groß ist, und dass du noch über genügenden Speicherplatz verfügst" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Hochladen abgelehnt. Bitte prüfe, dass die Datei nicht zu groß ist, und dass" +" du noch über genügenden Speicherplatz verfügst" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Lade Musikdatei (MP3, OGG, Flac, usw.) von deiner eigenen Mediathek direkt im Browser hoch, und höre sie hier an." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Lade Musikdatei (MP3, OGG, Flac, usw.) von deiner eigenen Mediathek direkt " +"im Browser hoch, und höre sie hier an." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Neue Tracks hochladen" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Speichervolumen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Hochladezeit abgelaufen. Bitte versuche es erneut" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Hochladen läuft" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Hochladen läuft…" @@ -5026,67 +4505,65 @@ msgstr "Hochladen läuft…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Hochladen" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Eine andere Instanz benutzen" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. In Kürze erhältst du von uns eine Nachricht an die angegebene E-Mail-Adresse mit den Anleitungen." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. In Kürze " +"erhältst du von uns eine Nachricht an die angegebene E-Mail-Adresse mit den " +"Anleitungen." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Mit dieser Einstellung kannst du die Moderationsregel temporär umschalten, ohne sie zu löschen." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Mit dieser Einstellung kannst du die Moderationsregel temporär umschalten, " +"ohne sie zu löschen." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Verwendet" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Aktivität der Nutzenden" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Mediatheken der Nutzenden" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Mediatheken der Nutzenden" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Mediatheken der Nutzenden" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radios der Nutzenden" @@ -5096,70 +4573,59 @@ msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "Nutzende" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Nutzende" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Nutzende" @@ -5169,7 +4635,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Funwhale nutzen" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Version %{ version }" @@ -5177,57 +4642,48 @@ msgstr "Version %{ version }" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Dateien ansehen" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Auf MusicBrainz ansehen" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Auf MusicBrainz ansehen" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Auf MusicBrainz ansehen" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Sichtbarkeit: alle auf dieser Instanz" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Sichbarkeit: alle, auch auf anderen Instanzen" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Sichtbarkeit: niemand außer mir" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Band %{ number }" @@ -5237,55 +4693,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Wir können dich nicht einloggen" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Weder verfolgen wir dich noch stören wir dich mit Werbung" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Zu diesem Zweck wird Picard empfohlen." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Wir denken, Musik hören sollte möglichst einfach sein." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Willkommen auf Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Warum Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Grafikobjektshöhe" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Grafikobjektsbreite" @@ -5293,32 +4740,39 @@ msgstr "Grafikobjektsbreite" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Ja, logge mich aus!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Du kannst deine Mediathek mit Anderen teilen, auch wenn sie privat ist." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Du kannst deine Mediathek mit Anderen teilen, auch wenn sie privat ist." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Die Musik wird bald zu deiner Mediathek hochgeladen. Prüfe bitte vorab, dass:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Die Musik wird bald zu deiner Mediathek hochgeladen. Prüfe bitte vorab, " +"dass:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5331,7 +4785,9 @@ msgstr "Du bist als %{ username } angemeldet" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5340,84 +4796,104 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Folge Mediatheken von anderen Hörern, um auf neue Musik zu stoßen. Öffentlichen Mediatheken kann sofort gefolgt werden, wohingegen geschlossene Mediatheken die Erlaubnis von ihrem Eigentümer / von ihrer Eigentümerin bedürfen." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Folge Mediatheken von anderen Hörern, um auf neue Musik zu stoßen. " +"Öffentlichen Mediatheken kann sofort gefolgt werden, wohingegen geschlossene" +" Mediatheken die Erlaubnis von ihrem Eigentümer / von ihrer Eigentümerin " +"bedürfen." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Du kannst Freunde und Deine Familie auf Deine eigene Instanz einladen, sodass sie Deine Musik genießen können" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Du kannst Freunde und Deine Familie auf Deine eigene Instanz einladen, " +"sodass sie Deine Musik genießen können" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Du kannst jetzt den Service unbegrenzt nutzen." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Dank dieser Schnittstelle kannst du dein eigenes Radio aufbauen, das die entsprechenden Tracks abspielt." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Dank dieser Schnittstelle kannst du dein eigenes Radio aufbauen, das die " +"entsprechenden Tracks abspielt." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Damit kannst du deine Wiedergabelisten und Musik offline genießen, zum Beispiel auf deinem Smartphone bzw. Tablett." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Damit kannst du deine Wiedergabelisten und Musik offline genießen, zum " +"Beispiel auf deinem Smartphone bzw. Tablett." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Du hast keine Moderationsregeln in Kraft für dieses Konto." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Du hast keine Moderationsregeln in Kraft für diese Domain." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Du hörst gerade ein Radio an" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Du kannst Verbindungsproblemen erfahren." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Du wirst von dieser Sitzung ausgeloggt und du musst dich mit deinem neuen Kennwort einloggen" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Du wirst von dieser Sitzung ausgeloggt und du musst dich mit deinem neuen " +"Kennwort einloggen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Du musst dann das Kennwort auf allen Deiner verbundenen Geräte aktualisieren." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Du musst dann das Kennwort auf allen Deiner verbundenen Geräte " +"aktualisieren." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5431,19 +4907,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Deine Favoriten" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Deine Musik, so wie du willst" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Deine Benachrichtigungen" @@ -5454,7 +4927,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Dein Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert." @@ -5466,19 +4938,21 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Einstellungen aktualisiert" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen zufälligen Kennwort ersetzt. Du wirst auf allen aktuell verbundenen Geräten ausgeloggt, die noch das alte Kennwort nutzen" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen zufälligen Kennwort ersetzt. Du " +"wirst auf allen aktuell verbundenen Geräten ausgeloggt, die noch das alte " +"Kennwort nutzen" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Titel" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -5492,8 +4966,12 @@ msgstr "Seitennummerierung" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album mit %{ count } Track, von %{ artist }" msgstr[1] "Album mit %{ count } Tracks, von %{ artist }" diff --git a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po index 16530e2f6..bf948efaf 100644 --- a/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{title}\" je %{artist}" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{index} da %{length})" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(malplena)" @@ -92,43 +89,36 @@ msgstr[0] "%{count} kanto" msgstr[1] "%{count} kantoj" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{current} uzantas el %{max} rajtantas" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{hours} h %{minutes} min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{minutes} min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } akceptis vian sekvadon de muzikejo \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } sekvis vian muzikejon \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } volas sekvi vian muzikejon “%{ library }”" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profilo de %{username}" @@ -157,7 +147,6 @@ msgstr "Purigi muzikejon" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Eraro okazis dum alŝuto de tiu dosiero" @@ -169,13 +158,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "Pri %{instance}" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Pri %{instanceName}" @@ -185,97 +172,82 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "Pri Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Pripaĝo" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Pri tiu instanco" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Pri tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "akceptanta" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Atingo malaktivigas" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "Atingas vian muzikon kun pura interfaco ke koncentras ĝin sur gravaĵo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Kontdatumo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Preferoj de via konto" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Preferoj de via konto" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Pozicio de via konto" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Retadreso de via konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Ago" @@ -284,50 +256,44 @@ msgstr "Ago" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} ero" msgstr[1] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} eroj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Agoj" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Agoj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Aktiva" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Aktivo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Videblo de Akto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Aldoni" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Aldoni domajnon" @@ -339,179 +305,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Aldoni novan moderecan regulon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Aldoni novan moderecan regulon" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Aldoni kaj administri datumoj" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Aldoni muzikon" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Aldoni muzikon" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Aldoni filtrilo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Aldonu filtriloj por agordi vian radion" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Aldoni al aktuala atendovico" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Aldoni al stelumoj" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Aldoni al stelumoj" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Aldoni al ludlisto…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Aldoni al atendovico" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Aldoni al tiu ludlisto" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Aldoni kanton" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Administranto" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administrejo" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Albumo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Albumo" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Albumo" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Albumo" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Albumo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Albumnomo" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Albumoj" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albumoj je ĉi-tiu artisto" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Ĉia" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Ĉia" @@ -525,25 +462,25 @@ msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta" msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Nekonata eraro okazis, povus signifi ke la servilo paneas aŭ ne estas atingebla" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Nekonata eraro okazis, povus signifi ke la servilo paneas aŭ ne estas " +"atingebla" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Akcepti" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Akcepti" @@ -566,87 +503,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ĉu vi vere volas elsaluti?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artisto" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artisto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artisto" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artisto" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artisto" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nomo de artisto" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artisto, albumo, kanto…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistoj" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Foste" @@ -658,100 +581,89 @@ msgstr "Foste" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Foste" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Foste" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Demandi pasvortrenuligadon" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Muzika datumo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Fulmoklavoj de muzika ludilo" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Disponeblaj ludlistoj" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avataro" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Reiri al ensalutpaĝo" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrapido" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrapido" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloki ĉiu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloki ĉiu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Bloki ĉiu el tiu konto aŭ domajno. Preventos interagojn kaj malaperigis ĝian datumon (dosieroj, muzikejoj, sekvadoj…)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Bloki ĉiu el tiu konto aŭ domajno. Preventos interagojn kaj malaperigis ĝian" +" datumon (dosieroj, muzikejoj, sekvadoj…)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Folii" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Folii" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Folii muzikejon" @@ -763,163 +675,141 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Folii radiojn" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Folii artistojn" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Folii ludlistojn" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Folii radiojn" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Konstruilo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Je %{artist}" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Kaŝmemora grando" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Kandidatoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Ne povis alŝuti tiun dosieron, certigi ne tro grandas" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Ŝanĝi lingvon" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Ŝanĝi mian pasvorton" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi vian pasvorton?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Konservis ŝanĝoj" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton ankaŭ ŝanĝos vian Subsonic API pasvorto se vi petis tiun." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Ŝanĝi vian pasvorton ankaŭ ŝanĝos vian Subsonic API pasvorto se vi petis " +"tiun." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +818,98 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Babilejo" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Elekti vian instanco" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Purigi" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Purigi ludliston" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Purigi ludliston" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Purigi vian atendovico" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Alklaki unu foje, aŭskulti enkonstruitajn radiojn dum horoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Alklaki por selekti elŝutontaj dosieroj, aŭ ŝovi kaj demeti dosierojn aŭ dosierujojn" +msgstr "" +"Alklaki por selekti elŝutontaj dosieroj, aŭ ŝovi kaj demeti dosierojn aŭ " +"dosierujojn" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Fermi" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Kodo" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Kodo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Malgrandigi" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Malgrandigi" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Preferoj" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Konfirmi vian retadreson" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Konfirmi vian retadreson" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Konfirmi vian retadreson" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Konfirmada kodo" @@ -1052,71 +925,61 @@ msgid "Content filters" msgstr "Elekti filtrilon" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Ĝisdatigis datumon, alklaku aktualigi por vidi novan datumon" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Kontribui" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopii" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopii" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Kopii kantojn el la aktuala atendovico en tiu ludlisto" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Kopi kaj alglui tiun kodon en via retejo" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Kopirajto" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Ne povis konfirmi vian retadreson" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Eraro dum skano de malloka muzikejo" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Reludversioj, kantparoloj, nian celon estas havi ĉiujn ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Krei" @@ -1126,31 +989,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Krei Funkwhale konton" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Krei novan muzikejon" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Krei novan ludliston" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Krei konton" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Krei konton" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Krei muzikejon" @@ -1160,104 +1018,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Kreu mian konton" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Krei ludliston" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Krei vian propran radion" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Kreodato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Kreodato" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Kreodato" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Aktuala avataro" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Aktuala muzikejo" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Aktuala kanto" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Aktuala uzo" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Dato" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Malgrandigi volumo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Forigi" @@ -1267,43 +1108,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Forigi muzikejon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Forigi moderecan regulon" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Forigi ludliston" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Forigi radion" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Forigi tiun muzikejon?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Forigi tiun moderecan regulon?" @@ -1315,7 +1149,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Forigi tiun moderecan regulon?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Malfoste" @@ -1327,141 +1160,126 @@ msgstr "Malfoste" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Malfoste" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Malfoste" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Malfoste" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Resumo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Resumo" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detaloj" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Detaloj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Kiom da datumo la uzanto povas elŝuti. Lasi malplene por uzi la defaŭlta valoro de la instanco." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Kiom da datumo la uzanto povas elŝuti. Lasi malplene por uzi la defaŭlta " +"valoro de la instanco." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Kiu estas la videblo de viaj aktoj" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Malatingeblu" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Malatingeblu" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Malatingeblu Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Ĉu vi volas malatingeblu la Subsonic API?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Malkovri kiel vi povas uzi Funkwhale el aliaj aplikaĵoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Afiŝata nomo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Publike montri" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Neniam alŝuti aŭdovidaĵojn (muzikoj, albumbildoj, avataroj…) el tiu konto aŭ domajno. Ankaŭ forigos aktualajn datumojn." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Neniam alŝuti aŭdovidaĵojn (muzikoj, albumbildoj, avataroj…) el tiu konto aŭ" +" domajno. Ankaŭ forigos aktualajn datumojn." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Ĉu vi volas purigi la \"%{playlist}\" ludliston?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Ĉu vi volas konfirmi tiun akton?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{playlist}\" ludliston?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{radio}\" radion?" @@ -1481,112 +1299,94 @@ msgstr[0] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} ero?" msgstr[1] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} eroj?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Ĉu vi volas reŝargi vian antaŭan atendovicon?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Domajno" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domajno" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Domajno" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domajnoj" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domajnoj" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domajnoj" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Elŝuti" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Treni kaj guti horizontaloj por reordigi kantojn en la ludlisto" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Daŭro" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Daŭro" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Daŭro" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Konfirmintas retadreson" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Facila uzo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Redakti informoj de instanco" @@ -1604,19 +1404,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Ludi tiun kanton" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Redakti…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Redakti…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Redakti…" @@ -1634,7 +1431,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Redakti" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Retmesaĝo" @@ -1644,32 +1440,27 @@ msgid "Email" msgstr "Retmesaĝo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Retadreso" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Enkorpigi" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Enkorpigi" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Enkorpiga kodo" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Enkorpigi tiun albumon en via retejo" @@ -1681,53 +1472,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Enkorpigi tiun kanton en via retejo" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Enkorpigi tiun kanton en via retejo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Sendintaj sekvadoj de muzikejo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Sendintaj mesaĝoj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Aktiva" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Aktiva" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Fini redakto" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Tajpu retadreson de muzikejo" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Tajpu nomon de radio…" @@ -1738,13 +1521,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Tajpu nomon de artisto…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Tajpu nomon de ludlisto…" @@ -1756,73 +1537,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Tajpu vian retadreson" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Tajpu vian invitkodon (usklecoblindan)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Tajpu vian serĉon…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Tajpu vian uzantnomon" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Tajpu vian uzantnomon aŭ retadreson" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Eraro" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Eraro" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Eraroraportado" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Eraro kiam ruli akton" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Eraro kiam demandi renuligadon de pasvorto" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Eraro kiam ŝanĝi vian pasvorton" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Eraro kiam krei domajnon" @@ -1834,25 +1603,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Eraro kiam krei regulon" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Eraro kiam krei inviton" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Eraro kiam krei regulon" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Eraro dum skano de malloka instanco" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Eraro kiam konservi preferojn" @@ -1864,105 +1629,95 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Eraro kiam konservi preferojn" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Eraris" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Erarintaj dosieroj" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Ĉiu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Ĉiu en ĉiuj instancoj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Ekskluzivi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Fortempiĝa dato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Fortempiĝa dato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Fortempiĝis" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Fortempiĝis aŭ uzantiĝis" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Ekspliku kial vi aplikas tiun regularon. Depende de la preferado de via instanco, ĝi helpos vin memori kial vi agis sur tiu konto aŭ domajno, kaj povus esti afiŝa por helpi uzantoj kompreni kiuj moderecaj reguloj ekzistas." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Ekspliku kial vi aplikas tiun regularon. Depende de la preferado de via " +"instanco, ĝi helpos vin memori kial vi agis sur tiu konto aŭ domajno, kaj " +"povus esti afiŝa por helpi uzantoj kompreni kiuj moderecaj reguloj ekzistas." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Eraris" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Erarintaj kantoj:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Stelumoj" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federo" @@ -1973,151 +1728,140 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Filtri nomon" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Finanto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Finanto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Unua vido" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Unua vido" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Unua vido" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Dato de unua vido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Sekvi" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Sekvi mallokajn muzikejojn" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Peto da sekvado atendanta konsenton" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Sekvantoj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Sekvantoj" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Sekvata" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." msgstr "Funkwhale funkcias kun aliaj muzikludiloj ke apogas la Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Uzi Funkwhale facilegas." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aŭskulti muzikon vi ŝatas, aŭ malkovri novajn artistojn." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aŭskulti muzikon vi ŝatas, aŭ " +"malkovri novajn artistojn." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale estas senpaga kaj lasis vin estri vian muzikon." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Generalaj fulmoklavoj" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Akiri novan inviton" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Iru al la muzikejo" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Akiri kvalitaj metadatumoj pri vian muzikon kun MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Akiri kvalitaj metadatumoj pri vian muzikon kun MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Komencu" @@ -2128,13 +1872,11 @@ msgstr "Ricevi helpon" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Komenci" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Iru hejme" @@ -2145,7 +1887,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Folii artistojn" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Kaŝi konton aŭ domajnon, krom sekvantoj." @@ -2162,55 +1903,55 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Hejmo" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Muzikhoroj" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas difini malsupre." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas" +" difini malsupre." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Se la retadreso provizanta dum la antaŭa etapo korektas kaj bindas al uzantkonto, vi baldaŭ ricevus retmesaĝon kun renuligadaj instrukcioj." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Se la retadreso provizanta dum la antaŭa etapo korektas kaj bindas al " +"uzantkonto, vi baldaŭ ricevus retmesaĝon kun renuligadaj instrukcioj." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importi muzikon el multe da servicoj, kiel YouTube aŭ SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importfonto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Importstato" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Importstato" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importinta" @@ -2227,7 +1968,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "En stelumoj" @@ -2243,13 +1983,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Malaktiva" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Pliigi volumon" @@ -2263,25 +2001,21 @@ msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)" msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Instanca datumo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Instanca informo" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Instancaj radioj" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Instancaj preferoj" @@ -2294,13 +2028,14 @@ msgstr "Instanca datumo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Malbona dosiertipo, aserti ĝi estas aŭda dosiero. %{ extensions } funkcias" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Malbona dosiertipo, aserti ĝi estas aŭda dosiero. %{ extensions } funkcias" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Invita kodo" @@ -2310,20 +2045,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Invita kodo" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Invitoj" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Invitoj" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Cimspuradilo" @@ -2334,161 +2066,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Fulmoklavo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Fulmoklavo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Konataj kontoj" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Konataj muzikejoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Lasta akto" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Lasta akto" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Lasta akto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Lasta kontrolado" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Lasta redakto" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Lasta vidanto" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Dato de lasta vido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Lasta ĝisdatigo:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Lanĉi" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Lerni pli pri tiu instanco" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Lasu malplena por adaptiĝema fenestraĵo" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Muzikejoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Muzikejoj" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Muzikejoj helpas vin organizi kaj diskonigi viajn muzikarojn. Vi povas elŝuti vian propran muzikaron je Funkwhale kaj diskonigi ĝin kun viajn amikojn kaj familio." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Muzikejoj helpas vin organizi kaj diskonigi viajn muzikarojn. Vi povas " +"elŝuti vian propran muzikaron je Funkwhale kaj diskonigi ĝin kun viajn " +"amikojn kaj familio." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Muzikejo" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Muzikejo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Muzikejo" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Muzikejo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Kreis muzikejon" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Forigis muzikejon" @@ -2500,215 +2212,181 @@ msgid "Library edits" msgstr "Muzikejaj dosieroj" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Ĝisdatigas muzikejon" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Permesilo" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Ŝargas sekvantojn…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Ŝarĝas muzikejojn…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Ŝargas datumon de muzikejo…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Ŝarĝas sciigojn…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Ŝargas mallokajn muzikejojn…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Ŝarĝas uzdatumon…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Ŝarĝas viajn stelumojn…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Loka konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Loka konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Ensaluti" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Ensaluti en via Funkwhale konto" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Elsaluti" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Elsuta je %{username}" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Ensaluti" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Ensaluti" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Stato de konektado" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Elsaluti" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Ŝajni ke vi ne jam havas muzikejon, kreu unu." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Ripeto malaktivas. Alklaki por aktivi ripetado de la aktuala kanto." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico." +msgstr "" +"Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Ripetas la tutan atendovicon. Alklaki por malaktivi ripeto." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Teksto" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Precipa menuo" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Administri muzikejon" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Manipuli ludlistojn" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Manipuli uzantojn" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Manipuli viajn ludlistojn" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marki ĉiujn legata" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marki legata" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marki mallegata" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "Mb" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Aŭdilo" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 -#, fuzzy msgid "Member since %{ date }" msgstr "Aligis je %{date}" @@ -2717,41 +2395,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Poŝkomputilaj kaj komputilaj aplikaĵoj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Modereco" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Modereco" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Modereco" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Modereco" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Moderecaj regularoj helpas vin kontroli kial via instanco interagis kun domajnon aŭ konton." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Moderecaj regularoj helpas vin kontroli kial via instanco interagis kun " +"domajnon aŭ konton." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2761,85 +2437,71 @@ msgstr "Modifdato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Modifdato" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Muziko" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Muziko" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Silentigi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Lasta akto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Lasta akto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Viaj sciigoj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Viaj sciigoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mia konto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Mia mojosa priskribo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Mia mojosa muzikejo" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Mia mojosa ludlisto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Mia mojosa radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Miaj muzikejoj" @@ -2855,32 +2517,27 @@ msgstr "Miaj muzikejoj" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "ND" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nomo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nomo" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nomo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nomo" @@ -2888,25 +2545,21 @@ msgstr "Nomo" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nomo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nova pasvorto" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nova pasvorto" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Novaj kantoj estos aldonataj ĉi-tie aŭtomate." @@ -2917,31 +2570,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Baldaŭa kanto" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Ne" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Neniom albumo kongruas kun via serĉo" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Neniom artisto kongruas kun via serĉo" @@ -2959,19 +2607,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Ni havas nenia licenca informado pri tiu kanto" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Neniu muzikejo korespondas." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Nenio sciigoj jam." @@ -2982,56 +2627,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Neniu krom mi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Neniu krom mi" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Neniu krom mi" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Neniu sekvas tiun muzikejon" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Ne uzantata" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Sciigoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Sciigoj" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Oficiala retejo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Malnova pasvorto" @@ -3042,50 +2678,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Malferma" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Malfermi profilon" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Malfermi retejon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Aŭ agordi vian regulon" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Ordo" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Ordo" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Ordo" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordo" @@ -3094,83 +2722,70 @@ msgstr "Ordo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Orda direkto" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Orda direkto" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Orda direkto" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Proprietulo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Maltrovita paĝo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Maltrovitas paĝon!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paĝeco" @@ -3180,73 +2795,61 @@ msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Pasvorto aktuliginta" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Pasvorto sukcese aktualiginta" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Paŭzi kanton" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Paŭzi/ludi la aktualan kanton" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Paŭza" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Atendas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Atendas" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Atendas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Atendas aprobon" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Atendantaj dosieroj" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Atendantaj petoj da sekvado" @@ -3270,86 +2873,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Atendantaj dosieroj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Rajtoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Rajtoj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Ludi" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Ludi" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Ludi ĉiu" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Ludi ĉiu" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Ludi ĉiu" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Ludi ĉiuj albumoj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Ludi baldaŭe" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Ludi baldaŭe" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Ludi sekvan kanton" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Ludi tuj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Ludi tuj" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Ludi antaŭa kanto" @@ -3360,19 +2949,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Ludi tiun kanton" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Ludi kanton" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Ludi" @@ -3390,128 +2976,111 @@ msgstr[0] "Ludisto enhavanta unu kanto, je %{username}" msgstr[1] "Ludisto enhavanta %{count} kantoj, je %{username}" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Ludlisto kreiintas" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Ludlista redaktilo" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nomo de la ludlisto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Ludlisto aktualigintas" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Ludlistvideblo" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Ludlistoj" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Ludlistoj? Jen" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Bonvolu rekontroli ke via pasvorto ĝustas" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Bonvolu rekontroli ke vian uzantnomo kaj pasvorto ĝustas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "PNG, GIF, aŭ JPG. Maksimume 2Mo. La bildo malgrandigos al 400×400 rastrumero." +msgstr "" +"PNG, GIF, aŭ JPG. Maksimume 2Mo. La bildo malgrandigos al 400×400 " +"rastrumero." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." msgstr "Preventi konton aŭ domajno de sendi sciigoj, krom el sekvantoj." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Antaŭvido" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Antaŭa kanto" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Eraro dum skano" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Konfirmi" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Ensalutu" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Procedas" @@ -3519,14 +3088,12 @@ msgstr "Procedas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Purigi" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purigi" @@ -3534,111 +3101,93 @@ msgstr "Purigi" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purigi" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Purigi erarajn dosierojn?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Purigi atendantajn dosierojn?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Purigi ignoratajn dosierojn?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Atendovico" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Atendovico miksiĝis!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Faranto de radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Kreis radion" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nomo de la radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Ĝisdatigas radion" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radioj" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radioj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Kialo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Kialo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Ricevintaj sekvadoj de muzikejo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Ricevintaj mesaĝoj" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Ricevintaj mesaĝoj" @@ -3655,120 +3204,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Novaj aldonoj" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Novaj stelumoj" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Lastatempaj aŭskultantoj" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Ĝisdatigi" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Ĝisdatigi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Ĝisdatigi" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Aktualigi instancinformon" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Aktualiĝi datumon de tabelo" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Registrigadoj fermitas je tiu instanco, vi bezonos invitkodon por registrigi." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Registrigadoj fermitas je tiu instanco, vi bezonos invitkodon por " +"registrigi." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "normala uzanto" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Malakcepti aŭdovidaĵon" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Malakcepti aŭdovidaĵon" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Malakceptinta" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Malakceptinta" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Malakceptinta" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Mallokaj muzikejoj" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Mallokaj muzikejoj apartenas al aliaj uzantoj el la reto. Vi povas atingi ilin se ili estas publika aŭ vi estas akceptinta." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Mallokaj muzikejoj apartenas al aliaj uzantoj el la reto. Vi povas atingi " +"ilin se ili estas publika aŭ vi estas akceptinta." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Forigi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Forigi profilbildon" @@ -3780,49 +3318,52 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Forigi profilbildon" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Forigi el stelumoj" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Forigas elŝutatajn sed jam procezontajn kantojn, aldonante tiu datumo al via kvoto." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Forigas elŝutatajn sed jam procezontajn kantojn, aldonante tiu datumo al via" +" kvoto." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Forigas elŝutatajn preterlasinta kantojn, aldonante tiu datumo al via kvoto." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Forigas elŝutatajn preterlasinta kantojn, aldonante tiu datumo al via kvoto." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Forigas elŝutatajn kantojn ke la servilo ne povis procezi, aldonante tiu datumo al via kvoto." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Forigas elŝutatajn kantojn ke la servilo ne povis procezi, aldonante tiu " +"datumo al via kvoto." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demandi novan pasvorton" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demandi novan pasvorton" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Demandi novan Subsonic API pasvorton?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Demandi pasvorton" @@ -3833,19 +3374,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Renuligadi vian pasvorton" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Renuligadi vian pasvorton" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Renuligadi vian pasvorton" @@ -3858,25 +3396,21 @@ msgstr "Rekomenci importadon" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Rezultoj per paĝo" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Rezultoj per paĝo" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Rezultoj per paĝo" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Rezultoj per paĝo" @@ -3887,7 +3421,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Reiru al ensalutpaĝo" @@ -3899,31 +3432,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Vidi dosierojn" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regulo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Konservi" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Konservi" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Skano komencis" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Skani nun" @@ -3935,25 +3463,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Foste" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Preterlasis skanon (antaŭa skano tro junas)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Skana" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Malsukcese skanis" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Skanas… (%{progress}%)" @@ -3963,38 +3487,32 @@ msgstr "Skanas… (%{progress}%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Serĉi mallokan muzikejon" @@ -4006,19 +3524,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Serĉu per titolo, artisto, domajno…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Serĉu per domajno, uzantnomo, biografio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Serĉu per nomo…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Serĉu per titolo, artisto, albumo…" @@ -4028,38 +3543,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtdreso, kodo…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Serĉu per uzantnomo, retpoŝtadreso, nomo…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Serĉu artistoj, albumoj, kantoj…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Serĉi muzikon" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Serĉi je lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Serĉi je Vikipedio" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Serĉi je Vikipedio" @@ -4067,19 +3576,16 @@ msgstr "Serĉi je Vikipedio" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Dua menuo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Sekcioj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Elekti filtrilon" @@ -4093,62 +3599,55 @@ msgstr[0] "Elekti unu eron" msgstr[1] "Elekti ĉiun la %{total} erojn" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Elekti nur la aktualan uzon" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Agordoj ĝisdatigas" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Agordoj sukcese ĝisdatigas." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Diskonigi ligilon" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Diskonigu tiu ligilo kun aliaj uzantoj, do ili povas peti atingon al via muzikejo." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Diskonigu tiu ligilo kun aliaj uzantoj, do ili povas peti atingon al via " +"muzikejo." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Diskoniga ligilo" @@ -4175,126 +3674,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Afiŝi disponeblajn fulmoklavojn" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Afiŝi mallegintajn sciigojn" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Afiŝi/kaŝi pasvorton" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afiŝas rezultoj de %{start} al %{end} de %{total}" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Miksi atendocivo" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Miksi vian atendovico" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Registriĝi" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Registriĝi" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Registrada dato" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Registrada dato" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Grando" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Grando" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Grando" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Grando" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Preterlasinta" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Preterlasinta" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Preterlasintaj dosieroj" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Aplikaĵo" @@ -4306,19 +3785,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Pardonon, la paĝo vi petis ne ekzistas:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Fontkodo" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Skipano" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Skipano" @@ -4336,74 +3812,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Stopi radion" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Statistikoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu konto" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, " +"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu konto" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu domajno" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Statistikoj estas kalkula el konata aktiveco kaj datumoj de via instanco, " +"kaj ne kongruas la generalan aktivecon de tiu domajno" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Stopi radion" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Stopi radion" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Submeti" @@ -4424,13 +3896,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsono" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Subsona API pasvorto" @@ -4447,13 +3917,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Ni ne povis ŝargi tiun kanton" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Sugestaj elektoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -4464,46 +3932,42 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Helpretejo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Funkcianta sufikso: %{extensions}" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sinkronigas ŝanĝojn al servilo…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Kopiis teksto al tondujo!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Kopiis teksto al tondujo!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." msgstr "Simplas: ni amis Grooveshark kaj ni volas konstrui iu plue bona." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "La emblemo de Funkwhale estis dizajni kaj disponigi je Francis Gading." +msgstr "" +"La emblemo de Funkwhale estis dizajni kaj disponigi je Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4511,9 +3975,9 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "La muzikejo kaj ĉiuj ĝiaj kantoj forigos. Ne povos malfari." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 @@ -4523,16 +3987,17 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "La muzika dosiero vi elŝutas bone etikedas:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "La sekva kanto ludos aŭtomate je kelkajn sekundoj…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "La platformo estas libera kaj malfermitkoda, vi povas instali ĝin malzorge" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"La platformo estas libera kaj malfermitkoda, vi povas instali ĝin malzorge" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4546,14 +4011,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "La Subsona API ne disponeblas en tiu Funkwhale instanco." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4568,80 +4033,75 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "La elŝutintaj muzikaj dosieroj estas OGG, Flac aŭ MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." msgstr "Estas multe vojoj akiri novan datumon kaj aldoni ĉi-tie." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Tiu akto ne estas malfaronta." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Tiu albumo estas en ĉi-tiuj muzikejoj:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Tiu artisto estas en ĉi-tiuj muzikejoj:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Tiu domajno havas specialajn moderecajn regulojn" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Tiu instanco oferi ĝis %{quota} de memorado per uzanto." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Estas vin!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Tiu muzikejo enhavas mian personan muzikon, mi esperas vi ŝatas ĝin." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Tiu muzikejo estas privata kaj vi bezonas akceptadon el ĝia proprulo por vidi ĝia enhavo" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Tiu muzikejo estas privata kaj vi bezonas akceptadon el ĝia proprulo por " +"vidi ĝia enhavo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Tiu muzikejo estas publika do vi povas vidi ĝia enhavo libere" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Tiu efektus multe da ero aŭ havus malfarontajn konsekvencojn, bonvolu recertiĝi vi vere volas tiun." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Tiu efektus multe da ero aŭ havus malfarontajn konsekvencojn, bonvolu " +"recertiĝi vi vere volas tiun." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Tiu referenco estus uzonta por grupigi importadajn dosierojn kune." @@ -4655,7 +4115,8 @@ msgstr "Ne povis traktadi tiun kanton, certiĝi ĝi estas bone etikedata" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Kanto elŝutanta, sed la servilo ne jam procezis ĝin" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4665,109 +4126,96 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "Kanto jam estas en unu de viaj muzikejoj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "Tiu kanto ne disponeblas en iu aj muzikejo vi povas atingi" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Tiu kanto ne estas en ĉi-tiu muzikejoj:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Tute forigos tiun ludliston kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Tute forigos tiun radion kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Tute malaktivas atingo al la subsona API el tiu konto." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "Elsalutos vin el ĉiu viaj aparatoj ke uzas la aktualan pasvorton." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Forigos ĉiujn kantojn el tiu ludlisto kaj ne povus esti malfaronta." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Baskuli ripetadon de la atendovico" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tuta grando" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Tuta grando" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tuta grando de tiu muzikejo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Tutaj uzantoj" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Kanto" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Kanto" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Kanto" @@ -4778,38 +4226,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Kantodatumo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nomo de kanto" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" @@ -4817,31 +4259,26 @@ msgstr "Kantoj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Kantoj" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Kantoj je tiu artisto" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Stelumantaj kantoj" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "aŭskultintaj kantoj" @@ -4853,43 +4290,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Kanto kongruanta filtrilo" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Moderece" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Moderece" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Malsekvi" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Malsekvi" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Malsekvi tiun muzikejon?" @@ -4897,127 +4327,116 @@ msgstr "Malsekvi tiun muzikejon?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." msgstr "Malfeliĉe, proprulo de tiu instanco ne jam plenigis tiu paĝon." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Infinita muziko" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Malmutigi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Ĝisdati" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Ĝisdati avataron" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Ĝisdati muzikejon" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Ĝisdati ludliston" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Ĝisdati agordojn" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Ĝisdati vian pasvorton" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Elŝuti" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Elŝuti novan avataron" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Elŝuti aŭdon" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Elŝutdato" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Malakcepti elŝuto, certiĝi la dosieron ne tro grandas kaj vi nur havas spaco" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Malakcepti elŝuto, certiĝi la dosieron ne tro grandas kaj vi nur havas spaco" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Elŝuti muzikajn dosierojn (MP3, OGG, FLAC, ktp.) el via persona muzika dosierujo direkte en via retumilo por ĝui ilin ĉi-tie." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Elŝuti muzikajn dosierojn (MP3, OGG, FLAC, ktp.) el via persona muzika " +"dosierujo direkte en via retumilo por ĝui ilin ĉi-tie." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Elŝuti novajn kantojn" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Elŝutlimito" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Elŝuto tempolimis, bonvolu reprovi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Elŝutinta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Elŝutanta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Elŝutanta…" @@ -5027,67 +4446,64 @@ msgstr "Elŝutanta…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Elŝutoj" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Uzi alian instancon" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Uzu tiun formularo por peti pasvortnuligado. Ni sendos retpoŝtmesaĝon kun instrukcioj por nuligi vian pasvorton." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Uzu tiun formularo por peti pasvortnuligado. Ni sendos retpoŝtmesaĝon kun " +"instrukcioj por nuligi vian pasvorton." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Uzu tiun agordon por tempe aktivigi/malaktivigi la regularon sen tute forigi ĝin." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Uzu tiun agordon por tempe aktivigi/malaktivigi la regularon sen tute forigi" +" ĝin." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Uzinta" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Uzanto" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Uzanta aktivado" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Uzantaj muzikejoj" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Uzantaj muzikejoj" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Uzantaj muzikejoj" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Uzantaj radioj" @@ -5097,70 +4513,59 @@ msgid "Username" msgstr "Uzantnomo" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Uzantnomo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Uzantnomo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Uzantnomo" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "uzantoj" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Uzantoj" @@ -5170,7 +4575,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Uzi Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versio %{version}" @@ -5178,57 +4582,48 @@ msgstr "Versio %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Vidi dosierojn" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vidi en MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vidi en MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vidi en MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Videblo" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Videblo: ĉiu en ĉi-tiu instanco" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Videblo: ĉiu, enhave aliaj instancoj" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Videblo: neniu krom mi" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volumo %{number}" @@ -5238,55 +4633,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Ni ne povis krei vian konton" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Ni ne povis ensaluti vin" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Ni ne spionas vin aŭ ĝenas vin kun reklamoj" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Ni rekomendas Picard pro fari tiun." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Ni pensas ke aŭskulti muzikon devus simpli." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Bonvenon en Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Kial Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Alto de fenestraĵo" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Larĝo de fenestraĵo" @@ -5294,32 +4680,38 @@ msgstr "Larĝo de fenestraĵo" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Jes" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Jes, elsaluti min!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Vi povas diskonigi vian muzikejon kun aliaj uloj, sendepende ĝia videblo." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Vi povas diskonigi vian muzikejon kun aliaj uloj, sendepende ĝia videblo." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Vi estas elŝutota muziko al via muzikejo. Antaŭ komenci, bonvolu certiĝi ke:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Vi estas elŝutota muziko al via muzikejo. Antaŭ komenci, bonvolu certiĝi ke:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5332,7 +4724,9 @@ msgstr "Vi aktuale estas ensaluta al %{username}" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5341,84 +4735,99 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Vi povas sekvi muzikejoj el aliaj uzantoj por atingi novan muzikon. Publikaj muzikejoj sekvadeblas rekte, sed sekvado de privataj muzikejoj bezonas akceptado el ĝia proprulo." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Vi povas sekvi muzikejoj el aliaj uzantoj por atingi novan muzikon. Publikaj" +" muzikejoj sekvadeblas rekte, sed sekvado de privataj muzikejoj bezonas " +"akceptado el ĝia proprulo." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Vi povas inviti amikojn kaj familio en via instanco do ili povas ĝui vian muzikon" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Vi povas inviti amikojn kaj familio en via instanco do ili povas ĝui vian " +"muzikon" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Vi nun povas uzi la servico senlime." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Vi povas uzi tiun interfaco por konstrui viajn proprajn radiojn, ke ludos kantojn laŭ viaj reguloj." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Vi povas uzi tiun interfaco por konstrui viajn proprajn radiojn, ke ludos " +"kantojn laŭ viaj reguloj." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Vi povas uzi tiujn por ĝui vian muzikon kaj ludlistojn nekonektite, kun via poŝtelefono aŭ tabuleto ekzemple." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Vi povas uzi tiujn por ĝui vian muzikon kaj ludlistojn nekonektite, kun via " +"poŝtelefono aŭ tabuleto ekzemple." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu konto." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Vi ne havas iu ajn regulon por tiu domajno." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Vi ludas radion" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Vi havus konekta problemo." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Vi estos elŝaluta el tiu seanco kaj devus ensaluti denove" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." msgstr "Vi devos rekte ŝanĝi vian pasvorton en la aplikaĵo ke uzas ĝin." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5432,19 +4841,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Viaj stelumoj" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Via muziko, via vojo" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Viaj sciigoj" @@ -5455,7 +4861,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Via pasvorto sukcese ŝanĝis." @@ -5467,19 +4872,20 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Agordoj ĝisdatigas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Via Subsona pasvorto ŝanĝos hazarde, elsalutontas vin el aparetoj ke uzis la malnovan pasvorton" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Via Subsona pasvorto ŝanĝos hazarde, elsalutontas vin el aparetoj ke uzis la" +" malnovan pasvorton" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Permesilo" @@ -5493,8 +4899,12 @@ msgstr "Paĝeco" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Albumo kun %{count} kanto, je %{artist}" msgstr[1] "Albumo kun %{count} kantoj, je %{artist}" diff --git a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po index cad7b1039..dbc774c86 100644 --- a/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/es/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", por %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" @@ -92,43 +89,36 @@ msgstr[0] "%{ count} canción" msgstr[1] "%{ count } canciones" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } usados de %{ max } permitidos" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } ha aceptado tu follow en la librería \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } ha seguido tu librería \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } quiere seguir tu librería \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" @@ -157,7 +147,6 @@ msgstr "Una biblioteca impecable" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Ha ocurrido un error al subir este archivo" @@ -169,13 +158,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "Sobre %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Sobre %{ instance }" @@ -185,97 +172,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "Acerca de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Acerca de" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Acceso deshabilitado" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Accede a tu música con una interfaz limpia enfocada a lo que realmente importa" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Accede a tu música con una interfaz limpia enfocada a lo que realmente " +"importa" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Datos de cuenta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Configuración de cuenta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de Cuenta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Estado de cuenta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Correo de la cuenta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -284,50 +258,46 @@ msgstr "Acción" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento" -msgstr[1] "Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento" +msgstr[1] "" +"Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Activo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Mostrar mi actividad" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Añadir" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Añadir un dominio" @@ -339,179 +309,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Añadir una nueva regla de moderación" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Añadir una nueva regla de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Agregar y gestionar contenido" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Añadir contenido" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Añadir contenido" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Añadir filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Añade filtros para personalizar tu radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Añadir a la cola de reproducción actual" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Añadir a favoritos" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Añadir a favoritos" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Añadir a lista de reproducción…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Añadir a esta lista de reproducción" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Añadir canción" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administración" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Álbum" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Álbumes de este artista" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -525,25 +466,25 @@ msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado" msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está fuera de servicio o no se puede conectar" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está" +" fuera de servicio o no se puede conectar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Aprobar" @@ -566,87 +507,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "¿Seguro que quieres cerrar la sesión?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nombre del artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, álbum, canción…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" @@ -658,100 +585,90 @@ msgstr "Ascendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Restablecer contraseña" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contenido de Audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Atajos de teclado del reproductor de Audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listas de reproducción disponibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Volver a la página de conección" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Bloquear todo de esta cuenta o dominio. Ésto prevendrá cualquier interacción con la entidad, y eliminará los contenidos relacionados (subidas, librerías, follows, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Bloquear todo de esta cuenta o dominio. Ésto prevendrá cualquier interacción" +" con la entidad, y eliminará los contenidos relacionados (subidas, " +"librerías, follows, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Explorar" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Explorar" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Explorar biblioteca" @@ -763,163 +680,142 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Explorando radios" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Explorando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Explorando listas de reproducción" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Explorando radios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Editor" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Si dejas de seguir esta biblioteca, perderás acceso a su contenido." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Tamaño en caché" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidatos" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "No es posible subir este archivo, asegúrate que no es demasiado grande" +msgstr "" +"No es posible subir este archivo, asegúrate que no es demasiado grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambiar idioma" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar tu contraseña" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar tu contraseña" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "¿Cambiar tu contraseña?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Cambios sincronizados con el servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste una." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste" +" una." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +824,97 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Cambiar tu contraseña tendrá las siguientes consecuencias" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala Chat" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Escoge tu instancia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Vaciar cola de reproducción" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas" +msgstr "" +"Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "Haz click para seleccionar archivos o arrastralos aquí para subirlos" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Contraer" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Contraer" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configurar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirma tu correo electrónico" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirma tu correo electrónico" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirma tu correo electrónico" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmación" @@ -1052,71 +930,63 @@ msgid "Content filters" msgstr "Seleccionar un filtro" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "El contenido ha sido actualizado, haz click en refrescar para ver el contenido actualizado" +msgstr "" +"El contenido ha sido actualizado, haz click en refrescar para ver el " +"contenido actualizado" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuye" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copiar canciones de cola de reproducción a lista de reproducción" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copia/Pega este código en el HTML de tu página web" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "No hemos podido confirmar tu dirección electrónica" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Error al importar la biblioteca remote" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Covers, letras, queremos conseguirlo todo ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1126,31 +996,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crear una cuenta de funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crear una nueva biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crear biblioteca" @@ -1160,104 +1025,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Crear mi cuenta" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crear tu propia radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar actual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Biblioteca actual" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Canción actual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Uso actual" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Fecha" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Reducir volumen" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1267,43 +1115,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Borrar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Borrar regla de moderación" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar lista de reproducción" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Borrar radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "¿Eliminar la biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "¿Eliminar ésta regla de moderación?" @@ -1315,7 +1156,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "¿Eliminar ésta regla de moderación?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" @@ -1327,141 +1167,127 @@ msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descripción" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descripción" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Establecer cuanto contenido puede subir el usuario. Déjalo en blanco para usar el valor por defecto de la instancia." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Establecer cuanto contenido puede subir el usuario. Déjalo en blanco para " +"usar el valor por defecto de la instancia." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Determina el nivel de visibilidad de tu actividad" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar acceso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar acceso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desactivar el acceso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "¿Desactivar el acceso al API de Subsonic?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Descubre cómo utilizar Funkwhale desde otras aplicaciones" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Mostrar nombre" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar públicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "No descargar ningún archivo media (audio, portada de album, avatar de cuenta...) de ésta cuenta o dominio. Ésto borrará el contenido existente también." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"No descargar ningún archivo media (audio, portada de album, avatar de " +"cuenta...) de ésta cuenta o dominio. Ésto borrará el contenido existente " +"también." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "¿Quieres vaciar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "¿Quieres confirmar esta acción?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "¿Quieres borrar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?" @@ -1481,112 +1307,96 @@ msgstr[0] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elemento?" msgstr[1] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elementos?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "¿Quieres restaurar tu cola de reproducción anterior?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Descargar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de reproducción" +msgstr "" +"Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de " +"reproducción" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Dirección e-mail confirmada" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Fácil de usar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Editar la información de esta instancia" @@ -1604,19 +1414,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" @@ -1634,7 +1441,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Editar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -1644,32 +1450,27 @@ msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incrustar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Código empotrado" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Inserta éste álbum en tu página web" @@ -1681,53 +1482,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Inserta esta canción en tu página web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Inserta esta canción en tu página web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "La biblioteca emitida sigue" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Mensajes emitidos" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Terminar la edición" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Introducir URL de biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Introducir un nombre de radio…" @@ -1738,13 +1531,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Introduce un nombre de artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Introduce un nombre de lista de reproducción…" @@ -1756,73 +1547,62 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Ingresa la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Introducir tu correo electrónico" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "Introducir tu código de invitación (no distingue mayúsculas de minúsculas)" +msgstr "" +"Introducir tu código de invitación (no distingue mayúsculas de minúsculas)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Introduce tu búsqueda…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Introduce tu nombre de usuario" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Introduce tu nombre de usuario o correo electrónico" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Error" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Error" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Informes de error" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Error al aplicar la acción" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Error al pedir restablecimiento de contraseña" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Error al cambiar tu contraseña" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Error al crear dominio" @@ -1834,25 +1614,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Error al crear la regla" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Error al crear la invitación" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Error al crear la regla" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Error al obtener información del nodo" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Error al guardar los cambios" @@ -1864,105 +1640,96 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Error al guardar los cambios" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Error" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Archivos con error" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Todo el mundo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todo el mundo en esta instancia" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todo el mundo en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todo el mundo en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Todo el mundo, en todas las instancias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Excluir" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de caducidad" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Fecha de caducidad" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Caducada" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Caducada/usada" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Explique por qué está aplicando esta política. Dependiendo de la configuración de su instancia, esto le ayudará a recordar por qué actuó en esta cuenta o dominio, y puede mostrarse públicamente para ayudar a los usuarios a comprender qué reglas de moderación existen." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Explique por qué está aplicando esta política. Dependiendo de la " +"configuración de su instancia, esto le ayudará a recordar por qué actuó en " +"esta cuenta o dominio, y puede mostrarse públicamente para ayudar a los " +"usuarios a comprender qué reglas de moderación existen." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Ha fallado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistas fallidas:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federación" @@ -1973,151 +1740,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nombre del filtro" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Terminado" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Terminado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Primera vista" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Primera vista" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Primera vista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Primera fecha de visualización" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Siguiendo" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la " +"API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale es facilísimo de usar." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, o descubrir nuevos artistas." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, " +"o descubrir nuevos artistas." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale es gratis y te da el control de tu música." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale te ayuda a gestionar tu música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Atajos generales" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obtener una nueva invitación" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Llévame a la biblioteca" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Obtén metadatos de calidad para tu música con MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Obtén metadatos de calidad para tu música con MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Comenzar" @@ -2128,13 +1886,11 @@ msgstr "Obteniendo ayuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Ir" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Ir a la página principal" @@ -2145,7 +1901,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Explorando artistas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ocultar contenido de la cuenta o dominio, excepto de los seguidores." @@ -2162,55 +1917,57 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Inicio" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Horas de música" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una contraseña distinta que podrás configurar a continuación." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una " +"contraseña distinta que podrás configurar a continuación." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es válida y asociada a una cuenta de usuario, deberías recibir un correo electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos minutos." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es " +"válida y asociada a una cuenta de usuario, deberías recibir un correo " +"electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos " +"minutos." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importa música desde otras plataformas, como YouTube o SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Fuente de la importación" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estado de la importación" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estado de la importación" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importado" @@ -2227,7 +1984,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "En favoritos" @@ -2243,13 +1999,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volument" @@ -2263,25 +2017,21 @@ msgstr[0] "Agregar de la cola (%{ count } pista)" msgstr[1] "Agregar de la cola (%{ count } pistas)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Datos de Instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Información de esta instancia" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radios de la instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Ajustes de la instancia" @@ -2294,13 +2044,15 @@ msgstr "Datos de Instancia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Tipo de archivo no válido, asegúrese de que está cargando un archivo de audio. Las extensiones de archivo admitidas son %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Tipo de archivo no válido, asegúrese de que está cargando un archivo de " +"audio. Las extensiones de archivo admitidas son %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Código de invitación" @@ -2310,20 +2062,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Código de invitación" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Invitaciones" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Invitaciones" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Sistema de seguimiento de incidentes" @@ -2334,161 +2083,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Apunta tus canciones favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Cuentas conocidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas conocidas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Última actividad" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Última comprobación" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Última modificación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Visto por última vez" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Última visualización" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Iniciar" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Aprender más acerca de esta instancia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Dejar en blanco para un código aleatorio" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Dejar en blanco para widget responsive" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Las bibliotecas te ayudan a organizar tu colección de música. Puedes subir tu propia colección de musica a Funkwhale y compartirla con tus familiares y amigos." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Las bibliotecas te ayudan a organizar tu colección de música. Puedes subir " +"tu propia colección de musica a Funkwhale y compartirla con tus familiares y" +" amigos." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Biblioteca creada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca eliminada" @@ -2500,209 +2229,181 @@ msgid "Library edits" msgstr "Archivos de biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Biblioteca actualizada" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licencia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Cargando seguidores…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Cargando bibliotecas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Cargando datos de la biblioteca…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Cargando notificaciones…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Cargando bibliotecas remotas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Cargando datos de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Cargando tus favoritos…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Mi cuenta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Mi cuenta" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Iniciar sesión con tu cuenta de Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Sesión iniciada como %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Estado de sesión" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Parece que aún no tienes ninguna biblioteca, Es hora de crear una!" #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Bucle deshabilitado. Pulsa para cambiar a reproducción en bucle de la canción actual." +msgstr "" +"Bucle deshabilitado. Pulsa para cambiar a reproducción en bucle de la " +"canción actual." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Bucle de la canción actual. Pulsa para cambiar a la reproducción en bucle de la cola de reproducción entera." +msgstr "" +"Bucle de la canción actual. Pulsa para cambiar a la reproducción en bucle de" +" la cola de reproducción entera." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Bucle de la cola de reproducción entera. Pulsa para desactivar la reproducción en bucle." +msgstr "" +"Bucle de la cola de reproducción entera. Pulsa para desactivar la " +"reproducción en bucle." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Letras" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gestionar biblioteca" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gestionar listas de reproducción" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gestionar usuarios" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gestionar tus listas de reproducción" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todo como leído" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como leído" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Reproductor multimedia" @@ -2716,41 +2417,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Apps móviles y de escritorio" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Las políticas de moderación te ayudan a controlar cómo tu instancia interactúa con un dominio o cuenta concretos." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Las políticas de moderación te ayudan a controlar cómo tu instancia " +"interactúa con un dominio o cuenta concretos." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2760,85 +2459,71 @@ msgstr "Fecha de modificación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Fecha de modificación" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Silencio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Silenciar actividad" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Silenciar actividad" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Silenciar notificaciones" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Silenciar notificaciones" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Mi descripción molona" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Mi biblioteca molona" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Mi lista de reproducción molona" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Mi radio molona" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Mis bibliotecas" @@ -2854,32 +2539,27 @@ msgstr "Mis bibliotecas" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2887,25 +2567,21 @@ msgstr "Nombre" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nombre" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Las nuevas canciones se agregarán aquí de forma automática." @@ -2916,34 +2592,34 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Próxima canción" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "No" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "Sin complementos, sin extensiones : basta con una biblioteca en la web" +msgstr "" +"Sin complementos, sin extensiones : basta con una biblioteca en la web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" -msgstr "Lo sentimos, no hemos encontrado ningún álbum que corresponda con tu búsqueda" +msgstr "" +"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún álbum que corresponda con tu " +"búsqueda" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "Lo sentimos, no hemos encontrado ningún artista que corresponda con tu búsqueda" +msgstr "" +"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún artista que corresponda con tu " +"búsqueda" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 #, fuzzy @@ -2958,19 +2634,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "No tenemos ninguna información de licencia para esta pista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "No hay letra disponible para esta canción." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Biblioteca no encontrada." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "No hay notificaciones para mostrar." @@ -2981,56 +2654,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Solo yo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Solo yo" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Solo yo" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Nadie está siguiendo esta biblioteca" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "No usado" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Página oficial" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" @@ -3041,50 +2705,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Abierta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Abrir website" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Añade filtros para personalizar tus reglas" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Orden" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Orden" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Orden" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Orden" @@ -3093,83 +2749,70 @@ msgstr "Orden" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Orden" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección del orden" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección del orden" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección del orden" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada!" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "¡Página no encontrada!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paginación" @@ -3179,73 +2822,61 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Contraseña actualizada" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Contraseña actualizada con éxito" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar la canción" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausar / reproducir la pista actual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "En espera" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "En espera" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "En espera" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Aprobación pendiente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Archivos pendientes" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Solicitudes de seguimiento pendientes" @@ -3269,86 +2900,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Archivos pendientes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Reproducir todos los álbumes" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Reproducir siguiente" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Reproducir siguiente" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Reproducir siguiente canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Reproducir ahora" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Reproducir ahora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Canción anterior" @@ -3359,19 +2976,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Reproducir..." @@ -3389,128 +3003,112 @@ msgstr[0] "Lista de reproducción con %{ count } canción, de %{ username }" msgstr[1] "Lista de reproducción con %{ count } canciones, de %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista de reproducción creada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editor de listas de reproducción" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nombre de lista de reproducción" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista de reproducción actualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilidad de lista de reproducción" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "¿Listas de reproducción? Las tenemos" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Por favor, comprueba que tu contraseña es correcta" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "Por favor, comprueba que tu nombre de usuario y contraseña son correctos" +msgstr "" +"Por favor, comprueba que tu nombre de usuario y contraseña son correctos" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF o JPG. Máximo de 2MB. La imagen será reducida a 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Evita que la cuenta o el dominio activen notificaciones, excepto de los seguidores." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Evita que la cuenta o el dominio activen notificaciones, excepto de los " +"seguidores." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Canción anterior" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Error durante el análisis" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Continuar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Proceder a inicio de sesión" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Procesando" @@ -3518,14 +3116,12 @@ msgstr "Procesando" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Eliminar" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Eliminar" @@ -3533,111 +3129,93 @@ msgstr "Eliminar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Eliminar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "¿Eliminar los archivos con errores?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "¿Eliminar los archivos pendientes?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "¿Eliminar los archivos omitidos?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Cola de reproducción" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "¡Cola de reproducción mezclada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Editor de radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio creada" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nombre de la radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio actualizada" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Razón" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Razón" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Seguidores recibidos en la biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensajes recibidos" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensajes recibidos" @@ -3654,120 +3232,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Añadidos recientemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Añadidos a favoritos recientemente" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escuchados recientemente" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Recargar" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Recargar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Recargar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Actualizar la información del nodo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Actualiza el contenido de la tabla" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "La inscripción a esta instancia está cerrada, necesitarás un código de invitación para inscribirte." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"La inscripción a esta instancia está cerrada, necesitarás un código de " +"invitación para inscribirte." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "Usuario estándar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rechazar media" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rechazar media" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Las bibliotecas remotas pertenecen a otros usuarios de internet. Podrás acceder a ellas cuando sean públicas o cuando te permitan el acceso." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Las bibliotecas remotas pertenecen a otros usuarios de internet. Podrás " +"acceder a ellas cuando sean públicas o cuando te permitan el acceso." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Quitar avatar" @@ -3779,49 +3346,53 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Quitar avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Elimina las pistas cargadas pero aún no procesadas, agregando los datos correspondientes a su cuota." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Elimina las pistas cargadas pero aún no procesadas, agregando los datos " +"correspondientes a su cuota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Esto borrará las pistas que fueron subidas pero se omitieron por alguna razón. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Esto borrará las pistas que fueron subidas pero se omitieron por alguna " +"razón. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Esto borrará las pistas que fueron subidas pero no se procesaron en el servidor. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Esto borrará las pistas que fueron subidas pero no se procesaron en el " +"servidor. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar una nueva contraseña" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar una nueva contraseña" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "¿Solicitar una nueva contraseña de la API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Solicitar una contraseña" @@ -3832,19 +3403,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer tu contraseña" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer tu contraseña" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer tu contraseña" @@ -3857,25 +3425,21 @@ msgstr "Reiniciar importación" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" @@ -3886,7 +3450,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Volver a inicio de sesión" @@ -3898,31 +3461,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Ver archivos" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regla" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Guardar" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Guardar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Análisis iniciado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Analizar ahora" @@ -3934,25 +3492,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Análisis omitido (el anterior análisis es demasiado reciente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Análisis finalizado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Análisis erróneo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Analizando…(%{ progress }%)" @@ -3962,38 +3516,32 @@ msgstr "Analizando…(%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Buscar una biblioteca externa" @@ -4005,19 +3553,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Buscar por título, artista, dominio…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Buscar por dominio, nombre de usuario, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Buscar por nombre…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Buscar por título, artista, álbum…" @@ -4027,38 +3572,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Buscar por nombre de usuario, correo electrónico, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Buscar por usuario, correo electrónico, nombre…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Buscar artistas, álbumes, canciones…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Buscar música" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Buscar en lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" @@ -4066,19 +3605,16 @@ msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menú secundario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Secciones" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Seleccionar un filtro" @@ -4092,62 +3628,55 @@ msgstr[0] "Seleccionar %{ total } elemento" msgstr[1] "Seleccionar los %{ total } elementos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleccionar solo la página actual" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Ajustes actualizados" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Ajustes actualizados con éxito." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Compartir enlace" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Comparte este link con otros usuarios para que puedan pedir acceso a tu biblioteca." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Comparte este link con otros usuarios para que puedan pedir acceso a tu " +"biblioteca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Compartir enlace" @@ -4174,126 +3703,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atajos de teclado disponibles" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar notificaciones leídas" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/ocultar contraseña" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Mezclar tu cola de reproducción" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mezclar tu cola de reproducción" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Inscripción" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Inscripción" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Fecha de inscripción" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Fecha de inscripción" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Omitido" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Omitido" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Archivos omitidos" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -4305,19 +3814,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no existe:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Código fuente" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Miembro del equipo" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Miembro del equipo" @@ -4335,74 +3841,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Parar radio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de esta cuenta" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido " +"conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de esta cuenta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de éste dominio" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido " +"conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de éste dominio" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Parar radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Parar radio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -4423,13 +3925,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Contraseña de la API Subsonic" @@ -4446,13 +3946,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Sugerencias" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -4463,46 +3961,44 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Foro de soporte" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensiones soportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizando los cambios con el servidor…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "¡Texto copiado al portapapeles!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "¡Texto copiado al portapapeles!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "Así de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso mejor." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"Así de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso mejor." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "El logotipo de Funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis Gading." +msgstr "" +"El logotipo de Funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis " +"Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4510,10 +4006,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "La biblioteca y todas sus pistas serán borradas. Esta acción es irreversible." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"La biblioteca y todas sus pistas serán borradas. Esta acción es " +"irreversible." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4522,16 +4020,18 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Las canciones que estás subiendo estén etiquetadas correctamente:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "La siguiente pista se reproducirá automáticamente en unos segundos…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "La plataforma es gratuita y de código fuente libre, puedes instalarla y modificarla sin restricciones" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"La plataforma es gratuita y de código fuente libre, puedes instalarla y " +"modificarla sin restricciones" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4545,14 +4045,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "La API Subsonic no está disponible en esta instancia de Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4567,80 +4067,77 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Las canciones subidas estén en formato OGG, Flac o MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Ofrecemos varias formas de obtener nuevo contenido para hacerlo disponible aquí." +msgstr "" +"Ofrecemos varias formas de obtener nuevo contenido para hacerlo disponible " +"aquí." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Ésta acción es irreversible." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Este album ya está en las siguientes bibliotecas:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista ya está en las siguientes bibliotecas:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este dominio está sujeto a reglas de moderación específicas" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Esta instancia ofrece %{ quota } de almacenamiento a cada usuario." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "¡Eres tú!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Esta biblioteca contiene mi música personal, ¡espero que te guste!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Esta biblioteca es privada y se necesita la aprobación de su propietario para acceder a su contenido" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Esta biblioteca es privada y se necesita la aprobación de su propietario " +"para acceder a su contenido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Esta biblioteca es pública y puedes acceder a su contenido libremente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Esto puede afectar a muchos elementos, por favor comprueba si esto es realmente lo que quieres." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Esto puede afectar a muchos elementos, por favor comprueba si esto es " +"realmente lo que quieres." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Esta referencia será usada para agrupar los archivos subidos." @@ -4649,12 +4146,15 @@ msgstr "Esta referencia será usada para agrupar los archivos subidos." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Ha ocurrido un error al procesar esta pista, asegúrate que está etiquetada correctamente" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al procesar esta pista, asegúrate que está etiquetada " +"correctamente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "La pista se ha subido pero aún no la ha procesado el servidor" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4664,109 +4164,102 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "La pista ya está en alguna de tus bibliotecas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Esta pista no está disponible en ninguna biblioteca a la que tenga acceso" +msgstr "" +"Esta pista no está disponible en ninguna biblioteca a la que tenga acceso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta canción ya está en las siguientes bibliotecas:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer." +msgstr "" +"Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Esto borrará por completo esta radio y no se podrá deshacer." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Esto desactivará por completo el acceso a la API Subsonic desde esta cuenta." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Esto desactivará por completo el acceso a la API Subsonic desde esta cuenta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Esto cerrará tus sesiones en todos los dispositivos que usan esa contraseña." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Esto cerrará tus sesiones en todos los dispositivos que usan esa contraseña." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Esto borrará todas las canciones de esta lista de reproducción y no se podrá deshacer." +msgstr "" +"Esto borrará todas las canciones de esta lista de reproducción y no se podrá" +" deshacer." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Alternar cola en bucle" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamaño total de la biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Usuarios totales" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Canción" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Canción" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Canción" @@ -4777,38 +4270,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Información de la canción" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nombre" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" @@ -4816,31 +4303,26 @@ msgstr "Canciones" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Canciones" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Canciones de este artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Canciones en favoritos" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "Canciones escuchadas" @@ -4852,43 +4334,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Canción correspondiente al filtro" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Bajo regla de moderación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Bajo regla de moderación" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "¿Dejar de seguir esta biblioteca?" @@ -4896,127 +4371,119 @@ msgstr "¿Dejar de seguir esta biblioteca?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Desafortunadamente, lxs propietarixs de esta instancia aún no han tomado el tiempo para completar esta página." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Desafortunadamente, lxs propietarixs de esta instancia aún no han tomado el " +"tiempo para completar esta página." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Música ilimitada" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Activar sonido" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Actualizar biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Actualizar ajustes" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Actualizar tu contraseña" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Subir un nuevo avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Subir nuevo contenido" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Fecha de subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Subida rechazada, asegúrate que el archivo no es demasiado grande y que no has alcanzado tu cuota" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Subida rechazada, asegúrate que el archivo no es demasiado grande y que no " +"has alcanzado tu cuota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Sube archivos de música (mp3, OGG, Flac, etc…) de tu biblioteca personal a tu navegador y disfrútala aquí." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Sube archivos de música (mp3, OGG, Flac, etc…) de tu biblioteca personal a " +"tu navegador y disfrútala aquí." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Subir nuevas pistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Cuota de subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Timeout en la subida, intentalo de nuevo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Subido" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Subiendo…" @@ -5026,67 +4493,65 @@ msgstr "Subiendo…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Usar otra instancia" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Usa este formulario para solicitar un restablecimiento de contraseña. Te mandaremos un correo electrónico a la dirección proporcionada con instrucciones para restablecer tu contraseña." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Usa este formulario para solicitar un restablecimiento de contraseña. Te " +"mandaremos un correo electrónico a la dirección proporcionada con " +"instrucciones para restablecer tu contraseña." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Use esta configuración para habilitar / deshabilitar temporalmente la política sin eliminarla por completo." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Use esta configuración para habilitar / deshabilitar temporalmente la " +"política sin eliminarla por completo." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Usado" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Usuario" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Actividad de usuario" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas de usuarios" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas de usuarios" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas de usuarios" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radios de los usuarios" @@ -5096,70 +4561,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nombre de usuario o correo electónico" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "usuario" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuario" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Usuario" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuario" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Usuario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Usuario" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Usuario" @@ -5169,7 +4623,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Usando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versión %{version}" @@ -5177,57 +4630,48 @@ msgstr "Versión %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Ver archivos" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilidad: Todo el mundo en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilidad: todos, incluyendo otras instancias" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilidad: Solo yo" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volúmen %{ number }" @@ -5237,55 +4681,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "No podemos crear tu cuenta" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "No se puede iniciar la sesión" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "No te rastreamos y no te molestamos con anuncios" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Recomendamos usar Picard para este propósito." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Pensamos que debe ser simple escuchar música." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Bienvenidx a Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "¿Por qué funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Altura del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Ancho del widget" @@ -5293,32 +4728,40 @@ msgstr "Ancho del widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Sí" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Sí, cierra mi sesión!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Puedes compartir tu biblioteca con otras personas, independientemente de su vilibilidad." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Puedes compartir tu biblioteca con otras personas, independientemente de su " +"vilibilidad." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Estás a punto de subir música a tu biblioteca. Antes de continuar asegúrate que:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Estás a punto de subir música a tu biblioteca. Antes de continuar asegúrate " +"que:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5331,7 +4774,9 @@ msgstr "Tienes iniciada actualmente sesión como %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5340,84 +4785,103 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Puedes seguir bibliotecas de otros usuarios para obtener nueva música. Puedes seguir bibliotecas públicas instantáneamente, mientras que las biliotecas privadas necesitan aprovación por parte de su dueño." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Puedes seguir bibliotecas de otros usuarios para obtener nueva música. " +"Puedes seguir bibliotecas públicas instantáneamente, mientras que las " +"biliotecas privadas necesitan aprovación por parte de su dueño." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Puedes invitar a tus amigxs y tu familia a tu instancia para que ellxs puedan disfrutar de tu música" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Puedes invitar a tus amigxs y tu familia a tu instancia para que ellxs " +"puedan disfrutar de tu música" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Ahora puede utilizar el servicio sin limitaciones." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Puedes usar esta interfaz para hacer tu propia radio personalizada, que reproducirá canciones según tus criterios." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Puedes usar esta interfaz para hacer tu propia radio personalizada, que " +"reproducirá canciones según tus criterios." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Puedes usarlos para disfrutar de tus listas de reproducción y tu música en modo sin conexión, en tu smartphone o tu tablet, por ejemplo." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Puedes usarlos para disfrutar de tus listas de reproducción y tu música en " +"modo sin conexión, en tu smartphone o tu tablet, por ejemplo." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "No tienes ninguna regla para esta cuenta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "No tienes ninguna regla para este dominio." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Estás escuchando una radio" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Puede tener un problema de conectividad." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Se cerrará esta sesión y tendrás que reiniciar sesión con la nueva contraseña" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Se cerrará esta sesión y tendrás que reiniciar sesión con la nueva " +"contraseña" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Tendrás que actualizar tu contraseña en los clientes que usan esta contraseña." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Tendrás que actualizar tu contraseña en los clientes que usan esta " +"contraseña." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5431,19 +4895,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Tus favoritos" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Tu música, a tu manera" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Tus notificaciones" @@ -5454,7 +4915,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito." @@ -5466,19 +4926,21 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Ajustes actualizados" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Tu contraseña Subsonic se cambiará a una nueva contraseña aleatoria, cerrando tus sesiones en los dispositivos que usaban la antigua contraseña Subsonic" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Tu contraseña Subsonic se cambiará a una nueva contraseña aleatoria, " +"cerrando tus sesiones en los dispositivos que usaban la antigua contraseña " +"Subsonic" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -5492,8 +4954,12 @@ msgstr "Paginación" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Álbum que contiene %{ count } canción, de %{ artist }" msgstr[1] "Álbum que contiene %{ count } canciones, de %{ artist }" diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index a300df5e6..aa74bf414 100644 --- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" @@ -14,19 +15,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "« %{ title } », de %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } sur %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(vide)" @@ -87,43 +85,37 @@ msgstr[0] "%{ count} piste" msgstr[1] "%{ count } pistes" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } utilisé·s sur %{ max } autorisé·s" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{hours} h %{minutes} min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{minutes} min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } a accepté votre suivi de la bibliothèque « %{ library } »" +msgstr "" +"%{ username } a accepté votre suivi de la bibliothèque « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } suit votre bibliothèque « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } veut suivre votre bibliothèque « %{ library } »" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profil de %{ username }" @@ -152,7 +144,6 @@ msgstr "Nettoyer la bibliothèque" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Une erreur réseau s'est produite lors du téléversement de ce fichier" @@ -161,16 +152,15 @@ msgstr "Une erreur réseau s'est produite lors du téléversement de ce fichier" #, fuzzy msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "A short summary describing your changes." -msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "À propos de %{instance}" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "À propos de %{instanceName}" @@ -180,97 +170,82 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "À propos de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "À propos" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "À propos de cette instance" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "À propos de cette instance" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Accès désactivé" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" msgstr "Accédez à votre musique depuis une interface épurée" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Informations de compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Paramètres du compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Statut du compte" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Courriel du compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Action" @@ -279,50 +254,46 @@ msgstr "Action" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } élément" -msgstr[1] "L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } éléments" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } élément" +msgstr[1] "" +"L'action %{ action } a été lancée avec succès sur %{ count } éléments" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Actions" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Actif" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Activité" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilité de l'activité" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Ajouter un domaine" @@ -334,179 +305,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Ajouter une nouvelle règle de modération" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Ajouter une nouvelle règle de modération" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Ajouter et gérer du contenu" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Ajouter du contenu" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Ajouter du contenu" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Ajouter des filtres" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Ajouter des filtres pour personnaliser votre radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Ajouter à la file d'attente actuelle" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Ajouter à la liste de lecture…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Ajouter à la liste d'attente" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Ajouter à cette liste de lecture" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Ajouter la piste" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administration" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nom de l'album" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albums de cet·te artiste" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tout" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tout" @@ -520,25 +462,26 @@ msgstr[0] "%{ count } sur %{ total } élément sélectionné" msgstr[1] "%{ count } sur %{ total } éléments sélectionnés" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" -msgstr "Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite pendant l'enregistrement de vos modifications" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Une erreur inconnue s'est produite, le serveur est peut-être en panne ou injoignable" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Une erreur inconnue s'est produite, le serveur est peut-être en panne ou " +"injoignable" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Approuver" @@ -561,87 +504,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir vous déconnecter ?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artiste" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nom de l'artiste" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artiste, album, piste…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" @@ -653,100 +582,89 @@ msgstr "Croissant" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Demander la réinitialisation de votre mot de passe" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contenu audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Raccourcis du lecteur audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listes de lecture disponibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Retour à la page de connexion" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquer tout" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquer tout" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Bloquer tout depuis ce compte ou domaine. Cela empêche toute interaction avec l'entité, et purge le contenu lié (pistes, librairies, suivis, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Bloquer tout depuis ce compte ou domaine. Cela empêche toute interaction " +"avec l'entité, et purge le contenu lié (pistes, librairies, suivis, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Parcourir la bibliothèque" @@ -758,163 +676,143 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Parcourir les radios" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Parcourir les artistes" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Parcourir les listes de lecture" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Parcourir les radios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Éditeur" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Par %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu." +msgstr "" +"En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Taille du cache" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Pistes candidates" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Impossible de transférer ce fichier, assurez-vous qu'il n'est pas trop gros" +msgstr "" +"Impossible de transférer ce fichier, assurez-vous qu'il n'est pas trop gros" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Changer la langue" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Changer mon mot de passe" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Changer votre mot de passe" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Changer votre mot de passe" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Changer le mot de passe ?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Changements synchronisés avec le serveur" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "La mise à jour de votre mot de passe impactera également le mot de passe de l'API Subsonic si vous en avez demandé un." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"La mise à jour de votre mot de passe impactera également le mot de passe de " +"l'API Subsonic si vous en avez demandé un." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -923,115 +821,100 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Modifier votre mot de passe aura les conséquences suivantes" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Salle de discussion" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Choisissez votre instance" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la playlist" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Vider la liste d'attente" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "Écoutez de la musique pendant des heures, en un clic, grâce aux radios intégrées." +msgstr "" +"Écoutez de la musique pendant des heures, en un clic, grâce aux radios " +"intégrées." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Cliquez pour sélectionner les fichiers a téléverser ou glisser-déposer les fichiers ou répertoires" +msgstr "" +"Cliquez pour sélectionner les fichiers a téléverser ou glisser-déposer les " +"fichiers ou répertoires" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Fermer" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Code" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Code" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configuration" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmer votre courriel" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmer votre courriel" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmer votre courriel" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Code de confirmation" @@ -1047,71 +930,62 @@ msgid "Content filters" msgstr "Sélectionner un filtre" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "Le contenu a été modifié, cliquez sur rafraîchir pour voir le contenu à jour" +msgstr "" +"Le contenu a été modifié, cliquez sur rafraîchir pour voir le contenu à jour" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Copier" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copier" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copier les pistes de la file d’attente dans la playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copiez/collez ce code dans votre site web en HTML" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Nous n'avons pas pu confirmer votre adresse de courriel" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Impossible de récupérer la bibliothèque distante" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Pochettes d'albums, paroles, notre but est de tout implémenter ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -1121,31 +995,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Créer un compte Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Créer une nouvelle bibliothèque" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Créer une bibliothèque" @@ -1155,104 +1024,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Créer mon compte" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Créer une liste de lecture" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Créer votre propre radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Date de création" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Date de création" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Date de création" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar actuel" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Bibliothèque actuelle" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Piste actuelle" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Utilisation actuelle" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Date" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuer le volume" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1262,43 +1114,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Supprimer la bibliothèque" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Supprimer la règle de modération" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Supprimer la radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Supprimer cette bibliothèque ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Supprimer cette règle de modération ?" @@ -1310,7 +1155,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Supprimer cette règle de modération ?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" @@ -1322,141 +1166,126 @@ msgstr "Décroissant" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Description" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Description" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Détails" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Détails" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Déterminez la quantité de contenu que l'utilisateur peut importer. Laissez vide pour utiliser la valeur par défaut de l'instance." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Déterminez la quantité de contenu que l'utilisateur peut importer. Laissez " +"vide pour utiliser la valeur par défaut de l'instance." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Déterminer le niveau de visibilité de votre activité" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Désactiver l'accès" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Désactiver l'accès" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Désactiver l'accès via Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Désactiver l'accès à l'API Subsonic ?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Découvrez comment utiliser Funkwhale depuis d'autres applications" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nom d'affichage" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Afficher publiquement" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Ne jamais télécharger de médias (audio, album, couverture, avatar de compte...) de ce compte ou domaine. Cela purgera aussi le contenu existant." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Ne jamais télécharger de médias (audio, album, couverture, avatar de " +"compte...) de ce compte ou domaine. Cela purgera aussi le contenu existant." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Voulez-vous vider la liste de lecture « %{ playlist } » ?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Souhaitez-vous confirmer cette action ?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Voulez-vous supprimer la liste de lecture « %{ playlist } » ?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Voulez-vous supprimer la radio « %{ radio } » ?" @@ -1472,116 +1301,102 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer la radio « %{ radio } » ?" msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?" -msgstr[0] "Voulez-vous effectuer l'action « %{ action } » sur %{ count } élément ?" -msgstr[1] "Voulez-vous effectuer l'action « \"%{ action } » sur %{ count } éléments ?" +msgstr[0] "" +"Voulez-vous effectuer l'action « %{ action } » sur %{ count } élément ?" +msgstr[1] "" +"Voulez-vous effectuer l'action « \"%{ action } » sur %{ count } éléments ?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Souhaitez-vous restaurer la dernière liste d'attente ?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Glissez et déposer les lignes pour réordonner les pistes dans la liste de lecture" +msgstr "" +"Glissez et déposer les lignes pour réordonner les pistes dans la liste de " +"lecture" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durée" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Durée" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durée" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Courriel confirmé" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Simple à utiliser" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Éditer les informations concernant cette instance" @@ -1599,19 +1414,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Jouer cette piste" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Éditer…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Éditer…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Éditer…" @@ -1629,7 +1441,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Éditer" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Courriel" @@ -1639,32 +1450,27 @@ msgid "Email" msgstr "Courriel" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Adresse de courriel" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Insérer" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Insérer" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Code inséré" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Insérez cet album dans votre site web" @@ -1676,53 +1482,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Insérez cette piste dans votre site web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Insérez cette piste dans votre site web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Suivi de la bibliothèque émise" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Messages émis" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Terminer l'édition" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Saisissez une URL de bibliothèque" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Saisissez un nom de radio…" @@ -1733,13 +1531,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Saisissez un nom d'artiste…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Saisissez un nom de playlist…" @@ -1751,73 +1547,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Saisissez l'adresse de courriel associée à votre compte" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Saisissez votre courriel" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Saisissez votre code d'invitation (insensible à la casse)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Saisissez votre recherche…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur·rice ou courriel" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Erreur" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Erreur" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Rapports d'erreur" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Erreur lors du traitement de l'action" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Erreur lors de la demande de réinitialisation de mot de passe" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Erreur pendant le changement de mot de passe" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Erreur lors de la création du domaine" @@ -1829,25 +1613,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Erreur lors de la création de la règle" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erreur lors de la création de l'invitation" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Erreur lors de la création de la règle" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Erreur lors de la récupération des informations du nœud" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement des paramètres" @@ -1859,105 +1639,97 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement des paramètres" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "En erreur" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Fichiers erronés" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Tout le monde" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tout le monde sur cette instance" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tout le monde sur cette instance" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tout le monde sur cette instance" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Tout le monde, sur toutes les instances" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Expirée" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Expirée/utilisée" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Expliquez pourquoi vous appliquez cette règle. En fonction de votre configuration d'instance, cela vous aidera à vous rappeler pourquoi vous avez agis sur ce compte ou domaine, et peut être affiché publiquement pour aider les utilisateurs à comprendre quelles règles de modération sont en place." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Expliquez pourquoi vous appliquez cette règle. En fonction de votre " +"configuration d'instance, cela vous aidera à vous rappeler pourquoi vous " +"avez agis sur ce compte ou domaine, et peut être affiché publiquement pour " +"aider les utilisateurs à comprendre quelles règles de modération sont en " +"place." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Échoué" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistes échouées :" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoris" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Fédération" @@ -1968,151 +1740,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nom du filtre" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Découverte" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Découverte" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Découverte" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Date de découverte" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Suivre des bibliothèques distantes" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Demande de suivi en attente de validation" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Abonné" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale est compatible avec d'autres lecteurs de musique qui supportent l'API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale est compatible avec d'autres lecteurs de musique qui supportent " +"l'API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale est très simple à utiliser." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale est conçu pour faciliter l'écoute des musiques que vous aimez et découvrir de nouveaux artistes." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale est conçu pour faciliter l'écoute des musiques que vous aimez et " +"découvrir de nouveaux artistes." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale est gratuit et vous donne le contrôle sur votre musique." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale prend soin de votre musique" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Raccourcis généraux" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obtenir une nouvelle invitation" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Amenez-moi à la bibliothèque" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Obtenez des métadonnées de qualité pour votre musique grâce à MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Obtenez des métadonnées de qualité pour votre musique grâce à MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Commencer" @@ -2123,13 +1886,11 @@ msgstr "Obtenir de l'aide" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Aller" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Retourner à la page d'accueil" @@ -2140,7 +1901,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Parcourir les artistes" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Cacher le contenu du compte ou du domaine, sauf aux abonnés." @@ -2157,55 +1917,58 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Accueil" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Heures de musique" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Cependant, accéder à Funkwhale depuis ces clients requiert un mot de passe distinct que vous pouvez configurer ci-dessous." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Cependant, accéder à Funkwhale depuis ces clients requiert un mot de passe " +"distinct que vous pouvez configurer ci-dessous." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Si l'adresse email que vous avez fournie est valide et associée à un compte utilisateur, vous allez recevoir un email contenant les instructions de réinitialisation au cours des prochaines minutes." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Si l'adresse email que vous avez fournie est valide et associée à un compte " +"utilisateur, vous allez recevoir un email contenant les instructions de " +"réinitialisation au cours des prochaines minutes." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "Importez de la musique de différentes plate-formes, comme YouTube ou Soundcloud" +msgstr "" +"Importez de la musique de différentes plate-formes, comme YouTube ou " +"Soundcloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Référence de l'importation" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Statut de l'importation" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Statut de l'importation" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importé" @@ -2222,7 +1985,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Dans les favoris" @@ -2238,13 +2000,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Augmenter le volume" @@ -2258,25 +2018,21 @@ msgstr[0] "Insérer depuis la queue (%{ count } piste)" msgstr[1] "Insérer depuis la queue (%{ count } pistes)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Informations de l'instance" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informations relatives à cette instance" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radios de l'instance" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Paramètres de l'instance" @@ -2289,13 +2045,15 @@ msgstr "Informations de l'instance" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Mauvais type de fichier, assurez-vous de charger un fichier audio. Les formats de fichiers supportés sont %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Mauvais type de fichier, assurez-vous de charger un fichier audio. Les " +"formats de fichiers supportés sont %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Code d'invitation" @@ -2305,20 +2063,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Code d'invitation" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Invitations" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Invitations" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Suivi des problèmes" @@ -2329,161 +2084,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Sauvegardez vos chansons favorites" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Comptes connus" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliothèques connues" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Dernière activité" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Dernière activité" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Dernière activité" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Dernière vérification" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Dernière modification" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Vu pour la dernière fois" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Date de dernier aperçu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Dernière mise à jour :" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Démarrer" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "En savoir plus à propos de cette instance" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Laisser vide pour obtenir un code aléatoire" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Laisser vide pour un widget adaptatif" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Bibliothèques" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Bibliothèques" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Les bibliothèques vous aident à organiser et à partager votre collection de musique. Vous pouvez téléverser votre bibliothèque musicale sur Funkwhale et la partager avec vos amis et votre famille." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Les bibliothèques vous aident à organiser et à partager votre collection de " +"musique. Vous pouvez téléverser votre bibliothèque musicale sur Funkwhale et" +" la partager avec vos amis et votre famille." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Bibliothèque créée" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Bibliothèque supprimée" @@ -2495,209 +2230,183 @@ msgid "Library edits" msgstr "Fichiers de la bibliothèque" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Bibliothèque mise à jour" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licence" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Chargement des abonnés…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Chargement des bibliothèques…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Chargement des données de la bibliothèque…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Chargement des notifications…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Chargement des bibliothèques distantes…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Chargement des données d'utilisation…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Chargement de vos favoris…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Compte local" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Compte local" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Connexion" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Connectez-vous à votre compte Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Connecté·e en tant que %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Statut de connexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en créer une." +msgstr "" +"On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en " +"créer une." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Répétition désactivée. Cliquez ici pour activer la répétition sur la piste actuelle." +msgstr "" +"Répétition désactivée. Cliquez ici pour activer la répétition sur la piste " +"actuelle." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Répétition sur la piste en cours. Cliquez pour répéter l'intégralité de la liste d'attente." +msgstr "" +"Répétition sur la piste en cours. Cliquez pour répéter l'intégralité de la " +"liste d'attente." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Répétition de l'intégralité de la liste d'attente, cliquez pour désactiver la répétition." +msgstr "" +"Répétition de l'intégralité de la liste d'attente, cliquez pour désactiver " +"la répétition." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gérer la bibliothèque" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gérer les listes de lecture" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gérer les utilisateur·rices" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gérer vos listes de lecture" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Tout marquer comme lu" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marquer comme non lu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "Mo" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Lecteur média" @@ -2711,41 +2420,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Applications mobiles et de bureau" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Les règles de modération vous aident à contrôler comment votre instance interagit avec un domaine ou compte donné." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Les règles de modération vous aident à contrôler comment votre instance " +"interagit avec un domaine ou compte donné." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2755,85 +2462,71 @@ msgstr "Date de modification" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Date de modification" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Musique" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Musique" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Couper le son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Masquer l’activité" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Masquer l’activité" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Masquer les notifications" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Masquer les notifications" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mon compte" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Ma description géniale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Ma bibliothèque d'enfer" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Ma liste de lecture d'enfer" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Ma radio d'enfer" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Mes bibliothèques" @@ -2849,32 +2542,27 @@ msgstr "Mes bibliothèques" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "ND" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2882,25 +2570,21 @@ msgstr "Nom" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Les nouvelles pistes seront ajoutées ici automatiquement." @@ -2911,31 +2595,28 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Non" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" -msgstr "Pas d'addons ou d'extension à installer, il vous suffit d'une bibliothèque sur le web" +msgstr "" +"Pas d'addons ou d'extension à installer, il vous suffit d'une bibliothèque " +"sur le web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Aucun album ne correspond à votre recherche" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Aucun·e artiste ne correspond à votre recherche" @@ -2953,19 +2634,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Nous n'avons aucune information de licence pour cette piste" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Aucune parole disponible pour cette piste." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Aucune bibliothèque correspondante." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Pas encore de notifications." @@ -2976,56 +2654,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Personne à part moi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Personne à part moi" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Personne à part moi" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Personne ne suit cette bibliothèque" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Non utilisé" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Site officiel" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" @@ -3036,50 +2705,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Accès libre" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Ouvrir le profil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Ouvrir le site web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Ou personnalisez votre règle" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Ordre" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Ordre" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Ordre" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordre" @@ -3088,83 +2749,70 @@ msgstr "Ordre" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Trier par" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sens" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sens" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Sens" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Page non trouvée" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Page introuvable !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Pagination" @@ -3174,73 +2822,61 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Mot de passe mis à jour" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Mettre en pause" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Mettre en pause/jouer la piste en cours" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "En pause" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "En attente" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "En attente de validation" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Fichiers en attente" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Demandes d'abonnement en attente" @@ -3264,86 +2900,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Fichiers en attente" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Jouer" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Jouer" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Tout lire" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Tout lire" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Tout lire" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Lire tous les albums" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Lire ensuite" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Lire ensuite" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Jouer la piste suivante" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Lire maintenant" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Lire maintenant" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Jouer la piste précédente" @@ -3354,19 +2976,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Jouer cette piste" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Jouer" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Jouer…" @@ -3384,128 +3003,112 @@ msgstr[0] "Playlist contenant %{ count } piste, par %{ username }" msgstr[1] "Playlist contenant %{ count } pistes, par %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Playlist créée" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Éditeur de playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nom de la playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Playlist mise à jour" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilité de la playlist" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Les playlists ? Elles sont là !" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Merci de vérifier que votre mot de passe est correct" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corrects" +msgstr "" +"Merci de vérifier que votre nom d'utilisateur et mot de passe sont corrects" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2Mo maximum. L'image sera réduite à 400×400 pixels." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Empêche le compte ou domaine de déclencher des notifications, sauf pour les abonné·e·s." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Empêche le compte ou domaine de déclencher des notifications, sauf pour les " +"abonné·e·s." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Problème lors de l'analyse" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Continuer" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Poursuivre vers la page de connexion" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "En cours de traitement" @@ -3513,14 +3116,12 @@ msgstr "En cours de traitement" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Supprimer" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Supprimer" @@ -3528,111 +3129,93 @@ msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Supprimer les fichiers erronés ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Supprimer les fichiers en attente ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Supprimer les fichiers oubliés ?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "File d’attente" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "La file d’attente a été mélangée !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Éditeur de radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio créée" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nom de la radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio mise à jour" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Raison" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Raison" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Suivis de bibliothèque reçus" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messages reçus" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messages reçus" @@ -3649,120 +3232,110 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Ajoutés récemment" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Récemment ajouté aux favoris" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Écouté récemment" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Rafraîchir les informations du nœud" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Rafraîchir le contenu de la table" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Les inscriptions sont fermées sur cette instance, vous aurez besoin d'un code d'invitation pour vous inscrire." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Les inscriptions sont fermées sur cette instance, vous aurez besoin d'un " +"code d'invitation pour vous inscrire." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "utilisateur·rice standard·e" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rejeter le média" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rejeter le média" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliothèques distantes" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Les bibliothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau. Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne l'accès." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Les bibliothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau." +" Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne " +"l'accès." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Supprimer mon avatar" @@ -3774,49 +3347,55 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Supprimer mon avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Retirer des favoris" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Les pistes importées qui n'ont pas encore été complètement traitées par le serveur seront supprimées complètement. Le quota correspondant vous sera restitué." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Les pistes importées qui n'ont pas encore été complètement traitées par le " +"serveur seront supprimées complètement. Le quota correspondant vous sera " +"restitué." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Les pistes téléversées mais ignorées pendant l'importation pour diverses raisons seront supprimées complètement. L'espace de stockage correspondant vous sera restitué." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Les pistes téléversées mais ignorées pendant l'importation pour diverses " +"raisons seront supprimées complètement. L'espace de stockage correspondant " +"vous sera restitué." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Les pistes téléversées mais pas encore complètement traitées pas le serveur seront supprimées. L'espace de stockage correspondant vous sera restitué." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Les pistes téléversées mais pas encore complètement traitées pas le serveur " +"seront supprimées. L'espace de stockage correspondant vous sera restitué." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demander un nouveau mot de passe" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demander un nouveau mot de passe" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Demander un nouveau mot de passe pour l'API Subsonic ?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Demander un mot de passe" @@ -3827,19 +3406,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" @@ -3852,25 +3428,21 @@ msgstr "Relancer l'importation" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Résultats par page" @@ -3881,7 +3453,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Retourner à la page de connexion" @@ -3893,31 +3464,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Afficher les fichiers" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Règle" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Scan démarré" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Analyser maintenant" @@ -3929,25 +3495,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Croissant" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Scan non lancé (le scan précédent est trop récent)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Analyse démarrée" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Scanné avec des erreurs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Analyse en cours… (%{ progress }%)" @@ -3957,38 +3519,32 @@ msgstr "Analyse en cours… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Rechercher une bibliothèque distante" @@ -4000,19 +3556,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Rechercher par titre, artiste, domaine…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Rechercher par domaine, nom d'utilisateur·rice, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Rechercher par nom…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Rechercher par titre, artiste, album…" @@ -4022,38 +3575,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, courriel, code…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Rechercher par nom d'utilisateur·rice, courriel, nom…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Rechercher des artistes, albums, pistes…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Rechercher de la musique" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Rechercher sur lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Rechercher sur Wikipédia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Rechercher sur Wikipédia" @@ -4061,19 +3608,16 @@ msgstr "Rechercher sur Wikipédia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secondaire" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Sections" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Sélectionner un filtre" @@ -4087,62 +3631,55 @@ msgstr[0] "Sélectionner l'ensemble de %{ total } élément" msgstr[1] "Sélectionner l'ensemble des %{ total } éléments" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Sélectionner seulement la page actuelle" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Paramètres mis à jour" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Paramètres modifiés avec succès." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Lien de partage" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Partagez ce lien avec d'autres utilisateurs afin qu'ils puissent demander l'accès à votre bibliothèque." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Partagez ce lien avec d'autres utilisateurs afin qu'ils puissent demander " +"l'accès à votre bibliothèque." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Lien de partage" @@ -4169,126 +3706,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Montrer les raccourcis clavier disponibles" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Afficher les notifications lues" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Afficher/masquer le mot de passe" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Affichage des résultats %{ start }-%{ end } sur %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Affichage des résultats %{ start }-%{ end } sur %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Affichage des résultats %{ start }-%{ end } sur %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Mélanger la file d'attente" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mélanger votre file d’attente" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Inscription" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Inscription" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Date d'inscription" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Date d'inscription" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Taille" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Taille" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Taille" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Taille" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Ignoré" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Ignoré" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Fichiers ignorés" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Logiciel" @@ -4300,19 +3817,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Désolé, la page demandée n’existe pas :" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Code source" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Membre de l'équipe" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Membre de l'équipe" @@ -4330,74 +3844,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Arrêter la radio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce compte" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu " +"sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce compte" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce domaine" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Les statistiques sont calculées depuis les activités connues et le contenu " +"sur votre instance, et ne reflètent pas l'activité générale de ce domaine" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Statut" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Arrêter la radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Arrêter la radio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -4418,13 +3928,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Mot de passe de l'API Subsonic" @@ -4441,13 +3949,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Nous ne pouvons pas charger cette piste" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Suggestions" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -4458,46 +3964,45 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Forum d'aide" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensions supportées: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Synchronisation des changements avec le serveur…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "La texte a été copié dans le presse-papier !" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "La texte a été copié dans le presse-papier !" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "C'est simple : nous adorions Grooveshark et nous voulions construire quelque chose d'encore mieux." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"C'est simple : nous adorions Grooveshark et nous voulions construire quelque" +" chose d'encore mieux." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Le logo de Funkwhale a été généreusement dessiné et fourni par Francis Gading." +msgstr "" +"Le logo de Funkwhale a été généreusement dessiné et fourni par Francis " +"Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4505,10 +4010,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "La bibliothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est irréversible." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"La bibliothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est " +"irréversible." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4517,16 +4024,18 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Les fichiers musicaux que vous téléversez sont correctement tagués :" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "La piste suivante va se jouer automatiquement dans quelques secondes…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "La plateforme est gratuite et open-source, vous pouvez l'installer et la modifier sans restrictions" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"La plateforme est gratuite et open-source, vous pouvez l'installer et la " +"modifier sans restrictions" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4540,14 +4049,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "L'API Subsonic n'est pas disponible sur cette instance Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4562,80 +4071,82 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Les fichiers musicaux uploadés sont au format OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Il y a différentes manières de récupérer du nouveau contenu et de le rendre disponible ici." +msgstr "" +"Il y a différentes manières de récupérer du nouveau contenu et de le rendre " +"disponible ici." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Cette action est irréversible." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Cet album est présent dans les bibliothèques suivantes :" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Cet⋅te artiste est présent⋅e dans les bibliothèques suivantes :" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Ce domaine est sujet à des règles de modération spécifiques" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Cette instance offre jusque %{quota} d'espace disque à chaque utilisateur." +msgstr "" +"Cette instance offre jusque %{quota} d'espace disque à chaque utilisateur." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "C'est vous !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Cette bibliothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous l'aimerez." +msgstr "" +"Cette bibliothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous " +"l'aimerez." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Cette bibliothèque est privée et son propriétaire doit vous approuver pour accéder à son contenu" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Cette bibliothèque est privée et son propriétaire doit vous approuver pour " +"accéder à son contenu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Cette bibliothèque est publique et vous pouvez accéder à son contenu librement" +msgstr "" +"Cette bibliothèque est publique et vous pouvez accéder à son contenu " +"librement" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Cela peut affecter de nombreux éléments ou avoir des conséquences irréversibles, merci de vérifier que c'est bien ce que vous souhaitez." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Cela peut affecter de nombreux éléments ou avoir des conséquences " +"irréversibles, merci de vérifier que c'est bien ce que vous souhaitez." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Cette référence sera utilisée pour regrouper les fichiers importés." @@ -4644,12 +4155,15 @@ msgstr "Cette référence sera utilisée pour regrouper les fichiers importés." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Le traitement de cette piste a échoué, assurez-vous qu’elle est correctement étiquetée" +msgstr "" +"Le traitement de cette piste a échoué, assurez-vous qu’elle est correctement" +" étiquetée" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "La piste est importée mais n'a pas encore été traitée par le serveur" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4659,109 +4173,105 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "La piste est déjà présente dans l'une de vos bibliothèques" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Cette piste n'est pas accessible dans les bibliothèques auxquelles vous avez accès" +msgstr "" +"Cette piste n'est pas accessible dans les bibliothèques auxquelles vous avez" +" accès" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Cette piste est présente dans les bibliothèques suivantes :" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Cela supprimera définitivement cette playlist et ne pourra pas être annulé." +msgstr "" +"Cela supprimera définitivement cette playlist et ne pourra pas être annulé." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." -msgstr "Cela supprimera définitivement cette radio et ne pourra pas être annulé." +msgstr "" +"Cela supprimera définitivement cette radio et ne pourra pas être annulé." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Cela désactivera complétement l'accès à l'API Subsonic depuis votre compte." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Cela désactivera complétement l'accès à l'API Subsonic depuis votre compte." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Cela vous déconnectera sur l'ensemble de vos appareils utilisant ce mot de passe." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Cela vous déconnectera sur l'ensemble de vos appareils utilisant ce mot de " +"passe." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Cela supprimera toutes les pistes de la playlist et ne pourra pas être annulé." +msgstr "" +"Cela supprimera toutes les pistes de la playlist et ne pourra pas être " +"annulé." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Titre" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Titre" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Basculer la boucle de file d'attente" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Taille totale" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Taille totale" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Taille totale des fichiers de cette bibliothèque" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Nombre total d'utilisateurs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Piste" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Piste" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -4772,38 +4282,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Information de la piste" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nom de la piste" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" @@ -4811,31 +4315,26 @@ msgstr "Pistes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Pistes par cet⋅te artiste" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Pistes en favoris" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "pistes écoutées" @@ -4847,43 +4346,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Piste correspondant au filtre" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Type" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Type" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Sous règle de modération" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Sous règle de modération" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Se désabonner" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Se désabonner" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Se désabonner de cette bibliothèque ?" @@ -4891,127 +4383,120 @@ msgstr "Se désabonner de cette bibliothèque ?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Malheureusement, les gestionnaires de cette instance n'ont pas encore pris le temps de compléter cette page." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Malheureusement, les gestionnaires de cette instance n'ont pas encore pris " +"le temps de compléter cette page." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Musique illimitée" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Réactiver le son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Mettre à jour l'avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Mettre à jour la playlist" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Mettre à jour votre mot de passe" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Envoi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Téléverser un nouvel avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Téléverser du contenu audio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Date d'envoi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Import refusée, assurez-vous que le fichier n'est pas trop gros et que vous n'avez pas atteint votre quota" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Import refusée, assurez-vous que le fichier n'est pas trop gros et que vous " +"n'avez pas atteint votre quota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Importez des fichiers musicaux (MP3, OGG, Flac, etc.) depuis votre bibliothèque personnelle directement depuis votre navigateur pour en profiter ici." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Importez des fichiers musicaux (MP3, OGG, Flac, etc.) depuis votre " +"bibliothèque personnelle directement depuis votre navigateur pour en " +"profiter ici." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Téléverser de nouveaux morceaux" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Quota d’envoi" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Dépassement du délai d'envoi, veuillez réessayer" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Téléversé" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Envoi en cours" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Envoi en cours…" @@ -5021,67 +4506,65 @@ msgstr "Envoi en cours…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Téléversements" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utiliser une autre instance" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. Vous recevrez un courriel à l'adresse indiquée contenant les instructions de réinitialisation." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Utilisez ce formulaire pour demander à réinitialiser votre mot de passe. " +"Vous recevrez un courriel à l'adresse indiquée contenant les instructions de" +" réinitialisation." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Utilisez ce paramètre pour activer/désactiver temporairement la règle sans la supprimer complètement." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Utilisez ce paramètre pour activer/désactiver temporairement la règle sans " +"la supprimer complètement." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Utilisateur·rice" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Activité des utilisateur·ice·s" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliothèques utilisateur" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Bibliothèques utilisateur" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliothèques utilisateur" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radios des utilisateur·ice·s" @@ -5091,70 +4574,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nom d'utilisateur ou email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "utilisateur·rice·s" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Utilisateur·ice·s" @@ -5164,7 +4636,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utiliser Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Version %{version}" @@ -5172,57 +4643,48 @@ msgstr "Version %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Afficher les fichiers" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Voir sur MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Voir sur MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Voir sur MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilité : tout le monde sur cette instance" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilité : tout le monde, y compris les autres instances" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilité : personne sauf moi" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" @@ -5232,55 +4694,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Nous ne pouvons pas créer votre compte" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Erreur lors de la connexion" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nous ne vous pistons pas et ne vous exposons pas à des publicités" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "nous vous recommandons d'utiliser le logiciel Picard pour cela." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Nous pensons que l'accès à la musique devrait être simple." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Bienvenue sur Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Pourquoi Funkwhale ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Hauteur du widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Largeur du widget" @@ -5288,32 +4741,40 @@ msgstr "Largeur du widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Oui" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Oui, déconnectez-moi !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Vous pouvez partager votre bibliothèque avec d'autres personnes, quelle que soit sa visibilité." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Vous pouvez partager votre bibliothèque avec d'autres personnes, quelle que " +"soit sa visibilité." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Vous êtes sur le point de transférer de la musique dans votre bibliothèque. Avant de procéder, veuillez vous assurer que :" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de transférer de la musique dans votre bibliothèque. " +"Avant de procéder, veuillez vous assurer que :" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5326,7 +4787,9 @@ msgstr "Vous êtes actuellement connecté·e en tant que %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5335,84 +4798,104 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Vous pouvez suivre les bibliothèques d'autres utilisateurs pour avoir accès à de la nouvelle musique. Les bibliothèques publiques peuvent être suivies immédiatement, tandis que le suivi d'une bibliothèque privée nécessite l'approbation de son propriétaire." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Vous pouvez suivre les bibliothèques d'autres utilisateurs pour avoir accès " +"à de la nouvelle musique. Les bibliothèques publiques peuvent être suivies " +"immédiatement, tandis que le suivi d'une bibliothèque privée nécessite " +"l'approbation de son propriétaire." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Vous pouvez inviter vos ami·es et votre famille sur votre instance pour qu'ils·elles puissent profiter de votre musique" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Vous pouvez inviter vos ami·es et votre famille sur votre instance pour " +"qu'ils·elles puissent profiter de votre musique" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser le service sans limitations." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Vous pouvez utiliser cette interface pour réaliser votre propre radio personnalisée, qui jouera les pistes correspondant aux critères indiqués." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser cette interface pour réaliser votre propre radio " +"personnalisée, qui jouera les pistes correspondant aux critères indiqués." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Vous pouvez les utiliser pour profiter de vos playlists et de votre musique en mode hors-ligne sur votre smatphone ou tablette, par exemple." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Vous pouvez les utiliser pour profiter de vos playlists et de votre musique " +"en mode hors-ligne sur votre smatphone ou tablette, par exemple." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Vous n'avez aucune règle en place pour ce compte." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Vous n'avez aucune règle en place pour ce domaine." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Vous écoutez une radio" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Il se peut que vous ayez des problèmes de connexion." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Vous allez être déconnecté⋅e de cette session et vous devrez vous connecter avec votre nouveau mot de passe" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Vous allez être déconnecté⋅e de cette session et vous devrez vous connecter " +"avec votre nouveau mot de passe" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Vous devrez mettre à jour votre mot de passe sur l'ensemble des clients utilisant ce mot de passe." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Vous devrez mettre à jour votre mot de passe sur l'ensemble des clients " +"utilisant ce mot de passe." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5426,19 +4909,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Vos favoris" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Votre musique, à votre façon" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Vos notifications" @@ -5449,7 +4929,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour avec succès." @@ -5461,19 +4940,21 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Paramètres mis à jour" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien mot de passe" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Votre mot de passe Subsonic sera remplacé par un nouveau mot de passe " +"aléatoire, ce qui vous déconnectera de tous les appareils utilisant l'ancien" +" mot de passe" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Titre" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licence" @@ -5487,8 +4968,12 @@ msgstr "Pagination" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album contenant %{ count } piste, par %{ artist }" msgstr[1] "Album contenant %{ count } pistes, par %{ artist }" diff --git a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po index 2caaee603..dbae62f07 100644 --- a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(baldeiro)" @@ -92,43 +89,36 @@ msgstr[0] "%{ count} canción" msgstr[1] "%{ count } cancións" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } utilizado de %{ max } permitido" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } aceptou o seu seguimento na biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } segue a súa biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } quere seguir a súa biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" @@ -157,7 +147,6 @@ msgstr "Limpar biblioteca" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Fallou a rede mentras se subía o ficheiro" @@ -169,13 +158,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Algo fallou ao gardar os cambios" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "Acerca de %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Acerca de %{instanceName}" @@ -185,97 +172,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "Acerca de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Páxina Acerca de" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Acerca de esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Acceso desactivado" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Acceda a súa música desde unha interface clara que se centra no realmente importante" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Acceda a súa música desde unha interface clara que se centra no realmente " +"importante" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Datos da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Axustes da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Axustes da conta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Estado da conta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Correo-e da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -284,50 +258,46 @@ msgstr "Acción" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elemento" -msgstr[1] "A accións %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elemento" +msgstr[1] "" +"A accións %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Accións" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Accións" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Activo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Actividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilidade da actividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Engadir" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Engadir un dominio" @@ -339,179 +309,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Engadir nova regra de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Engadir e xestionar contido" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Engadir contido" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Engadir contido" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Engadir filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Engada filtros para personalizar a súa radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Engadir a cola actual" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir a favoritas" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Engadir a favoritas" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Engadir a lista de reprodución…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Engadir a cola" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Engadir a esta lista de reprodución" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Engadir canción" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administración" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Álbume" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nome do álbume" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Álbumes de este artista" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todos" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Todos" @@ -525,25 +466,25 @@ msgstr[0] "%{ count } de %{ total } seleccionado" msgstr[1] "%{ count } de %{ total } seleccionados" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Algo fallou ao gardar os cambios" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Aconteceu un fallo descoñecido, esto pode significar que o servidor está caído ou non pode ser alcanzado" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Aconteceu un fallo descoñecido, esto pode significar que o servidor está " +"caído ou non pode ser alcanzado" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Aprovar" @@ -566,87 +507,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Está segura de que quere desconectar?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome do artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, álbume, canción…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" @@ -658,100 +585,90 @@ msgstr "Ascendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Solicitar restablecer o contrasinal" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contido de audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Atallos do reprodutor de audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listas de reprodución dispoñibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Voltar a conectar" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear todo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Bloquear todo de esta conta ou dominio. Esto evitará calquera interacción coa entidade, e eliminará o contido relacionado (subidas, bibliotecas, seguimentos, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Bloquear todo de esta conta ou dominio. Esto evitará calquera interacción " +"coa entidade, e eliminará o contido relacionado (subidas, bibliotecas, " +"seguimentos, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Buscar" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Buscar" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Buscar na biblioteca" @@ -763,163 +680,141 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Buscando radios" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Buscando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Buscando nas listas de reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Buscando radios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Construtor" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Tamaño da caché" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidatas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Fallou a subida, asegúrese de que non é demasiado grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambiar idioma" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar o contrasinal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar o seu contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar o seu contrasinal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Cambiar o contrasinal?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Cambios sincronizados co servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Ao cambiar o contrasinal tamén cambia o seu contrasinal no API Subsonic si é que solicitou un." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Ao cambiar o contrasinal tamén cambia o seu contrasinal no API Subsonic si é" +" que solicitou un." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +823,99 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Cambiar o contrasinal terá as seguintes consecuencias" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de conversa" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Escolla a súa instancia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista reprodución" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista reprodución" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Limpar cola de reprodución" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "Pulse unha vez, escoite durante horas utilizando as radios incrustadas" +msgstr "" +"Pulse unha vez, escoite durante horas utilizando as radios incrustadas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Pulse para escoller os ficheiros a subir ou arrastre e solte ficheiros ou directorios" +msgstr "" +"Pulse para escoller os ficheiros a subir ou arrastre e solte ficheiros ou " +"directorios" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Pechar" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Pechar" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Pechar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configurar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme o seu correo-e" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme o seu correo-e" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme o seu correo-e" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmación" @@ -1052,71 +931,62 @@ msgid "Content filters" msgstr "Escolla un filtro" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "Actualizouse o contido, pulse actualizar para ver o contido actualizado" +msgstr "" +"Actualizouse o contido, pulse actualizar para ver o contido actualizado" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuír" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copiar cancións da cola a lista de reprodución" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copiar/pegar este código no HTML da súa web" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Non se confirmou o seu correo-e" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Non se obtivo a biblioteca remota" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Portadas, letras, o noso obxetivo é telas todas ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1126,31 +996,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crear unha conta funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crear nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear unha nova lista de reprodución" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear unha conta" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear unha conta" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crear biblioteca" @@ -1160,104 +1025,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Crear a miña conta" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crear lista reprodución" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Cree a súa propia radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de creación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de creación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de creación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar actual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Biblioteca actual" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Canción actual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Uso actual" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Baixar volume" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1267,43 +1115,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Eliminar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Borrar regra de moderación" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar lista de reprodución" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Borrar radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Eliminar esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Eliminar esta regra de moderación?" @@ -1315,7 +1156,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Eliminar esta regra de moderación?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" @@ -1327,141 +1167,126 @@ msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrición" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Detalles" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Indique canto contido pode subir a usuaria. Deixe baldeiro para utilizar o valor por omisión da instancia." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Indique canto contido pode subir a usuaria. Deixe baldeiro para utilizar o " +"valor por omisión da instancia." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Indique o nivel de visibilidade da súa actividade" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar o acceso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar o acceso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desactivar o acceso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desactivar o acceso a API Subsonic?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Descubra cómo utilizar Funkwhale desde outras apps" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Mostrar nome" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar públicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta...) de esta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta...) de" +" esta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Quere baldeirar a lista de reprodución \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Quere confirmar esta acción?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Quere eliminar esta lista de reprodución \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Quere eliminar a radio \"%{ radio }\"?" @@ -1481,112 +1306,94 @@ msgstr[0] "Quere executar %{ action } sobre %{ count } elemento?" msgstr[1] "Quere executar %{ action } sobre %{ count } elementos?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Quere restaurar a súa cola anterior?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Descargar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Arrastre e solte filas para reordenar as cancións na lista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duración" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Enderezo correo-e confirmado" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Fácil de utilizar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Editar a info da instancia" @@ -1604,19 +1411,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Reproducir esta canción" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Editar…" @@ -1634,7 +1438,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Editar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Correo-e" @@ -1644,32 +1447,27 @@ msgid "Email" msgstr "Correo-e" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Enderezo de correo" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incrustado" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incrustado" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Código incrustado" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Incruste este álbume no seu sitio web" @@ -1681,53 +1479,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Incruste esta canción no seu sitio web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Incruste esta canción no seu sitio web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Seguimentos da biblioteca emitidos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Mensaxes emitidas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Finalizar edición" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Introduza un URL de biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Introduza un nome de radio…" @@ -1738,13 +1528,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Introduza nome de artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Nome de lista de reprodución…" @@ -1756,73 +1544,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Introducir o enderezo de correo ligado a súa conta" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Introduza o seu correo-e" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Introduza o seu código de convite (dif. maiúsculas)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Introduza a consulta de busca…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Introduza o nome de usuaria" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Introduza o nome de usuaria ou correo-e" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Fallo" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Fallo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Fallo ao informar" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Fallo mentres se aplicaba a acción" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Fallo ao solicitar o restablecemento do contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Fallo ao intentar cambiar o contrasinal" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Fallo ao crear o dominio" @@ -1834,25 +1610,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Fallo ao crear a regra" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Fallo ao crear o convite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Fallo ao crear a regra" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Fallo ao obter info da instancia" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Fallo ao gardar os axustes" @@ -1864,105 +1636,96 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Fallo ao gardar os axustes" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Con fallo" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Ficheiros con fallos" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Todas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todas en esta instancia" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todas en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todas en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Todos, en todas as instancias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Excluír" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Data de caducidade" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Caducado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Caducado/utilizado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Explicar por que aplica esta política a todas as instancias. Dependendo da configuración da súa instancia esto axudaralle a lembrar por que actuou sobre esta conta ou dominio, e pode ser mostrado públicamente para que as usuarias entendan cales son as regras de moderación que se aplican." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Explicar por que aplica esta política a todas as instancias. Dependendo da " +"configuración da súa instancia esto axudaralle a lembrar por que actuou " +"sobre esta conta ou dominio, e pode ser mostrado públicamente para que as " +"usuarias entendan cales son as regras de moderación que se aplican." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fallou" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Cancións fallidas:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federación" @@ -1973,151 +1736,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Rematado" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Rematado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Visto primeiro" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto primeiro" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto primeiro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data da primeira visión" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitude de seguimento pendente de aprobación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidoras" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Seguidoras" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Seguindo" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API" +" Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funckwhale élle ben doado de utilizar." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale está deseñado para escoitar facilmente a música que lle gusta ou descubrir novos artistas." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale está deseñado para escoitar facilmente a música que lle gusta ou " +"descubrir novos artistas." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale é gratuíto e dalle o control sobre a súa música." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale ocúpase de xestionar a súa música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Atallos xerais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obter un novo convite" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Lévame a biblioteca" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Obteña metadatos de calidade sobre a súa música grazas a MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Obteña metadatos de calidade sobre a súa música grazas a MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Comezando" @@ -2128,13 +1882,11 @@ msgstr "Obter axuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Ir" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Ir ao inicio" @@ -2145,7 +1897,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Buscando artistas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ocultar contido de conta ou dominio, excepto de seguidoras." @@ -2162,55 +1913,57 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Inicio" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Horas de música" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Porén, o acceso a Funkwhale desde estos outros clientes precisa un contrasinal separado que pode establecer aquí abaixo." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Porén, o acceso a Funkwhale desde estos outros clientes precisa un " +"contrasinal separado que pode establecer aquí abaixo." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Si o enderezo de correo proporcionado no paso anterior é válido e ligado a unha conta de usuaria, debería recibir un correo coas instrucións de restablecemento nun par de minutos." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Si o enderezo de correo proporcionado no paso anterior é válido e ligado a " +"unha conta de usuaria, debería recibir un correo coas instrucións de " +"restablecemento nun par de minutos." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "Importar música desde varias plataformas, tales como YouTube ou SoundCloud" +msgstr "" +"Importar música desde varias plataformas, tales como YouTube ou SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importar referencia" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estado da importación" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importado" @@ -2227,7 +1980,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Nas favoritas" @@ -2243,13 +1995,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Non activo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" @@ -2263,25 +2013,21 @@ msgstr[0] "Introducir desde a cola (%{ count } canción)" msgstr[1] "Introducir desde a cola (%{ count } cancións)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Datos da instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Información da instancia" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radios da instancia" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Axustes da instancia" @@ -2294,13 +2040,15 @@ msgstr "Datos da instancia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Tipo de ficheiro non válido, asegúrese de que sube un ficheiro de audio. Extensións de ficheiros soportadas %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Tipo de ficheiro non válido, asegúrese de que sube un ficheiro de audio. " +"Extensións de ficheiros soportadas %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Código do convite" @@ -2310,20 +2058,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Código do convite" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Seguimento de problemas" @@ -2334,161 +2079,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Faga seguimento das súas cancións favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Contas coñecidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas coñecidas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Última actividade" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Última actividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Última actividade" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Última comprobación" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Última modificación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Última vista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Data da última vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Lanzar" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Coñeza máis sobre esta instancia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Deixar baldeiro para un código aleatorio" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Deixar baldeiro para un trebello interactivo" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos seus amigos e familia." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. " +"Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos " +"seus amigos e familia." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Biblioteca creada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca eliminada" @@ -2500,209 +2225,175 @@ msgid "Library edits" msgstr "Ficheiros de biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Biblioteca actualizada" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licenza" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Cargando seguidoras…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Cargando Bibliotecas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Cargando datos da biblioteca…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Cargando notificacións…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Cargando bibliotecas remotas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Cargando datos de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Cargando as favoritas…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Conectar" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Conecte coa súa conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Desconectar" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Conectada como %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Conectar" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Conectar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Estado da conexión" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Desconectar" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Semella que non ten unha biblioteca, é momento de crear unha." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." msgstr "Bucle desactivado. Pulse para cambiar ao bucle de unha soa canción." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Bucle de unha canción. Pulse para cambiar a bucle de toda a cola." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Bucle de toda a cola. Pulse para desactivar o bucle." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Letras" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Xestionar biblioteca" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Xestionar listas de reprodución" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Xestionar usuarias" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Xestionar as súas listas de reprodución" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todo como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como non lido" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Reprodutor" @@ -2716,41 +2407,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Apps de escritorio e móbil" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "As políticas de moderación axúdanlle a controlar o xeito en que a súa instancia interactúa con determinado dominio ou conta." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"As políticas de moderación axúdanlle a controlar o xeito en que a súa " +"instancia interactúa con determinado dominio ou conta." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2760,85 +2449,71 @@ msgstr "Data de modificación" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificación" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Acalar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Acalar actividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Acalar actividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Acalar notificacións" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Acalar notificacións" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "A miña conta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "A miña abraiante descrición" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "A miña abraiante biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "A miña fantástica lista" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "A miña increíble radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "As miñas Bibliotecas" @@ -2854,32 +2529,27 @@ msgstr "As miñas Bibliotecas" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2887,25 +2557,21 @@ msgstr "Nome" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "As novas cancións engadiranse aquí automáticamente." @@ -2916,31 +2582,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Seguinte canción" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Non" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Sin engadidos nin complementos: só precisa unha biblioteca na web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Ningún álbume coincide coa busca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Ningún artista coincide coa busca" @@ -2958,19 +2619,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Non temos información da licenza para esta canción" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Non hai letras dispoñibles para esta canción." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Sen biblioteca coincidente." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Sen notificación para mostrar." @@ -2981,56 +2639,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguén excepto eu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguén excepto eu" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguén excepto eu" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Ninguén segue esta biblioteca" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Non utilizado" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notificacións" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notificacións" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Sitio web oficial" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Contrasinal antigo" @@ -3041,50 +2690,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Abrir" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Abrir perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Abrir sitio web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Ou personalice a súa regra" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Ordear" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Ordear" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Ordear" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordear" @@ -3093,83 +2734,70 @@ msgstr "Ordear" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenando" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección da orde" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección da orde" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Dirección da orde" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Dona" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Páxina non atopada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Non atopamos a páxina!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paxinación" @@ -3179,73 +2807,61 @@ msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Contrasinal actualizado" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar canción" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausar/reproducir pista actual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Pausada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Pendente de aceptación" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Peticións de seguimento pendentes" @@ -3269,86 +2885,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Reproducir todos os álbumes" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Reproducir seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Reproducir seguinte" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Reproducir canción seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Reproducir agora" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Reproducir agora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Reproducir canción anterior" @@ -3359,19 +2961,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Reproducir esta canción" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Reproducir canción" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Reproducir..." @@ -3385,132 +2984,116 @@ msgstr "Lista de reprodución" msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "Lista de reprodución que contén %{ count } canción, de %{ username }" -msgstr[1] "Lista de reprodución que contén %{ count } cancións, de %{ username }" +msgstr[0] "" +"Lista de reprodución que contén %{ count } canción, de %{ username }" +msgstr[1] "" +"Lista de reprodución que contén %{ count } cancións, de %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista creada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editora da lista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nome da lista" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista de reprodución actualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilidade da lista de reprodución" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodución" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Listas de reprodución? Témolas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Por favor, comprobe que o seu contrasinal é correcto" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Por favor, comprobe que o par usuaria/contrasinal é correcto" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF ou JPG. 2MB como máximo. Será reducida a 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Evitar que o dominio ou conta mostre notificacións, excepto das seguidoras." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Evitar que o dominio ou conta mostre notificacións, excepto das seguidoras." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Canción anterior" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Problema ao escanear" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Ir a conectar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Procesando" @@ -3518,14 +3101,12 @@ msgstr "Procesando" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Limpar" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Limpar" @@ -3533,111 +3114,93 @@ msgstr "Limpar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Limpar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Eliminar ficheiros con fallos?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Eliminar ficheiros pendentes?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Eliminar ficheiros saltados?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Cola" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Cola barallada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Constructor de Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio creada" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nome da Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio actualizada" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Razón" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Razón" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Seguimentos de biblioteca recibidos" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensaxes recibidas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensaxes recibidas" @@ -3654,120 +3217,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Recentemente engadida" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Favorecida recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escoitada recentemente" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Actualizar info da instancia" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Actualizar contido da tabla" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "O rexistro está pechado en esta instancia, necesita un código de convite para rexistrarse." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"O rexistro está pechado en esta instancia, necesita un código de convite " +"para rexistrarse." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "usuaria normal" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rexeitar medios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rexeitar medios" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rexeitado" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rexeitado" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Rexeitado" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "As bibliotecas remotas pertences a outras usuarias na rede. Pode acceder a elas se son públicas ou lle outorgan acceso." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"As bibliotecas remotas pertences a outras usuarias na rede. Pode acceder a " +"elas se son públicas ou lle outorgan acceso." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Eliminar avatar" @@ -3779,49 +3331,53 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Eliminar avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Eliminar das favoritas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Elimina completamente as cancións subidas pero aínda non procesadas, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Elimina completamente as cancións subidas pero aínda non procesadas, " +"engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Elimina as cancións subidas saltadas durante o proceso de importación, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Elimina as cancións subidas saltadas durante o proceso de importación, " +"engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Elimina as cancións subidas que non se procesaron completamente no servidor, engadindo o espazo correspondente a súa cuota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Elimina as cancións subidas que non se procesaron completamente no servidor," +" engadindo o espazo correspondente a súa cuota." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar un novo contrasinal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicitar un novo contrasinal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Solicitar un nonvo contrasinal para o API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Solicitar un contrasinal" @@ -3832,19 +3388,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer o seu contrasinal" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer o seu contrasinal" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Restablecer o seu contrasinal" @@ -3857,25 +3410,21 @@ msgstr "Volte a lanzar importación" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por páxina" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por páxina" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por páxina" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por páxina" @@ -3886,7 +3435,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Voltar a conectar" @@ -3898,31 +3446,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regra" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Gardar" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Gardar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Escaneado iniciado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Escanear agora" @@ -3934,25 +3477,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Escaneado saltado (o escaneado anterior é moi recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Escaneado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Escaneado con fallos" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Escaneando... (%{ progress }%)" @@ -3962,38 +3501,32 @@ msgstr "Escaneando... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Buscar unha biblioteca remota" @@ -4005,19 +3538,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Buscar por título, artista, dominio…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Buscar por nome…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Buscar por título, artista, álbume…" @@ -4027,38 +3557,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Buscar por artistas, álbumes, cancións…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Buscar por algo de música" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Buscar en lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" @@ -4066,19 +3590,16 @@ msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menú secundario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Seccións" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Escolla un filtro" @@ -4092,62 +3613,55 @@ msgstr[0] "Escolla %{ total } elemento" msgstr[1] "Escolla todos os %{ total } elementos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleccionar só páxina actual" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Axustes actualizados" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Axustes actualizados correctamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Compartir ligazón" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Comparta esta ligazón con outras usuarias así poderán solicitar acceso a súa biblioteca." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Comparta esta ligazón con outras usuarias así poderán solicitar acceso a súa" +" biblioteca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Compartir ligazón" @@ -4174,126 +3688,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atallos de teclado dispoñibles" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar notificacións lidas" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/ocultar contrasinal" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Barallar a cola" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Barallar a cola" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Rexistro" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Rexistrarse" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de rexistro" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de rexistro" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Saltado" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Saltado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Ficheiros saltados" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -4305,19 +3799,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Lamentámolo, a páxina que solicitou non existe:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Código fonte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Persoal do equipo" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Persoal do equipo" @@ -4335,74 +3826,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Deter radio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa instancia, e non reflexan a actividade xeral de esta conta" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa " +"instancia, e non reflexan a actividade xeral de esta conta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa instancia, e non reflexan a actividade xeral de este dominio" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"As estatísticas contabilízanse pola actividade coñecida e o contido da súa " +"instancia, e non reflexan a actividade xeral de este dominio" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Deter radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Deter radio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -4423,13 +3910,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Contrasinal API Subsonic" @@ -4446,13 +3931,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Non podemos cargar a canción" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Opcións suxeridas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -4463,46 +3946,44 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Foro de axuda" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensións soportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizando cambios co servidor…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado ao portapapeis!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado ao portapapeis!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "É simple: encantábanos Grooveshark e queremos construír algo aínda mellor." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"É simple: encantábanos Grooveshark e queremos construír algo aínda mellor." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "O logo de funckwhale foi amablemente deseñado e proporcionado por Francis Gading." +msgstr "" +"O logo de funckwhale foi amablemente deseñado e proporcionado por Francis " +"Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4510,28 +3991,32 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Eliminará completamente a biblioteca e as cancións. Non poderá voltar atrás." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"Eliminará completamente a biblioteca e as cancións. Non poderá voltar atrás." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." -msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están etiquetados correctamente:" +msgstr "" +"Os ficheiros de música que está a subir están etiquetados correctamente:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "A seguinte canción reproducirase automáticamente en poucos segundos…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "A plataforma é libre de código aberto, pode instalala e modificala sin preocupación" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"A plataforma é libre de código aberto, pode instalala e modificala sin " +"preocupación" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4545,14 +4030,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "O API Subsonic non está dispoñible en esta instancia Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4567,80 +4052,75 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Os ficheiros de música subidos están en formato OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." msgstr "Hai varios xeitos de obter contido novo e publicalo aquí." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Esta acción non é reversible." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Este álbume está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este dominio está suxeito a regras específicas de moderación" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "Esta instancia ofrece %{quota} de almacenamento a cada usuaria." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Este é vostede!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Esta biblioteca contén a miña música persoal, espero que che guste." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Esta biblioteca é privada e precisa que a usuaria lle conceda permiso para acceder ao contido" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Esta biblioteca é privada e precisa que a usuaria lle conceda permiso para " +"acceder ao contido" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Esta biblioteca é pública e pode acceder ao contido libremente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, por favor comprobe si realmente é o que quere." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, " +"por favor comprobe si realmente é o que quere." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Esta referencia usarase para agrupar os ficheiros importados." @@ -4649,12 +4129,14 @@ msgstr "Esta referencia usarase para agrupar os ficheiros importados." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Non se procesou esta canción, asegúrese que está correctamente etiquetada" +msgstr "" +"Non se procesou esta canción, asegúrese que está correctamente etiquetada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4664,109 +4146,101 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "A canción xa está presente nunha das súas bibliotecas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Esta canción non está dispoñible en ningunha biblioteca a que teña acceso" +msgstr "" +"Esta canción non está dispoñible en ningunha biblioteca a que teña acceso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Eliminará completamente a lista de reprodución e non poderá voltar atrás." +msgstr "" +"Eliminará completamente a lista de reprodución e non poderá voltar atrás." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Eliminará completamente a radio e non ten volta atrás." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Desactivará o acceso a API Subsonic desde a conta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Será desconectada dos dispositivos existentes que utilicen o contrasinal actual." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Será desconectada dos dispositivos existentes que utilicen o contrasinal " +"actual." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Esto eliminará todas as cancións da lista de reprodución e non hai volta." +msgstr "" +"Esto eliminará todas as cancións da lista de reprodución e non hai volta." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Activar a repetición da cola" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Tamaño total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamaño total dos ficheiros de esta biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Conta de usuarias" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Canción" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Canción" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Canción" @@ -4777,38 +4251,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Información da canción" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nome da canción" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" @@ -4816,31 +4284,26 @@ msgstr "Cancións" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Cancións" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Cancións de este artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Cancións favorecidas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "cancións escoitadas" @@ -4852,43 +4315,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Filtro coincidente da canción" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Baixo regra de moderación" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Baixo regra de moderación" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Deixar de seguir biblioteca?" @@ -4896,127 +4352,119 @@ msgstr "Deixar de seguir biblioteca?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Desgraciadamente os donos de esta instancia non tiveron tempo de completar esta páxina." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Desgraciadamente os donos de esta instancia non tiveron tempo de completar " +"esta páxina." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Música sen límites" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Dar voz" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Actualizar biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Actualizar lista de reprodución" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Actualizar axustes" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Actualizar contrasinal" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Subir un novo avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Subir contido de audio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que non acadou o límite de cuota" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que " +"non acadou o límite de cuota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Subir ficheiros de música (MP3, OGG, FLAC, etc.) desde a súa biblioteca persoal co seu navegador e desfrútea aquí." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Subir ficheiros de música (MP3, OGG, FLAC, etc.) desde a súa biblioteca " +"persoal co seu navegador e desfrútea aquí." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Subir novas cancións" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Cota de subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Caducou a subida, inténteo de novo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Subindo" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Subindo…" @@ -5026,67 +4474,64 @@ msgstr "Subindo…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar outra instancia" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Utilice este formulario para solicitar o restablecemento do contrasinal. Enviarémoslle un correo-e con instrucións para restablecelo." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Utilice este formulario para solicitar o restablecemento do contrasinal. " +"Enviarémoslle un correo-e con instrucións para restablecelo." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Utilice este axuste para activar/desactivar temporalmente a condición sen elminala completamente." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Utilice este axuste para activar/desactivar temporalmente a condición sen " +"elminala completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Utilizado" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Usuaria" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Actividade da usuaria" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radios da usuaria" @@ -5096,70 +4541,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de usuaria" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nome de usuaria" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nome de usuaria" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nome de usuaria" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nome de usuaria ou correo-e" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "usuarias" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Usuarias" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Usuarias" @@ -5169,7 +4603,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utilizando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versión %{version}" @@ -5177,57 +4610,48 @@ msgstr "Versión %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver en MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilidade: todos en esta instancia" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilidade: calquera, incluíndo outras instancias" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilidade: só para min" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" @@ -5237,55 +4661,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Non podemos crear a súa conta" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Non podemos conectala" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nin a perseguimos na internet nin molestamos con publicidade" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Recomendámoslle utilizar Picard para ese propósito." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Cremos que escoitar música debería ser simple." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Benvida" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Benvida a Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Por qué funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Alto do trebello" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Ancho do trebello" @@ -5293,32 +4708,38 @@ msgstr "Ancho do trebello" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Si" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Si, desconectádeme!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Pode compartir a biblioteca con outa xente, independentemente da súa visibilidade." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Pode compartir a biblioteca con outa xente, independentemente da súa " +"visibilidade." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" msgstr "Vai subir música a súa biblioteca. Antes de seguir, asegúrese de que:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5331,7 +4752,9 @@ msgstr "Está conectada como %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5340,84 +4763,101 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Pode seguir bibliotecas de outras usuarias para acceder a nova música. As bibliotecas públicas pódense seguir inmediatamente, mentras que as privadas precisan que a usuaria lle conceda acceso." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Pode seguir bibliotecas de outras usuarias para acceder a nova música. As " +"bibliotecas públicas pódense seguir inmediatamente, mentras que as privadas " +"precisan que a usuaria lle conceda acceso." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Pode convidar amigos e familiares a súa instancia para que desfruten da súa música" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Pode convidar amigos e familiares a súa instancia para que desfruten da súa " +"música" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Xa pode utilizar o servizo sen limitacións." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Pode utilizar esta interface para construír a súa propia radio, que reproducirá cancións segundo o seu criterio." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Pode utilizar esta interface para construír a súa propia radio, que " +"reproducirá cancións segundo o seu criterio." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Pode utilizalos para desfrutar da súa lista de reprodución e música en modo fora de liña, no seu dispositivo móbil ou tableta, por exemplo." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Pode utilizalos para desfrutar da súa lista de reprodución e música en modo " +"fora de liña, no seu dispositivo móbil ou tableta, por exemplo." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Non ten ningunha regra activada para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Non ten ningunha regra activada para este dominio." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Ten a radio a funcionar" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Podería ter problemas de conectividade." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Será desconectada de esta sesión e deberá conectar co novo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Deberá actualizar o contrasinal nos seus clientes que utilicen este contrasinal." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Deberá actualizar o contrasinal nos seus clientes que utilicen este " +"contrasinal." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5431,19 +4871,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "As súas Favoritas" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "A súa música, o seu xeito" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "As súas notificacións" @@ -5454,7 +4891,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "O seu contrasinal foi actualizado correctamente." @@ -5466,19 +4902,20 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Axustes actualizados" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "O seu contrasinal Subsonic será cambiado por un novo, aleatorio, desconectándoa de todos os dispositivos que utilicen os contrasinal antigo" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"O seu contrasinal Subsonic será cambiado por un novo, aleatorio, " +"desconectándoa de todos os dispositivos que utilicen os contrasinal antigo" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5492,8 +4929,12 @@ msgstr "Paxinación" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Álbume que contén %{ count } canción, de %{ artist }" msgstr[1] "Álbume que contén %{ count } cancións, de %{ artist }" diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po index fd83acf05..8edf89052 100644 --- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", di %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } su %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" @@ -92,43 +89,38 @@ msgstr[0] "%{ count} traccia" msgstr[1] "%{ count} tracce" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } usato su %{ max } consentito" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } o %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } ha accettato la tua richiesta di seguire la libreria \"%{ library }\"" +msgstr "" +"%{ username } ha accettato la tua richiesta di seguire la libreria \"%{ " +"library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } segue la tua libreria \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } vuole seguire la tua libreria \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profilo di %{ username }" @@ -157,7 +149,6 @@ msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "C'è stato un errore durante il caricamento di questo file" @@ -169,13 +160,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "A proposito di %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "A proposito di %{instanceName}" @@ -185,97 +174,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "A proposito di Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Pagina di informazioni" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "A proposito di questa istanza" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "A proposito di questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Accesso disabilitato" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Accedi alla tua musica da un'interfaccia pulita che si focalizza su quello che conta davvero" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Accedi alla tua musica da un'interfaccia pulita che si focalizza su quello " +"che conta davvero" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Dati dell'account" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Impostazioni dell'account" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni dell'account" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Stato dell'account" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Email dell'account" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Account" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Account" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Account" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -284,50 +260,46 @@ msgstr "Azione" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento" -msgstr[1] "L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento" +msgstr[1] "" +"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Attivo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Attività" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilità dell'attività" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Aggiungi un dominio" @@ -339,179 +311,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Aggiungi una nuova regola di moderazione" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Aggiungi una nuova regola di moderazione" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Aggiungi e gestisci contenuti" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Aggiungi contenuto" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Aggiungi contenuto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Aggiungi alla coda attuale" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Aggiungi alla playlist…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Aggiungi alla coda" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Aggiungi a questa playlist" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Aggiungi traccia" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nome album" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albums di questo artista" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tutto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -525,25 +468,25 @@ msgstr[0] "%{ count } su %{ total } selezionato" msgstr[1] "%{ count } su %{ total } selezionati" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server è offline o non può essere raggiunto" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Si è verificato un errore sconosciuto, questo significa che il server è " +"offline o non può essere raggiunto" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Approva" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Approva" @@ -566,87 +509,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome dell'artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, album, traccia…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" @@ -658,100 +587,90 @@ msgstr "Crescente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Chiedi un reset della password" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contenuto audio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Scorciatoie del lettore audio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Playlist disponibili" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Torna alla pagina di accesso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Blocca tutto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Blocca tutto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Blocca tutto da questo account o dominio. Questo prevenirà qualsiasi interazione con l'entità, ed eliminerà i relativi contenuti (caricamenti, librerie, richieste di seguire, ecc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Blocca tutto da questo account o dominio. Questo prevenirà qualsiasi " +"interazione con l'entità, ed eliminerà i relativi contenuti (caricamenti, " +"librerie, richieste di seguire, ecc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Sfoglia libreria" @@ -763,163 +682,142 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Sfogliando radio" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Sfogliando artisti" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Sfogliando playlists" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Sfogliando radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Crea" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Di %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto." +msgstr "" +"Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Dimensione in cache" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidati" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Impossibile caricare questo file, controlla che non sia troppo grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambia lingua" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambia la mia password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambia password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambia la tua password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Cambiare la tua password?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Modifiche sincronizzate con il server" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se ne hai richiesta una." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se " +"ne hai richiesta una." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +826,98 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Stanza di conversazione" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Scegli la tua istanza" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Pulisci playlist" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Pulisci playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Pulisci la tua coda" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Clicca una volta, ascolta per ore utilizzando le radio integrate" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Clicca per selezionare i file da caricare o trascina e rilascia file o cartelle" +msgstr "" +"Clicca per selezionare i file da caricare o trascina e rilascia file o " +"cartelle" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Codice" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Codice" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Riduci" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Riduci" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configurazione" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Codice di conferma" @@ -1052,71 +933,63 @@ msgid "Content filters" msgstr "Seleziona un filtro" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "Il contenuto è stato aggiornato, clicca aggiorna per visualizzaare il contenuto aggiornato" +msgstr "" +"Il contenuto è stato aggiornato, clicca aggiorna per visualizzaare il " +"contenuto aggiornato" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuisci" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Copia" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copia" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copia tracce dalla coda alla playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copia/incolla questo codice nel tuo sito HTML" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Non è stato possibile confermare il tuo indirizzo e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Non è stato possibile recuperare la libreria remota" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -1126,31 +999,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crea un account funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crea una nuova libreria" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crea una nuova playlist" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crea libreria" @@ -1160,104 +1028,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Crea il mio account" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crea playlist" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crea la tua radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar attuale" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Libreria attuale" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Traccia corrente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Utilizzo attuale" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuisci volume" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1267,43 +1118,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Elimina libreria" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Elimina regola di moderazione" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Elimina playlist" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Elimina radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Eliminare questa libreria?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Eliminare questa regola di moderazione?" @@ -1315,7 +1159,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Eliminare questa regola di moderazione?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" @@ -1327,141 +1170,127 @@ msgstr "Decrescente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Determina quanto contenuto un utente può caricare. Lascia vuoto per usare il valore predefinito dell'istanza." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Determina quanto contenuto un utente può caricare. Lascia vuoto per usare il" +" valore predefinito dell'istanza." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Imposta il livello di visibilità delle tue attività" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Disabilita accesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Disabilita accesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Disabilita accesso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nome visualizzato" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostra pubblicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Non scaricare nessun media (audio, copertina dell'album, avatar dell'account...) da questo account o dominio. Questo eliminerà anche i contenuti già esistenti." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Non scaricare nessun media (audio, copertina dell'album, avatar " +"dell'account...) da questo account o dominio. Questo eliminerà anche i " +"contenuti già esistenti." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Vuoi pulire la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Vuoi confermare questa azione?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Vuoi eliminare la radio \"%{ radio }\"?" @@ -1481,112 +1310,94 @@ msgstr[0] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elemento?" msgstr[1] "Vuoi eseguire %{ action } su %{ count } elementi?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Vuoi ripristinare la tua coda precedente?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domini" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domini" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domini" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Scarica" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Trascina e rilascia righe per riordinare le tracce nella playlist" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Indirizzo e-mail confermato" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Facile da utilizzare" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Modifica le info dell'istanza" @@ -1604,19 +1415,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Riproduci questa traccia" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modifica…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modifica…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modifica…" @@ -1634,7 +1442,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Modifica" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1644,32 +1451,27 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incorpora" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incorpora" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Incorpora codice" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Incorpora questo album nel tuo sito web" @@ -1681,53 +1483,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Incorpora questa traccia nel tuo sito web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Incorpora questa traccia nel tuo sito web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Emessi i follow della libreria" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Messaggi emessi" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Fine modifica" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Inserisci l'URL di una libreria" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Inserisci un nome di una radio…" @@ -1738,13 +1532,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Inserisci il nome di un artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Inserisci il nome di una playlist…" @@ -1756,73 +1548,62 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Inserisci l'indirizzo email collegato al tuo account" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Inserisci la tua email" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)" +msgstr "" +"Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Inserisci il tuo nome utente" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Errore" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Errore" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Segnalazione errore" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'azione" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Errore durante la richiesta di un reset della password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Errore durante la modifica della password" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Errore durante la creazione del dominio" @@ -1834,25 +1615,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Errore durante la creazione della regola" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Errore durante la creazione della regola" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni del nodo" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni" @@ -1864,105 +1641,96 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Si è verificato un errore" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "File con errore" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Tutti" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Tutti, su tutte le istanze" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Escludi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Scaduto/utilizzato" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Spiega perchè stai applicando questa regola. In base alla configurazione della tua istanza, questo ti aiuterà a ricordare perchè hai eseguito questa azione su questo account o dominio, e può essere mostrata pubblicamente per aiutare gli utenti a capire quali regole sono applicate qui." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Spiega perchè stai applicando questa regola. In base alla configurazione " +"della tua istanza, questo ti aiuterà a ricordare perchè hai eseguito questa " +"azione su questo account o dominio, e può essere mostrata pubblicamente per " +"aiutare gli utenti a capire quali regole sono applicate qui." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fallito" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Tracce con errore:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federazione" @@ -1973,151 +1741,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Filtra nome" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Finito" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Finito" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Visto per la prima volta" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto per la prima volta" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto per la prima volta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Visto per la prima volta in data" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Segui" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Segui librerie remote" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Seguito da" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Seguendo" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le Subsonic API." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le " +"Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale è semplicissimo da usare." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale è progettato per permetterti di ascoltare facilmente la musica che ti piace, o per farti scoprire nuovi artisti." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale è progettato per permetterti di ascoltare facilmente la musica che" +" ti piace, o per farti scoprire nuovi artisti." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale è gratuito e ti da il controllo sulla tua musica." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale si preoccupa di gestire la tua musica" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Scorciatoie generali" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Ottieni un nuovo invito" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Portami alla libreria" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Ottieni metadati di qualità sulla tua musica grazie a MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Ottieni metadati di qualità sulla tua musica grazie a MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Iniziamo" @@ -2128,13 +1887,11 @@ msgstr "Ricevendo aiuto" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Vai" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Vai alla pagina iniziale" @@ -2145,10 +1902,10 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Sfogliando artisti" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "Nascondi contenuto dell'account o del dominio, ad esclusione dei seguaci." +msgstr "" +"Nascondi contenuto dell'account o del dominio, ad esclusione dei seguaci." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40 #, fuzzy @@ -2162,55 +1919,56 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Pagina Iniziale" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Ore di musica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Comunque, accedere a Funkwhale da quei client richiede un'altra password che puoi impostare qui sotto." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Comunque, accedere a Funkwhale da quei client richiede un'altra password che" +" puoi impostare qui sotto." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Se l'indirizzo email fornito nel passo precedente è valido e legato ad un account utente, dovresti ricevere un'email con le istruzioni per il reset nel prossimo paio di minuti." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Se l'indirizzo email fornito nel passo precedente è valido e legato ad un " +"account utente, dovresti ricevere un'email con le istruzioni per il reset " +"nel prossimo paio di minuti." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importa musica da varie piattaforme, come YouTube o SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importa riferimento" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Stato dell'importazione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Stato dell'importazione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importato" @@ -2227,7 +1985,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Nei preferiti" @@ -2243,13 +2000,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumenta volume" @@ -2263,25 +2018,21 @@ msgstr[0] "Inserita dalla coda (%{ count } traccia)" msgstr[1] "Inserite dalla coda (%{ count } tracce)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Dati dell'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informazioni sull'istanza" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radio dell'istanza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Impostazioni dell'istanza" @@ -2294,13 +2045,15 @@ msgstr "Dati dell'istanza" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Tipo di file non valido, assicurati che stai caricando un file audio. Le estensioni di file supportate sono %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Tipo di file non valido, assicurati che stai caricando un file audio. Le " +"estensioni di file supportate sono %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Codice di invito" @@ -2310,20 +2063,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Codice di invito" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Inviti" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Inviti" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Elenco problemi" @@ -2334,161 +2084,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Tieni d'occhio le tue tracce preferite" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Account conosciuti" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Librerie conosciute" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Ultime attività" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Ultime attività" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Ultime attività" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Controllato l'ultima volta" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Ultima modifica" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Visto l'ultima volta" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Visto l'ultima volta in data" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Inizia" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Scopri di più su questa istanza" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Lascia vuoto per un codice casuale" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Lascia vuoto per un widget adattivo" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Librerie" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Le librerie sono di aiuto per organizzare e condividere la tua collezione musicale. Puoi caricare la tua musica su Funkwhale e condividerla con amici e parenti." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Le librerie sono di aiuto per organizzare e condividere la tua collezione " +"musicale. Puoi caricare la tua musica su Funkwhale e condividerla con amici " +"e parenti." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Libreria" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Libreria" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Libreria" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Libreria" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Libreria creata" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Libreria eliminata" @@ -2500,209 +2230,178 @@ msgid "Library edits" msgstr "File della libreria" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Libreria aggiornata" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licenza" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Caricando la lista di chi ti segue…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Caricando le Librerie…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Caricando i dati della libreria…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Caricando le notifiche…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Caricando le librerie remote…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Caricando i dati di utilizzo…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Caricando i tuoi preferiti…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Account locale" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Account locale" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Accedi al tuo account Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Disconnetti" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Accesso effettuato come %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Accedi" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Accedi" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Stato dell'accesso" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Disconnettiti" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Sembra che tu non abbia ancora nessuna libreria, è tempo di crearne una." +msgstr "" +"Sembra che tu non abbia ancora nessuna libreria, è tempo di crearne una." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Ripetizione disattivata. Clicca per attivare la ripetizione della singola traccia." +msgstr "" +"Ripetizione disattivata. Clicca per attivare la ripetizione della singola " +"traccia." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." msgstr "Ripeti una singola traccia. Clicca per ripetere l'intera coda." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Ripete l'intera coda. Clicca per disattivare la ripetizione." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Testi" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gestisci libreria" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gestisci playlist" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gestisci utenti" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gestisci le tue playlist" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Segna tutte come lette" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letta" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Segna come non letta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Riproduttore musicale" @@ -2716,41 +2415,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Applicazioni desktop e mobile" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Le regole di moderazione ti aiutano a controllare come la tua istanza interagisce con un dato dominio o account." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Le regole di moderazione ti aiutano a controllare come la tua istanza " +"interagisce con un dato dominio o account." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2760,85 +2457,71 @@ msgstr "Data di modifica" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data di modifica" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Muto" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Silenzia attività" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Silenzia attività" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Silenzia notifiche" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Silenzia notifiche" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mio account" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "La mia stupenda descrizione" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "La mia eccezionale libreria" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "La mia eccezionale playlist" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "La mia eccezionale radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Le mie librerie" @@ -2854,32 +2537,27 @@ msgstr "Le mie librerie" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/D" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2887,25 +2565,21 @@ msgstr "Nome" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Le nuove tracce saranno allegate qui automaticamente." @@ -2916,31 +2590,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Prossima traccia" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "No" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Nessun addon, nessun plugin: ti serve solo una libreria in rete" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Nessun album corrisponde alla tua ricerca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Nessun artista corrisponde alla tua ricerca" @@ -2958,19 +2627,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Non abbiamo nessuna informazione sulla licenza di questa traccia" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Nessun testo disponibile per questa traccia." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Nessuna libreria corrispondente." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Nessuna notifica da visualizzare." @@ -2981,56 +2647,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nessuno tranne me" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Nessuno segue questa libreria" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Non utilizzato" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Sito ufficiale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Vecchia password" @@ -3041,50 +2698,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Aperto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Apri profilo" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Apri sito web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "O personalizza la tua regola" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Ordine" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Ordine" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Ordine" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordine" @@ -3093,83 +2742,70 @@ msgstr "Ordine" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordinamento" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direzione di ordinamento" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direzione di ordinamento" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direzione di ordinamento" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Pagina non trovata!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Impaginazione" @@ -3179,73 +2815,61 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Password aggiornata" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Password aggiornata con successo" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Metti in pausa" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausa/riproduci la traccia corrente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "In pausa" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Approvazione in sospeso" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "File in sospeso" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Richiesta di seguire in sospeso" @@ -3269,86 +2893,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "File in sospeso" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Permessi" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Riproduci tutti gli album" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Riproduci la prossima" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Riproduci la prossima" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Riproduci traccia successiva" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Riproduci ora" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Riproduci ora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Riproduci traccia precedente" @@ -3359,19 +2969,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Riproduci questa traccia" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Riproduci traccia" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Riproduci..." @@ -3385,132 +2992,118 @@ msgstr "Lista di riproduzione" msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "Lista di riproduzione contenente %{ count } traccia, di %{ username }" -msgstr[1] "Lista di riproduzione contenente %{ count } tracce, di %{ username }" +msgstr[0] "" +"Lista di riproduzione contenente %{ count } traccia, di %{ username }" +msgstr[1] "" +"Lista di riproduzione contenente %{ count } tracce, di %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista di riproduzione creata" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Modifica lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nome lista di riproduzione" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista di riproduzione aggiornata" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Liste di riproduzione" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Liste di riproduzione? Ce le abbiamo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Per favore controlla se la tua password è corretta" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "Per favore controlla se la combinazione nome utente/password è corretta" +msgstr "" +"Per favore controlla se la combinazione nome utente/password è corretta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF or JPG. Massimo 2MB. Saranno scalate a 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Evita che l'account o il dominio facciano scattare notifiche, ad esclusione dei seguaci." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Evita che l'account o il dominio facciano scattare notifiche, ad esclusione " +"dei seguaci." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Errore durante la scansione" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Procedi" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Procedi all'accesso" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Elaborazione" @@ -3518,14 +3111,12 @@ msgstr "Elaborazione" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Rimuovi" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Rimuovi" @@ -3533,111 +3124,93 @@ msgstr "Rimuovi" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Rimuovi" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Rimuovere file con errori?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Rimuovere file in attesa?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Rimuovere file saltati?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Coda" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Coda mischiata!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Creatore Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Radio creata" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nome radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Radio aggiornata" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radio" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Motivazione" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Motivazione" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Ricevuto un follow della libreria" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messaggi ricevuti" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messaggi ricevuti" @@ -3654,120 +3227,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Aggiunte recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Preferiti recenti" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Ascoltate recentemente" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Aggiorna informazioni del nodo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Aggiorna tabella dei contenuti" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Le registrazioni sono chiuse su questa istanza, hai bisogno di un codice d'invito per registrarti." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Le registrazioni sono chiuse su questa istanza, hai bisogno di un codice " +"d'invito per registrarti." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "utente semplice" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rifiuta media" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rifiuta media" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Librerie remote" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Le librerie remote sono di proprietà di altri utenti nella rete. Puoi accedervi se sono pubbliche o se ti è stato dato l'accesso ad esse." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Le librerie remote sono di proprietà di altri utenti nella rete. Puoi " +"accedervi se sono pubbliche o se ti è stato dato l'accesso ad esse." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Rimuovi avatar" @@ -3779,49 +3341,54 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Rimuovi avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Rimuovi completamente tracce caricate ma non ancora processate, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Rimuovi completamente tracce caricate ma non ancora processate, aggiungendo " +"lo spazio corrispondente alla tua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Rimuove completamente le tracce caricate ma che sono state saltate durante la fase di importazione, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Rimuove completamente le tracce caricate ma che sono state saltate durante " +"la fase di importazione, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua " +"quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Rimuove completamente le tracce caricate ma che non sono state processate correttamente, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Rimuove completamente le tracce caricate ma che non sono state processate " +"correttamente, aggiungendo lo spazio corrispondente alla tua quota." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Richiedi una nuova password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Richiedi una nuova password" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Richiedere una nuova password API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Richiedi una password" @@ -3832,19 +3399,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Resetta la tua password" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Resetta la tua password" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Resetta la tua password" @@ -3857,25 +3421,21 @@ msgstr "Riavvia importazione" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Risultati per pagina" @@ -3886,7 +3446,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Torna alla pagina di accesso" @@ -3898,31 +3457,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Vedi files" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regola" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Salva" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Salva" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Scansione avviata" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Scansiona ora" @@ -3934,25 +3488,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Crescente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Scansione saltata (la scansione precedente è troppo recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Scansionata" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Scansione eseguita con errori" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Scansionando... (%{ progress }%)" @@ -3962,38 +3512,32 @@ msgstr "Scansionando... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Cerca" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Cerca una libreria remota" @@ -4005,19 +3549,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Cerca per titolo, artista, dominio…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Cerca per dominio, nome utente, descrizione…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Cerca per nome…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Cerca per titolo, artista, album…" @@ -4027,38 +3568,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Cerca per nome utente, email, codice…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Cerca per nome utente, indirizzo e-mail, nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Cerca per artisti, album, tracce…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Cerca un po' di musica" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Cerca su lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Cerca su Wikipedia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Cerca su Wikipedia" @@ -4066,19 +3601,16 @@ msgstr "Cerca su Wikipedia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secondario" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Sezioni" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Seleziona un filtro" @@ -4092,62 +3624,55 @@ msgstr[0] "Seleziona tutti %{ total } elemento" msgstr[1] "Seleziona tutti %{ total } elementi" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleziona solo la pagina attuale" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Impostazioni aggiornate" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Impostazioni aggiornate con successo." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Condividi collegamento" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Condividi questo collegamento con altri utenti in modo che possano richiedere l'accesso alla tua libreria." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Condividi questo collegamento con altri utenti in modo che possano " +"richiedere l'accesso alla tua libreria." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Condividi collegamento" @@ -4174,126 +3699,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostra scorciatoie da tastiera disponibili" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostra notifiche lette" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostra/nascondi password" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando risultati %{ start }-%{ end } su %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Mischia la tua coda" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mischia la tua coda" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Registrati" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Registrati" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Data di registrazione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data di registrazione" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Saltato" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "File saltati" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -4305,19 +3810,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Ci dispiace, la pagina che hai richiesto non esiste:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Codice sorgente" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Membro dello staff" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Membro dello staff" @@ -4335,74 +3837,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Ferma radio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua istanza, e non riflette l'attività generale per questo account" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua " +"istanza, e non riflette l'attività generale per questo account" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua istanza, e non riflette l'attività generale per questo dominio" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Le statistiche sono calcolate da attività conosciute e contenuti della tua " +"istanza, e non riflette l'attività generale per questo dominio" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stato" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Ferma radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Ferma radio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Invia" @@ -4423,13 +3921,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Password API Subsonic" @@ -4446,13 +3942,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Non possiamo caricare questa traccia" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Scelte suggerite" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" @@ -4463,46 +3957,45 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Forum di supporto" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Estensioni supportate: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizzando le modifiche con il server…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Testo copiato negli appunti!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Testo copiato negli appunti!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "È molto semplice: amavamo Grooveshark e volevamo creare qualcosa ancora più bello." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"È molto semplice: amavamo Grooveshark e volevamo creare qualcosa ancora più " +"bello." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis Gading." +msgstr "" +"Il logo di Funkwhale è stato gentilmente disegnato e concesso da Francis " +"Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4510,10 +4003,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "La libreria e tutte le sue tracce saranno eliminate. Questa azione è irreversibile." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"La libreria e tutte le sue tracce saranno eliminate. Questa azione è " +"irreversibile." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4522,16 +4017,19 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "I file musicali che stai caricando sono correttamente etichettati:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" -msgstr "La traccia seguente verrà riprodotta automaticamente tra pochi secondi…" +msgstr "" +"La traccia seguente verrà riprodotta automaticamente tra pochi secondi…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "La piattaforma è libera e open source, puoi installarla e modificarla senza problemi" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"La piattaforma è libera e open source, puoi installarla e modificarla senza " +"problemi" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4545,14 +4043,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "L'API Subsonic non è disponibile su questa istanza Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4567,80 +4065,80 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "I file musicali caricati sono in formato OGG, Flac o MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Offriamo vari modi per recuperare nuovi contenuti e renderli disponibili qui." +msgstr "" +"Offriamo vari modi per recuperare nuovi contenuti e renderli disponibili " +"qui." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Questa azione è irreversibile." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Questo album è presente nelle seguenti librerie:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Questo artista è presente nelle seguenti librerie:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Questo dominio è soggetto a regole specifiche di moderazione" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Questa istanza offre fino a %{quota} di spazio di archiviazione per ogni utente." +msgstr "" +"Questa istanza offre fino a %{quota} di spazio di archiviazione per ogni " +"utente." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Questo sei tu!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Questa libreria contiene la mia musica personale, spero vi piaccia." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Questa libreria è privata e la tua approvazione dal suo proprietario è necessaria per accedere al suo contenuto" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Questa libreria è privata e la tua approvazione dal suo proprietario è " +"necessaria per accedere al suo contenuto" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Questa libreria è pubblica e tu puoi accedere al suo contenuto liberamente" +msgstr "" +"Questa libreria è pubblica e tu puoi accedere al suo contenuto liberamente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Questo può coinvolgere molti elementi o avere conseguenze irreversibili, per favore ricontrolla se è proprio quello che vuoi." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Questo può coinvolgere molti elementi o avere conseguenze irreversibili, per" +" favore ricontrolla se è proprio quello che vuoi." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Questo riferimento sarà utilizzato per raggruppare file importati." @@ -4649,12 +4147,15 @@ msgstr "Questo riferimento sarà utilizzato per raggruppare file importati." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Non è stato possibile processare questa traccia, assicurati che sia correttamente etichettata" +msgstr "" +"Non è stato possibile processare questa traccia, assicurati che sia " +"correttamente etichettata" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "La traccia è stata caricata ma non ancora processata dal server" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4664,109 +4165,103 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "La traccia era già presente in una delle tue librerie" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Questa traccia non è disponibile in nessuna libreria alla quale hai accesso" +msgstr "" +"Questa traccia non è disponibile in nessuna libreria alla quale hai accesso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Questa traccia è presente nelle seguenti librerie:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Questo cancellerà questa lista di riproduzione e non può essere annullato." +msgstr "" +"Questo cancellerà questa lista di riproduzione e non può essere annullato." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Questo cancellerà questa radio e non può essere annullato." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Questo disabiliterà completamente l'accesso alla API Subsonic dagli account." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Questo ti disconnetterà dai dispositivi esistenti che utilizzano la password attuale." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Questo ti disconnetterà dai dispositivi esistenti che utilizzano la password" +" attuale." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Questo cancellerà tutte le tracce da questa lista di riproduzione e non può essere annullato." +msgstr "" +"Questo cancellerà tutte le tracce da questa lista di riproduzione e non può " +"essere annullato." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Cambia tipo di riproduzione della coda" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Dimensione totale" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Dimensione totale" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Dimensione totale dei files in questa libreria" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Utenti totali" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Traccia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Traccia" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -4777,38 +4272,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Informazioni traccia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nome traccia" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" @@ -4816,31 +4305,26 @@ msgstr "Tracce" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Tracce" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Tracce di questo artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Tracce preferite" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "tracce ascoltate" @@ -4852,43 +4336,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Filtro corrispondenze traccia" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Sotto regole di moderazione" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Sotto regole di moderazione" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Smetti di seguire" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Smetti di seguire" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Smettere di seguire questa libreria?" @@ -4896,127 +4373,119 @@ msgstr "Smettere di seguire questa libreria?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Sfortunatamente i proprietari di questa istanza non hanno ancora avuto tempo di completare questa pagina." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Sfortunatamente i proprietari di questa istanza non hanno ancora avuto tempo" +" di completare questa pagina." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Musica illimitata" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Non silenziare" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Aggiorna avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Aggiorna libreria" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Aggiorna lista di riproduzione" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Aggiorna la tua password" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Carica" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Carica un nuovo avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Carica contenuto audio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data di caricamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Caricamento non riuscito, assicurati che il file non sia troppo grande e di non aver esaurito la tua quota" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Caricamento non riuscito, assicurati che il file non sia troppo grande e di " +"non aver esaurito la tua quota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Carica file musicali (mp3, ogg, flac, ecc.) dalla tua libreria personale direttamente dal tuo browser per goderne qui." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Carica file musicali (mp3, ogg, flac, ecc.) dalla tua libreria personale " +"direttamente dal tuo browser per goderne qui." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Carica nuove tracce" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Quota di caricamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Caricamento scaduto, per favore riprova" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Caricato" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Caricamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Caricamento…" @@ -5026,67 +4495,64 @@ msgstr "Caricamento…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Caricati" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Usa un'altra istanza" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo una email all'indirizzo fornito con le istruzioni per resettare la tua password." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Usa questo modulo per richiedere un reset della password. Ti invieremo una " +"email all'indirizzo fornito con le istruzioni per resettare la tua password." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Usa questa impostazione per abilitare/disabilitare temporaneamente la regola senza rimuoverla completamente." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Usa questa impostazione per abilitare/disabilitare temporaneamente la regola" +" senza rimuoverla completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Usati" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Utente" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Attività utente" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Librerie utente" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Librerie utente" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Librerie utente" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radio dell'utente" @@ -5096,70 +4562,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nome utente o email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "utenti" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Utenti" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -5169,7 +4624,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utilizzando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versione (%{version})" @@ -5177,57 +4631,48 @@ msgstr "Versione (%{version})" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Vedi files" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vedi su MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vedi su MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Vedi su MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilità: tutti su questa istanza" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilità: tutti, incluse altre istanze" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilità: nessuno tranne me" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" @@ -5237,55 +4682,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Non possiamo creare il tuo account" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Non riusciamo a farti accedere" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Noi non ti tracciamo o infastidiamo con pubblicità" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Ti consigliamo di utilizzare Picard per quello scopo." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Noi pensiamo che ascoltare musica debba essere semplice." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Benvenuto su Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Perchè Funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Altezza del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Larghezza del widget" @@ -5293,32 +4729,40 @@ msgstr "Larghezza del widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Si" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Si, disconnettimi!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Sarai in grado di condividere la tua libreria con altre persone, indipendentemente dalla sua visibilità." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Sarai in grado di condividere la tua libreria con altre persone, " +"indipendentemente dalla sua visibilità." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Stai per caricare della musica nella tua libreria. Prima di procedere, per favore assicurati che:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Stai per caricare della musica nella tua libreria. Prima di procedere, per " +"favore assicurati che:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5331,7 +4775,9 @@ msgstr "Sei attualmente connesso come %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5340,84 +4786,101 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Puoi seguire librerie di altri utenti per avere accesso a nuova musica. Le librerie pubbliche possono essere seguite immediatamente, mentre seguire le librerie private richiede l'approvazione del suo proprietario." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Puoi seguire librerie di altri utenti per avere accesso a nuova musica. Le " +"librerie pubbliche possono essere seguite immediatamente, mentre seguire le " +"librerie private richiede l'approvazione del suo proprietario." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della tua musica" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Puoi invitare amici e familiari sulla tua istanza così possono fruire della " +"tua musica" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Ora puoi usare il servizio senza limitazioni." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, che riprodurrà tracce in accordo con i tuoi criteri." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, che " +"riprodurrà tracce in accordo con i tuoi criteri." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando" +" non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Non hai nessuna regola attiva per questo account." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Non hai nessuna regola attiva per questo dominio." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Hai una radio in riproduzione" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Potresti avere un problema di connettività." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Sarai disconnesso da questa sessione e dovrai accedere con una nuova" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano questa password." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano questa" +" password." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5431,19 +4894,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "I Tuoi Preferiti" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "La tua musica, il tuo modo di essere" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Le tue notifiche" @@ -5454,7 +4914,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "La tua password è stata aggiornata con successo." @@ -5466,19 +4925,21 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Impostazioni aggiornate" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "La tua password Subsonic sarà cambiata con una nuova e casuale, e sarai disconnesso dai dispositivi che utilizzano ancora la vecchia password Subsonic" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"La tua password Subsonic sarà cambiata con una nuova e casuale, e sarai " +"disconnesso dai dispositivi che utilizzano ancora la vecchia password " +"Subsonic" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -5492,8 +4953,12 @@ msgstr "Impaginazione" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album contenente %{ count } traccia, di %{ artist }" msgstr[1] "Album contenente %{ count } tracce, di %{ artist }" diff --git a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po index a2a0fce5a..49a6d46da 100644 --- a/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/oc/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } sus %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(voida)" @@ -92,43 +89,38 @@ msgstr[0] "%{ count} pista" msgstr[1] "%{ count} pistas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ count } utilizat sus %{ total } autorizat" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } acceptèt vòstra demanda de seguiment de la bibliotèca « %{ library } »" +msgstr "" +"%{ username } acceptèt vòstra demanda de seguiment de la bibliotèca « %{ " +"library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguís vòstra bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } vòl seguir vòstra bibliotèca « %{ library } »" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Perfil de %{ username }" @@ -157,7 +149,6 @@ msgstr "Bibliotèca de qualitat" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Una error de ret s’es producha en enviar aqueste fichièr" @@ -169,13 +160,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Una error s’es producha en enregistrar vòstras modificacions" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "A prepaus de %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "A prepaus de %{instanceName}" @@ -185,97 +174,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "A prepaus de Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Pagina « a prepaus »" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "A prepaus d’aquesta instància" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "A prepaus d’aquesta instància" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Accès desactivat" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Accedissètz a vòstra musica d’una interfàcia afinada estant, adaptada a çò que compta vertadièrament" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Accedissètz a vòstra musica d’una interfàcia afinada estant, adaptada a çò " +"que compta vertadièrament" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Donadas del compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Paramètres del compte" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres del compte" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Estat del compte" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Adreça electronica del compte" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Accion" @@ -284,50 +260,46 @@ msgstr "Accion" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } element" -msgstr[1] "L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } elements" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } element" +msgstr[1] "" +"L’action %{ action } es estada lançada corrèctament sus %{ count } elements" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Accions" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Accions" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Actiu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Activitat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilitat de l’activitat" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Ajustar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Ajustar un domeni" @@ -339,179 +311,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Ajustar una nòva règla de moderacion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Ajustar una nòva règla de moderacion" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Ajustar e gerir lo contengut" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Ajustar de contengut" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Ajustar de contengut" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Ajustar de filtres" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Ajustar de filtre per dire de personalizar vòstra ràdio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Ajustar a la lista actuala" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajustar als favorits" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Ajustar als favorits" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Ajustar a la lista de lectura…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Ajustar a la lista" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Ajustar a aquesta lista de lectura" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Ajustar una pista" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administracion" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nom de l’album" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albums d’aqueste artista" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tot" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tot" @@ -525,25 +468,25 @@ msgstr[0] "%{ count } sus %{ total } element seleccionat" msgstr[1] "%{ count } sus %{ total } elements seleccionats" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Una error s’es producha en enregistrar vòstras modificacions" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Una error desconeguda encontrada, aquò pòt significar que lo servidor es fòra servici o pòt pas èsser atengut" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Una error desconeguda encontrada, aquò pòt significar que lo servidor es " +"fòra servici o pòt pas èsser atengut" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Validar" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Validar" @@ -566,87 +509,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Volètz vertadièrament vos desconnectar ?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nom de l’artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, album, pista…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" @@ -658,100 +587,90 @@ msgstr "Ascendent" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Contengut àudio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Acorchis del lector àudio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Listas de lectura disponiblas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Tornar a la pagina de connexion" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Debit" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Debit" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "O blocar tot" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "O blocar tot" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "O blocar tot d’aqueste compte estant. Empacharà totas interaccion amb l’entitat e purgarà lo contengut ligat (pistas, bibliotèca, seguiments, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"O blocar tot d’aqueste compte estant. Empacharà totas interaccion amb " +"l’entitat e purgarà lo contengut ligat (pistas, bibliotèca, seguiments, " +"etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Percórrer" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Percórrer" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Percórrer la bibliotèca" @@ -763,163 +682,142 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Percórrer las ràdios" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Percórrer los artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Percórrer las listas de lectura" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Percórrer las ràdios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Editor" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "De %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut." +msgstr "" +"En quitar de seguir aquesta bibliotèca, perdretz l’accès a son contengut." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Talha del cache" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Pistas candidatas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Mandadís del fichièr impossible, asseguratz-vos qu’es pas tròp pesuc" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Cambiar la lenga" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Cambiar lo senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Cambiar lo senhal ?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Cambiament sincronizat amb lo servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "L’actualizacion de vòstra senhal cambiarà tanben lo de l’API Subsonic se n’avètz un." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"L’actualizacion de vòstra senhal cambiarà tanben lo de l’API Subsonic se " +"n’avètz un." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +826,97 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Lo cambiament de senhal a las consequéncias seguentas" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de discutida" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Causissètz vòstra instància" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Escafar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Escafar la lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Escafar la lista de lectura" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Voidar la fila" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Amb un clic, escotatz d’oras de musica a la ràdio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Clicatz per causir los fichièrs d’enviar o lisatz los fichièrs o repertòris" +msgstr "" +"Clicatz per causir los fichièrs d’enviar o lisatz los fichièrs o repertòris" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Tampar" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Còdi" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Còdi" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Plegar" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Plegar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configuracion" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirmar vòstra adreça electronica" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Còdi de confirmacion" @@ -1052,71 +932,63 @@ msgid "Content filters" msgstr "Seleccionar un filtre" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "Lo contengut es estat actualizat, clicar per tornar cargar e veire lo contengut a jorn" +msgstr "" +"Lo contengut es estat actualizat, clicar per tornar cargar e veire lo " +"contengut a jorn" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copiar las pistas de la fila a la lista de lectura" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copiatz / Pegatz aqueste còdi al vòstre site HTML" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Confirmacion vòstra adreça electronica impossibla" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Error en recuperar la bibliotèca alonhada" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Jaqueta d’albums, paraulas, nòstra tòca es d’o aver tot ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1126,31 +998,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crear un compte funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Crear una nòva bibliotèca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crear una nòva lista de lectura" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear un compte" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crear un compte" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Crear una bibliotèca" @@ -1160,104 +1027,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Crear mon compte" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crear la lista de lectura" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crear vòstra pròpria ràdio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de creacion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de creacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de creacion" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar actual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Bibliotèca actuala" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Pista actuala" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Utilizacion actuala" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Reduire lo volum" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" @@ -1267,43 +1117,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Suprimir la bibliotèca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Suprimir la règla de moderacion" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Suprimir la lista de lectura" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Suprimir la ràdio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Suprimir aquesta bibliotèca ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Suprimir aquesta règla de moderacion ?" @@ -1315,7 +1158,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Suprimir aquesta règla de moderacion ?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendent" @@ -1327,141 +1169,126 @@ msgstr "Descendent" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendent" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendent" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendent" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descripcion" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Definissètz la quantitat de contengut que l’utilizaire pòt enviar. Daissatz void per emplegar las valors per defaut de l’instància." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Definissètz la quantitat de contengut que l’utilizaire pòt enviar. Daissatz " +"void per emplegar las valors per defaut de l’instància." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Determinatz lo nivèl de visibilitat de vòstra activitat" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar l’accès" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desactivar l’accès" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desactivar l’accès via Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desactivar l’accès a l’API Subsonic ?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Aprenètz a utilizar Funkwhale amb d’autras aplicacions" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nom public" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Mostrar publicament" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Telecargar pas cap de mèdia (àudio, album, tampa, avatar de compte…) d’aqueste compte o domeni. Purgarà tanben lo contengut existent." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Telecargar pas cap de mèdia (àudio, album, tampa, avatar de compte…) " +"d’aqueste compte o domeni. Purgarà tanben lo contengut existent." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Volètz voidar la lista de lectura « %{ playlist } »  ?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Volètz confirmar aquesta accion ?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Volètz suprimir la lista de lectura « %{ playlist } »  ?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Volètz suprimir la ràdio « %{ playlist } »  ?" @@ -1481,112 +1308,94 @@ msgstr[0] "Volètz lançar l’accion « %{ action } » sus %{ count } eleme msgstr[1] "Volètz lançar l’accion « %{ action } » sus %{ count } elements ?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Volètz restablir vòstra fila precedenta ?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentacion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Domenu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Domenu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Domenu" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domenis" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domenis" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domenis" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Telecargar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Durada" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Corrièl confirmat" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Simple d’utilizar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Editrar las informacions d’aquesta instància" @@ -1604,19 +1413,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Legir aquesta pista" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" @@ -1634,7 +1440,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Modificar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Corrièl" @@ -1644,32 +1449,27 @@ msgid "Email" msgstr "Corrièl" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Adreça electronica" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Integrar" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Integrar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Còdi d’integracion" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Integrar aqueste album a un site web" @@ -1681,53 +1481,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Integrar aquesta pista a un site web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Integrar aquesta pista a un site web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Seguiments de bibliotècas enviats" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Messatge emés" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Acabar l’edicion" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Picatz l’URL d’una bibliotèca" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Escrivètz un nom de ràdio…" @@ -1738,13 +1530,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Escrivètz un nom d’artista…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Escrivètz un nom de lista de lectura…" @@ -1756,73 +1546,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Picatz l’adreça de corrièl ligada a vòstre compte" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Escrivètz vòstre adreça electronica" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Escrivètz vòstre còdi d’invitacion (pas sensible a la cassa)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Escrivètz vòstra recèrca…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Escrivètz vòstre nom d’utilizaire" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Escrivètz vòstre nom d’utilizaire o corrièl" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Error" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Error" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Rapòrt d’error" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Error en tractar l’accion" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Error en demandar un novèl senhal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Error en cambiar lo senhal" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Error en crear lo domeni" @@ -1834,25 +1612,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Error en crear la règla" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Error en crear l’invitacion" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Error en crear la règla" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Error en recuperar las informacions del nos" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Error en enregistrar los paramètres" @@ -1864,105 +1638,96 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Error en enregistrar los paramètres" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Perturbat" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Fichièrs amb errors" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Tot lo monde" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Lo monde d’aquesta instància" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Lo monde d’aquesta instància" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Lo monde d’aquesta instància" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Tot lo monde, per totas las instàncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data d’expiracion" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Data d’expiracion" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Expirada" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Expirada/utilizada" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Explicatz perque aplicatz aquesta politica. Segon la configuracion de l’instància, aquò vos ajudarà a vos rapelar perque avètz agit sus aqueste compte o domeni, e aquò pòt èsser mostrat publicament per ajudar als utilizaires a comprendre qualas règlas de moderacion son en plaça." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Explicatz perque aplicatz aquesta politica. Segon la configuracion de " +"l’instància, aquò vos ajudarà a vos rapelar perque avètz agit sus aqueste " +"compte o domeni, e aquò pòt èsser mostrat publicament per ajudar als " +"utilizaires a comprendre qualas règlas de moderacion son en plaça." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Fracàs" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistas en error :" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favorits" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federacion" @@ -1973,151 +1738,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nom del filtre" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Acabat" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Acabat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Primièra aparicion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Primièra aparicion" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Primièra aparicion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data de primièra aparicion" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Seguir de bibliotècas alonhadas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Abonament en espèra de validacion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidors" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Seguidors" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Abonat" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale es compatible amb d’autres lectors de musica compatibles amb l’API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale es compatible amb d’autres lectors de musica compatibles amb l’API" +" Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale es simple d’utilizar." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale es concebut per facilitar l’escota de las musicas que vos agradan e descobrir de novèls artistas." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale es concebut per facilitar l’escota de las musicas que vos agradan " +"e descobrir de novèls artistas." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale es a gratís e vos dòna lo contròla de vòstra musica." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale prend cura de vòstra musica" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Acrochis generals" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Obténer una novèla invitacion" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Menatz-me a la bibliotèca" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Obtenètz de metadonadas de qualitat per vòstra musica gràcia a MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Obtenètz de metadonadas de qualitat per vòstra musica gràcia a MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Començar" @@ -2128,13 +1884,11 @@ msgstr "Obténer d’ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Zo" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Tornar a l’acuèlh" @@ -2145,7 +1899,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Percórrer los artistas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Amagar lo contengut del compte o del demoni, levat pels seguidors." @@ -2162,55 +1915,57 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Acuèlh" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Oras de musica" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Pr’aquò, accedir a Funkwhale d’un client estant demanda un senhal diferent que podètz configurar çai-jos." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Pr’aquò, accedir a Funkwhale d’un client estant demanda un senhal diferent " +"que podètz configurar çai-jos." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Se l’adreça qu’avètz provesida es valida e associada a un compte utilizaire, sètz per recebre un messatge amb las consignas de reïnicializacion d’aquí una estona." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Se l’adreça qu’avètz provesida es valida e associada a un compte utilizaire," +" sètz per recebre un messatge amb las consignas de reïnicializacion d’aquí " +"una estona." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "Importatz la musica de diferentas plataforma, coma YouTube o Soundcloud" +msgstr "" +"Importatz la musica de diferentas plataforma, coma YouTube o Soundcloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importar la referéncia" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estatut de l’import" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Estatut de l’import" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importat" @@ -2227,7 +1982,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Als favorits" @@ -2243,13 +1997,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Actiu" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar lo volum" @@ -2263,25 +2015,21 @@ msgstr[0] "Inserir de la fila (%{ count } pista)" msgstr[1] "Inserir de la fila (%{ count } pistas)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Donadas de l’instància" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Info. de l’instància" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Ràdios de l’instància" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Paramètres de l’intància" @@ -2294,13 +2042,15 @@ msgstr "Donadas de l’instància" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Tipe de fichièr pas valid, asseguratz-vos d’enviar un fichièr àudio. Las extensions compatiblas son %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Tipe de fichièr pas valid, asseguratz-vos d’enviar un fichièr àudio. Las " +"extensions compatiblas son %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Còdi d’invitacion" @@ -2310,20 +2060,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Còdi d’invitacion" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Invitacions" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Invitacions" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Traçador de problèmas" @@ -2334,161 +2081,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Gardatz una traça de vòstras cançons favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Acorchis clavièr" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Acorchis clavièr" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Comptes coneguts" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotècas conegudas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Darrièra activitat" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Darrièra activitat" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Darrièra activitat" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Darrièra verificacion" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Darrièra modificacion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Darrièra visita" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Darrièra visita" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Darrièra actualizacion :" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Aviar" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Ne saber mai tocant aquesta instància" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Daissar void per obténer un còdi aleatòri" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Daissar void per un widget adaptatiu" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotècas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotècas" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Las bibliotècas vos ajudan a organizar e partejar vòstras colleccions de musica. Podètz enviar vòstra pròpria collecion musicala a Funkwhale e la partejar amb vòstres amics e vòstra familha." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Las bibliotècas vos ajudan a organizar e partejar vòstras colleccions de " +"musica. Podètz enviar vòstra pròpria collecion musicala a Funkwhale e la " +"partejar amb vòstres amics e vòstra familha." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Bibliotèca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Bibliotèca creada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Bibliotèca suprimida" @@ -2500,209 +2227,180 @@ msgid "Library edits" msgstr "Fichièrs de la bibliotèca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Bibliotèca actualizada" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licéncia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Cargament dels seguidors…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Cargament de las bibliotècas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Cargament de las donadas de la bibliotèca…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Cargament de las notificacions…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Cargament de las bibliotècas alonhadas…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Cargament de l’utilizacion de las donadas…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Cargament dels favorits…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Compte local" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Compte local" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Connexion" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Connectatz-vos a vòstre compte Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Desconnexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Connectat coma %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Connexion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Estat del compte" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Desconnexion" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Sembla qu’avètz pas cap de bibliotèca pel moment, es ora de ne crear una." +msgstr "" +"Sembla qu’avètz pas cap de bibliotèca pel moment, es ora de ne crear una." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Repeticion desactivada. Clicatz per activar la repeticion de la pista actuala." +msgstr "" +"Repeticion desactivada. Clicatz per activar la repeticion de la pista " +"actuala." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Repeticion de la pista actuala. Clicatz per activar la repeticion de tota la fila." +msgstr "" +"Repeticion de la pista actuala. Clicatz per activar la repeticion de tota la" +" fila." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Repeticion de tota la fila, clicatz per desactivar la repeticion." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Paraulas" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menú màger" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gerir la bibliotèca" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gerir las listas de lectura" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gerir los utilizaires" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gerir vòstras listas de lectura" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Las marcar totas coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar coma legidas" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar coma pas legidas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "Mo" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Lector mèdia" @@ -2716,41 +2414,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Aplicacions mobil e de burèu" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderacion" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderacion" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderacion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Las politicas de moderacion vos ajudan a contrarotlar cossí vòstra instància deu interagir amb un compte o domeni donat." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"Las politicas de moderacion vos ajudan a contrarotlar cossí vòstra instància" +" deu interagir amb un compte o domeni donat." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2760,85 +2456,71 @@ msgstr "Data de modificacion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificacion" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Musica" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Copar lo son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Amagar l’activitat" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Amagar l’activitat" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Amagar las notificacions" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Amagar las notificacions" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Mon compte" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Ma descripcion tròp crana" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Ma bibliotèca tròp crana" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Ma lista de lectura tròp crana" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Ma ràdio tròp crana" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Mas bibliotècas" @@ -2854,32 +2536,27 @@ msgstr "Mas bibliotècas" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "ND" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2887,25 +2564,21 @@ msgstr "Nom" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nom" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nòu senhal" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nòu senhal" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Las novèlas pistas seràn automaticament ajustadas aquí." @@ -2916,31 +2589,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Non" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Cap d’extension d’installar, vos cal pas qu’una bibliotèca sul web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Cap d’album correspond pas a vòstra recèrca" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Cap d’artista correspond pas a vòstra recèrca" @@ -2958,19 +2626,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Avèm pas cap d’informacion de licéncia per aquesta pista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Cap de paraulas pas disponiblas per aquesta pista." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Cap de bibliotèca correspondenta." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Cap de notificacion de mostrar." @@ -2981,56 +2646,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Degun fòra ieu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Degun fòra ieu" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Degun fòra ieu" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Degun sèc pas aquesta bibliotèca" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Pas utilizat" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Site oficial" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Senhal precedent" @@ -3041,50 +2697,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Accès liure" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Dobrir lo perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Dobrir lo site web" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "O personalizatz aquesta règla" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Òrdre" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Òrdre" @@ -3093,83 +2741,70 @@ msgstr "Òrdre" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Òrdre" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direccion" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direccion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direccion" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Proprietari" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina pas trobada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Pagina pas trobada !" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paginacion" @@ -3179,73 +2814,61 @@ msgid "Password" msgstr "Senhal" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Senhal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Senhal actualizat" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Senhal corrèctament modificat" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Pausar" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausar/Legir la pista actuala" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "En pausa" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "En espèra" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "En espèra" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "En espèra" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "En espèra de validacion" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Fichièrs en espèra" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Demandas d’abonament en espèra" @@ -3269,86 +2892,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Fichièrs en espèra" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Autorizacions" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Autorizacions" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Legir" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Legir" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "O legir tot" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "O legir tot" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "O legir tot" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Legir totes los albums" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Legir en seguida" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Legir en seguida" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Legir la pista seguenta" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Legir ara" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Legir ara" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Legir la pista precedenta" @@ -3359,19 +2968,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Legir aquesta pista" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Legir" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Legir…" @@ -3389,128 +2995,112 @@ msgstr[0] "Lista de lectura contenent %{ count } pista, per %{ username }" msgstr[1] "Lista de lectura contenent %{ count } pistas, per %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Lista de lectura creada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editor de lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nom de la lista de lectura" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Lista de lectura actualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilitat de la lista de lectura" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Listas de lectura" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Las listas de lectura ? Son aicí !" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Mercés de verificar que lo senhal es corrèct" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Mercés de verificar que lo nom d’utilizaire e lo senhal son corrèctes" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "PNG, GIF o JPG. 2Mo al maximum. L’imatge serà retalhat en 400×400 pixèls." +msgstr "" +"PNG, GIF o JPG. 2Mo al maximum. L’imatge serà retalhat en 400×400 pixèls." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels seguidors." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Empacha lo compte o domeni de far veire de notificacions, levat pels " +"seguidors." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Apercebut" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Error en explorant" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Contunhar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Contunhar cap a la pagina de connexion" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Tractament" @@ -3518,14 +3108,12 @@ msgstr "Tractament" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Purgar" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purgar" @@ -3533,111 +3121,93 @@ msgstr "Purgar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purgar" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Purgar los fichièrs amb errors ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Purgar los fichièrs en espèra ?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Purgar los fichièrs ignorats ?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "La fila es estada mesclada !" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Editor de ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Nom de la ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nom de la ràdio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Ràdio actualizada" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Ràdios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Ràdios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Rason" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Rason" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" msgstr "Seguiments de bibliotècas recebuts" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messatges recebuts" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Messatges recebuts" @@ -3654,120 +3224,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Ajustats i a res" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Ajustadas als favorits i a res" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escotadas i a res" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Actualizar las info del nos" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Actualizar lo contengut de la tabla" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Las inscripcions son tampadas sus aquestà instància, aurètz de téner un còdi d’invitacion per vos marcar." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Las inscripcions son tampadas sus aquestà instància, aurètz de téner un còdi" +" d’invitacion per vos marcar." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "utilizaire estandard" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Regetar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Regetar lo mèdia" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Regetar lo mèdia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Regetat" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Regetat" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Regetat" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotècas alonhadas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Las bibliotècas alonhadas apertenon a d’autres utilizaires del malhum. I podètz accedir tant que sián publicas o qu’ajatz l’autorizacion." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Las bibliotècas alonhadas apertenon a d’autres utilizaires del malhum. I " +"podètz accedir tant que sián publicas o qu’ajatz l’autorizacion." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Tirar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Suprimir l’avatar" @@ -3779,49 +3338,54 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Suprimir l’avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Tirar dels favorits" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Las pistas importadas que lo servidor a pas encara tractadas seràn complètament suprimidas. Lo quòta correspondent vos serà tornat." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Las pistas importadas que lo servidor a pas encara tractadas seràn " +"complètament suprimidas. Lo quòta correspondent vos serà tornat." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Las pistas enviadas mas ignoradas pendent lo processús d’importacion per mantun rasons seràn complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta escafat." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Las pistas enviadas mas ignoradas pendent lo processús d’importacion per " +"mantun rasons seràn complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta " +"escafat." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Las pistas enviadas mas pas complètament tractadas pel servidor seràn complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta escafat." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Las pistas enviadas mas pas complètament tractadas pel servidor seràn " +"complètament suprimidas. Vos donarà de nòu lo quòta escafat." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Demandar un nòu senhal" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Demandar un nòu senhal per l’API Subsonic ?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Demandar un senhal" @@ -3832,19 +3396,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Reïnicializar lo senhal" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Reïnicializar lo senhal" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Reïnicializar lo senhal" @@ -3857,25 +3418,21 @@ msgstr "Relançar l’import" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Resultats per pagina" @@ -3886,7 +3443,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Tornar a la pagina de connexion" @@ -3898,31 +3454,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Veire los fichièrs" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Règla" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Enregistrar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Exploracion lançada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Explorar ara" @@ -3934,25 +3485,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Ascendent" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Exploracion sautada (la darrièra es tròp recenta)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Explorat" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Explorada amb d’errors" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Exploracion… (%{ progress }%)" @@ -3962,38 +3509,32 @@ msgstr "Exploracion… (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Recercar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Cercar una bibliotèca alonhada" @@ -4005,19 +3546,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Recercar per títol, artista, domeni…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Recercar per domeni, nom d’utilizaire, bio…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Recercar per nom…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Recercar per títol, artista, album…" @@ -4027,38 +3565,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, còdi…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Recercar per nom d’utilizaire, corrièl, nom…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Recercar d’artistas, d’albums, de pistas…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Recercar de musica" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Recercar sus lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Recercar sus Wikipèdia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Recercar sus Wikipèdia" @@ -4066,19 +3598,16 @@ msgstr "Recercar sus Wikipèdia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menú segondari" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Seccions" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Seleccionar un filtre" @@ -4092,62 +3621,55 @@ msgstr[0] "Seleccionar l’ensemble dels %{ total } element" msgstr[1] "Seleccionar l’ensemble dels %{ total } elements" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Seleccionar solament la pagina actuala" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Paramètres actualizats" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Paramètres corrèctament modificats." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Ligam de partatge" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Partajatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Partajatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a " +"vòstra bibliotèca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Ligam de partatge" @@ -4174,126 +3696,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar los acorchis clavièr disponibles" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar las notificacions legidas" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/amagar lo senhal" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afichatge dels resultats %{ start }-%{ end } sus %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afichatge dels resultats %{ start }-%{ end } sus %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Afichatge dels resultats %{ start }-%{ end } sus %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Mesclar la fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Mesclar la fila" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Inscripcion" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Data d’inscripcion" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data d’inscripcion" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Talha" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Talha" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Talha" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Talha" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Ignorat" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Ignorat" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Fichièrs ignorats" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Logicial" @@ -4305,19 +3807,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "O planhèm, la pagina demandada existís pas :" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Còdi font" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Membre de la còla" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Membre de la còla" @@ -4335,74 +3834,72 @@ msgid "Start radio" msgstr "Arrestar la ràdio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste compte" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut " +"de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste " +"compte" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste domeni" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"Las estatisticas son calculadas amb las activitats conegudas e lo contengut " +"de vòstra instància, son pas lo rebat de l’activitat generala d’aqueste " +"domeni" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estatut" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Arrestar la ràdio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Arrestar la ràdio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Validar" @@ -4423,13 +3920,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Senhal de l’API Subsonic" @@ -4446,13 +3941,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Podèm pas cargar aquesta pisata" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Suggestions" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Resumit" @@ -4463,46 +3956,43 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Forum d’assisténcia" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensions compatiblas : %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizacion dels cambiaments amb lo servidor…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "Es simple : nos agradava Grooveshark e voliam construire quicòm de melhor." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"Es simple : nos agradava Grooveshark e voliam construire quicòm de melhor." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Lo logotipe de Funkwhale foguèt dessenhat e fornit per Francis Gading." +msgstr "" +"Lo logotipe de Funkwhale foguèt dessenhat e fornit per Francis Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4510,10 +4000,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Aquesta bibliotèca e totas sas pistas seràn suprimidas. Aquesta accion se pòt pas anullar." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"Aquesta bibliotèca e totas sas pistas seràn suprimidas. Aquesta accion se " +"pòt pas anullar." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4522,16 +4014,18 @@ msgid "The music files you are uploading are tagged properly." msgstr "Los fichièrs musicals que sètz a enviar son etiquetats coma cal :" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "La pista seguenta serà legida automaticament dins una estona…" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "La plataforma es gratuita e liura, podètz l’installar e la modificar sens cap de limit" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"La plataforma es gratuita e liura, podètz l’installar e la modificar sens " +"cap de limit" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4545,14 +4039,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "L’API Subsonic es pas disponibla per aquesta instància Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4567,94 +4061,98 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Los fichièrs enviats son al format OGG, Flac o MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Prepausam mantun biais de recuperar de nòu contengut e de lo far venir disponible aquí." +msgstr "" +"Prepausam mantun biais de recuperar de nòu contengut e de lo far venir " +"disponible aquí." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Aquesta accion se pòt pas anullar." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Aqueste album es present a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Aqueste artista es present a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Aqueste domeni es sosmés a de règlas de moderacion especificadas" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Aquesta instància provesís fins a %{quota} d’espaci per cada utilizaire." +msgstr "" +"Aquesta instància provesís fins a %{quota} d’espaci per cada utilizaire." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Sètz vos !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Aquesta bibliotèca conten ma musica personala, espèri que vos agradarà." +msgstr "" +"Aquesta bibliotèca conten ma musica personala, espèri que vos agradarà." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Aquesta bibliotèca es privada e son proprietari deu validar vòstra demanda d’accès per que accediscatz a son contengut" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Aquesta bibliotèca es privada e son proprietari deu validar vòstra demanda " +"d’accès per que accediscatz a son contengut" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Aqueste bibliotèca es publica e podètz accedir a son contengut liurament" +msgstr "" +"Aqueste bibliotèca es publica e podètz accedir a son contengut liurament" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Aquesta operacion pòt afectar mantun elements o pòt pas èsser anullada, mercés de verificar s’es ben çò que desiratz." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Aquesta operacion pòt afectar mantun elements o pòt pas èsser anullada, " +"mercés de verificar s’es ben çò que desiratz." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." -msgstr "Utilizarem aquesta referéncia per gropar los fichièrs importats amassa." +msgstr "" +"Utilizarem aquesta referéncia per gropar los fichièrs importats amassa." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Una error s’es producha en tractar aquesta pista, asseguratz-vos qu’es corrèctament etiquetada" +msgstr "" +"Una error s’es producha en tractar aquesta pista, asseguratz-vos qu’es " +"corrèctament etiquetada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4664,109 +4162,104 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "La pista ja presenta dins una de vòstras bibliotècas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Aquesta pista es pas disponibla dins cap de las bibliotècas qu’avètz accès" +msgstr "" +"Aquesta pista es pas disponibla dins cap de las bibliotècas qu’avètz accès" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Aquesta pista es presenta a las bibliotècas seguentas :" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "Aquò escafarà aquesta lista de lectura per totjorn e poirà pas èsser anullat." +msgstr "" +"Aquò escafarà aquesta lista de lectura per totjorn e poirà pas èsser " +"anullat." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Aquò escafarà aquesta ràdio per totjorn e poirà pas èsser anullat." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Aquò desactivarà complètament l’accès a l’API Subsonic de vòstre compte estant." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Aquò desactivarà complètament l’accès a l’API Subsonic de vòstre compte " +"estant." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan aqueste senhal." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan aqueste senhal." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Aquò escafarà totas las pistas de la lista de lectura e poirà pas èsser anullat." +msgstr "" +"Aquò escafarà totas las pistas de la lista de lectura e poirà pas èsser " +"anullat." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Títol" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Títol" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Cambiar lo tipe de lectura de la lista" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Talha totala" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Talha totala" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Talha totala dels fichièrs d’aquesta bibliotèca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Utilizaires totals" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Pista" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Pista" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -4777,38 +4270,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Informacions de la pista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Nom de la pista" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -4816,31 +4303,26 @@ msgstr "Pistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Pistas d’aqueste artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Pistas en favorits" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "pistas escotadas" @@ -4852,43 +4334,36 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Pista correspondent al filtre" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipe" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipe" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" msgstr "Jos règla de moderacion" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Under moderation rule" msgstr "Jos règla de moderacion" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Quitar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Quitar de seguir aquesta bibliotèca ?" @@ -4896,127 +4371,120 @@ msgstr "Quitar de seguir aquesta bibliotèca ?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Malurosament, los gestionaris d’aquesta instància completèron pas aquesta pagina." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Malurosament, los gestionaris d’aquesta instància completèron pas aquesta " +"pagina." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Musica sens cap de limit" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Restablir lo son" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar l’avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Actualizar la bibliotèca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Actualizar la lista de lectura" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Actualizar los paramètres" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Actualizar vòstre senhal" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Mandadís" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Enviar un nòu avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Actualizar lo contengut àudio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de mandadís" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz pas atenhut vòstre quòta" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Mandadís refusat, asseguratz-vos que lo fichièr es pas tròp grand e qu’avètz" +" pas atenhut vòstre quòta" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Enviatz vòstres fichièrs musicals (MP3, OGG, FLAC, etc.) de vòstra bibliotèca personala estant dirèctament amb vòstre navigador per ne profechar aquí." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Enviatz vòstres fichièrs musicals (MP3, OGG, FLAC, etc.) de vòstra " +"bibliotèca personala estant dirèctament amb vòstre navigador per ne " +"profechar aquí." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Enviar nòvas pistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Quòta de mandadís" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Temps de transferiment expirat, ensajatz tornamai" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Enviat" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Mandadís en cors" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Mandadís…" @@ -5026,67 +4494,64 @@ msgstr "Mandadís…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Mandadís" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Utilizar una autra instància" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Garnissètz aqueste formulari per demandar un nòu senhal. Auretz un corrièl a vòstra adreça indicada contenent las consignas de reïnicializacion." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Garnissètz aqueste formulari per demandar un nòu senhal. Auretz un corrièl a" +" vòstra adreça indicada contenent las consignas de reïnicializacion." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Utilizatz aqueste paramètre per activar/desactivar temporàriament la règla sens la suprimir complètament." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Utilizatz aqueste paramètre per activar/desactivar temporàriament la règla " +"sens la suprimir complètament." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Utilizat" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Utilizaire" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Activitat dels utilizaires" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotècas de l’utilizaire" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Ràdios dels utilizaires" @@ -5096,70 +4561,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d’utilizaire" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nom d’utilizaire" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nom d’utilizaire" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nom d’utilizaire" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nom d’utilizaire o corrièl" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "utilizaires" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Utilizaires" @@ -5169,7 +4623,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Utilizar Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Version %{version}" @@ -5177,57 +4630,48 @@ msgstr "Version %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Veire los fichièrs" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Veire sus MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Veire sus MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Veire sus MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilitat : lo monde d’aquesta instància" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilitat : totes, tanben las autras instàncias" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilitat : degun levat ieu" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volum %{ number }" @@ -5237,55 +4681,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Podèm pas crear vòstre compte" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Error pendent la connexion" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Vos pistam pas e vos mostram pas cap de reclama" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Vos recomandam d’utilizar lo logicial Picard per aquò far." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Pensam que l’accès a la musica deuriá èsser simple." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "La benvenguda" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "La benvenguda a Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Perque Funkwhale ?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Nautor del widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Largor del widget" @@ -5293,32 +4728,40 @@ msgstr "Largor del widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Òc" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Òc-ben, desconnectatz-me !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Poiretz partejar vòstra bibiotèca amb d’autres gents, sens importància de sa visibilitat." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Poiretz partejar vòstra bibiotèca amb d’autres gents, sens importància de sa" +" visibilitat." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Sètz a man d’enviar de la musica a vòstra bibliotèca. Abans de començar, mercés de vos assegurar que :" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Sètz a man d’enviar de la musica a vòstra bibliotèca. Abans de començar, " +"mercés de vos assegurar que :" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5331,7 +4774,9 @@ msgstr "Sètz connectat coma %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5340,84 +4785,103 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Podètz seguir las bibliotècas d’autres utilizaires per accedir a de nòvas musicas. Las bibliotècas publicas pòdon èsser seguidas còp sec, mentre qu’una bibliotèca privada demanda una aprovacion de sus proprietaris." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Podètz seguir las bibliotècas d’autres utilizaires per accedir a de nòvas " +"musicas. Las bibliotècas publicas pòdon èsser seguidas còp sec, mentre " +"qu’una bibliotèca privada demanda una aprovacion de sus proprietaris." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Podètz convidar vòstres amics e vòstra familha a aquesta instància per que pòscan profeitar de vòstra musica" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Podètz convidar vòstres amics e vòstra familha a aquesta instància per que " +"pòscan profeitar de vòstra musica" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Podètz ara utilizar lo servici sens cap de limitacions." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Podètz utilizar aquesta interfàcia per realizar vòstra pròpria ràdio personalizada, que jogarà las listas segon los critèris indicats." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Podètz utilizar aquesta interfàcia per realizar vòstra pròpria ràdio " +"personalizada, que jogarà las listas segon los critèris indicats." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Podètz los utilizar per profeitar de vòstras listas de lectura e de vòstra musica en mòde fòra linha sus vòstre mobil, tableta, per exemple." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Podètz los utilizar per profeitar de vòstras listas de lectura e de vòstra " +"musica en mòde fòra linha sus vòstre mobil, tableta, per exemple." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste compte." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste domeni." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Escotatz una ràdio" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Poiriá arribar qu’ajatz de problèma de connexion." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Sètz per èsser desconnectat d’aquesta session e vos caldrà vos connectar amb lo nòu senhal" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Sètz per èsser desconnectat d’aquesta session e vos caldrà vos connectar amb" +" lo nòu senhal" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Vos caldrà actualizar lo senhal sus totes los clients qu’utilizan aqueste senhal." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Vos caldrà actualizar lo senhal sus totes los clients qu’utilizan aqueste " +"senhal." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5431,19 +4895,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Vòstres favorits" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Vòstra musica, coma volètz" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Vòstras notificacions" @@ -5454,7 +4915,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Vòstre senhal es corrèctament cambiat." @@ -5466,19 +4926,20 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Paramètres actualizats" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vos desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan l’ancian senhal" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Vòstre senhal Subsonic serà remplaçat per un nòu aleatòri, aquò vos " +"desconnectarà de totes los periferics qu’utilizan l’ancian senhal" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Títol" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licéncia" @@ -5492,8 +4953,12 @@ msgstr "Paginacion" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album contenent %{ count } pista, de %{ artist }" msgstr[1] "Album contenent %{ count } pistas, de %{ artist }" diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index e39849879..a66c28529 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "„%{ title }”, od %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } z %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(pusta)" @@ -99,19 +96,16 @@ msgstr[1] "%{ count} utwory" msgstr[2] "%{ count} utworów" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "Wykorzystano %{ count } z dozwolonego %{ total }" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } godz. %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" @@ -132,7 +126,6 @@ msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Profil %{ username }" @@ -163,7 +156,6 @@ msgstr "Przejrzysta biblioteka" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Wystąpił błąd sieci podczas wysyłania tego pliku" @@ -175,13 +167,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "O %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "O %{ instance }" @@ -191,97 +181,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "O Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Strona albumu" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "O tej instancji" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "O tej instancji" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Brak dostępu" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Uzyskaj dostęp do swojej muzyki z przejrzystego interfejsu skupionego na tym, co naprawdę ważne" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Uzyskaj dostęp do swojej muzyki z przejrzystego interfejsu skupionego na " +"tym, co naprawdę ważne" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Konto aktywne" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Ustawienia konta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Stan konta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Adres e-mail konta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Stan konta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Stan konta" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Stan konta" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Działanie" @@ -290,39 +267,38 @@ msgstr "Działanie" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" -msgstr[0] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elemencie" -msgstr[1] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach" -msgstr[2] "Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgstr[0] "" +"Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elemencie" +msgstr[1] "" +"Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach" +msgstr[2] "" +"Działanie %{ action } zostało rozpoczęte pomyślnie na %{ count } elementach" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Działania" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Działania" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Aktywny" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Widoczność aktywności" @@ -349,173 +325,145 @@ msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Usuń radio" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Dodaj i zarządzaj zawartością" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Dodaj zawartość" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Dodaj zawartość" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Dodaj filtr" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Dodaj filtry aby dostosować swoje radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Dodaj do kolejki" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Dodaj do playlisty…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Dodaj do kolejki" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Dodaj do tej playlisty" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Dodaj utwór" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Album" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nazwa albumu" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Albumy tego wykonawcy" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -530,16 +478,18 @@ msgstr[1] "%{ count } z %{ total } zaznaczonych" msgstr[2] "%{ count } z %{ total } zaznaczonych" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub nieosiągalny" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub " +"nieosiągalny" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -567,87 +517,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nazwa wykonawcy" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Wykonawca, album, utwór…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Wykonawcy" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" @@ -659,26 +595,22 @@ msgstr "Rosnąco" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Poproś o zresetowanie hasła" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Dodaj zawartość" @@ -689,33 +621,28 @@ msgid "Audio player shortcuts" msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Dostępne playlisty" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Awatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Wróć do logowania" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -732,23 +659,23 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Przeglądaj bibliotekę" @@ -760,40 +687,36 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Przeglądanie radiów" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Przeglądanie wykonawców" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Przeglądanie list odtwarzania" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Przeglądanie radiów" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Budowanie" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Od %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości." +msgstr "" +"Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej " +"zawartości." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 @@ -802,120 +725,106 @@ msgid "Cached size" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Kandydaci" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Nie można było zaimportować tego pliku, upewnij się że nie jest zbyt duży" +msgstr "" +"Nie można było zaimportować tego pliku, upewnij się że nie jest zbyt duży" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Zmień język" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Zmień moje hasło" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Zmień swoje hasło" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Zmień swoje hasło" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Zmienić Twoje hasło?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Zsynchronizowano zmiany z serwerem" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Zmiana Twojego hasła zmieni też Twoje hasło API Subsonic, jeżeli uzyskałeś(-aś) je." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Zmiana Twojego hasła zmieni też Twoje hasło API Subsonic, jeżeli " +"uzyskałeś(-aś) je." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -929,46 +838,41 @@ msgid "Chat room" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Wybierz instancję" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Wyczyść swoją kolejkę" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Naciśnij raz, słuchaj godzinami dzięki wbudowanemu radio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Naciśnij aby wybrać pliki do wysłania lub przeciągnij i upuść pliki lub katalogi" +msgstr "" +"Naciśnij aby wybrać pliki do wysłania lub przeciągnij i upuść pliki lub " +"katalogi" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" @@ -976,61 +880,51 @@ msgid "Close" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Kod" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Kod" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Potwierdź swój e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Potwierdź swój e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Potwierdź swój e-mail" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Kod potwierdzający" @@ -1046,7 +940,8 @@ msgid "Content filters" msgstr "Zaznacz filtr" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 @@ -1060,19 +955,16 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Skopiuj utwory z obecnej kolejki do listy odtwarzania" @@ -1083,31 +975,26 @@ msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Kopiuj" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Potwierdź swój e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Covery, teksty, naszym celem jest mieć je wszystkie ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Utwórz importowanie" @@ -1117,31 +1004,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Utwórz konto funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Utwórz nową bibliotekę" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Utwórz bibliotekę" @@ -1151,62 +1033,52 @@ msgid "Create my account" msgstr "Utwórz konto" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Utwórz listę odtwarzania" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Utwórz własne radio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data utworzenia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Obecny awatar" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Obecna biblioteka" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Obecny utwór" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Obecne użycie" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" @@ -1217,37 +1089,31 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1257,43 +1123,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Usuń bibliotekę" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Usuń radio" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Usuń radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" @@ -1305,7 +1164,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Czy chcesz usunąć tę bibliotekę?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" @@ -1317,140 +1175,124 @@ msgstr "Malejąco" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Opis" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Opis" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Określ jak dużo zawartości może zaimportować użytkownik. Pozostaw puste, aby użyć domyślnej wartości instancji" +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Określ jak dużo zawartości może zaimportować użytkownik. Pozostaw puste, aby" +" użyć domyślnej wartości instancji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Ustal poziom widoczności twojej aktywności" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Wyłącz dostęp" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Wyłącz dostęp" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Wyłącz dostęp Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Wyłączyć dostęp do API Subsonic?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz dostęp" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz dostęp" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Odkryj, jak korzystać z Funkwhale z innych aplikacji" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Nazwa pliku" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Wyświetlaj publicznie" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę odtwarzania „%{ playlist }”?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Czy chcesz potwierdzić to działanie?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Czy chcesz usunąć listę odtwarzania „%{ playlist }”?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Czy chcesz usunąć radio „%{ radio }”?" @@ -1471,13 +1313,11 @@ msgstr[1] "Czy chcesz wykonać działanie %{ action } na %{ count } elementach?" msgstr[2] "Czy chcesz wykonać działanie %{ action } na %{ count } elementach?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Czy chcesz przywrócić poprzednią kolejkę?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" @@ -1514,63 +1354,54 @@ msgid "Domains" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwarzania" +msgstr "" +"Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwarzania" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Długość" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Długość" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Długość" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Potwierdzono e-mail" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Prosty w użyciu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Edytuj informacje o instancji" @@ -1588,19 +1419,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Odtwórz utwór" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Edytuj" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Edytuj" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Edytuj" @@ -1618,7 +1446,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Edytuj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1628,7 +1455,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "Wprowadź adres URL biblioteki" @@ -1692,19 +1517,16 @@ msgid "Enabled" msgstr "Wyłącz dostęp" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Zakończ edytowanie" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Wprowadź adres URL biblioteki" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Wprowadź nazwę radia…" @@ -1715,13 +1537,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Wprowadź nazwę wykonawcy…" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…" @@ -1732,73 +1552,61 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Wprowadź swój e-mail" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Wprowadź swój kod zapraszający (wielkość znaków nie ma znaczenia)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Wprowadź swoje kryterium wyszukiwania…" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Błąd" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Błąd" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Zgłaszanie błędów" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o zresetowanie hasła" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" @@ -1810,25 +1618,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" @@ -1840,82 +1644,74 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Zakończono błędem" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Zakończono błędem" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Wszyscy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Wszyscy na tej instancji" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Wszyscy na tej instancji" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Wszyscy na tej instancji" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Wszyscy na tej instancji" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Wyłącz" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Wyczerpany" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Wyczerpany/zużyty" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 @@ -1925,19 +1721,16 @@ msgid "Failed" msgstr "Sfederowane utwory" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Sfederowane utwory" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federacja" @@ -1948,25 +1741,21 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Filtruj nazwę" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Ukończono" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Ukończono" @@ -1992,79 +1781,77 @@ msgstr "Data wygaśnięcia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data wygaśnięcia" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Śledź" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Śledź zdalne biblioteki" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Śledzenie oczekuje na zatwierdzenie" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Śledzący" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Śledzący" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Śledzisz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale jest kompatybilny z innymi odtwarzaczami muzycznymi obsługującymi API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale jest kompatybilny z innymi odtwarzaczami muzycznymi obsługującymi " +"API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale jest niezwykle prosty w użyciu." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale został zaprojektowany, aby uczynić słuchanie muzyki którą lubisz i poznawanie nowych wykonawców prostym." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale został zaprojektowany, aby uczynić słuchanie muzyki którą lubisz i" +" poznawanie nowych wykonawców prostym." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale jest wolny i oddaje Ci kontrolę nad Twoją muzyką." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale dba o Twoją bibliotekę muzyczną" @@ -2075,41 +1862,39 @@ msgid "General shortcuts" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Uzyskaj nowe zaproszenie" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Pokaż mi bibliotekę" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Uzyskaj dobrej jakości metadane o Twojej muzyce dzięki MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Uzyskaj dobrej jakości metadane o Twojej muzyce dzięki MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Rozpocznij" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" msgstr "Ustawienia" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Przejdź" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Przejdź na stronę główną" @@ -2136,55 +1921,56 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Godziny muzyki" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Korzystanie z Funkwhale z tych klientów wymaga jednak oddzielnego hasła, które możesz ustawić poniżej." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Korzystanie z Funkwhale z tych klientów wymaga jednak oddzielnego hasła, " +"które możesz ustawić poniżej." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania hasła w przeciągu kilku minut." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany " +"do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania" +" hasła w przeciągu kilku minut." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importuj muzykę z różnych platform, takich jak YouTube i SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Importuj źródło" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Stan importu" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Stan importu" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Data zaimportowania" @@ -2201,7 +1987,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "W ulubionych" @@ -2217,7 +2002,6 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" @@ -2237,25 +2021,21 @@ msgstr[1] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwory)" msgstr[2] "Dodaj z kolejki (%{ count } utworów)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Radia instancji" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informacje o instancji" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Radia instancji" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Ustawienia instancji" @@ -2269,11 +2049,12 @@ msgstr "Radia instancji" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Kod zapraszający" @@ -2283,20 +2064,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Kod zapraszający" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Zaproszenia" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Zaproszenia" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Śledzenie błędów" @@ -2307,7 +2085,6 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami" @@ -2323,32 +2100,27 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Moje konto" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Znane biblioteki" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Ostatnia aktywność" @@ -2361,7 +2133,6 @@ msgid "Last checked" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Ostatnia modyfikacja" @@ -2374,92 +2145,83 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Ostatnia aktualizacja:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Uruchom" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Dowiedz się więcej o tej instancji" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz wysłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i znajomymi." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz wysłać" +" własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i " +"znajomymi." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Utworzono bibliotekę" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" @@ -2471,7 +2233,6 @@ msgid "Library edits" msgstr "Pliki z biblioteki" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" @@ -2482,137 +2243,122 @@ msgid "License" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Ładowanie śledzących…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Ładowanie bibliotek…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Ładowanie danych biblioteki…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Ładowanie powiadomień…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Ładowanie zdalnych bibliotek…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Ładowanie danych o użyciu…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Ładowanie Twoich ulubionych…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Moje konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Moje konto" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Zaloguj się" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Zaloguj się na swoje konto Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj się" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Zalogowano jako %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Logowanie" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Logowanie" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Stan konta" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — czas na jej utworzenie!" +msgstr "" +"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — czas na jej " +"utworzenie!" #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie jednego utworu." +msgstr "" +"Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie jednego " +"utworu." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie całej kolejki." +msgstr "" +"Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na " +"powtarzanie całej kolejki." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Zapętlanie całej kolejki jest włączone. Naciśnij, aby wyłączyć zapętlanie." +msgstr "" +"Zapętlanie całej kolejki jest włączone. Naciśnij, aby wyłączyć zapętlanie." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Tekst" @@ -2623,49 +2369,41 @@ msgid "Main menu" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Zarządzaj biblioteką" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Zarządzaj użytkownikami" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Zarządzaj swoimi listami odtwarzania" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" @@ -2676,7 +2414,6 @@ msgid "Media player" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 -#, fuzzy msgid "Member since %{ date }" msgstr "Zarejestrowany od %{ date }" @@ -2690,25 +2427,21 @@ msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Federacja" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Federacja" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Federacja" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Federacja" @@ -2716,7 +2449,9 @@ msgstr "Federacja" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." msgstr "" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 @@ -2727,85 +2462,71 @@ msgstr "Data modyfikacji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data modyfikacji" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Muzyka" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Muzyka" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Wycisz" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Twoje powiadomienia" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Twoje powiadomienia" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Moje konto" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Mój wspaniały opis" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Moja wspaniała biblioteka" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Moja wspaniała playlista" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Moje wspaniałe radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Moje biblioteki" @@ -2821,32 +2542,27 @@ msgstr "Moje biblioteki" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2854,25 +2570,21 @@ msgstr "Nazwa" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Nowe utwory automatycznie pojawią się tutaj." @@ -2883,31 +2595,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Nie" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Brak wtyczek, brak dodatków: potrzebujesz tylko biblioteki sieciowej" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria" @@ -2925,19 +2632,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Tekst nie jest dostępny dla tego utworu." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Brak pasującej biblioteki." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Twoje powiadomienia" @@ -2948,56 +2652,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nikt poza mną" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nikt poza mną" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Nikt poza mną" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Nikt nie śledzi tej biblioteki" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Nie użyty" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Oficjalna strona" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Poprzednie hasło" @@ -3008,7 +2703,6 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -3019,38 +2713,32 @@ msgid "Open profile" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Oficjalna strona" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Dodaj filtry aby dostosować swoje radio" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Porządkowanie" @@ -3059,77 +2747,65 @@ msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Porządkowanie" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Kolejność porządkowania" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Kolejność porządkowania" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Kolejność porządkowania" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Nie odnaleziono strony!" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Nie odnaleziono strony!" @@ -3144,25 +2820,21 @@ msgid "Password" msgstr "Haslo" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Haslo" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Zmieniono hasło" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Wstrzymaj utwór" @@ -3179,37 +2851,31 @@ msgid "Paused" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Oczekiwanie na przyjęcie" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Oczekujące pliki" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Oczekujące prośby o możliwość śledzenia" @@ -3233,86 +2899,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Oczekujące pliki" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystkie" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystkie" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystkie" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Odtwórz wszystkie albumy" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Odtwórz następny" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Odtwórz następny" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Odtwórz utwór" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Odtwórz teraz" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Odtwórz teraz" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Poprzedni utwór" @@ -3323,19 +2975,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Odtwórz utwór" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Odtwórz utwór" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Odtwórz" @@ -3354,92 +3003,82 @@ msgstr[1] "Lista odtwarzania zawierająca %{ count } utwory od %{ username }" msgstr[2] "Lista odtwarzania zawierająca %{ count } utworów od %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Utworzono listę odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Edytor list odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nazwa listy odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Zaktualizowano listę odtwarzania" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Widoczność listy odtwarzania" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Listy odtwarzania? Mamy je" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy Twoje hasło jest poprawne" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" -msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne" +msgstr "" +"Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest poprawne" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." -msgstr "PNG, GIF lub JPG. Maksymalnie 2MB. Zostanie pomniejszony do 400x400 pikseli." +msgstr "" +"PNG, GIF lub JPG. Maksymalnie 2MB. Zostanie pomniejszony do 400x400 pikseli." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 @@ -3448,32 +3087,27 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Poprzedni utwór" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Błąd podczas skanowania" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Przejdź" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Przejdź, aby zalogować się" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" @@ -3481,14 +3115,12 @@ msgstr "Przetwarzanie" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Wyczyść" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Wyczyść" @@ -3496,79 +3128,66 @@ msgstr "Wyczyść" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Wyczyść" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Wyczyścić pliki z błędami?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Wyczyścić oczekujące pliki?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Wyczyścić pominięte pliki?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Kolejka" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Wymieszano kolejkę!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Tworzenie radia" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Utworzono radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nazwa radia" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Zaktualizowano radio" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Radia" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Radia" @@ -3613,37 +3232,31 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Ostatnio dodane" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Ostatnio dodane do ulubionych" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Ostatnio słuchane" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -3659,72 +3272,69 @@ msgid "Refresh table content" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Rejestracja na tej instancji jest wyłączona, potrzebujesz kodu zapraszającego aby zarejestrować się." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Rejestracja na tej instancji jest wyłączona, potrzebujesz kodu " +"zapraszającego aby zarejestrować się." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "zwykły użytkownik" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Odrzucono" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Odrzucono" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucono" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucono" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucono" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Zdalne biblioteki" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Zdalne biblioteki należą do innych użytkowników sieci. Możesz uzyskać do nich dostęp jeżeli są publiczne lub został Ci on przyznany." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Zdalne biblioteki należą do innych użytkowników sieci. Możesz uzyskać do " +"nich dostęp jeżeli są publiczne lub został Ci on przyznany." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Usuń awatar" @@ -3736,7 +3346,6 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Usuń awatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" @@ -3744,41 +3353,50 @@ msgstr "Usuń z ulubionych" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze " +"przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona " +"odpowiednia przestrzeń." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, lecz zostały z jakiegoś powodu pominięte w procesie importowania. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, lecz zostały z jakiegoś powodu" +" pominięte w procesie importowania. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie " +"Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze " +"przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona " +"odpowiednia przestrzeń." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Poproś o nowe hasło" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Poproś o nowe hasło" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Poprosić o nowe hasło API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Poproś o nowe hasło" @@ -3789,19 +3407,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Ustaw nowe hasło" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Ustaw nowe hasło" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Ustaw nowe hasło" @@ -3814,25 +3429,21 @@ msgstr "Uruchom importowanie ponownie" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Wyniki na stronę" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Wyniki na stronę" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Wyniki na stronę" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Wyniki na stronę" @@ -3843,7 +3454,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Przejdź, aby zalogować się" @@ -3860,25 +3470,21 @@ msgid "Rule" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Uruchomiono skanowanie" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Odtwórz teraz" @@ -3890,25 +3496,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Rosnąco" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Uruchomiono skanowanie" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Zeskanowano z błędami" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Skanowanie... (%{ progress }%)" @@ -3918,38 +3520,32 @@ msgstr "Skanowanie... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece" @@ -3961,61 +3557,51 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, domeny…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Szukaj wykonawców, albumów, utworów…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Wyszukaj trochę muzyki" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Szukaj na lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Szukaj na Wikipedii" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Szukaj na Wikipedii" @@ -4028,13 +3614,11 @@ msgid "Secondary menu" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Sekcje" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Zaznacz filtr" @@ -4049,62 +3633,55 @@ msgstr[1] "Zaznacz wszystkie %{ total } elementy" msgstr[2] "Zaznacz wszystkie %{ total } elementów" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Pomyślnie zaktualizowano ustawienia." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Udostępnij odnośnik" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Podziel się tym odnośnikiem z innymi użytkownikami, aby mogli poprosić od dostęp do Twojej biblioteki." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Podziel się tym odnośnikiem z innymi użytkownikami, aby mogli poprosić od " +"dostęp do Twojej biblioteki." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Odnośnik do udostępnienia" @@ -4138,114 +3715,96 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Pokaż przeczytane powiadomienia" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Pokaż/ukryj hasło" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Wyświetlanie wyników %{ start }-%{ end } z %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Wyświetlanie wyników %{ start }-%{ end } z %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Wyświetlanie wyników %{ start }-%{ end } z %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Wymieszaj kolejkę" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Wymieszaj kolejkę" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Rejestracja" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Rejestracja" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Data rejestracji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data rejestracji" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Pominięto" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Pominięto" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Pominięte pliki" @@ -4262,19 +3821,16 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Przepraszamy, strona której szukasz nie istnieje:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Członek administracji" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Członek administracji" @@ -4292,72 +3848,66 @@ msgid "Start radio" msgstr "Zatrzymaj radio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Stan" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Zatrzymaj radio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Zatrzymaj radio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Wyślij" @@ -4378,13 +3928,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Hasło API Subsonic" @@ -4401,13 +3949,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Polecane wybory" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" @@ -4428,34 +3974,33 @@ msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Synchronizowanie zmian z serwerem…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Skopiowano tekst do schowka!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Skopiowano tekst do schowka!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "To proste: kochamy Grooveshark i chcemy utworzyć coś jeszcze lepszego." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"To proste: kochamy Grooveshark i chcemy utworzyć coś jeszcze lepszego." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "Logo Funkwhale zostało zaprojektowane i dostarczone przez Francisa Gadinga." +msgstr "" +"Logo Funkwhale zostało zaprojektowane i dostarczone przez Francisa Gadinga." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4463,10 +4008,12 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "Biblioteka i wszystkie utwory z niej zostaną usunięte. To działanie jest nieodwracalne." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"Biblioteka i wszystkie utwory z niej zostaną usunięte. To działanie jest " +"nieodwracalne." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy @@ -4480,10 +4027,13 @@ msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "Platforma jest wolna i otwartoźródłowa, każdy może bez zmartwień zainstalować i modyfikować ją" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"Platforma jest wolna i otwartoźródłowa, każdy może bez zmartwień " +"zainstalować i modyfikować ją" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4497,14 +4047,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "API Subsonic nie jest dostępne na tej instancji Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4519,16 +4069,16 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Wysyłane pliki muzyczne są w formacie OGG, FLAC lub MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Oferujemy różne sposoby zdobywania nowej zawartości i udostępniania jej tutaj" +msgstr "" +"Oferujemy różne sposoby zdobywania nowej zawartości i udostępniania jej " +"tutaj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" @@ -4536,13 +4086,11 @@ msgid "This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:" @@ -4554,26 +4102,29 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Ta instancja oferuje maksymalnie %{quota} przestrzeni dla każdego użytkownika." +msgstr "" +"Ta instancja oferuje maksymalnie %{quota} przestrzeni dla każdego " +"użytkownika." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "To Ty!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Ta instancja zawiera moją personalną bibliotekę, mam nadzieję że ją polubisz!" +msgstr "" +"Ta instancja zawiera moją personalną bibliotekę, mam nadzieję że ją " +"polubisz!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 @@ -4582,13 +4133,15 @@ msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Może to wpływać na wiele rzeczy, sprawdź dwukrotnie czy to na pewno to, czego chcesz." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Może to wpływać na wiele rzeczy, sprawdź dwukrotnie czy to na pewno to, " +"czego chcesz." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Te źródła zostaną wykorzystane, aby pogrubować zaimportowane pliki" @@ -4597,13 +4150,17 @@ msgstr "Te źródła zostaną wykorzystane, aby pogrubować zaimportowane pliki" #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania tego utworu, upewnij się że posiada on poprawne metadane" +msgstr "" +"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania tego utworu, upewnij się że posiada on" +" poprawne metadane" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" -msgstr "Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgstr "" +"Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 #, fuzzy @@ -4617,56 +4174,52 @@ msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Ten utwór występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "To bezpowrotnie usunie radio." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "To całkowicie wyłączy dostęp do API Subsonic z tego konta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "To wyloguje Cię z urządzeń na których jesteś obecnie zalogowany." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "To bezpowrotnie usunie wszystkie utwory z tej listy odtwarzania." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 @@ -4687,32 +4240,27 @@ msgid "Total size" msgstr "Nie użyty" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Łączny rozmiar wszystkich plików w tej bibliotece" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Nie użyty" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Utwór" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Utwór" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Utwór" @@ -4723,38 +4271,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Informacje o utworze" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Tytuł utworu" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" @@ -4762,31 +4304,26 @@ msgstr "Utwory" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Utwory" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Utwory tego wykonawcy" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Ulubione utwory" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "wysłuchane utwory" @@ -4798,13 +4335,11 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Utwór zgodny z filtrem" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Rodzaj" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -4822,19 +4357,16 @@ msgid "Under moderation rule" msgstr "Usuń radio" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Przestań śledzić" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Przestań śledzić" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Czy chcesz przestać śledzić tę bibliotekę?" @@ -4842,127 +4374,119 @@ msgstr "Czy chcesz przestać śledzić tę bibliotekę?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej " +"strony." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Nieograniczona muzyka" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Cofnij wyciszenie" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Data wysyłania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Aktualizuj awatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Aktualizuj bibliotekę" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Aktualizuj ustawienia" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Aktualizuj swoje hasło" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Wyślij" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Dodaj nowy awatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Wyślij zawartość dźwiękową" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data wysyłania" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Błąd wysyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie przekroczyłeś swojego limitu" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Błąd wysyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie " +"przekroczyłeś swojego limitu" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Wyślij pliki muzyczne (mp3, ogg, flac itp.) ze swojej biblioteki bezpośrednio z przeglądarki, aby cieszyć się nimi tutaj." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Wyślij pliki muzyczne (mp3, ogg, flac itp.) ze swojej biblioteki " +"bezpośrednio z przeglądarki, aby cieszyć się nimi tutaj." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Wyślij nowe utwory" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Powierzchnia dyskowa" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Importowanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Wysłano" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Wysyłanie" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Wysyłanie" @@ -4972,66 +4496,62 @@ msgstr "Wysyłanie" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Wyślij" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Skorzystaj z innej instancji" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Użyj tego formularza aby poprosić o zresetowanie hasła. Otrzymasz e-mail z instrukcjami resetowania hasła na podany adres." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Użyj tego formularza aby poprosić o zresetowanie hasła. Otrzymasz e-mail z " +"instrukcjami resetowania hasła na podany adres." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Zużyty" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Aktywność użytkownika" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Biblioteki użytkownika" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Biblioteki użytkownika" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Biblioteki użytkownika" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Radia użytkownika" @@ -5041,81 +4561,68 @@ msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "użytkownicy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" msgstr "O Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Kod źródłowy (%{version})" @@ -5123,51 +4630,43 @@ msgstr "Kod źródłowy (%{version})" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Zobacz pliki" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Widoczność" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Widoczność: wszyscy na tej instancji" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Widoczność: wszyscy, uwzględniając inne instancje" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Widoczność: nikt poza mną" @@ -5182,43 +4681,36 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Nie udało się utworzyć Ci konta" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Nie udało się zalogować Cię" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nie śledzimy Cię i nie wyświetlamy Ci reklam" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "polecamy używać do tego Picarda" #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Uważamy, że słuchanie muzyki powinno być proste." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Witaj" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Witamy na Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Dlaczego funkwhale?" @@ -5236,32 +4728,40 @@ msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Tak" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Tak, wyloguj mnie!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Będziesz mógł udostępniać swoją bibliotekę innym, nie zważając na jej widoczność." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Będziesz mógł udostępniać swoją bibliotekę innym, nie zważając na jej " +"widoczność." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Za chwilę dodasz utwory do swojej biblioteki. Zanim kontynuujesz, upewnij się że:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Za chwilę dodasz utwory do swojej biblioteki. Zanim kontynuujesz, upewnij " +"się że:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5274,7 +4774,9 @@ msgstr "Jesteś obecnie zalogowany jako %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5283,39 +4785,55 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników aby uzyskać dostęp do nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej właściciela." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników aby uzyskać dostęp do " +"nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do " +"zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej " +"właściciela." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Możesz zaprosić znajomych i rodzinę na swoją instancję, aby mogli się cieszyć dodaną przez Ciebie muzyką" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Możesz zaprosić znajomych i rodzinę na swoją instancję, aby mogli się " +"cieszyć dodaną przez Ciebie muzyką" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Twój adres e-mail został potwierdzony, możesz używać usługi bez ograniczeń." +msgstr "" +"Twój adres e-mail został potwierdzony, możesz używać usługi bez ograniczeń." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Możesz używać tego interfejsu aby utworzyć własne radio, które będzie odtwarzać utwory pasujące do Twoich kryteriów." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Możesz używać tego interfejsu aby utworzyć własne radio, które będzie " +"odtwarzać utwory pasujące do Twoich kryteriów." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Możesz używać tego, aby cieszyć się muzyką i swoją listą odtwarzania w trybie offline, na przykład na smartfonie i tablecie." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Możesz używać tego, aby cieszyć się muzyką i swoją listą odtwarzania w " +"trybie offline, na przykład na smartfonie i tablecie." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 #, fuzzy @@ -5331,11 +4849,12 @@ msgstr "Brak powiadomień do wyświetlenia!" #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Odtwarzasz radio" @@ -5346,20 +4865,23 @@ msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5373,19 +4895,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Twoje ulubione" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Twoja muzyka, po Twojemu" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Twoje powiadomienia" @@ -5396,7 +4915,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione." @@ -5408,13 +4926,15 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Zaktualizowano ustawienia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz wylogowany z urządzeń korzystających ze starego hasła Subsonic" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Twoje hasło Subsonic zostanie zmienione na nowe, losowe i zostaniesz " +"wylogowany z urządzeń korzystających ze starego hasła Subsonic" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -5433,8 +4953,12 @@ msgstr "Opis" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Album zawiera %{ count } utwór od %{ artist }" msgstr[1] "Album zawiera %{ count } utwory od %{ artist }" msgstr[2] "Album zawiera %{ count } utworów od %{ artist }" diff --git a/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po index 5c1f94e93..1ab7e7ea2 100644 --- a/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } de %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" @@ -92,43 +89,36 @@ msgstr[0] "%{ count} pista" msgstr[1] "%{ count } pistas" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } utilizado em %{ max } permitido" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } min" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } aceitou seu seguimento na biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguiu a sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "%{ username } seguiu a sua biblioteca \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "%{ username } perfil" @@ -157,7 +147,6 @@ msgstr "Biblioteca limpa" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "Ocorreu um erro durante o upload deste ficheiro" @@ -169,13 +158,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas mudanças" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "Sobre %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "Sobre %{instanceName}" @@ -185,97 +172,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "Sobre Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Sobre a página" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Sobre esta instância" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Sobre esta instância" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Aceitado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Acesso desativado" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Aceda à sua música a partir de uma interface limpa que se concentra no que realmente importa" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Aceda à sua música a partir de uma interface limpa que se concentra no que " +"realmente importa" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Dados da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Configurações da Conta" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Status da conta" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Email da conta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Contas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Açao" @@ -284,50 +258,44 @@ msgstr "Açao" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "A ação %{ action } foi lançada com sucesso em %{ count } item" msgstr[1] "A ação %{ action } foi lançada com sucesso em %{ count } itens" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Ações" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Ações" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Ativo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Atividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Visibilidade da atividade" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" msgid "Add a domain" msgstr "Adicionar um domínio" @@ -339,179 +307,150 @@ msgid "Add a moderation policy" msgstr "Criar uma nova regra de moderação" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Criar uma nova regra de moderação" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Adicionar e gerenciar conteúdo" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Adicionar conteúdo" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Adicionar conteúdo" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Adicionar um filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Adicione filtros para personalizar seu rádio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Adicionar à fila atual" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Adicionar à Playlist…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Adicionar à fila" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Adicionar a esta playlist" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Adicionar música" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Admin" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Administração" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Álbum" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Nome do álbum" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Álbuns deste artista" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tudo" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Tudo" @@ -525,25 +464,25 @@ msgstr[0] "%{ count } em %{ total } selecionado" msgstr[1] "%{ count } em %{ total } selecionados" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas mudanças" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Um erro desconhecido aconteceu, isso pode significar que o servidor está inoperante ou não pode ser alcançado" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Um erro desconhecido aconteceu, isso pode significar que o servidor está " +"inoperante ou não pode ser alcançado" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Short, Verb" msgid "Approve" msgstr "Aprovar" @@ -566,87 +505,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Tem certeza que deseja sair?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Artista" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Nome do artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Artista, álbum, música…" #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" @@ -658,100 +583,90 @@ msgstr "Ascendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Peça uma redefinição de senha" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Conteúdo áudio" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Audio player shortcuts" msgstr "Atalhos do leitor de áudio" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Playlists disponíveis" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Volte ao login" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear tudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Block everything" msgstr "Bloquear tudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" -msgstr "Bloquear tudo a partir desta conta ou domínio. Isso evitará qualquer interação com a entidade e eliminará conteúdo relacionado (uploads, bibliotecas, segue, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" +msgstr "" +"Bloquear tudo a partir desta conta ou domínio. Isso evitará qualquer " +"interação com a entidade e eliminará conteúdo relacionado (uploads, " +"bibliotecas, segue, etc.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Procurar" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Procurar" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Navegar pela biblioteca" @@ -763,163 +678,143 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Procure radios" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Procurando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Procure playlists" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Procure radios" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Construtor" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "Por %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo." +msgstr "" +"Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Cached size" msgstr "Tamanho em cache" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Candidatos" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Não é possível carregar este arquivo, assegure-se de que não é muito grande" +msgstr "" +"Não é possível carregar este arquivo, assegure-se de que não é muito grande" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Mudar idioma" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Mudar minha senha" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Mudar senha" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Mude sua senha" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Mude sua senha" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Mude sua senha?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Modificações sincronizadas com o servidor" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Mudar sua senha também muda sua senha da API Subsonic se você tiver solicitado uma." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Mudar sua senha também muda sua senha da API Subsonic se você tiver " +"solicitado uma." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -928,115 +823,98 @@ msgid "Changing your password will have the following consequences:" msgstr "Alterar sua senha terá as seguintes consequências" #: front/src/components/Footer.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Chat room" msgstr "Sala de bate-papo" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Escolha sua instância" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Claro" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar playlist" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Limpar sua fila" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Clique uma vez, ouça por horas usando rádios" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Clique para selecionar arquivos para carregar ou arrastar e soltar arquivos ou diretórios" +msgstr "" +"Clique para selecionar arquivos para carregar ou arrastar e soltar arquivos " +"ou diretórios" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" msgid "Close" msgstr "Fechar" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Código" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Colapso" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Colapso" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Configuração" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Confirme" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme seu email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme seu email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Confirme seu email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Código de confirmação" @@ -1052,71 +930,63 @@ msgid "Content filters" msgstr "Selecione um filtro" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph" msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" -msgstr "O conteúdo foi atualizado, clique em atualizar para ver o conteúdo atualizado" +msgstr "" +"O conteúdo foi atualizado, clique em atualizar para ver o conteúdo " +"atualizado" #: front/src/components/Footer.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Cópia" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Cópia" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Copiar músicas da fila atual para a playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "Copie/colar este código no seu website HTML" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Direitos Autorais" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Não foi possível confirmar o seu e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Não foi possível buscar a biblioteca remota" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Capas, letras, nosso objetivo é tê-los todos ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -1126,31 +996,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Crie uma conta funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Criar uma nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Crie uma nova playlist" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crie a sua conta" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Crie a sua conta" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Criar biblioteca" @@ -1160,104 +1025,87 @@ msgid "Create my account" msgstr "Criar a minha conta" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Crie uma playlist" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Crie seu próprio rádio" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Avatar atual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Biblioteca atual" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Música atual" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Uso atual" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Data" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuir o volume" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" @@ -1267,43 +1115,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Excluir biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Eliminar regra de moderação" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Suprimir Playlist" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Suprimir radio" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Excluir esta biblioteca?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Eliminar esta regra de moderação?" @@ -1315,7 +1156,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Eliminar esta regra de moderação?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" @@ -1327,141 +1167,127 @@ msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Descrição" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Determine quanto conteúdo o usuário pode enviar. Deixe em branco para usar o valor padrão da instância." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Determine quanto conteúdo o usuário pode enviar. Deixe em branco para usar o" +" valor padrão da instância." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Determinar o nível de visibilidade de sua atividade" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desativar acesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Desativar acesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Desativar o acesso a Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Desativar o acesso o API Subsonic?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Descubra como usar o Funkwhale em outros aplicativos" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Mostrar nome" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Exibir publicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Não faça o download de nenhum arquivo de mídia (áudio, capa do álbum, avatar da conta ...) dessa conta ou domínio. Isso também limpará o conteúdo existente." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." +msgstr "" +"Não faça o download de nenhum arquivo de mídia (áudio, capa do álbum, avatar" +" da conta ...) dessa conta ou domínio. Isso também limpará o conteúdo " +"existente." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Você quer limpar a playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Você quer confirmar esta ação?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Você deseja excluir a playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Você deseja excluir a radio \"%{ radio }\"?" @@ -1481,112 +1307,94 @@ msgstr[0] "Deseja lançar %{ action } no %{ count } elemento?" msgstr[1] "Deseja lançar %{ action } nos %{ count } elementos?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Você quer restaurar sua fila anterior?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Descarregar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" msgstr "Arraste e solte as linhas para reordenar as músicas da playlist" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Duração" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "E-mail confirmado" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Fácil de usar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Editar" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Editar informações da instância" @@ -1604,19 +1412,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Jogar esta pista" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Modificar…" @@ -1634,7 +1439,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Editar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1644,32 +1448,27 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" #: front/src/components/library/Album.vue:33 #: src/components/library/Artist.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" msgstr "Incorporar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" msgstr "Código de incorporação" #: front/src/components/library/Album.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" msgstr "Incorpore este álbum no seu website" @@ -1681,53 +1480,45 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Incorpore esta pista no seu website" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" msgstr "Incorpore esta pista no seu website" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" msgstr "A biblioteca emitida segue" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" msgstr "Mensagens emitidas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Finalizar edição" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Insira um URL de biblioteca" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Indicar um nome de rádio …" @@ -1738,13 +1529,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Indicar um nome de artista …" #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Indicar um nome de playlist…" @@ -1756,73 +1545,62 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "Insira o endereço de e-mail associado à sua conta" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Insira seu email" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "Indicar seu código de convite (não diferencia maiúsculas de minúsculas)" +msgstr "" +"Indicar seu código de convite (não diferencia maiúsculas de minúsculas)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Insira sua consulta de pesquisa …" #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Indicar seu nome de usuário" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Indicar seu nome de usuário ou email" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Erro" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Erro" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" msgstr "Relatório de erros" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Erro ao aplicar a ação" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Erro ao solicitar uma redefinição de senha" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Erro ao alterar sua senha" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Erro na criação do domínio" @@ -1834,25 +1612,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Erro na criação da regra" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Erro ao criar convite" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Erro na criação da regra" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Erro ao buscar informações do nó" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Erro ao salvar configurações" @@ -1864,105 +1638,96 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Erro ao salvar configurações" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Errado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Arquivos errados" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Todo o mundo" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todos nessa instância" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todos nessa instância" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Todos nessa instância" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Todos, em todas as instâncias" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Excluir" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Data de vencimento" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Data de vencimento" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Expirado / usados" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Explique porque está a aplicar esta política. Dependendo da configuração da sua instância, isso o ajudará a lembrar por que você agiu nessa conta ou domínio e poderá ser exibido publicamente para ajudar os usuários a entender quais regras de moderação estão em vigor." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." +msgstr "" +"Explique porque está a aplicar esta política. Dependendo da configuração da " +"sua instância, isso o ajudará a lembrar por que você agiu nessa conta ou " +"domínio e poderá ser exibido publicamente para ajudar os usuários a entender" +" quais regras de moderação estão em vigor." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" msgstr "Falhou" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Pistas falhadas:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Federação" @@ -1973,151 +1738,142 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Acabado" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Acabado" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "First seen" msgstr "Visto pela primeira vez" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto pela primeira vez" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "First seen" msgstr "Visto pela primeira vez" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Data da primeira vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Segue" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Siga as bibliotecas remotas" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Solicitação de seguir pendente" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Following" msgstr "Seguir" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "O Funkwhale é compatível com outros players de música que suportam a API Subsonic." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"O Funkwhale é compatível com outros players de música que suportam a API " +"Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale é muito simples de usar." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "O Funkwhale foi projetado para facilitar a escuta da música que você gosta ou descobrir novos artistas." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"O Funkwhale foi projetado para facilitar a escuta da música que você gosta " +"ou descobrir novos artistas." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "O Funkwhale é gratuito e permite controlar sua música." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale cuida da sua música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" msgstr "Atalhos gerais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Receba um novo convite" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Me leve para a biblioteca" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Obtenha metadados de qualidade sobre sua música graças ao MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Obtenha metadados de qualidade sobre sua música graças ao MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Começar" @@ -2128,13 +1884,11 @@ msgstr "Obter ajuda" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" msgstr "Vá" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Vá para a página inicial" @@ -2145,7 +1899,6 @@ msgid "Hidden artists" msgstr "Procurando artistas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ocultar conta ou conteúdo de domínio, exceto de seguidores." @@ -2162,55 +1915,56 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Casa" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Horas de música" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "No entanto, acessar o Funkwhale desses clientes requer uma senha separada que você pode definir abaixo." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"No entanto, acessar o Funkwhale desses clientes requer uma senha separada " +"que você pode definir abaixo." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Se o endereço de e-mail fornecido na etapa anterior for válido e vinculado a uma conta de usuário, você deverá receber um e-mail com instruções de redefinição nos próximos minutos." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Se o endereço de e-mail fornecido na etapa anterior for válido e vinculado a" +" uma conta de usuário, você deverá receber um e-mail com instruções de " +"redefinição nos próximos minutos." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" msgstr "Importe músicas de várias plataformas, como o YouTube ou o SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" msgid "Import reference" msgstr "Referência de importação" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Status de Importação" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Status de Importação" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Importado" @@ -2227,7 +1981,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "Nos favoritos" @@ -2243,13 +1996,11 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Inativo" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar o volume" @@ -2263,25 +2014,21 @@ msgstr[0] "Inserir da fila (%{ count } música)" msgstr[1] "Inserir da fila (%{ count } músicas)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Dados da instância" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Informação da instância" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Rádios da instância" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Configurações da instância" @@ -2294,13 +2041,15 @@ msgstr "Dados da instância" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Tipo de ficheiro inválido, certifique-se de que está a carregar um ficheiro de áudio. As extensões de arquivo suportadas são %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" +msgstr "" +"Tipo de ficheiro inválido, certifique-se de que está a carregar um ficheiro " +"de áudio. As extensões de arquivo suportadas são %{ extensions }" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Código de Convite" @@ -2310,20 +2059,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Código de Convite" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Convites" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Rastreador de problemas" @@ -2334,161 +2080,141 @@ msgid "It is not possible to connect to the given URL" msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Keep a track of your favorite songs" msgstr "Guardar suas músicas favoritas" #: front/src/components/Footer.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Contas conhecidas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Bibliotecas conhecidas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Ultima atividade" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Ultima atividade" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Ultima atividade" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" msgstr "Última verificação" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Última modificação" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" msgstr "Visto pela última vez" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Data da última vista" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Última atualização:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Lançamento" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Saiba mais sobre esta instância" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Deixar vazio para um código aleatório" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Deixe vazio para um widget responsivo" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "As bibliotecas ajudam você a organizar e compartilhar suas coleções de músicas. Você pode enviar sua própria coleção de músicas para o Funkwhale e compartilhá-la com seus amigos e familiares." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"As bibliotecas ajudam você a organizar e compartilhar suas coleções de " +"músicas. Você pode enviar sua própria coleção de músicas para o Funkwhale e " +"compartilhá-la com seus amigos e familiares." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Biblioteca criada" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca suprimida" @@ -2500,215 +2226,182 @@ msgid "Library edits" msgstr "Ficheiros da biblioteca" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Biblioteca atualizada" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "License" msgstr "Licença" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Carregando seguidores…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Carregando bibliotecas…" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Carregando dados da biblioteca…" #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Carregando notificações…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Carregando bibliotecas remotas..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Carregando dados de uso…" #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Carregando seus favoritos …" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Conta local" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Autenticação" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Logar na sua conta Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Sair" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Conectado como %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Entrar" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Entrar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Status do login" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Sair" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Parece que você ainda não tem biblioteca, é hora de criar uma." #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Looping desativado. Clique para alternar para um loop de musica única." +msgstr "" +"Looping desativado. Clique para alternar para um loop de musica única." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Looping em uma única música. Clique para alternar para todo o loop da fila." +msgstr "" +"Looping em uma única música. Clique para alternar para todo o loop da fila." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." msgstr "Looping na fila inteira. Clique para desativar o loop." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Letras" #: front/src/components/Sidebar.vue:221 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Hidden text" msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Gerenciar biblioteca" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Gerenciar playlists" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Gerenciar usuários" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Gerenciar suas playlists" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Marque tudo como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lido" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "MB" #: front/src/components/audio/Player.vue:357 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Media player" msgstr "Leitor de mídia" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 -#, fuzzy msgid "Member since %{ date }" msgstr "Registrado desde %{ date }" @@ -2717,41 +2410,39 @@ msgid "Menu/*/Hidden text" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Aplicativos móveis e de computador" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "As políticas de moderação ajudam a controlar como sua instância interage com um determinado domínio ou conta." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." +msgstr "" +"As políticas de moderação ajudam a controlar como sua instância interage com" +" um determinado domínio ou conta." #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 #, fuzzy @@ -2761,85 +2452,71 @@ msgstr "Data de modificação" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Data de modificação" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Música" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Mudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Ultima atividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Ultima atividade" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Suas notificações" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Suas notificações" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Minha conta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Minha descrição incrível" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Minha biblioteca incrível" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Minha playlist incrível" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Meu rádio incrível" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Minhas bibliotecas" @@ -2861,25 +2538,21 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2887,25 +2560,21 @@ msgstr "Nome" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Nome" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Novas músicas serão adicionadas automaticamente aqui." @@ -2916,31 +2585,26 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Música seguinte" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Não" #: front/src/components/Home.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "Sem add-ons, sem plugins: você só precisa de uma biblioteca da Web" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Nenhum álbum correspondeu à sua consulta" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" msgstr "Nenhum artista correspondeu à sua consulta" @@ -2958,19 +2622,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "Não temos nenhuma informação de licença para esta pista" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Nenhuma letra disponível para esta música." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Nenhuma biblioteca correspondente." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Ainda não há notificações." @@ -2981,56 +2642,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguém, exceto eu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguém, exceto eu" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Ninguém, exceto eu" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Ninguém está seguindo esta biblioteca" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Não usado" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Website oficial" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Senha Antiga" @@ -3041,50 +2693,42 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Aberto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open profile" msgstr "Abrir o perfil" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Abrir o website" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Ou personalize sua regra" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Ordenar" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Ordenar" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Ordenar" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Ordenar" @@ -3093,83 +2737,70 @@ msgstr "Ordenar" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Ordenar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direção de ordenar" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direção de ordenar" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Direção de ordenar" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Página não encontrada" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Página não encontrada!" #: front/src/components/Pagination.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun" msgid "Pagination" msgstr "Paginação" @@ -3179,73 +2810,61 @@ msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Senha atualizada" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Senha atualizada com sucesso" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Parar música" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" msgstr "Pausa/leitura da pista actual" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" msgstr "Pausa" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Aprovação pendente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/Sidebar.vue:223 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" msgstr "Solicitações pendentes" @@ -3269,86 +2888,72 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Ficheiros pendentes" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Jogar" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" msgstr "Jogar" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Jogar tudo" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Jogar tudo" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Jogar tudo" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Jogar todos os álbuns" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Jogar seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Jogar seguinte" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Jogar pista seguinte" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Jogue agora" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Jogue agora" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Jogar pista anterior" @@ -3359,19 +2964,16 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Jogar esta pista" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Jogar mũsica" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "Play..." msgstr "Jogar" @@ -3389,61 +2991,51 @@ msgstr[0] "Playlist contendo%{ count } música, por %{ username }" msgstr[1] "Playlist contendo %{ count } músicas, por %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Playlist criada" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Editor de playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Nome da playlist" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Playlist atualizada" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Visibilidade da playlist" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Playlists" @@ -3455,62 +3047,55 @@ msgid "Playlists? We got them" msgstr "Playlist criada" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Por favor, verifique novamente se sua senha está correta" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Por favor, verifique se o seu nome de usuário e senha estão corretos" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF ou JPG. No máximo 2MB. Será reduzido para 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Evite que uma conta ou domínio acione notificações, exceto de seguidores." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." +msgstr "" +"Evite que uma conta ou domínio acione notificações, exceto de seguidores." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Música anterior" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Erro durante a análise" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Prosseguir" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" msgstr "Continuar com o login" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Em tratamento" @@ -3518,14 +3103,12 @@ msgstr "Em tratamento" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Purga" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purga" @@ -3533,91 +3116,76 @@ msgstr "Purga" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Purga" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Limpar arquivos com erros?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Remover arquivos pendentes?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Limpar arquivos ignorados?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Fila" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Fila embaralhada!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Construtor de rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Rádio criado" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Nome do rádio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Rádio atualizado" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Rádios" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Rádios" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Input.Label/Noun" msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Reason" msgstr "Motivo" @@ -3630,14 +3198,12 @@ msgid "Received library follows" msgstr "A biblioteca emitida segue" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short, Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensagens recebidas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Received messages" msgstr "Mensagens recebidas" @@ -3654,120 +3220,109 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Adicionado recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Recentemente adicionado aos favoritos" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Escutado recentemente" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Refresh node info" msgstr "Atualizar informações do nó" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:274 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" msgid "Refresh table content" msgstr "Atualizar o conteúdo da tabela" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "As inscrições estão fechadas nesta instância, você precisará de um código de convite para inscrição." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"As inscrições estão fechadas nesta instância, você precisará de um código de" +" convite para inscrição." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "usuário regular" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rejeitar mídia" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Rejeitar mídia" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Bibliotecas Remotas" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Bibliotecas remotas são de propriedade de outros usuários na rede. Você pode acessá-los desde que sejam públicos ou tenha acesso." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Bibliotecas remotas são de propriedade de outros usuários na rede. Você pode" +" acessá-los desde que sejam públicos ou tenha acesso." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Remover" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Remover avatar" @@ -3779,49 +3334,53 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Remover avatar" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Remove as pistas carregadas mas ainda a serem processadas completamente, adicionando os dados correspondentes à sua quota." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Remove as pistas carregadas mas ainda a serem processadas completamente, " +"adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Remove as pistas carregadas ignoradas durante os processos de importação completamente, adicionando os dados correspondentes à sua quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Remove as pistas carregadas ignoradas durante os processos de importação " +"completamente, adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Remove as pistas carregadas que não puderam ser processadas completamente pelo servidor, adicionando os dados correspondentes à sua quota." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Remove as pistas carregadas que não puderam ser processadas completamente " +"pelo servidor, adicionando os dados correspondentes à sua quota." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicite uma nova senha" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Solicite uma nova senha" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Solicitar uma nova senha da Subsonic API?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Solicite uma senha" @@ -3832,19 +3391,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Redefinir sua senha" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Redefinir sua senha" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Redefinir sua senha" @@ -3857,25 +3413,21 @@ msgstr "Reinicie a importação" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" @@ -3886,7 +3438,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Voltar ao login" @@ -3898,31 +3449,26 @@ msgid "Review my filters" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" msgstr "Regra" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Salvar" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Salvar" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Análise iniciada" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Scanar agora" @@ -3934,19 +3480,16 @@ msgid "Scan pending" msgstr "Ascendente" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Análise ignorada (a análise anterior é muito recente)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Analisado" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Analisado com erros" @@ -3961,38 +3504,32 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Buscar" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Pesquisar uma biblioteca remota" @@ -4004,19 +3541,16 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Pesquisa por título, artista, domínio…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Pesquisa por domínio, nome de utilizador, biografia..." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Pesquisar por nome..." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Pesquisa por título, artista, álbum…" @@ -4026,38 +3560,32 @@ msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Pesquisa por nome de utilizador, endereço de e-mail, código…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Pesquisa por nome de utilizador, endereço de e-mail, nome…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Procure por artistas, álbuns, pistas…" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Procure alguma música" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Procurar em lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Procurar em Wikipedia" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Procurar em Wikipedia" @@ -4065,19 +3593,16 @@ msgstr "Procurar em Wikipedia" #: front/src/components/library/Library.vue:35 #: src/views/admin/moderation/Base.vue:22 #: front/src/views/admin/users/Base.vue:21 src/views/content/Base.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secundário" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Secções" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Selecione um filtro" @@ -4091,62 +3616,55 @@ msgstr[0] "%{ count } em %{ total } selecionado" msgstr[1] "%{ count } em %{ total } selecionados" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Selecione apenas a página atual" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Configurações atualizadas" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Configurações atualizadas com sucesso." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Compartilhe o link" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Compartilhe este link com outros usuários para que eles possam solicitar acesso à sua biblioteca." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Compartilhe este link com outros usuários para que eles possam solicitar " +"acesso à sua biblioteca." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Sharing link" msgstr "Link de compartilhamento" @@ -4173,126 +3691,106 @@ msgid "Show all edits" msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atalhos de teclado disponíveis" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Mostrar notificações antigas" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Mostrar/ocultar senha" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } em %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } em %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } em %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Fila de embaralhamento" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Embaralhe sua fila" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Inscrever-se" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Inscrever-se" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de inscrição" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Data de inscrição" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Ignorado" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Ignorado" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Arquivos ignorados" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -4309,13 +3807,11 @@ msgid "Source code" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Staff member" msgstr "Membro da equipe" #: front/src/components/auth/Profile.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Label" msgid "Staff member" msgstr "Membro da equipe" @@ -4333,74 +3829,70 @@ msgid "Start radio" msgstr "Pare o rádio" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" -msgstr "As estatísticas são calculadas a partir de atividade e conteúdo conhecidos em sua instância, e não refletem a atividade geral para esta conta" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" +msgstr "" +"As estatísticas são calculadas a partir de atividade e conteúdo conhecidos " +"em sua instância, e não refletem a atividade geral para esta conta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" -msgstr "As estatísticas são calculadas a partir da actividade e conteúdo conhecidos na sua instância e não reflectem a actividade geral para este domínio" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" +msgstr "" +"As estatísticas são calculadas a partir da actividade e conteúdo conhecidos " +"na sua instância e não reflectem a actividade geral para este domínio" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Pare o rádio" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Pare o rádio" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -4421,13 +3913,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Senha da API Subsonic" @@ -4444,13 +3934,11 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Não podemos carregar esta pista" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Escolhas sugeridas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" msgstr "Sumário" @@ -4461,46 +3949,45 @@ msgid "Summary (optional)" msgstr "" #: front/src/components/Footer.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" msgstr "Fórum de apoio" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "Extensões suportadas: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Sincronizar mudanças no servidor…" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado para a área de transferência!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado para a área de transferência!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "Isso é simples: nós amamos o Grooveshark e queremos construir algo ainda melhor." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"Isso é simples: nós amamos o Grooveshark e queremos construir algo ainda " +"melhor." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." -msgstr "O logótipo funkwhale foi gentilmente projetado e fornecido por Francis Gading." +msgstr "" +"O logótipo funkwhale foi gentilmente projetado e fornecido por Francis " +"Gading." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -4508,28 +3995,33 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "A biblioteca e todas as suas pistas serão removidas. Isto não pode ser desfeito." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgstr "" +"A biblioteca e todas as suas pistas serão removidas. Isto não pode ser " +"desfeito." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." -msgstr "Os arquivos de música que você está enviando são marcados corretamente:" +msgstr "" +"Os arquivos de música que você está enviando são marcados corretamente:" #: front/src/components/audio/Player.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "A próxima pista será jogada automaticamente em poucos segundos..." #: front/src/components/Home.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" -msgstr "A plataforma é gratuita e open-source, você pode instalá-lo e modificá-lo sem preocupações" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" +msgstr "" +"A plataforma é gratuita e open-source, você pode instalá-lo e modificá-lo " +"sem preocupações" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 #, fuzzy @@ -4543,14 +4035,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "A API Subsonic não está disponível nesta instância do Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4565,80 +4057,78 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Os arquivos de música enviados estão no formato OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/content/Home.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "There are various ways to grab new content and make it available here." -msgstr "Existem várias maneiras de obter novos conteúdos e torná-los disponíveis aqui." +msgstr "" +"Existem várias maneiras de obter novos conteúdos e torná-los disponíveis " +"aqui." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." msgstr "Esta acção é irreversível." #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este domínio está sujeito a regras de moderação específicas" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Esta instância oferece até %{quota} de espaço de memória para cada usuário." +msgstr "" +"Esta instância oferece até %{quota} de espaço de memória para cada usuário." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "É você!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Esta biblioteca contém minha música pessoal, espero que você goste." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Esta biblioteca é privada e sua aprovação do proprietário é necessária para acessar seu conteúdo" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" +msgstr "" +"Esta biblioteca é privada e sua aprovação do proprietário é necessária para " +"acessar seu conteúdo" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "Esta biblioteca é pública e você pode acessar seu conteúdo livremente" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Isso pode afetar muitos elementos ou ter consequências irreversíveis, por favor, verifique se isso é realmente o que você quer." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Isso pode afetar muitos elementos ou ter consequências irreversíveis, por " +"favor, verifique se isso é realmente o que você quer." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This reference will be used to group imported files together." msgstr "Esta referência será usada para agrupar arquivos importados." @@ -4647,12 +4137,15 @@ msgstr "Esta referência será usada para agrupar arquivos importados." #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Não foi possível processar esta pista, certifique-se de que está correctamente etiquetada" +msgstr "" +"Não foi possível processar esta pista, certifique-se de que está " +"correctamente etiquetada" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Pista carregada, mas ainda não tratada pelo servidor" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4662,109 +4155,101 @@ msgid "This track is already present in one of your libraries" msgstr "Pista já disponível em uma de suas bibliotecas" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Esta pista não está disponível em nenhuma biblioteca a que tenha acesso" +msgstr "" +"Esta pista não está disponível em nenhuma biblioteca a que tenha acesso" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta música está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Isso excluirá completamente essa playlist e não poderá ser desfeito." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Isto irá remover completamente o rádio e não pode ser cancelado." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." -msgstr "Isso desativará completamente o acesso à API do Subsonic usando a conta." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgstr "" +"Isso desativará completamente o acesso à API do Subsonic usando a conta." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Isto irá desconectá-lo a partir de dispositivos existentes que usam a senha atual." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Isto irá desconectá-lo a partir de dispositivos existentes que usam a senha " +"atual." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "Isso removerá todas as músicas dessa playlist e não poderá ser desfeito." +msgstr "" +"Isso removerá todas as músicas dessa playlist e não poderá ser desfeito." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" msgstr "Alternar looping de filas" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" msgstr "Tamanho total" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total size" msgstr "Tamanho total" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Tamanho total dos arquivos nesta biblioteca" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Usuários totais" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Música" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Música" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Música" @@ -4775,38 +4260,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Informação da música" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Título da música" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" @@ -4814,31 +4293,26 @@ msgstr "Músicas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Músicas" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Musicas deste artista" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Músicas favoritas" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "músicas escutadas" @@ -4850,13 +4324,11 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Filtro de correspondência de músicas" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4874,19 +4346,16 @@ msgid "Under moderation rule" msgstr "Atualizar a regra de moderação" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Deixar de seguir esta biblioteca?" @@ -4894,127 +4363,119 @@ msgstr "Deixar de seguir esta biblioteca?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." -msgstr "Infelizmente, os proprietários desta instância não ainda ter o tempo para preencher esta página." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." +msgstr "" +"Infelizmente, os proprietários desta instância não ainda ter o tempo para " +"preencher esta página." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Música ilimitada" #: front/src/components/audio/Player.vue:362 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" msgstr "Cancelar mudo" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Atualizar avatar" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Atualizar biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Atualizar playlist" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Atualizar configurações" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Atualize sua senha" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Carregar um novo avatar" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Carregar conteúdo de áudio" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Data de upload" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Carregamento recusado, garantir que o arquivo não é muito grande e que você não atingiu sua cota" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Carregamento recusado, garantir que o arquivo não é muito grande e que você " +"não atingiu sua cota" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Carregue arquivos de música (mp3, ogg, flac, etc.) da sua biblioteca pessoal diretamente de seu navegador para apreciá-los aqui." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Carregue arquivos de música (mp3, ogg, flac, etc.) da sua biblioteca pessoal" +" diretamente de seu navegador para apreciá-los aqui." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Carregar novas músicas" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Carregar quota" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:232 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "Tempo limite de upload, por favor, tente novamente" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Carregado" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Carregamento" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Carregando…" @@ -5024,67 +4485,64 @@ msgstr "Carregando…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Envios" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Use outra instância" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Use este formulário para solicitar uma redefinição de senha. Enviaremos um email para o endereço fornecido com instruções para redefinir sua senha." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Use este formulário para solicitar uma redefinição de senha. Enviaremos um " +"email para o endereço fornecido com instruções para redefinir sua senha." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." -msgstr "Use esta configuração para ativar/desativar temporariamente a política sem removê-la completamente." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." +msgstr "" +"Use esta configuração para ativar/desativar temporariamente a política sem " +"removê-la completamente." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Usado" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Usuário" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Atividade do usuário" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas do usuário" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas do usuário" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas do usuário" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Rádios do usuário" @@ -5094,70 +4552,59 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Nome de usuário ou email" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "usuários" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Usuários" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Usuários" @@ -5167,7 +4614,6 @@ msgid "Using Funkwhale" msgstr "Usando Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Versão %{version}" @@ -5175,57 +4621,48 @@ msgstr "Versão %{version}" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Ver ficheiros" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver no MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver no MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Ver no MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Visibilidade: todos nesta instância" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Visibilidade: todos, incluindo outras instâncias" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Visibilidade: ninguém exceto eu" #: front/src/components/library/Album.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" msgstr "Volume %{ number }" @@ -5235,55 +4672,46 @@ msgid "We cannot create your account" msgstr "Não podemos criar sua conta" #: front/src/components/auth/Login.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" msgstr "Nós não podemos te logar" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Nós não rastreamos ou incomodamos você com anúncios" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "Recomendamos usar o Picard para esse fim." #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Nós achamos que ouvir música deveria ser simples." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Bem-vindo ao Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Por que o funkwhale?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" msgstr "Altura do widget" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" msgstr "Largura do widget" @@ -5291,32 +4719,40 @@ msgstr "Largura do widget" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Sim" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" msgstr "Sim, me desconecte!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Você pode compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, independentemente de sua visibilidade." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Você pode compartilhar sua biblioteca com outras pessoas, independentemente " +"de sua visibilidade." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Você está prestes a fazer o upload de músicas para sua biblioteca. Antes de prosseguir, certifique-se de que:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Você está prestes a fazer o upload de músicas para sua biblioteca. Antes de " +"prosseguir, certifique-se de que:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5329,7 +4765,9 @@ msgstr "Você está logado como %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5338,84 +4776,101 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para obter acesso a novas músicas. Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto seguir uma biblioteca privada requer aprovação de seu proprietário." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para obter acesso a novas " +"músicas. Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto " +"seguir uma biblioteca privada requer aprovação de seu proprietário." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Você pode convidar amigos e familia para sua instância para que eles possam curtir sua música" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Você pode convidar amigos e familia para sua instância para que eles possam " +"curtir sua música" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." msgstr "Agora você pode usar o serviço sem limitações." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Você pode usar essa interface para construir a sua própria rádio que vai jogar músicas de acordo com seus critérios." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Você pode usar essa interface para construir a sua própria rádio que vai " +"jogar músicas de acordo com seus critérios." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Você pode usá-los para curtir sua playlist e música no modo off-line, em seu smartphone ou tablet, por exemplo." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Você pode usá-los para curtir sua playlist e música no modo off-line, em seu" +" smartphone ou tablet, por exemplo." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." msgstr "Não tem nenhuma regra em vigor para esta conta." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." msgstr "Você não tem nenhuma regra em vigor para este domínio." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "Você tem um rádio tocando" #: front/src/components/audio/Player.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." msgstr "Você pode ter um problema de conectividade." #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" -msgstr "Você será desconectado desta sessão e precisará fazer login com o novo" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgstr "" +"Você será desconectado desta sessão e precisará fazer login com o novo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Você terá que atualizar sua senha em seus clientes que usam essa senha." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Você terá que atualizar sua senha em seus clientes que usam essa senha." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5429,19 +4884,16 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Seus favoritos" #: front/src/components/Home.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Your music, your way" msgstr "Sua música, seu jeito" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Suas notificações" @@ -5452,7 +4904,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso." @@ -5464,19 +4915,20 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Configurações atualizadas" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Sua senha do Subsonic será alterada para uma nova, aleatória, efetuando o logout de dispositivos que usaram a senha antiga do Subsonic" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Sua senha do Subsonic será alterada para uma nova, aleatória, efetuando o " +"logout de dispositivos que usaram a senha antiga do Subsonic" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Título" #: front/src/edits.js:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "License" msgstr "Licença" @@ -5490,8 +4942,12 @@ msgstr "Paginação" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Álbum contendo %{ count } pista, por %{ artist }" msgstr[1] "Álbum contendo %{ count } pistas, por %{ artist }" diff --git a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po index d9c90d0fe..b2e55e3e3 100644 --- a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po @@ -19,19 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" msgstr "\"%{ title }\" от %{ artist }" #: front/src/components/Sidebar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(%{ index } of %{ length })" msgstr "(%{ index } из %{ length })" #: front/src/components/Sidebar.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title" msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" @@ -99,19 +96,16 @@ msgstr[1] "%{ count } трека" msgstr[2] "%{ count } треков" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "%{ current } used on %{ max } allowed" msgstr "%{ current } использовано из доступных %{ max }" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" msgstr "%{ hours } ч %{ minutes } мин" #: front/src/components/common/Duration.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ minutes } min" msgstr "%{ minutes } мин" @@ -132,7 +126,6 @@ msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Head/Profile/Title" msgid "%{ username }'s profile" msgstr "Профиль %{ username }" @@ -163,7 +156,6 @@ msgstr "Очистить библиотеку" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:229 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:230 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "A network error occured while uploading this file" msgstr "При загрузке этого файла произошла сетевая ошибка" @@ -175,13 +167,11 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "При сохранении ваших изменений произошла ошибка" #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About %{ instance }" msgstr "О %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceName}" msgstr "О %{ instance }" @@ -191,97 +181,84 @@ msgid "About Funkwhale" msgstr "О Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "About page" msgstr "Страница альбома" #: front/src/components/About.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Head/About/Title" msgid "About this instance" msgstr "Об этом узле" #: front/src/components/About.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun" msgid "About this instance" msgstr "Об этом узле" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Accept" msgstr "Принять" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Accepted" msgstr "Подтверждено" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Access disabled" msgstr "Доступ отключен" #: front/src/components/Home.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "Получайте доступ к вашей музыке из простого интерфейса который сфокусирован на том что действительно важно" +msgid "" +"Access your music from a clean interface that focus on what really matters" +msgstr "" +"Получайте доступ к вашей музыке из простого интерфейса который сфокусирован " +"на том что действительно важно" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" msgstr "Аккаунт активен" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Account settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: front/src/components/auth/Settings.vue:311 -#, fuzzy msgctxt "Head/Settings/Title" msgid "Account Settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun" msgid "Account status" msgstr "Статус аккаунта" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" msgstr "Электронная почта аккаунта" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Статус аккаунта" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Accounts" msgstr "Статус аккаунта" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Moderation/Tab" msgid "Accounts" msgstr "Статус аккаунта" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -290,39 +267,35 @@ msgstr "Действие" #, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" -msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" +msgid_plural "" +"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементе" msgstr[1] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах" msgstr[2] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a Button)" msgid "Actions" msgstr "Действия" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Actions" msgstr "Действия" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Active" msgstr "Активен(на)" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Activity" msgstr "Активность" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:7 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun" msgid "Activity visibility" msgstr "Видимость активности" @@ -349,173 +322,145 @@ msgid "Add a new moderation rule" msgstr "Удалить радио" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Add and manage content" msgstr "Добавить или управлять содержимым" #: front/src/views/content/Base.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Head/Library/Title" msgid "Add content" msgstr "Добавить содержимое" #: front/src/components/Sidebar.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Add content" msgstr "Добавить содержимое" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Add filter" msgstr "Добавить фильтр" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "Add filters to customize your radio" msgstr "Добавить фильтры чтобы кастомизировать своё радио" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to current queue" msgstr "Добавить в очередь" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Add to playlist…" msgstr "Добавить в список воспроизведения..." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Add to queue" msgstr "Добавить в очередь" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb" msgid "Add to this playlist" msgstr "Добавить в этот список воспроизведения" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb" msgid "Add track" msgstr "Добавить трек" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.User role" msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun" msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: front/src/components/library/Album.vue:149 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title/Name" msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Album name" msgstr "Название альбома" #: front/src/components/library/Library.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: front/src/components/instance/Stats.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: front/src/components/library/Albums.vue:120 -#, fuzzy msgctxt "Head/Album/Title" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" #: front/src/components/library/Artist.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" msgstr "Альбомы этого исполнителя" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "All" msgstr "Все" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "All" msgstr "Все" @@ -530,16 +475,17 @@ msgstr[1] "выбрано %{ count } из %{ total }" msgstr[2] "выбрано %{ count } из %{ total }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occured while saving your changes" msgstr "При сохранении ваших изменений произошла ошибка" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message/List item" -msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" -msgstr "Произошла неизвестная ошибка, возможно сервер перегружен или недоступен" +msgid "" +"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be " +"reached" +msgstr "" +"Произошла неизвестная ошибка, возможно сервер перегружен или недоступен" #: front/src/components/library/EditCard.vue:81 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -567,87 +513,73 @@ msgid "Approved and applied" msgstr "" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Вы уверены что хотите выйти?" #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Noun" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: front/src/components/library/Artist.vue:179 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:23 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" msgstr "Имя исполнителя" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" msgstr "Исполнитель, альбом, трек..." #: front/src/components/library/Artists.vue:117 -#, fuzzy msgctxt "Head/Artist/Title" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: front/src/components/instance/Stats.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: front/src/components/library/Library.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/views/playlists/List.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" @@ -659,26 +591,22 @@ msgstr "По возрастанию" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" msgstr "Сбросить пароль" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" msgstr "Добавить содержимое" @@ -689,33 +617,28 @@ msgid "Audio player shortcuts" msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" msgstr "Доступные списки воспроизведения" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link" msgid "Back to login" msgstr "Назад ко входу" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" @@ -732,23 +655,23 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)" +msgid "" +"Block everything from this account or domain. This will prevent any " +"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, " +"follows, etc.)" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Tab.Title/Verb" msgid "Browse" msgstr "Просмотр" #: front/src/components/library/Library.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Просмотр" #: front/src/components/Sidebar.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb" msgid "Browse library" msgstr "Просмотр библиотеки" @@ -760,37 +683,31 @@ msgid "Browsing albums" msgstr "Просмотр радио" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" msgstr "Просмотр исполнителей" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" msgstr "Просмотр списков воспроизведения" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Browsing radios" msgstr "Просмотр радио" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Builder" msgstr "Конструктор" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card" msgid "By %{ artist }" msgstr "От %{ artist }" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." msgstr "Отписавшись от этой библиотеки, вы потеряете доступ к её содержимому." @@ -802,120 +719,105 @@ msgid "Cached size" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Track/Button/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/library/Album.vue:47 #: src/components/library/Artist.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/library/EditForm.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)" msgid "Candidates" msgstr "Кандидаты" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:226 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:227 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" msgstr "Невозможно загрузить файл, убедитесь что он не слишком большой" #: front/src/components/Footer.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgid "Change language" msgstr "Сменить язык" #: front/src/components/auth/Settings.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Change my password" msgstr "Сменить мой пароль" #: front/src/components/auth/Settings.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Сменить ваш пароль" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Change your password" msgstr "Сменить ваш пароль" #: front/src/components/auth/Settings.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Change your password?" msgstr "Сменить ваш пароль?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Changes synced with server" msgstr "Изменения синхронизированы с сервером" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." -msgstr "Изменение вашего пароля также изменит ваш пароль Subsonic API если вы запрашивали его." +msgid "" +"Changing your password will also change your Subsonic API password if you " +"have requested one." +msgstr "" +"Изменение вашего пароля также изменит ваш пароль Subsonic API если вы " +"запрашивали его." #: front/src/components/auth/Settings.vue:98 #, fuzzy @@ -929,46 +831,40 @@ msgid "Chat room" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" msgstr "Выберите свой узел" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label" msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить список воспроизведения" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить список воспроизведения" #: front/src/components/audio/Player.vue:374 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" msgstr "Очистить вашу очередь" #: front/src/components/Home.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" msgstr "Нажмите один раз, слушайте часами с помощью встроенного радио" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории" +msgstr "" +"Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb" @@ -976,61 +872,51 @@ msgid "Close" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Code" msgstr "Код" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Code" msgstr "Код" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb" msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Card.Link" msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)" msgid "Config" msgstr "Конфигурация" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Confirm your e-mail address" msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" msgstr "Код подтверждения" @@ -1046,7 +932,8 @@ msgid "Content filters" msgstr "Выберите фильтр" #: front/src/components/auth/Settings.vue:119 -msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service." +msgid "" +"Content filters help you hide content you don't want to see on the service." msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 @@ -1060,19 +947,16 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label/Verb" msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb" msgid "Copy queued tracks to playlist" msgstr "Копировать треки из текущей очереди в список воспроизведения" @@ -1083,31 +967,26 @@ msgid "Copy/paste this code in your website HTML" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Copyright" msgstr "Копировать" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки" #: front/src/components/Home.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" msgstr "Обложки, тексты, наша цель собрать их все ;)" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Create" msgstr "Создать импорт" @@ -1117,31 +996,26 @@ msgid "Create a funkwhale account" msgstr "Создать аккаунт funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" msgstr "Создать новую библиотеку" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" #: front/src/components/Sidebar.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Create an account" msgstr "Создать новый аккаунт" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" msgstr "Создать библиотеку" @@ -1151,62 +1025,52 @@ msgid "Create my account" msgstr "Создать мой аккаунт" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Create playlist" msgstr "Создать список воспроизведения" #: front/src/components/library/Radios.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Create your own radio" msgstr "Создать ваше собственное радио" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" #: front/src/components/auth/Settings.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current avatar" msgstr "Текущий аватар" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current library" msgstr "Текущая библиотека" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Current track" msgstr "Текущий трек" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Current usage" msgstr "Текущее использование" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -1217,37 +1081,31 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/components/library/EditCard.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/components/auth/Settings.vue:150 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1257,43 +1115,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/components/library/EditCard.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" msgstr "Удалить библиотеку" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Delete moderation rule" msgstr "Удалить радио" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" msgstr "Удалить радио" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" msgstr "Удалить эту библиотеку?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Удалить эту библиотеку?" @@ -1305,7 +1156,6 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Удалить эту библиотеку?" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Short" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" @@ -1317,140 +1167,124 @@ msgstr "По убыванию" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Short" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Описание" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Description" msgstr "Описание" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Details" msgstr "Подробности" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Link" msgid "Details" msgstr "Подробности" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance." -msgstr "Выберите как много содержимого пользователь может загрузить. Оставьте пустым чтобы использовать значение по умолчанию для данного узла." +msgid "" +"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the " +"default value of the instance." +msgstr "" +"Выберите как много содержимого пользователь может загрузить. Оставьте пустым" +" чтобы использовать значение по умолчанию для данного узла." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:8 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text" msgid "Determine the visibility level of your activity" msgstr "Определить уровень видимости вашей активности" #: front/src/components/auth/Settings.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Setting/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Отключить доступ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label" msgid "Disable access" msgstr "Отключить доступ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Disable Subsonic access" msgstr "Отключить доступ Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Disable Subsonic API access?" msgstr "Отключить доступ Subsonic API?" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Label" msgid "Disabled" msgstr "Отключить доступ" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Disabled" msgstr "Отключить доступ" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" msgstr "Узнайте как использовать Funkwhale из других приложений" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" msgstr "Имя файла" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" msgid "Display publicly" msgstr "Публично отображать" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." +msgid "" +"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from " +"this account or domain. This will purge existing content as well." msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Вы хотите очистить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Title" msgid "Do you want to confirm this action?" msgstr "Вы хотите подтвердить это действие?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action" msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" msgstr "Вы хотите удалить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title" msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Вы хотите удалить радио \"%{ radio }\"?" @@ -1471,13 +1305,11 @@ msgstr[1] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } эл msgstr[2] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементах?" #: front/src/components/Sidebar.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Message" msgid "Do you want to restore your previous queue?" msgstr "Вы хотите восстановить вашу предыдущую очередь?" #: front/src/components/Footer.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun" msgid "Documentation" msgstr "Документация" @@ -1514,63 +1346,54 @@ msgid "Domains" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Download" msgstr "Скачать" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Перетаскивайте строки чтобы упорядочить треки в списке воспроизведения" +msgstr "" +"Перетаскивайте строки чтобы упорядочить треки в списке воспроизведения" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:27 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" msgstr "Длительность" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Duration" msgstr "Длительность" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Длительность" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" #: front/src/components/Home.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Easy to use" msgstr "Легко в использовании" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: front/src/components/About.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Edit instance info" msgstr "Редактировать информацию об узле" @@ -1588,19 +1411,16 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Проиграть трек" #: front/src/components/radios/Card.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Edit…" msgstr "Редактировать" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Редактировать" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Label/Verb" msgid "Edit…" msgstr "Редактировать" @@ -1618,7 +1438,6 @@ msgid "Edits" msgstr "Редактировать" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" @@ -1628,7 +1447,6 @@ msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" @@ -1691,19 +1509,16 @@ msgid "Enabled" msgstr "Отключить доступ" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "End edition" msgstr "Закончить редактирование" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" msgstr "Очистить библиотеку" #: front/src/components/library/Radios.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter a radio name…" msgstr "Введите название радио..." @@ -1714,13 +1529,11 @@ msgid "Enter album title..." msgstr "" #: front/src/components/library/Artists.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter artist name…" msgstr "Введите имя исполнителя..." #: front/src/views/playlists/List.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" msgstr "Введите название списка воспроизведения..." @@ -1731,43 +1544,36 @@ msgid "Enter the email address binded to your account" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" msgstr "Введите ваш адрес электронной почты" #: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "Введите ваш код приглашения (нечувствительно к регистру)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb" msgid "Enter your search query…" msgstr "Введите ваш поисковый запрос..." #: front/src/components/auth/Signup.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your username" msgstr "Введите ваше имя пользователя" #: front/src/components/auth/Login.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1779,25 +1585,21 @@ msgid "Error reporting" msgstr "Ошибка во время создания приглашения" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:93 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" msgstr "Ошибка во время применения действия" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" msgstr "Ошибка во время запроса сброса пароля" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" msgstr "Ошибка во время изменения вашего пароля" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" msgstr "Ошибка во время создания приглашения" @@ -1809,25 +1611,21 @@ msgid "Error while creating filter" msgstr "Ошибка во время создания приглашения" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" msgid "Error while creating invitation" msgstr "Ошибка во время создания приглашения" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" msgstr "Ошибка во время создания приглашения" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Error while saving settings" msgstr "Ошибка во время сохранения настроек" @@ -1839,82 +1637,74 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Ошибка во время сохранения настроек" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Errored" msgstr "Ошибочно" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" msgstr "Ошибочные файлы" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone" msgstr "Все" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Все на этом узле" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Все на этом узле" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" msgstr "Все на этом узле" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" msgstr "Все на этом узле" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb" msgid "Exclude" msgstr "Исключить" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Expiration date" msgstr "Дата истечения" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Expiration date" msgstr "Дата истечения" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" msgstr "Истёк" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" msgstr "Истёк/использован" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." +msgid "" +"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance " +"configuration, this will help you remember why you acted on this account or " +"domain, and may be displayed publicly to help users understand what " +"moderation rules are in place." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16 @@ -1924,19 +1714,16 @@ msgid "Failed" msgstr "Ошибочные треки:" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" msgstr "Ошибочные треки:" #: front/src/components/Sidebar.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun" msgid "Favorites" msgstr "Избранное" #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Federation" msgstr "Федерация" @@ -1947,25 +1734,21 @@ msgid "Field" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" msgid "Filter name" msgstr "Имя фильтра" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Finished" msgstr "Завершено" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Finished" msgstr "Завершено" @@ -1991,38 +1774,32 @@ msgstr "Дата истечения" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" msgstr "Дата истечения" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Follow" msgstr "Подписаться" #: front/src/views/content/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" msgstr "Подписаться на удалённые библиотеки" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph" msgid "Follow request pending approval" msgstr "Подписка требует подтверждения" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/*/Noun" msgid "Followers" msgstr "Подписчики" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title" msgid "Followers" msgstr "Подписчики" @@ -2035,35 +1812,40 @@ msgstr "Подписаться" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:17 msgctxt "Content/Track/Paragraph" -msgid "From album %{ album } by %{ artist }" +msgid "" +"From album %{ album } by %{ artist }" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" -msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API." -msgstr "Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами которые поддерживают Subsonic API." +msgid "" +"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic " +"API." +msgstr "" +"Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами которые поддерживают " +"Subsonic API." #: front/src/components/Home.vue:95 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is dead simple to use." msgstr "Funkwhale чрезвычайно прост в использовании." #: front/src/components/Home.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists." -msgstr "Funkwhale создан чтобы упростить прослушивание любимой музыки и поиск новых исполнителей." +msgid "" +"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to " +"discover new artists." +msgstr "" +"Funkwhale создан чтобы упростить прослушивание любимой музыки и поиск новых " +"исполнителей." #: front/src/components/Home.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music." msgstr "Funkwhale свободен и предоставляет вам контроль над вашей музыкой." #: front/src/components/Home.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale takes care of handling your music" msgstr "Funkwhale заботится об управлении вашей музыкой" @@ -2074,29 +1856,29 @@ msgid "General shortcuts" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" msgid "Get a new invitation" msgstr "Получить приглашение" #: front/src/components/Home.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Get me to the library" msgstr "Перейти в библиотеку" #: front/src/components/Home.vue:76 -msgid "Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" -msgstr "Получайте качественные метаданные о вашей музыке с помощью MusicBrainz" +msgid "" +"Get quality metadata about your music thanks to MusicBrainz" +msgstr "" +"Получайте качественные метаданные о вашей музыке с помощью MusicBrainz" #: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Get started" msgstr "Начать" #: front/src/components/Footer.vue:37 -#, fuzzy msgid "Getting help" msgstr "Настройки" @@ -2107,7 +1889,6 @@ msgid "Go" msgstr "" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Go to home page" msgstr "Перейти на домашнюю страницу" @@ -2134,34 +1915,40 @@ msgid "Hide content from this artist" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Home" msgstr "Домой" #: front/src/components/instance/Stats.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Hours of music" msgstr "Часов музыки" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Однако, получение доступа к Freewhale из этих клиентов требует отдельного пароля который может быть установлен ниже." +msgid "" +"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password " +"you can set below." +msgstr "" +"Однако, получение доступа к Freewhale из этих клиентов требует отдельного " +"пароля который может быть установлен ниже." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Если указанный на предыдущем шаге адрес электронной почты правильный и привязан к пользовательскому аккаунту, то вы должны получить письмо с инструкциями по сбросу в течение нескольких минут." +msgid "" +"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a " +"user account, you should receive an email with reset instructions in the " +"next couple of minutes." +msgstr "" +"Если указанный на предыдущем шаге адрес электронной почты правильный и " +"привязан к пользовательскому аккаунту, то вы должны получить письмо с " +"инструкциями по сбросу в течение нескольких минут." #: front/src/components/Home.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item/Verb" msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud" -msgstr "Импортируйте музыку из разных платформ, таких как YouTube и SoundCloud" +msgstr "" +"Импортируйте музыку из разных платформ, таких как YouTube и SoundCloud" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun" @@ -2169,19 +1956,16 @@ msgid "Import reference" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Import status" msgstr "Статус импорта" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Import status" msgstr "Статус импорта" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" msgstr "Дата импорта" @@ -2198,7 +1982,6 @@ msgid "In artists and album listings" msgstr "" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "In favorites" msgstr "В избранном" @@ -2214,7 +1997,6 @@ msgid "In radio suggestions" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Inactive" msgstr "Неактивен(на)" @@ -2234,25 +2016,21 @@ msgstr[1] "Вставить из очереди (%{ count } трека)" msgstr[2] "Вставить из очереди (%{ count } треков)" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" msgstr "Радио узла" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Instance information" msgstr "Информация об узле" #: front/src/components/library/Radios.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "Instance radios" msgstr "Радио узла" #: front/src/views/admin/Settings.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Instance settings" msgstr "Настройки узла" @@ -2266,11 +2044,12 @@ msgstr "Радио узла" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:233 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:234 msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" +msgid "" +"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file " +"extensions are %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "$1" msgid "Invitation code" msgstr "Код приглашения" @@ -2280,20 +2059,17 @@ msgid "Invitation code" msgstr "Код приглашения" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Admin/Link" msgid "Invitations" msgstr "Приглашения" #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Invitations" msgstr "Приглашения" #: front/src/components/Footer.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" msgstr "Багтрекер" @@ -2319,32 +2095,27 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" msgstr "Мой аккаунт" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" msgstr "Известные библиотеки" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last activity" msgstr "Последняя активность" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Last activity" msgstr "Последняя активность" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Last activity" msgstr "Последняя активность" @@ -2357,7 +2128,6 @@ msgid "Last checked" msgstr "Последнее обновление:" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" msgid "Last modification" msgstr "Последнее изменение" @@ -2370,92 +2140,83 @@ msgstr "Последнее обновление:" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" msgstr "Последнее обновление:" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Last update:" msgstr "Последнее обновление:" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" msgstr "Запустить" #: front/src/components/Home.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb" msgid "Learn more about this instance" msgstr "Узнать больше об этом узле" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" msgid "Leave empty for a random code" msgstr "Оставьте пустым для случайного кода" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" msgstr "Оставьте пустым для случайного кода" #: front/src/views/content/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Библиотеки помогают организовывать ваши музыкальные коллекции и делиться ими. Вы можете загружать вашу музыку на Funkwhale и делиться ею с вашими друзьями и семьёй." +msgid "" +"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload" +" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and " +"family." +msgstr "" +"Библиотеки помогают организовывать ваши музыкальные коллекции и делиться " +"ими. Вы можете загружать вашу музыку на Funkwhale и делиться ею с вашими " +"друзьями и семьёй." #: front/src/components/instance/Stats.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:462 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: front/src/components/Sidebar.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" msgstr "Библиотека создана" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" msgstr "Библиотека обновлена" @@ -2467,7 +2228,6 @@ msgid "Library edits" msgstr "Файлы библиотеки" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" msgstr "Библиотека обновлена" @@ -2478,137 +2238,120 @@ msgid "License" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading followers…" msgstr "Загружаем подписчиков..." #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" msgstr "Загружаем Библиотеки..." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3 #: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading library data…" msgstr "Загружаем данные библиотеки..." #: front/src/views/Notifications.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "Loading notifications…" msgstr "Загружаем уведомления..." #: front/src/views/content/remote/Home.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" msgstr "Загружаем удалённые библиотеки..." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading usage data…" msgstr "Загружаем данные об использовании..." #: front/src/components/favorites/List.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Message" msgid "Loading your favorites…" msgstr "Загружаем ваше избранное..." #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table/Short, Noun" msgid "Local account" msgstr "Мой аккаунт" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/List item" msgid "Local account" msgstr "Мой аккаунт" #: front/src/components/auth/Login.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log In" msgstr "Вход" #: front/src/components/auth/Login.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title/Verb" msgid "Log in to your Funkwhale account" msgstr "Войти в ваш аккаунт Funkwhale" #: front/src/components/auth/Logout.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Log Out" msgstr "Выход" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link" msgid "Logged in as %{ username }" msgstr "Вошли как %{ username }" #: front/src/components/auth/Login.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Button.Label/Verb" msgid "Login" msgstr "Войти" #: front/src/components/Sidebar.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Login" msgstr "Войти" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" msgstr "Статус аккаунта" #: front/src/components/Sidebar.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "Похоже у вас ещё нет ни одной библиотеки, самое время создать её!" #: front/src/components/audio/Player.vue:364 #: src/components/audio/Player.vue:365 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." +msgstr "" +"Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." #: front/src/components/audio/Player.vue:367 #: src/components/audio/Player.vue:368 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." +msgstr "" +"Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." #: front/src/components/audio/Player.vue:370 #: src/components/audio/Player.vue:371 #, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping." -msgstr "Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." +msgstr "" +"Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека." #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "Lyrics" msgstr "Тексты" @@ -2619,49 +2362,41 @@ msgid "Main menu" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" msgstr "Управление библиотекой" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" msgstr "Управлять списками воспроизведения" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage users" msgstr "Управлять пользователями" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" msgstr "Управлять вашими списками воспроизведения" #: front/src/views/Notifications.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" msgid "Mark all as read" msgstr "Отметить все как прочитанные" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" msgstr "Отметить все как прочитанные" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" msgstr "Отметить все как прочитанные" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Unit" msgid "MB" msgstr "МБ" @@ -2672,7 +2407,6 @@ msgid "Media player" msgstr "" #: front/src/components/auth/Profile.vue:12 -#, fuzzy msgid "Member since %{ date }" msgstr "Зарегистрировано с %{ date }" @@ -2686,25 +2420,21 @@ msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Moderation" msgstr "Федерация" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Head/Moderation/Title" msgid "Moderation" msgstr "Федерация" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:466 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Moderation" msgstr "Федерация" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Moderation/List item.Link/Noun" msgid "Moderation" msgstr "Федерация" @@ -2712,7 +2442,9 @@ msgstr "Федерация" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" -msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." +msgid "" +"Moderation policies help you control how your instance interact with a given" +" domain or account." msgstr "" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 @@ -2723,85 +2455,71 @@ msgstr "Дата последнего изменения" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:19 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun" msgid "Modification date" msgstr "Дата последнего изменения" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Library/Title" msgid "Music" msgstr "Музыка" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Music" msgstr "Музыка" #: front/src/components/audio/Player.vue:363 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Mute" msgstr "Приглушить" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Последняя активность" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute activity" msgstr "Последняя активность" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Ваши уведомления" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Mute notifications" msgstr "Ваши уведомления" #: front/src/components/Sidebar.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Profile/Title" msgid "My account" msgstr "Мой аккаунт" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome description" msgstr "Моё замечательное описание" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" msgstr "Моя замечательная библиотека" #: front/src/components/playlists/Form.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" msgstr "Мой замечательный список воспроизведения" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" msgid "My awesome radio" msgstr "Моё замечательное радио" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" msgstr "Мои библиотеки" @@ -2817,32 +2535,27 @@ msgstr "Мои библиотеки" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:24 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Name" msgstr "Имя" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Name" msgstr "Имя" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Имя" #: front/src/components/auth/Settings.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2850,25 +2563,21 @@ msgstr "Имя" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Name" msgstr "Имя" #: front/src/components/auth/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: front/src/components/Sidebar.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." msgstr "Новые треки будут добавлены сюда автоматически." @@ -2879,13 +2588,11 @@ msgid "New value" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:361 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Next track" msgstr "Следующий трек" #: front/src/components/Sidebar.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2896,16 +2603,15 @@ msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library" msgstr "" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" msgstr "Извините, мы не нашли никакого альбома подходящего под ваш запрос" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "Извините, мы не нашли ни одного исполнителя подходящего под ваш запрос" +msgstr "" +"Извините, мы не нашли ни одного исполнителя подходящего под ваш запрос" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 #, fuzzy @@ -2920,19 +2626,16 @@ msgid "No licensing information for this track" msgstr "У нас нет уведомлений для показа!" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "No lyrics available for this track." msgstr "Текст недоступен для этого трека." #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." msgstr "Нет подходящей библиотеки." #: front/src/views/Notifications.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "No notification to show." msgstr "Ваши уведомления" @@ -2943,56 +2646,47 @@ msgid "No results were found." msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Никто кроме меня" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Никто кроме меня" #: front/src/components/playlists/Form.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown" msgid "Nobody except me" msgstr "Никто кроме меня" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" msgstr "Никто не подписан на эту библиотеку" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" msgstr "Не используется" #: front/src/views/Notifications.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Head/Notifications/Title" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: front/src/components/Sidebar.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Notifications/List item.Link/Noun" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: front/src/components/Footer.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" msgstr "Официальный веб-сайт" #: front/src/components/auth/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgid "Old value" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -3014,38 +2707,32 @@ msgid "Open profile" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" msgstr "Официальный веб-сайт" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" msgstr "Добавить фильтры чтобы кастомизировать своё радио" #: front/src/components/favorites/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Order" msgstr "Порядок" #: front/src/views/playlists/List.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Order" msgstr "Порядок" #: front/src/components/library/Radios.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Order" msgstr "Порядок" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" msgstr "Порядок" @@ -3054,77 +2741,65 @@ msgstr "Порядок" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/components/library/Albums.vue:15 #: src/components/library/Artists.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/components/library/Radios.vue:33 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/components/favorites/List.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Favorites/Dropdown.Title/Short, Name" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/views/playlists/List.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering" msgstr "Порядок" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Порядок" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Порядок" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Ordering direction" msgstr "Порядок" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Owner" msgstr "Владелец" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Head/*/Title" msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена!" #: front/src/components/PageNotFound.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title" msgid "Page not found!" msgstr "Страница не найдена!" @@ -3139,25 +2814,21 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #: front/src/components/auth/Login.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label" msgid "Password" msgstr "Пароль" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" msgstr "Пароль обновлён" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" msgstr "Пароль успешно обновлён" #: front/src/components/audio/Player.vue:360 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" msgstr "Приостановить трек" @@ -3174,31 +2845,26 @@ msgid "Paused" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending" msgstr "Ожидает" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Pending" msgstr "Ожидает" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Pending" msgstr "Ожидает" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" msgstr "Ожидает подтверждения" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Pending files" msgstr "Ожидающие файлы" @@ -3228,13 +2894,11 @@ msgid "Pending review edits" msgstr "Ожидающие файлы" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" @@ -3252,62 +2916,52 @@ msgid "Play" msgstr "Проиграть всё" #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Проиграть всё" #: front/src/components/library/Album.vue:17 #: src/components/library/Album.vue:63 front/src/views/playlists/Detail.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb, Short" msgid "Play all" msgstr "Проиграть всё" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Card.Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" msgstr "Проиграть всё" #: front/src/components/library/Artist.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" msgstr "Проиграть все альбомы" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play next" msgstr "Проиграть следующий" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play next" msgstr "Проиграть следующий" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" msgstr "Проиграть трек" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Play now" msgstr "Сейчас проигрывается" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play now" msgstr "Сейчас проигрывается" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play previous track" msgstr "Предыдущий трек" @@ -3318,13 +2972,11 @@ msgid "Play similar songs" msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:222 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" msgstr "Проиграть трек" #: front/src/components/audio/Player.vue:359 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" msgstr "Проиграть трек" @@ -3348,92 +3000,80 @@ msgstr[1] "Список воспроизведения содержит %{ count msgstr[2] "Список воспроизведения содержит %{ count } треков от %{ username }" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist created" msgstr "Список воспроизведения создан" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Playlist editor" msgstr "Редактор списков воспроизведения" #: front/src/components/playlists/Form.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Input.Label" msgid "Playlist name" msgstr "Название списка воспроизведения" #: front/src/components/playlists/Form.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Message" msgid "Playlist updated" msgstr "Список воспроизведения обновлён" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label" msgid "Playlist visibility" msgstr "Видимость списка воспроизведения" #: front/src/components/Sidebar.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Playlist/List item.Link/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" #: front/src/components/library/Library.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" #: front/src/views/playlists/List.vue:106 -#, fuzzy msgctxt "Head/Playlist/Title/Noun" msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" #: front/src/components/library/Home.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" #: front/src/components/Home.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "Playlists? We got them" msgstr "Списки воспроизведения? У нас они есть" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Пожалуйста перепроверьте корректность вашего пароля" #: front/src/components/auth/Login.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct" msgstr "Пожалуйста перепроверьте что ваше имя пользователя и пароль верны" #: front/src/components/auth/Settings.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px." msgstr "PNG, GIF или JPG. Не больше 2MB. Будет уменьшено до 400x400px." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." +msgid "" +"Prevent account or domain from triggering notifications, except from " +"followers." msgstr "" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33 @@ -3442,19 +3082,16 @@ msgid "Preview" msgstr "" #: front/src/components/audio/Player.vue:358 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Previous track" msgstr "Предыдущий трек" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" msgstr "Ошибка во время сканирования" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" @@ -3467,7 +3104,6 @@ msgid "Proceed to login" msgstr "Назад ко входу" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Processing" msgstr "Обработка" @@ -3475,14 +3111,12 @@ msgstr "Обработка" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Purge" msgstr "Очистить" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Verb" msgid "Purge" msgstr "Очистить" @@ -3490,79 +3124,66 @@ msgstr "Очистить" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Purge" msgstr "Очистить" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" msgstr "Очистить ошибочные файлы?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" msgstr "Очистить ожидающие файлы?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge skipped files?" msgstr "Очистить пропущенные файлы?" #: front/src/components/Sidebar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun" msgid "Queue" msgstr "Очередь" #: front/src/components/audio/Player.vue:291 -#, fuzzy msgctxt "Content/Queue/Message" msgid "Queue shuffled!" msgstr "Очередь перемешана!" #: front/src/views/radios/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio" msgstr "Радио" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:234 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radio Builder" msgstr "Конструктор радио" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio created" msgstr "Радио создано" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun" msgid "Radio name" msgstr "Название радио" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Message" msgid "Radio updated" msgstr "Радио обновлено" #: front/src/components/library/Library.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Home/Link" msgid "Radios" msgstr "Радио" #: front/src/components/library/Radios.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Head/Radio/Title" msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -3606,37 +3227,31 @@ msgid "Recent edits awaiting review" msgstr "" #: front/src/components/library/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added" msgstr "Недавно добавленные" #: front/src/components/library/Home.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" msgstr "Недавно добавленные в избранное" #: front/src/components/library/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" msgstr "Недавно прослушанные" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: front/src/components/auth/Settings.vue:125 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -3652,72 +3267,69 @@ msgid "Refresh table content" msgstr "" #: front/src/components/auth/Signup.vue:9 -msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup." -msgstr "Регистрация на этом узле закрыта, вам понадобится код приглашения чтобы зарегистрироваться." +msgid "" +"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code " +"to signup." +msgstr "" +"Регистрация на этом узле закрыта, вам понадобится код приглашения чтобы " +"зарегистрироваться." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "regular user" msgstr "обычный пользователь" #: front/src/components/library/EditCard.vue:87 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reject" msgstr "Отклонить" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.List item/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Отклонено" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Checkbox.Label/Verb" msgid "Reject media" msgstr "Отклонено" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #: front/src/components/library/EditCard.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown" msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" msgstr "Удалённые библиотеки" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Удалёнными библиотеками владеют другие пользователи в сети. Вы можете получить к ним доступ если они публичны или вам предоставлен доступ." +msgid "" +"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access " +"them as long as they are public or you are granted access." +msgstr "" +"Удалёнными библиотеками владеют другие пользователи в сети. Вы можете " +"получить к ним доступ если они публичны или вам предоставлен доступ." #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: front/src/components/auth/Settings.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Remove avatar" msgstr "Удалить аватар" @@ -3729,7 +3341,6 @@ msgid "Remove filter" msgstr "Удалить аватар" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "*/Favorites/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранного" @@ -3737,41 +3348,48 @@ msgstr "Удалить из избранного" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." +msgid "" +"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the " +"corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " +"полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 #, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." +msgid "" +"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, " +"adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " +"полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." +msgid "" +"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server " +"completely, adding the corresponding data to your quota." +msgstr "" +"Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут " +"полностью удалены и вы получите соответствующую квоту." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Запросить новый пароль" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a new password" msgstr "Запросить новый пароль" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" msgstr "Запросить новый пароль Subsonic API?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" msgstr "Запросить пароль" @@ -3782,19 +3400,16 @@ msgid "Reset to initial value: %{ value }" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Сбросить ваш пароль" #: front/src/components/auth/Login.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Link/Verb" msgid "Reset your password" msgstr "Сбросить ваш пароль" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Reset your password" msgstr "Сбросить ваш пароль" @@ -3807,25 +3422,21 @@ msgstr "Перезапустить импорт" #: front/src/components/library/Artists.vue:30 #: src/components/library/Radios.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Results per page" msgstr "Результатов на страницу" #: front/src/views/playlists/List.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Noun" msgid "Results per page" msgstr "Результатов на страницу" #: front/src/components/library/Albums.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" msgstr "Результатов на страницу" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Short, Name" msgid "Results per page" msgstr "Результатов на страницу" @@ -3836,7 +3447,6 @@ msgid "Retrict to unreviewed edits" msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" msgstr "Назад ко входу" @@ -3853,25 +3463,21 @@ msgid "Rule" msgstr "" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Short, Verb" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" msgstr "Сканирование запущено" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" msgstr "Сейчас проигрывается" @@ -3883,25 +3489,21 @@ msgid "Scan pending" msgstr "По возрастанию" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" msgstr "Сканирование пропущено (предыдущее сканирование было совсем недавно)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" msgstr "Сканирование запущено" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" msgstr "Просканировано с ошибками" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Сканирование... (%{ progress }%)" @@ -3911,38 +3513,32 @@ msgstr "Сканирование... (%{ progress }%)" #: front/src/components/library/Radios.vue:29 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front/src/views/playlists/List.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Form.Label/Short, Noun" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Label/verb" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" msgstr "Искать в удалённой библиотеке" @@ -3954,61 +3550,51 @@ msgid "Search by account, summary, domain…" msgstr "Искать по названию, исполнителю, домену..." #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Искать по пользователю, адресу электронной почты, коду..." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени..." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" msgstr "Искать по названию, исполнителю, альбому..." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 -#, fuzzy msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "Искать по пользователю, адресу электронной почты, коду..." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени..." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" msgstr "Искать исполнителей, альбомы, треки..." #: front/src/components/audio/Search.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" msgstr "Поискать музыку" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Link/Verb" msgid "Search on lyrics.wikia.com" msgstr "Искать на lyrics.wikia.com" #: front/src/components/library/Album.vue:22 #: src/components/library/Artist.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Искать на Википедии" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Искать на Википедии" @@ -4021,13 +3607,11 @@ msgid "Secondary menu" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" msgid "Sections" msgstr "Разделы" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" msgid "Select a filter" msgstr "Выберите фильтр" @@ -4042,58 +3626,52 @@ msgstr[1] "Выделить все %{ total } элемента" msgstr[2] "Выделить все %{ total } элементов" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select only current page" msgstr "Выбрать только текущую страницу" #: front/src/components/Sidebar.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:470 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: front/src/components/Sidebar.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/List item.Link/Noun" msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" msgstr "Настройки обновлены" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." msgstr "Настройки успешно обновлены." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" msgstr "Поделиться ссылкой" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Share this link with other users so they can request access to your library." -msgstr "Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить доступ к вашей библиотеке." +msgid "" +"Share this link with other users so they can request access to your library." +msgstr "" +"Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить " +"доступ к вашей библиотеке." #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:73 @@ -4131,114 +3709,96 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "" #: front/src/views/Notifications.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" msgstr "Показывать прочитанные уведомления" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" msgstr "Показать/скрыть пароль" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total }" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total }" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total }" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" msgstr "Перемешать вашу очередь" #: front/src/components/audio/Player.vue:373 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" msgstr "Перемешать вашу очередь" #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Регистрация" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)" msgid "Sign-up" msgstr "Регистрация" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Sign-up date" msgstr "Дата регистрации" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:28 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Sign-up date" msgstr "Дата регистрации" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Размер" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Size" msgstr "Размер" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/*/Noun, in MB" msgid "Size" msgstr "Размер" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Size" msgstr "Размер" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Skipped" msgstr "Пропущено" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Skipped files" msgstr "Пропущенные файлы" @@ -4255,7 +3815,6 @@ msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" msgstr "Извините, страницы которую вы запрашивали не существует:" #: front/src/components/Footer.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Source code" msgstr "Исходный код" @@ -4283,72 +3842,66 @@ msgid "Start radio" msgstr "Остановить радио" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this account" msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" +msgid "" +"Statistics are computed from known activity and content on your instance, " +"and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:88 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/components/radios/Button.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Остановить радио" #: front/src/components/Sidebar.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Button.Label/Verb" msgid "Stop radio" msgstr "Остановить радио" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" msgstr "Отправить" @@ -4369,13 +3922,11 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "" #: front/src/views/admin/Settings.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" msgstr "Пароль Subsonic API" @@ -4392,7 +3943,6 @@ msgid "Suggest an edit on this track" msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" msgstr "Предложенные изменения" @@ -4418,31 +3968,29 @@ msgid "Supported extensions: %{ extensions }" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" msgstr "Синхронизируем изменения с сервером..." #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!" #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph/Short" msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!" #: front/src/components/Home.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" -msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better." -msgstr "Это просто: нам нравился Grooveshark и мы хотели создать что-то ещё лучшее." +msgid "" +"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even " +"better." +msgstr "" +"Это просто: нам нравился Grooveshark и мы хотели создать что-то ещё лучшее." #: front/src/components/Footer.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "Логотип funkwhale был любезно предоставлен Francis Gading." @@ -4453,9 +4001,9 @@ msgid "The given address is not a Funkwhale server" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." +msgid "" +"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "Библиотека и все треки в ней будут удалены. Это действие необратимо." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 @@ -4470,7 +4018,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:121 msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries" +msgid "" +"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it " +"without worries" msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 @@ -4485,14 +4035,14 @@ msgid "The server might be down" msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." msgstr "Subsonic API недоступен на этом узле Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:96 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" -msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." +msgid "" +"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 @@ -4507,7 +4057,6 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Загружаемые музыкальные файлы в форматах OGG, Flac и MP3" @@ -4523,13 +4072,11 @@ msgid "This action is irreversible." msgstr "" #: front/src/components/library/Album.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" msgstr "Альбом представлен в следующих библиотеках:" #: front/src/components/library/Artist.vue:99 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Исполнитель представлен в следующих библиотеках:" @@ -4541,26 +4088,27 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Этот узел предоставляет до %{quota} дискового пространства каждому пользователю." +msgstr "" +"Этот узел предоставляет до %{quota} дискового пространства каждому " +"пользователю." #: front/src/components/auth/Profile.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" msgstr "Это вы!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "Эта библиотека содержит мою музыку, надеюсь она вам понравится!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" -msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" +msgid "" +"This library is private and your approval from its owner is needed to access" +" its content" msgstr "" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:132 @@ -4569,10 +4117,13 @@ msgid "This library is public and you can access its content freely" msgstr "" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Modal/*/Paragraph" -msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Это может повлиять на многие элементы, пожалуйста перепроверьте что вы действительно хотите этого." +msgid "" +"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please " +"double check this is really what you want." +msgstr "" +"Это может повлиять на многие элементы, пожалуйста перепроверьте что вы " +"действительно хотите этого." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4583,12 +4134,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly" -msgstr "Произошла ошибка во время обработки этого трека, убедитесь что у него корректные теги" +msgstr "" +"Произошла ошибка во время обработки этого трека, убедитесь что у него " +"корректные теги" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209 #, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" +msgid "" +"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "Трек загружен но ещё не обработан сервером" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205 @@ -4603,56 +4157,53 @@ msgid "This track is not available in any library you have access to" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Этот трек представлен в следующих библиотеках:" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." msgstr "Это необратимо удалит список воспроизведения." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone." msgstr "Это радио будет необратимо удалено." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account." +msgid "" +"This will completely disable access to the Subsonic API using from account." msgstr "Это полностью отключит доступ к Subsonic API для этого аккаунта." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" -msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." -msgstr "Это приведёт к отключению устройств которые используют текущий пароль." +msgid "" +"This will log you out from existing devices that use the current password." +msgstr "" +"Это приведёт к отключению устройств которые используют текущий пароль." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." msgstr "Это необратимо удалит все треки из этого списка воспроизведения." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label" msgid "Title" msgstr "Название" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Title" msgstr "Название" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16 msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" -msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." +msgid "" +"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. " +"Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79 @@ -4673,32 +4224,27 @@ msgid "Total size" msgstr "Не используется" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" msgstr "Суммарный размер файлов в этой библиотеке" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" msgstr "Не используется" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Title" msgid "Track" msgstr "Трек" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:139 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:155 -#, fuzzy msgctxt "Head/Track/Title" msgid "Track" msgstr "Трек" #: front/src/components/metadata/Search.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Track" msgstr "Трек" @@ -4709,38 +4255,32 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title/Noun" msgid "Track information" msgstr "Информация о треке" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" msgstr "Название трека" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Table.Label" msgid "Tracks" msgstr "Треки" #: front/src/views/content/Base.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Menu/Library/Tab.Link" msgid "Tracks" msgstr "Треки" #: front/src/components/instance/Stats.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks" msgstr "Треки" #: front/src/components/library/Album.vue:71 src/views/playlists/Detail.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "Tracks" msgstr "Треки" @@ -4748,31 +4288,26 @@ msgstr "Треки" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265 #: front/src/views/radios/Detail.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Треки" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" msgstr "Треки" #: front/src/components/library/Artist.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" msgstr "Треки этого исполнителя" #: front/src/components/instance/Stats.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "Tracks favorited" msgstr "Избранные треки" #: front/src/components/instance/Stats.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "tracks listened" msgstr "треков прослушано" @@ -4784,13 +4319,11 @@ msgid "Tracks matching filter" msgstr "Трек подходящий под фильтр" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Тип" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4808,19 +4341,16 @@ msgid "Under moderation rule" msgstr "Удалить радио" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Button.Label" msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" msgstr "Отписаться от этой библиотеки?" @@ -4828,11 +4358,12 @@ msgstr "Отписаться от этой библиотеки?" #: front/src/components/About.vue:17 #, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" -msgid "Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to complete this page." +msgid "" +"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to " +"complete this page." msgstr "К сожалению, владельцы этого узла ещё не заполнили эту страницу." #: front/src/components/Home.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Unlimited music" msgstr "Безграничная музыка" @@ -4843,87 +4374,81 @@ msgid "Unmute" msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Дата загрузки" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update avatar" msgstr "Обновить аватар" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" msgstr "Обновить библиотеку" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" msgstr "Обновить список воспроизведения" #: front/src/components/auth/Settings.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" msgstr "Обновить настройки" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" msgstr "Обновите ваш пароль" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44 #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: front/src/components/auth/Settings.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgid "Upload a new avatar" msgstr "Загрузить новый аватар" #: front/src/views/content/Home.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload audio content" msgstr "Загрузить аудио" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" msgstr "Дата загрузки" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:223 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:224 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" -msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Загрузка отклонена, убедитсь что файл не слишком большой и вы не превысили квоту" +msgid "" +"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached " +"your quota" +msgstr "" +"Загрузка отклонена, убедитсь что файл не слишком большой и вы не превысили " +"квоту" #: front/src/views/content/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here." -msgstr "Загрузите музыку (mp3, ogg, flac и т.д.) из вашей личной библиотеки прямо из вашего браузера и наслаждайтесь ей здесь." +msgid "" +"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library " +"directly from your browser to enjoy them here." +msgstr "" +"Загрузите музыку (mp3, ogg, flac и т.д.) из вашей личной библиотеки прямо из" +" вашего браузера и наслаждайтесь ей здесь." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" msgstr "Загрузить новые треки" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Upload quota" msgstr "Квота загрузки" @@ -4934,19 +4459,16 @@ msgid "Upload timeout, please try again" msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" msgstr "Загружено" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" msgstr "Загружается" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" msgstr "Загружается" @@ -4956,66 +4478,62 @@ msgstr "Загружается" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Uploads" msgstr "Загрузить" #: front/src/components/Footer.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Use another instance" msgstr "Использовать другой узел" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" -msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." -msgstr "Используйте эту форму чтобы запросить сброс пароля. Мы вышлем письмо на указанный адрес с инструкциями по сбросу вашего пароля." +msgid "" +"Use this form to request a password reset. We will send an email to the " +"given address with instructions to reset your password." +msgstr "" +"Используйте эту форму чтобы запросить сброс пароля. Мы вышлем письмо на " +"указанный адрес с инструкциями по сбросу вашего пароля." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" -msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." +msgid "" +"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely" +" removing it." msgstr "" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" msgstr "Использовано" #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" msgstr "Пользователь" #: front/src/components/instance/Stats.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Title/Noun" msgid "User activity" msgstr "Пользовательская активность" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Title" msgid "User libraries" msgstr "Пользовательские библиотеки" #: front/src/components/library/Album.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Name" msgid "User libraries" msgstr "Пользовательские библиотеки" #: front/src/components/library/Artist.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "User libraries" msgstr "Пользовательские библиотеки" #: front/src/components/library/Radios.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" msgstr "Пользовательские радио" @@ -5025,81 +4543,68 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*/Noun" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: front/src/components/auth/Login.vue:15 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" msgstr "Имя пользователя или пароль" #: front/src/components/instance/Stats.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit" msgid "users" msgstr "пользователи" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*/Noun" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/components/Sidebar.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Admin/List item.Link/Noun" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 #: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Title" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Admin/Link" msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: front/src/components/Footer.vue:29 -#, fuzzy msgid "Using Funkwhale" msgstr "О Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Footer/*/List item" msgid "Version %{version}" msgstr "Исходный код (%{version})" @@ -5107,51 +4612,43 @@ msgstr "Исходный код (%{version})" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "View files" msgstr "Просмотреть файлы" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link.Tooltip/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Смотреть на MusicBrainz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Смотреть на MusicBrainz" #: front/src/components/library/Album.vue:26 #: src/components/library/Artist.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "View on MusicBrainz" msgstr "Смотреть на MusicBrainz" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label" msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone on this instance" msgstr "Видимость: все на этом узле" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: everyone, including other instances" msgstr "Видимость: все, включая другие узлы" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Visibility: nobody except me" msgstr "Видимость: никто кроме меня" @@ -5172,37 +4669,31 @@ msgid "We cannot log you in" msgstr "Мы не смогли сохранить ваши настройки" #: front/src/components/Home.vue:127 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" msgid "We do not track you or bother you with ads" msgstr "Мы не отслеживаем вас и не надоедаем вам рекламой" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:40 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." msgstr "мы рекомендуем использовать Picard для этого" #: front/src/components/Home.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "We think listening to music should be simple." msgstr "Мы считаем что прослушивание музыки должно быть простым." #: front/src/components/Home.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Head/Home/Title" msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: front/src/components/Home.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title/Verb" msgid "Welcome on Funkwhale" msgstr "Добро пожаловать в Funkwhale" #: front/src/components/Home.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Why funkwhale?" msgstr "Почему funkwhale?" @@ -5220,7 +4711,6 @@ msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:129 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -5231,20 +4721,30 @@ msgid "Yes, log me out!" msgstr "" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Вы сможете делиться вашей библиотекой с другими людьми независимо от её видимости." +msgid "" +"You are able to share your library with other people, regardless of its " +"visibility." +msgstr "" +"Вы сможете делиться вашей библиотекой с другими людьми независимо от её " +"видимости." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Вы собираетесь загрузить музыку в вашу библиотеку. Перед тем как продолжить, убедитесь что:" +msgid "" +"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please " +"ensure that:" +msgstr "" +"Вы собираетесь загрузить музыку в вашу библиотеку. Перед тем как продолжить," +" убедитесь что:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" -msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." +msgid "" +"You are currently connected to %{ " +"hostname } . If you continue, you will " +"be disconnected from your current instance and all your local data will be " +"deleted." msgstr "" #: front/src/components/library/Artist.vue:67 @@ -5257,7 +4757,9 @@ msgstr "Вы вошли как %{ username }" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:36 msgctxt "Content/Library/List item" -msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" +msgid "" +"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you" +" may be infringing the law" msgstr "" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:97 @@ -5266,39 +4768,55 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца." +msgid "" +"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public" +" libraries can be followed immediatly, while following a private library " +"requires approval from its owner." +msgstr "" +"Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать " +"доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то" +" время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца." #: front/src/components/Home.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/List item" -msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music" -msgstr "Вы можете пригласить друзей и семью на ваш узел чтобы они могли наслаждаться вашей музыкой" +msgid "" +"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your " +"music" +msgstr "" +"Вы можете пригласить друзей и семью на ваш узел чтобы они могли наслаждаться" +" вашей музыкой" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You can manage and update your filters anytime from your account settings." +msgid "" +"You can manage and update your filters anytime from your account settings." msgstr "" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "Ваш адрес электронной почты был подтверждён, теперь вы можете пользоваться сервисом без ограничений." +msgstr "" +"Ваш адрес электронной почты был подтверждён, теперь вы можете пользоваться " +"сервисом без ограничений." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Paragraph" -msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." -msgstr "Вы можете использовать этот интерфейс чтобы создать собственное радио, которое будет проигрывать треки согласно вашим критериям." +msgid "" +"You can use this interface to build your own custom radio, which will play " +"tracks according to your criteria." +msgstr "" +"Вы можете использовать этот интерфейс чтобы создать собственное радио, " +"которое будет проигрывать треки согласно вашим критериям." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Вы можете наслаждаться вашим списком воспроизведения и музыкой в режиме оффлайн, например с вашего смартфона или планшета." +msgid "" +"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your " +"smartphone or tablet, for instance." +msgstr "" +"Вы можете наслаждаться вашим списком воспроизведения и музыкой в режиме " +"оффлайн, например с вашего смартфона или планшета." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46 #, fuzzy @@ -5314,11 +4832,12 @@ msgstr "У нас нет уведомлений для показа!" #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" -msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." +msgid "" +"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest " +"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" #: front/src/components/Sidebar.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" msgstr "У вас проигрывается радио" @@ -5330,18 +4849,23 @@ msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:100 msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" +msgid "" +"You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph" -msgid "You will have to update your password on your clients that use this password." -msgstr "Вам потребуется обновить пароль на своих клиентах чтобы использовать его." +msgid "" +"You will have to update your password on your clients that use this " +"password." +msgstr "" +"Вам потребуется обновить пароль на своих клиентах чтобы использовать его." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" -msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist anymore:" +msgid "" +"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist " +"anymore:" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:38 @@ -5355,7 +4879,6 @@ msgid "Your edit was successfully submitted." msgstr "" #: front/src/components/favorites/List.vue:116 -#, fuzzy msgctxt "Head/Favorites/Title" msgid "Your Favorites" msgstr "Ваше избранное" @@ -5366,7 +4889,6 @@ msgid "Your music, your way" msgstr "" #: front/src/views/Notifications.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your notifications" msgstr "Ваши уведомления" @@ -5377,7 +4899,6 @@ msgid "Your password cannot be changed" msgstr "" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph" msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Ваш пароль был успешно обновлён." @@ -5389,13 +4910,15 @@ msgid "Your settings can't be updateds" msgstr "Настройки обновлены" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/List item" -msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password" -msgstr "Ваш пароль Subsonic будет изменён на новый случайный, что приведёт к отключению всех устройств, которые использовали старый пароль Subsonic" +msgid "" +"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out" +" from devices that used the old Subsonic password" +msgstr "" +"Ваш пароль Subsonic будет изменён на новый случайный, что приведёт к " +"отключению всех устройств, которые использовали старый пароль Subsonic" #: front/src/edits.js:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Title" msgstr "Название" @@ -5414,8 +4937,12 @@ msgstr "Описание" #: front/src/components/library/Album.vue:180 #, fuzzy msgctxt "Content/Album/Header.Title" -msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" -msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" +msgid "" +"Album containing %{ count } track, by %{ artist }" +msgid_plural "" +"Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" msgstr[0] "Альбом содержит %{ count } трек от %{ artist }" msgstr[1] "Альбом содержит %{ count } трека от %{ artist }" msgstr[2] "Альбом содержит %{ count } треков от %{ artist }"