diff --git a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po index e57834566..6f64180bc 100644 --- a/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Viens \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Thomas \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.13\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%{ current } utilisé·s sur %{ max } autorisé·s" #: front/src/components/common/Duration.vue:2 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ hours } h %{ minutes } min" -msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min" +msgstr "%{ hours} h %{ minutes } min" #: front/src/components/audio/Player.vue:113 #: src/components/audio/Player.vue:119 @@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "%{ updatedAgo }" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:86 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } a accepté votre suivi de la bibliothèque « %{ library } »" +msgstr "%{ username } a accepté votre suivi de l’audiothèque « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:85 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } suit votre bibliothèque « %{ library } »" +msgstr "%{ username } suit votre audiothèque « %{ library } »" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:88 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } veut suivre votre bibliothèque « %{ library } »" +msgstr "%{ username } veut suivre votre audiothèque « %{ library } »" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:162 msgctxt "Head/Profile/Title" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Accès désactivé" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" -msgstr "Accès aux fichiers audio, bibliothèques, artistes, albums et pistes" +msgstr "Accès aux fichiers audio, audiothèques, artistes, albums et pistes" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Albums" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Albums by this artist" -msgstr "Albums de cet·te artiste" +msgstr "Albums de cet artiste" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:14 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:14 @@ -1234,7 +1234,8 @@ msgstr "Éditeur" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:12 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu." +msgstr "" +"En cessant de suivre cette audiothèque, vous perdez l’accès à son contenu." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:288 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:283 @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu confirmer votre adresse de courriel" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:4 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Impossible de récupérer la bibliothèque distante" +msgstr "Impossible de récupérer l’audiothèque distante" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:20 msgctxt "*/*/Button.Label" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle application" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:24 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" msgid "Create a new library" -msgstr "Créer une nouvelle bibliothèque" +msgstr "Créer une nouvelle audiothèque" #: front/src/components/playlists/Form.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr "Créer une chaîne" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:44 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Create library" -msgstr "Créer la bibliothèque" +msgstr "Créer l’audiothèque" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:72 msgctxt "Content/Signup/Button.Label" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Supprimer" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:63 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" msgid "Delete library" -msgstr "Supprimer la bibliothèque" +msgstr "Supprimer l’audiothèque" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:93 msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Supprimer cette chaîne ?" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this library?" -msgstr "Supprimer cette bibliothèque ?" +msgstr "Supprimer cette audiothèque ?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:83 msgctxt "Popup/Moderation/Title" @@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "Modifier cet album" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" -msgstr "Modifier cet·te artiste" +msgstr "Modifier cet artiste" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" @@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "Insérez cet album dans votre site web" #: src/views/channels/DetailBase.vue:182 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" -msgstr "Insérez cet·te artiste dans votre site web" +msgstr "Insérez cet artiste dans votre site web" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:72 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Insérez cette piste dans votre site web" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:247 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted library follows" -msgstr "Suivi de la bibliothèque émise" +msgstr "Suivi de l’audiothèque émise" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:268 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:263 @@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Activé" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:60 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Enter a library URL" -msgstr "Saisissez une URL de bibliothèque" +msgstr "Saisissez l’URL d’une audiothèque" #: front/src/components/library/Radios.vue:211 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -2969,12 +2970,16 @@ msgstr "Suivre" #: front/src/views/content/Home.vue:54 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Vous pouvez suivre les audiothèques d'autres utilisateurs pour accèder à de la nouvelle musique. Les audiothèques publiques peuvent être suivies immédiatement, tandis que le suivi d'une bibliothèque privée nécessite l'approbation de son propriétaire." +msgstr "" +"Vous pouvez suivre les audiothèques d'autres utilisateurs pour accéder à de " +"la nouvelle musique. Les audiothèques publiques peuvent être suivies " +"immédiatement, tandis que le suivi d'une audiothèque privée nécessite " +"l'approbation de son propriétaire." #: front/src/views/content/Home.vue:49 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Follow remote libraries" -msgstr "Suivre des bibliothèques distantes" +msgstr "Suivre des audiothèques distantes" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:113 #: src/views/content/remote/Card.vue:9 @@ -3107,7 +3112,7 @@ msgstr "Texte d'aide" #: front/src/components/auth/Settings.vue:176 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" -msgstr "Artistes caché·es" +msgstr "Artistes cachés" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:208 msgctxt "Content/Moderation/Help text" @@ -3122,12 +3127,12 @@ msgstr "Cacher le contenu" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:33 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" -msgstr "Cacher le contenu de cet·te artiste" +msgstr "Cacher le contenu de cet artiste" #: front/src/components/Queue.vue:400 src/components/audio/Player.vue:424 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" -msgstr "Cacher le contenu de cet·te artiste…" +msgstr "Cacher le contenu de cet artiste…" #: front/src/components/Home.vue:357 msgctxt "Head/Home/Title" @@ -3176,7 +3181,8 @@ msgstr "" #: front/src/views/content/Home.vue:15 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" -msgstr "Si vous êtes artiste ou animateur.trice, les chaînes sont faites pour vous !" +msgstr "" +"Si vous êtes artiste ou podcasteur·euse, les chaînes sont faites pour vous !" #: front/src/components/auth/Settings.vue:289 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" @@ -3422,7 +3428,7 @@ msgstr "Comptes connus" #: src/views/content/remote/Home.vue:2 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "Known libraries" -msgstr "Bibliothèques connues" +msgstr "Audiothèques connues" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:80 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66 @@ -3533,18 +3539,21 @@ msgstr "Laisser vide pour un widget adaptatif" #: front/src/views/content/Base.vue:4 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Libraries" -msgstr "Bibliothèques" +msgstr "Audiothèques" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:99 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" -msgstr "Bibliothèques et téléversements" +msgstr "Audiothèques et téléversements" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Les bibliothèques vous aident à organiser et à partager votre collection de musique. Vous pouvez téléverser votre bibliothèque musicale sur Funkwhale et la partager avec vos amis et votre famille." +msgstr "" +"Les audiothèques vous aident à organiser et à partager votre collection de " +"musique. Vous pouvez téléverser votre propre collection musicale sur " +"Funkwhale et la partager avec vos amis et votre famille." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:258 msgctxt "*/*/*" @@ -3562,7 +3571,7 @@ msgstr "Audiothèque" #: front/src/components/mixins/Report.vue:96 src/entities.js:132 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Library" -msgstr "Bibliothèque" +msgstr "Audiothèque" #: front/src/components/library/Home.vue:103 msgctxt "Head/Home/Title" @@ -3577,18 +3586,18 @@ msgstr "Contenu de l'audiothèque" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:173 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library created" -msgstr "Bibliothèque créée" +msgstr "Audiothèque créée" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:76 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" -msgstr "Données de la bibliothèque" +msgstr "Données de l’audiothèque" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:193 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" -msgstr "Bibliothèque supprimée" +msgstr "Audiothèque supprimée" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:43 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" @@ -3598,12 +3607,12 @@ msgstr "Détails de l'audiothèque" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" -msgstr "Modifications de la bibliothèque" +msgstr "Modifications de l’audiothèque" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:170 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library updated" -msgstr "Bibliothèque mise à jour" +msgstr "Audiothèque mise à jour" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:39 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" @@ -3699,7 +3708,7 @@ msgstr "Chargement des abonnés…" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading Libraries…" -msgstr "Chargement des bibliothèques…" +msgstr "Chargement des audiothèques…" #: front/src/views/Notifications.vue:134 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "Chargement des notifications…" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Loading remote libraries…" -msgstr "Chargement des bibliothèques distantes…" +msgstr "Chargement des audiothèques distantes…" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3822,7 +3831,9 @@ msgstr "Texte long" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:17 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." -msgstr "On dirait que vous n'avez pas encore de bibliothèque, il est temps d'en créer une." +msgstr "" +"On dirait que vous n'avez pas encore d’audiothèque, il est temps d'en créer " +"une." #: front/src/components/audio/Player.vue:413 #: src/components/audio/Player.vue:414 @@ -3855,7 +3866,7 @@ msgstr "Navigation" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:84 msgctxt "Head/Admin/Title" msgid "Manage library" -msgstr "Gérer la bibliothèque" +msgstr "Gérer l’audiothèque" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:10 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" @@ -4042,12 +4053,12 @@ msgstr "Ma description géniale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:142 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "My awesome library" -msgstr "Ma bibliothèque d'enfer" +msgstr "Mon audiothèque d’enfer" #: front/src/components/playlists/Form.vue:131 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" -msgstr "Ma liste de lecture d'enfer" +msgstr "Ma liste de lecture géniale" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:220 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" @@ -4057,7 +4068,7 @@ msgstr "Ma super radio" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title" msgid "My libraries" -msgstr "Mes bibliothèques" +msgstr "Mes audiothèques" #: front/src/components/Sidebar.vue:189 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -4250,7 +4261,7 @@ msgstr "Aucun album ne correspond à votre recherche" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:12 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "Aucun·e artiste ne correspond à votre recherche" +msgstr "Aucun artiste ne correspond à votre recherche" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:15 msgctxt "*/*/Placeholder" @@ -4275,7 +4286,7 @@ msgstr "Aucun résultat" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:9 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." -msgstr "Aucune bibliothèque correspondante." +msgstr "Aucune audiothèque correspondante." #: front/src/views/Notifications.vue:146 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -4360,13 +4371,13 @@ msgstr "Personne à part moi" #: front/src/views/library/Edit.vue:78 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Nobody is following this library" -msgstr "Personne ne suit cette bibliothèque" +msgstr "Personne ne suit cette audiothèque" #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8 #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" -msgstr "Aucun.e" +msgstr "Néant" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:79 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9 @@ -5185,7 +5196,7 @@ msgstr "Raison" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:237 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" -msgstr "Suivis de bibliothèque reçus" +msgstr "Suivis d’audiothèque reçus" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:70 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12 @@ -5403,12 +5414,15 @@ msgstr "Me le rappeler dans :" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:11 msgctxt "Content/Library/Title/Noun" msgid "Remote libraries" -msgstr "Bibliothèques distantes" +msgstr "Audiothèques distantes" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:16 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Les bibliothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau. Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne l'accès." +msgstr "" +"Les audiothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau. " +"Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne " +"l'accès." #: front/src/components/auth/Settings.vue:355 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -5495,7 +5509,7 @@ msgstr "Signaler cet album…" #: src/components/mixins/Report.vue:66 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" -msgstr "Signaler cet·te artiste…" +msgstr "Signaler cet artiste…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 @@ -5507,7 +5521,7 @@ msgstr "Signaler cette chaîne…" #: src/components/mixins/Report.vue:90 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" -msgstr "Signaler cette bibliothèque…" +msgstr "Signaler cette audiothèque…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:77 #: src/components/mixins/Report.vue:78 @@ -5822,7 +5836,7 @@ msgstr "Rechercher" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:15 msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb" msgid "Search a remote library" -msgstr "Rechercher une bibliothèque distante" +msgstr "Rechercher une audiothèque distante" #: front/src/views/Search.vue:192 msgctxt "Head/Fetch/Title" @@ -6576,7 +6590,7 @@ msgstr "Étiquette" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:65 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" -msgstr "Données du tag" +msgstr "Données du tag" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:72 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:58 @@ -6664,13 +6678,17 @@ msgstr "L'adresse fournie n'est pas un serveur Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:58 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." -msgstr "La bibliothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est irréversible." +msgstr "" +"L’audiothèque et toutes ses pistes seront supprimées. Cette action est " +"irréversible." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:52 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." -msgstr "La bibliothèque sera supprimée, ainsi que les téléversements et abonnements associés. Cette action est irréversible." +msgstr "" +"L’audiothèque sera supprimée, ainsi que les téléversements et abonnements " +"associés. Cette action est irréversible." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:199 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" @@ -6751,7 +6769,9 @@ msgstr "L’artiste sélectionné sera supprimé, ainsi que les téléversements #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:276 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." -msgstr "La bibliothèque sélectionnée sera supprimée, ainsi que les téléversements et abonnements associés. Cette action est irréversible." +msgstr "" +"L’audiothèque sélectionnée sera supprimée, ainsi que les téléversements et " +"abonnements associés. Cette action est irréversible." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:212 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -6837,12 +6857,12 @@ msgstr "Cette action est irréversible." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:7 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" -msgstr "Cet album est présent dans les bibliothèques suivantes :" +msgstr "Cet album est présent dans les audiothèques suivantes :" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:60 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "Cet⋅te artiste est présent⋅e dans les bibliothèques suivantes :" +msgstr "Cet artiste est présent dans les audiothèques suivantes :" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:228 msgctxt "Content/Moderation/Popup" @@ -6895,7 +6915,9 @@ msgstr "Ce type d'objet n'est pas encore pris en charge" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:143 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Cette bibliothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous l'aimerez." +msgstr "" +"Cette audiothèque contient ma musique personnelle, j'espère que vous " +"l'aimerez." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5 #: src/views/library/DetailOverview.vue:9 @@ -6908,13 +6930,16 @@ msgstr "Cette audiothèque est vide. Vous devriez y créer quelque chose !" #: src/views/library/DetailBase.vue:265 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" -msgstr "Cette bibliothèque est privée et son propriétaire doit vous approuver pour accéder à son contenu" +msgstr "" +"Cette audiothèque est privée et son propriétaire doit vous approuver pour " +"accéder à son contenu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:253 #: src/views/library/DetailBase.vue:267 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Cette bibliothèque est publique et vous pouvez accéder à son contenu librement" +msgstr "" +"Cette audiothèque est publique et vous pouvez accéder à son contenu librement" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:266 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" @@ -6965,17 +6990,19 @@ msgstr "La piste est importée mais n'a pas encore été traitée par le serveur #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" -msgstr "La piste est déjà présente dans l'une de vos bibliothèques" +msgstr "La piste est déjà présente dans l'une de vos audiothèques" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:190 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Cette piste n'est pas accessible dans les bibliothèques auxquelles vous avez accès" +msgstr "" +"Cette piste n'est pas accessible dans les audiothèques auxquelles vous avez " +"accès" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:209 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "This track is present in the following libraries:" -msgstr "Cette piste est présente dans les bibliothèques suivantes :" +msgstr "Cette piste est présente dans les audiothèques suivantes :" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" @@ -7090,7 +7117,7 @@ msgstr "Taille totale" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:88 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" -msgstr "Taille totale des fichiers de cette bibliothèque" +msgstr "Taille totale des fichiers de cette audiothèque" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:150 @@ -7245,7 +7272,7 @@ msgstr "Se désabonner" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:6 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" -msgstr "Se désabonner de cette bibliothèque ?" +msgstr "Se désabonner de cette audiothèque ?" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88 @@ -7322,7 +7349,7 @@ msgstr "Mettre à jour la description" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:41 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" -msgstr "Mettre à jour la bibliothèque" +msgstr "Mettre à jour l’audiothèque" #: front/src/components/playlists/Form.vue:50 #: src/components/playlists/Form.vue:1 @@ -7416,7 +7443,9 @@ msgstr "Dépassement du délai d'envoi, veuillez réessayer" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:20 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." -msgstr "L’import a été ignoré car un fichier similaire est déjà disponible dans une de vos bibliothèques." +msgstr "" +"L’import a été ignoré car un fichier similaire est déjà disponible dans une " +"de vos audiothèques." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15 msgctxt "Popup/Import/Message" @@ -7629,7 +7658,7 @@ msgstr "Interface utilisateur·ice" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:55 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" -msgstr "Bibliothèques utilisateur" +msgstr "Audiothèques de l’utilisateur" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:20 msgctxt "Content/Profile/Header" @@ -7944,12 +7973,16 @@ msgstr "Oui, déconnectez-moi !" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:30 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." -msgstr "Vous pouvez partager votre bibliothèque avec d'autres personnes, quelle que soit sa visibilité." +msgstr "" +"Vous pouvez partager votre audiothèque avec d'autres personnes, quelle que " +"soit sa visibilité." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "Vous êtes sur le point de transférer de la musique dans votre bibliothèque. Avant de procéder, veuillez vous assurer que :" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de transférer de la musique dans votre audiothèque. " +"Avant de procéder, veuillez vous assurer que :" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:28 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" @@ -7959,7 +7992,7 @@ msgstr "Vous êtes actuellement connecté·e a