Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 62.1% (592 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
This commit is contained in:
Ezra 2019-10-08 14:20:16 +00:00 committed by Weblate
parent 4de62dd740
commit c4ec2ebde0
1 changed files with 100 additions and 138 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Keunes <keunes@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Ezra <ezra.zebra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,51 +39,46 @@ msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "%{ app } wil toegang tot je Funkwhale account"
#: front/src/components/About.vue:173 src/components/Home.vue:56
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } active user"
msgid_plural "%{ count } active users"
msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
msgstr[0] "%{ count } actieve gebruiker"
msgstr[1] "%{ count } actieve gebruikers"
#: front/src/components/About.vue:182
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } albums"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
msgstr[0] "%{ count } album"
msgstr[1] "%{ count } albums"
#: front/src/components/About.vue:152
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } allowed domains"
msgid_plural "%{ count } allowed domains"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } toegelaten domein"
msgstr[1] "%{ count } toegelaten domeinen"
#: front/src/components/About.vue:179
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } artists"
msgid_plural "%{ count } artists"
msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
msgstr[0] "%{ count } artiest"
msgstr[1] "%{ count } artiesten"
#: front/src/components/About.vue:176 src/components/Home.vue:59
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } hour of music"
msgid_plural "%{ count } hours of music"
msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
msgstr[0] "%{ count } uur muziek"
msgstr[1] "%{ count } uren muziek"
#: front/src/components/About.vue:188
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } listenings"
msgid_plural "%{ count } listenings"
msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
msgstr[0] "%{ count } luisterbeurt"
msgstr[1] "%{ count } luisterbeurten"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
msgctxt "Content/*/Paragraph"
@ -102,12 +97,11 @@ msgstr[0] "%{ count } nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "% { count } nummer in %{ albumsCount } albums"
msgstr[1] "% { count } nummers in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } nummer in %{ albumsCount } albums"
msgstr[1] "%{ count } nummers in %{ albumsCount } albums"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
@ -186,27 +180,26 @@ msgstr[0] "1 favoriet"
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "Nummer toevoegen"
msgstr[1] "Nummer toevoegen"
msgstr[0] "1 nummer"
msgstr[1] "%{ count } nummers"
#: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55
msgctxt "*/*/*"
msgid "30 days"
msgstr ""
msgstr "30 dagen"
#: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56
msgctxt "*/*/*"
msgid "60 days"
msgstr ""
msgstr "60 dagen"
#: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "90 days"
msgstr ""
msgstr "90 dagen"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
#, fuzzy
@ -220,10 +213,9 @@ msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Een korte samenvatting van je aanpassingen."
#: front/src/components/About.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About %{ podName }"
msgstr "Over %{ instance }"
msgstr "Over %{ podName }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
msgctxt "Footer/About/Title"
@ -433,7 +425,7 @@ msgstr "Domein toevoegen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
msgstr ""
msgstr "Een moderatiebeleid toevoegen"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
@ -467,18 +459,16 @@ msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Add note"
msgstr "Content toevoegen"
msgstr "Notitie toevoegen"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Add to allow-list"
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
msgstr "Toevoegen aan toelatingslijst"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
@ -602,37 +592,35 @@ msgstr "Deze applicatie toestaan"
#: front/src/components/About.vue:136
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
msgstr ""
msgstr "Toelatingslijst"
#: front/src/components/About.vue:149
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allowed domains"
msgstr "Domein toevoegen"
msgstr "Toegelaten domeinen"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
msgstr "Er ging iets fout bij het verwerken van je upload. Meer informatie hieronder."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de upload. Meer "
"informatie vind je hieronder."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "An error occurred while saving your changes"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van je wijzigingen"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
msgstr "Er ging iets fout tijdens het vernieuwen van de gegevens:"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vernieuwen van gegevens:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
msgstr "Er ging iets fout bij het contact maken met de externe server"
msgstr ""
"Er is een HTTP-fout opgetreden bij het contacteren van de externe server"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
#, fuzzy
@ -643,12 +631,14 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"
#: front/src/components/About.vue:123
msgctxt "*/*/*"
msgid "Anonymous access"
msgstr ""
msgstr "Anonieme toegang"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:54
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
msgstr ""
"Anonieme meldingen zijn uitgeschakeld, gelieve je aan te melden om een "
"melding in te dienen."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
#: src/components/auth/Settings.vue:225
@ -680,18 +670,18 @@ msgstr "Applicatie-sleutel"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Goedkeuren"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Goedgekeurd"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
msgstr ""
msgstr "Goedgekeurd en toegepast"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title"
@ -772,7 +762,7 @@ msgstr "Wachtwoordherstel aanvragen"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Assigned to"
msgstr ""
msgstr "Toegewezen aan"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:202
@ -794,17 +784,17 @@ msgstr "Sneltoetsen audio-player"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
msgstr ""
msgstr "Autoriseer %{ app }"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
msgid "Authorize third-party app"
msgstr ""
msgstr "Autoriseer third-party app"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
msgstr ""
msgstr "Geautoriseerde apps"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
@ -860,7 +850,7 @@ msgstr "Bibliotheek doorbladeren"
#: front/src/components/Home.vue:132
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Browse public content"
msgstr ""
msgstr "Doorblader openbare content"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
@ -906,7 +896,7 @@ msgstr "Als je deze bibliotheek ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Cached size"
msgstr ""
msgstr "Gecachete grootte"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
@ -946,7 +936,7 @@ msgstr "Kan dit bestand niet uploaden; zorg ervoor dat het niet te groot is"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
msgctxt "*/*/*"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categorie"
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
@ -966,7 +956,7 @@ msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change theme"
msgstr ""
msgstr "Verander thema"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgctxt "*/Signup/Title"
@ -1002,6 +992,8 @@ msgstr "Chat-ruimte"
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
msgstr ""
"Het aanvinken van de bovenliggende \"Lees\"- of \"Schrijf\"-scopes "
"impliceert toegang tot alle corresponderende kindscopes."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
msgctxt "Popup/Instance/Title"
@ -1022,10 +1014,9 @@ msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst wissen"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:144
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Clear queue"
msgstr "Wachtrij wissen"
msgstr "Wachtrij leegmaken"
#: front/src/components/audio/Player.vue:668
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
@ -1057,10 +1048,9 @@ msgid "Close and reload page"
msgstr "Sluiten en pagina vernieuwen"
#: front/src/components/About.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Closed"
msgstr "Sluiten"
msgstr "Gesloten"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
@ -1070,10 +1060,9 @@ msgstr "Code"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
msgstr "Toeklappen"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
@ -1098,7 +1087,7 @@ msgstr "Bevestigingscode"
#: front/src/components/About.vue:67 src/components/Home.vue:65
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contact"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
@ -1123,10 +1112,9 @@ msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr "Inhoud is geüpdatet, klik vernieuwen om actuele inhoud te zien"
#: front/src/components/About.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoudsfilters"
msgstr "Inhoud"
#: front/src/components/Footer.vue:56
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -1148,7 +1136,7 @@ msgstr "Kopieer nummers van de wachtrij naar de afspeellijst"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
msgstr ""
msgstr "Kopieer en plak de volgende code in de applicatie:"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
@ -1157,10 +1145,9 @@ msgstr "Kopieer/plak deze HTML-code in je website"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:77
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiëren"
msgstr "Copyright"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
@ -1176,7 +1163,7 @@ msgstr "Externe bibliotheek kon niet opgehaald worden"
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Create"
msgstr "Importeren"
msgstr "Aanmaken"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Title"
@ -1186,10 +1173,9 @@ msgstr "Creëer een Funkwhale-account"
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Create a new application"
msgstr "Creëer een nieuwe afspeellijst"
msgstr "Maak een nieuwe applicatie aan"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
@ -1207,10 +1193,9 @@ msgid "Create an account"
msgstr "Creëer een account"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Create application"
msgstr "Afspeellijst creëren"
msgstr "Maak applicatie aan"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@ -1225,7 +1210,7 @@ msgstr "Account creëren"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
msgstr ""
msgstr "Maak er een aan om Funkwhale te integreren met third-party applicaties."
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
@ -1259,10 +1244,9 @@ msgid "Current avatar"
msgstr "Huidige gebruikersafbeelding"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current image"
msgstr "Huidig verbruik"
msgstr "Huidige afbeelding"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgctxt "Content/Library/Title"
@ -1282,7 +1266,7 @@ msgstr "Huidig verbruik"
#: front/src/components/Footer.vue:94
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Donker"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
msgctxt "*/*/Error"
@ -1344,15 +1328,14 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
#, fuzzy
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Delete application"
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
msgstr "Verwijder applicatie"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
msgstr ""
msgstr "Applicatie \"%{ application }\" verwijderen?"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
@ -1366,16 +1349,14 @@ msgstr "Moderatie-regel verwijderen"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:274
#: src/components/auth/Settings.vue:302
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account"
msgstr "Account creëren"
msgstr "Verwijder mijn account"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:297
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Account creëren"
msgstr "Verwijder mijn account…"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:47
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
@ -1390,12 +1371,12 @@ msgstr "Radiostation verwijderen"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Delete reported object"
msgstr ""
msgstr "Verwijder gemeld object"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
msgid "Delete reported object?"
msgstr ""
msgstr "Gemeld object verwijderen?"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78
@ -1420,10 +1401,9 @@ msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "Deze moderatie-regel verwijderen?"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this note?"
msgstr "Artiest verwijderen?"
msgstr "Deze notitie verwijderen?"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
msgctxt "Popup/Library/Title"
@ -1431,10 +1411,9 @@ msgid "Delete this suggestion?"
msgstr "Deze suggestie verwijderen?"
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this tag?"
msgstr "Album verwijderen?"
msgstr "Deze tag verwijderen?"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
msgctxt "Popup/Library/Title"
@ -1466,6 +1445,8 @@ msgstr "Aflopend"
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
msgstr ""
"Beschrijf welke acties zijn ondernomen, of eventuele andere gerelateerde "
"updates …"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
@ -1525,7 +1506,7 @@ msgstr "CD-nummer"
#: front/src/components/Home.vue:157
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
msgstr ""
msgstr "Ontdek alles wat je moet weten over Funkwhale en zijn functies"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Link"
@ -1535,7 +1516,7 @@ msgstr "Ontdek hoe je Funkwhale met andere apps kunt gebruiken"
#: front/src/views/Notifications.vue:45
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Discover other ways to help"
msgstr ""
msgstr "Ontdek andere manieren om te helpen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
@ -1556,7 +1537,7 @@ msgstr "Geen mediabestanden (audio, albumhoes, profielfoto…) downloaden van di
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Do you like Funkwhale?"
msgstr "Over Funkwhale"
msgstr "Vind je Funkwhale leuk?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
@ -1579,10 +1560,9 @@ msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je het radiostation \"%{ radio }\" wilt verwijderen?"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:298
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Do you want to delete your account?"
msgstr "Wil je de vorige wachtrij herstellen?"
msgstr "Wil je jouw account verwijderen?"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
@ -1597,10 +1577,9 @@ msgstr[0] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } element?"
msgstr[1] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } elementen?"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to report this object?"
msgstr "Wil je de actie bevestigen?"
msgstr "Wil je dit object melden?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:122
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
@ -1642,7 +1621,7 @@ msgstr "Domeinen"
#: front/src/views/Notifications.vue:42
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Doneer"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:37
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
@ -1687,10 +1666,9 @@ msgstr "Bewerken"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application"
msgstr "Fout tijdens toepassen van actie"
msgstr "Bewerk applicatie"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
@ -1703,16 +1681,14 @@ msgid "Edit this album"
msgstr "Dit album bewerken"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist"
msgstr "Toevoegen aan deze afspeellijst"
msgstr "Bewerk deze artiest"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track"
msgstr "Instantie-informatie bewerken"
msgstr "Bewerk dit nummer"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
@ -1761,10 +1737,9 @@ msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr "Embed deze artiest op je website"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website"
msgstr "Embed dit album op je website"
msgstr "Embed deze afspeellijst op je website"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:43
msgctxt "Popup/Track/Title"
@ -1781,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted messages"
msgstr ""
msgstr "Uitgezonden berichten"
#: front/src/components/About.vue:114 src/components/About.vue:127
#: front/src/components/About.vue:140
@ -1805,10 +1780,9 @@ msgid "Enter a library URL"
msgstr "Voer de URL van een bibliotheek in"
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "Geef je radio een naam…"
msgstr "Voer een radionaam in…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:128
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
@ -1828,7 +1802,7 @@ msgstr "Voer een afspeellijst-titel in…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the email address linked to your account"
msgstr ""
msgstr "Voer het e-mailadres in dat is gekoppeld aan je account"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:96
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
@ -1842,10 +1816,9 @@ msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Voer je uitnodigingscode in (hoofdletterongevoelig)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Enter your search query…"
msgstr "Voer een zoekopdracht in…"
msgstr "Voer je zoekopdracht in…"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:95
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
@ -1865,10 +1838,9 @@ msgstr "Fout"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr "Foutrapportage"
msgstr "Foutdetail"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:89
msgctxt "Content/Admin/Menu"
@ -1877,10 +1849,9 @@ msgstr "Foutrapportage"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr "Mislukt"
msgstr "Foutsoort"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
@ -1893,10 +1864,9 @@ msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Fout tijdens aanvragen van wachtwoordherstel"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application"
msgstr "Fout tijdens toepassen van actie"
msgstr "Fout bij het autoriseren van applicatie"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
@ -1904,16 +1874,14 @@ msgid "Error while changing your password"
msgstr "Fout tijdens wijzigen van wachtwoord"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain"
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
msgstr "Fout bij aanmaken van domein"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
msgstr "Fout bij aanmaken van filter"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
@ -1921,16 +1889,14 @@ msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule"
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
msgstr "Fout bij aanmaken van regel"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data"
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
msgstr "Fout bij ophalen van applicatiegegevens"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155
msgctxt "Content/Moderation/Table"
@ -1944,22 +1910,19 @@ msgid "Error while saving settings"
msgstr "Fout tijdens opslaan van instellingen"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr "Fout tijdens opslaan van instellingen"
msgstr "Fout bij indienen van bewerking"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while submitting note"
msgstr "Fout tijdens opslaan van instellingen"
msgstr "Fout bij indienen van notitie"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report"
msgstr "Fout tijdens opslaan van instellingen"
msgstr "Fout bij indienen van melding"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
@ -1986,10 +1949,9 @@ msgstr "Iedereen op deze server"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Iedereen op deze instantie"
msgstr "Iedereen, overheen alle instanties"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
@ -1999,7 +1961,7 @@ msgstr "Uitsluiten"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Uitklappen"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
@ -2027,7 +1989,7 @@ msgstr "Leg uit waarom je dit beleid toepast. Zo kun je later nog achterhalen wa
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Mislukt"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:75
#, fuzzy