Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: Documentation/user_documentation-radios-delete_radio
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user_documentation-radios-delete_radio/en_GB/
This commit is contained in:
Ciarán Ainsworth 2022-07-01 10:15:18 +00:00 committed by Weblate
parent 7bd9a79dba
commit cc61f82045
1 changed files with 28 additions and 15 deletions

View File

@ -11,9 +11,8 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 22:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-28 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Ciarán Ainsworth <sporiff@funkwhale.audio>\n" "Last-Translator: Ciarán Ainsworth <sporiff@funkwhale.audio>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) " "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.funkwhale.audio/"
"<https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation" "projects/documentation/user_documentation-radios-delete_radio/en_GB/>\n"
"/user_documentation-radios-delete_radio/en_GB/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -37,6 +36,7 @@ msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
msgstr "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:" msgstr "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:0
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:13 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:13
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:23 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:23
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:22
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` " "Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` "
"warning appears." "warning appears."
@ -68,10 +69,12 @@ msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:14 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:14
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:24 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:24
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:23
msgid "Select {guilabel}`Delete radio`." msgid "Select {guilabel}`Delete radio`."
msgstr "Select {guilabel}`Delete radio`." msgstr "Select {guilabel}`Delete radio`."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:0
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Mobile" msgstr "Mobile"
@ -82,17 +85,27 @@ msgstr "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:21 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:21
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> "
"--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens." "Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> "
"--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens." "Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:28 #: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:28
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:27
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your radio. You can [create a new " "That's it! You've deleted your radio. You can [create a new one]"
"one](create_radio.md) at any time." "(create_radio.md) at any time."
msgstr "" msgstr ""
"That's it! You've deleted your radio. You can [create a new " "That's it! You've deleted your radio. You can [create a new one]"
"one](create_radio.md) at any time." "(create_radio.md) at any time."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:21
msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> "
"Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens.2. 3. Select your "
"radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio details screen "
"opens."
msgstr ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> "
"Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."