Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 27.8% (244 of 879 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
This commit is contained in:
parent
b337a6c105
commit
e396761f66
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 10:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -558,6 +558,8 @@ msgstr "ID de l'aplicació"
|
|||
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
|
||||
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ID i el secret de l'aplicació són valors realment sensibles i han de ser "
|
||||
"tractats com les contrasenyes. No els comparteixis amb ningú."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
|
@ -730,6 +732,9 @@ msgstr "Bloquejar-ho tot"
|
|||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||||
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bloquejar-ho tot d'aquest compte o domini. Això evitarà qualsevol interacció "
|
||||
"amb l’entitat, i purga el contingut relacionat (pistes, llibreries, "
|
||||
"seguidors, ...)"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
||||
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
||||
|
@ -811,7 +816,7 @@ msgstr "Cancel·lar la petició de seguiment"
|
|||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
|
||||
msgid "Candidates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Candidats"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
|
@ -852,6 +857,8 @@ msgstr "Canvis sincronitzadas amb el servidor"
|
|||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si canvieu la vostra contrasenya també canviarà la vostra contrasenya de l’"
|
||||
"API Subsonic si l’heu sol·licitat."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -861,12 +868,14 @@ msgstr "Canviar la teva contrasenya tindrà les següents conseqüències:"
|
|||
#: front/src/components/Footer.vue:40
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sala de xat"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
|
||||
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La comprovació dels àmbits \"Llegir\" o \"Escriu\" dels pares implica "
|
||||
"l'accés a tots els àmbits d’administració corresponents."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
|
||||
msgctxt "Popup/Instance/Title"
|
||||
|
@ -892,23 +901,27 @@ msgstr "Buidar la llista de reproducció"
|
|||
#: front/src/components/audio/Player.vue:642
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Clear your queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteja la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||||
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliqueu, escolteu hores de musica utilitzant les ràdios integrades"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
|
||||
msgid "Click to display more information about the import process for this upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feu clic per mostrar més informació sobre el procés d'importació per a "
|
||||
"aquesta càrrega"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
|
||||
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feu clic per seleccionar fitxers per carregar o arrossega i deixa anar els "
|
||||
"fitxers i els directoris"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
|
||||
|
@ -961,7 +974,7 @@ msgstr "Codi de confirmació"
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
||||
msgid "Content filter successfully added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha afegit el filtre de contingut"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
||||
|
@ -2016,6 +2029,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||||
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si autoritzes a donar les teves dades a aplicacions de tercers, aquestes "
|
||||
"aplicacions seran llistades aquí."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Title"
|
||||
|
@ -2049,7 +2064,7 @@ msgstr "Importat"
|
|||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
|
||||
msgctxt "*/*/Error"
|
||||
msgid "Impossible to connect to the remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible conectar amb el servidor remot"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||||
|
@ -2059,7 +2074,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||||
msgid "In artists and album listings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dins les llistes d'artistes i àlbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
|
@ -2132,19 +2147,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
msgid "Invalid metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadades invàlides"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:44
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||||
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
||||
msgid "Invitation code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codi d'invitació"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
||||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||||
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitacions"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:41
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -2169,12 +2184,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
|
||||
msgid "Known accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptes conegut s"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||||
msgid "Known libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteques conegudes"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
||||
|
@ -2182,18 +2197,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
||||
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||||
msgid "Last activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última activitat"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
|
||||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||||
msgid "Last checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última comprovació"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
|
||||
msgid "Last modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última modificació"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||||
|
@ -2209,7 +2224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última actualització:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
|
||||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||||
|
@ -2239,13 +2254,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteques"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
|
||||
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteques"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
||||
|
@ -2265,39 +2280,39 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
|
||||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||||
msgid "Library created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca creada"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Library data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dades de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
|
||||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||||
msgid "Library deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca suprimida"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
||||
msgid "Library edits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificacions de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
|
||||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||||
msgid "Library updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca actualitzada"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
|
||||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llicència"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
|
||||
|
@ -2321,38 +2336,38 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading followers…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant els seguidors …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading Libraries…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant les biblioteques …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading library data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant les dades de la biblioteca …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Notifications.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading notifications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant les notificacions …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading remote libraries…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant les biblioteques remotes …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Loading usage data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant dades d'utilització …"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Favorites/Message"
|
||||
msgid "Loading your favorites…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregant els vostres favorits …"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
|
||||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
|
||||
|
@ -2364,15 +2379,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
|
||||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
||||
msgid "Local account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comparte local"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Login.vue:84
|
||||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue