From c35e514f71309a99962ce99dd8b84d7247964fcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JuniorJPDJ Date: Wed, 4 Aug 2021 01:00:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/ --- front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po | 809 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 420 insertions(+), 389 deletions(-) diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index 94bc795da..c490ed32b 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-03 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 02:04+0000\n" "Last-Translator: JuniorJPDJ \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" @@ -179,7 +179,6 @@ msgstr[2] "%{ count } utworów" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums" msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums" @@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "Konto" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:87 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Account data" -msgstr "Konto" +msgstr "Dane konta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:5 msgctxt "Content/Settings/Title" @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Dodaj trochę muzyki" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Add to allow-list" -msgstr "Dodaj do listy dozwolonych" +msgstr "Dodaj do listy zezwoleń" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:96 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "Autoryzuj aplikację" #: front/src/components/About.vue:135 msgctxt "*/*/*" msgid "Allow-list" -msgstr "Lista dozwolonych" +msgstr "Lista zezwoleń" #: front/src/components/About.vue:148 msgctxt "*/*/*" @@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Aplikacja" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Application details" -msgstr "O aplikacji" +msgstr "Szczegóły aplikacji" #: front/src/components/Footer.vue:3 msgctxt "*/*/*" @@ -1111,10 +1110,9 @@ msgstr "Przypisano do" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:221 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Audio content" -msgstr "Dodaj zawartość" +msgstr "Zawartość" #: front/src/components/audio/Player.vue:3 msgctxt "*/*/*" @@ -1233,7 +1231,6 @@ msgid "Browse…" msgstr "Przeglądaj…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" msgstr "Przeglądaj albumy" @@ -1251,7 +1248,7 @@ msgstr "Przeglądaj listy odtwarzania" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgid "Browsing Podcasts" -msgstr "Przeglądaj Podcasty" +msgstr "Przeglądaj podcasty" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" @@ -1415,7 +1412,7 @@ msgstr "Zsynchronizowano zmiany z serwerem" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "" -"Zmiana Twojego hasła zmieni też Twoje hasło do API Subsonic, jeśli je " +"Zmiana Twojego hasła zmieni też hasło do API Subsonic, jeśli je " "uzyskałeś(-aś)." #: front/src/components/auth/Settings.vue:80 @@ -2006,7 +2003,7 @@ msgstr "Usunąć tę sugestię?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" -msgstr "Usunąć tę etykietę?" +msgstr "Usunąć ten tag?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:65 @@ -2382,7 +2379,7 @@ msgstr "Edytuj aplikację" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" -msgstr "Formularz edycji" +msgstr "Edytuj formularz" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" @@ -2695,7 +2692,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" -msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania edycji" +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania zmian" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" @@ -2805,7 +2802,7 @@ msgstr "" "Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę politykę. Zależnie od konfiguracji twojej " "instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego podjąłeś działanie w stosunku do " "tego konta lub domeny lub może być wyświetlane publicznie by użytkownicy " -"wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane." +"wiedzieli, jakie reguły moderacji są stosowane." #: front/src/components/Sidebar.vue:93 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "Data widzenia po raz pierwszy" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Focus searchbar" -msgstr "Przywołaj pasek wyszukiwania" +msgstr "Aktywuj pasek wyszukiwania" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:5 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:90 @@ -3086,10 +3083,9 @@ msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." -msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących." +msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny (pomijając obserwowane)." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36 msgctxt "Popup/*/Button.Label" @@ -3119,7 +3115,7 @@ msgstr "Strona główna" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." -msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj swoją społeczność na bieżąco." +msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj o tym swoją społeczność na bieżąco." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -3155,7 +3151,7 @@ msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgstr "" "Jeżeli niedawno się rejestrowałeś, może być koniecznie odczekanie, aż zespół " -"moderujący przejrzy twoją aplikację o konto." +"moderujący rozpatrzy twoją aplikację." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54 @@ -3286,7 +3282,7 @@ msgstr "Instancja" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:77 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Instance data" -msgstr "Dane o instancji" +msgstr "Dane instancji" #: front/src/views/admin/Settings.vue:80 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -3348,7 +3344,7 @@ msgstr "Zaproszenia" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:84 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" -msgstr "Jest obecny na liście dozwolonych" +msgstr "Jest obecny na liście zezwoleń" #: front/src/components/Footer.vue:61 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3369,7 +3365,7 @@ msgstr "Elementy" #: front/src/components/Footer.vue:45 src/components/ShortcutsModal.vue:3 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Skróty klawiaturowe" +msgstr "Skróty klawiszowe" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:180 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:175 @@ -3417,13 +3413,13 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Last seen" -msgstr "Ostatnio widziano" +msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" -msgstr "Data ostatniego widzenia" +msgstr "Data ostatniej aktywności" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:64 #: src/views/content/remote/Card.vue:1 @@ -3756,8 +3752,8 @@ msgstr "Długi tekst" msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "" -"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — może czas na jej " -"utworzenie?" +"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — może to już czas, " +"żeby jakąś utworzyć?" #: front/src/components/audio/Player.vue:707 #: src/components/audio/Player.vue:708 @@ -3799,7 +3795,7 @@ msgstr "Zarządzaj biblioteką" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" -msgstr "Zarządzaj zasadami moderacji dla %{ obj }" +msgstr "Zarządzaj regułami moderacyjnymi dla %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:11 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" @@ -3904,7 +3900,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" -msgstr "Zasady moderacji…" +msgstr "Reguły moderacyjne…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" @@ -4063,7 +4059,7 @@ msgstr "Moja Biblioteka" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "Niedostępne" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:21 @@ -4258,7 +4254,7 @@ msgstr "Nic nie znaleziono." #: front/src/components/About.vue:31 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No rules available." -msgstr "Nie ustalono zasad." +msgstr "Nie ustalono reguł." #: front/src/components/About.vue:38 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -4357,9 +4353,7 @@ msgstr "Otwarte" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" -msgstr "" -"Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje dla programistów " -"znajdujące się poniżej)" +msgstr "Otwórz wątek pomocy (do wiadomości dołącz informacje dla programistów)" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177 @@ -4440,7 +4434,7 @@ msgstr "Otwórz stronę internetową" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "Or customize your rule" -msgstr "Lub dostosuj swoją regułę" +msgstr "lub dostosuj swoją regułę" #: front/src/components/favorites/List.vue:28 #: src/components/library/Radios.vue:47 @@ -4582,7 +4576,7 @@ msgstr "Pomyślnie zaktualizowano hasło" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." msgstr "" -"Wklej tu adres URL kanału RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować." +"Wklej tu adres URL kanału RSS albo adres fediverse, aby go zasubskrybować." #: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -4633,18 +4627,18 @@ msgstr "Pliki w trakcie przetwarzania" #: front/src/components/Sidebar.vue:209 msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text" msgid "Pending follow requests" -msgstr "Oczekujące prośby o możliwość obserwowania" +msgstr "Oczekujące prośby o obserwowanie" #: front/src/components/library/EditCard.vue:27 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" -msgstr "Oczekuje werdyktu" +msgstr "Oczekuje na rozpatrzenie" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" -msgstr "Edycje oczekujące werdyktu" +msgstr "Edycje oczekujące na rozpatrzenie" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:279 msgctxt "Content/*/Button.Label" @@ -4884,7 +4878,9 @@ msgstr "Pozycja" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "Zapobiegnij powiadomieniom z kont lub domen poza swoimi obserwatorami." +msgstr "" +"Nie wywołuj powiadomień związanych z kontami lub domenami (pomijając " +"obserwowane)." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 msgctxt "*/Form/Menu.item" @@ -4899,7 +4895,7 @@ msgstr "Podgląd" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" -msgstr "Formularz podglądowy" +msgstr "Podgląd formularza" #: front/src/components/Pagination.vue:44 msgctxt "Content/*/Link" @@ -4932,13 +4928,13 @@ msgstr "Prywatne" #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Problem during scanning" -msgstr "Błąd podczas skanowania" +msgstr "Problem podczas skanowania" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Proceed to login" -msgstr "Przejdź, aby zalogować się" +msgstr "Przejdź do logowania" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33 @@ -4955,7 +4951,7 @@ msgstr "Przetwarzanie" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" -msgstr "Przetwarzanie plików" +msgstr "Przetwarzanie przesłanych plików" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:95 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 @@ -4993,12 +4989,14 @@ msgstr "Publikuj audio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:223 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." -msgstr "Opublikuj swoją muzykę podzieloną na albumy i single." +msgstr "" +"Opublikuj muzykę którą tworzysz, jako fajną dyskografię podzieloną na albumy " +"i single." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" -msgstr "Publikuj swoje utwory na kanale" +msgstr "Publikuj swoje prace na kanale" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192 @@ -5015,12 +5013,12 @@ msgstr "Wyczyść" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:74 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge errored files?" -msgstr "Wyczyścić pliki z błędami?" +msgstr "Wyczyścić pliki zakończone błędami?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:32 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Purge pending files?" -msgstr "Wyczyścić oczekujące pliki?" +msgstr "Wyczyścić pliki w toku?" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:53 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -5030,7 +5028,7 @@ msgstr "Wyczyścić pominięte pliki?" #: front/src/components/Queue.vue:276 msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" +msgstr "Kolejka odtwarzania" #: front/src/components/Queue.vue:342 src/components/audio/Player.vue:329 msgctxt "Content/Queue/Message" @@ -5075,7 +5073,7 @@ msgstr "Stacje radiowe" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Read" -msgstr "Czytaj" +msgstr "Odczyt" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32 @@ -5091,7 +5089,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Read-only access to user data" -msgstr "Dostęp do danych użytkownika (tylko do odczytu)" +msgstr "Dostęp do odczytu danych użytkownika" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25 @@ -5105,7 +5103,7 @@ msgstr "Powód" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:193 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Received library follows" -msgstr "Przychodzące obserwacje bibliotek" +msgstr "Otrzymane obserwacje biblioteki" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:3 @@ -5119,13 +5117,13 @@ msgstr "Otrzymane wiadomości" #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits" -msgstr "Ostatnio dodane" +msgstr "Ostatnie edycje" #: front/src/components/library/EditForm.vue:17 #: src/components/library/EditForm.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Recent edits awaiting review" -msgstr "Najnowsze zmiany oczekujące na sprawdzenie" +msgstr "Ostatnie propozycje zmian czekające na rozpatrzenie" #: front/src/components/library/Home.vue:24 src/components/library/Home.vue:1 msgctxt "Content/Home/Title" @@ -5141,18 +5139,18 @@ msgstr "Ostatnio dodane albumy" #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:14 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently favorited" -msgstr "Ostatnio dodane do ulubionych" +msgstr "Ostatnio polubione" #: front/src/components/library/Home.vue:6 src/components/library/Home.vue:1 #: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:5 msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently listened" -msgstr "Ostatnio słuchane" +msgstr "Ostatnio odsłuchane" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13 msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun" msgid "Redirect URI" -msgstr "Link przekierowania" +msgstr "Adres URI przekierowania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:105 #: src/components/auth/Settings.vue:148 @@ -5167,7 +5165,7 @@ msgstr "Odśwież" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:10 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh error" -msgstr "Odśwież" +msgstr "Błąd odswieżania" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:47 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:42 @@ -5179,7 +5177,7 @@ msgstr "Odśwież" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Refresh from remote server" -msgstr "Odśwież ze zdalnego serwera" +msgstr "Odśwież z serwera zdalnego" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:147 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142 @@ -5190,18 +5188,20 @@ msgstr "Odśwież informacje o węźle" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:68 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh pending" -msgstr "Malejąco" +msgstr "Odświeżanie w toku" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later." -msgstr "Żądanie odświeżenia nie zostało przetworzone na czas przez nasz serwer. Zostanie ono przetworzone później." +msgstr "" +"Serwer nie obsłużył żądania odświeżenia na czas. Zostanie ono przetworzone " +"później." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:6 msgctxt "Popup/*/Message.Title" msgid "Refresh successful" -msgstr "Odświeżanie powiodło się" +msgstr "Odświeżanie zakończone sukcesem" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:277 msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Odrzucone" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26 msgctxt "Content/Applications/Label" msgid "Regenerate token" -msgstr "Stwórz nowy klucz" +msgstr "Stwórz nowy token" #: front/src/components/About.vue:85 msgctxt "*/*/*" @@ -5246,14 +5246,14 @@ msgstr "Rejestracje" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "" -"Rejestracja na tej instancji jest otwarta, ale musi zostać zatwierdzona " -"przez moderatora." +"Rejestrowanie się na tej instancji jest dozwolone, ale wymaga zatwierdzenia " +"przez jednego z moderatorów." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" msgid "Regular user" -msgstr "zwykły użytkownik" +msgstr "Zwykły użytkownik" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" @@ -5299,18 +5299,18 @@ msgstr "Data wydania" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:69 msgctxt "Content/*/*" msgid "Release Details" -msgstr "Detale wydania" +msgstr "Szczegóły wydania" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space" -msgstr "Pozostałe miejsce na pliki" +msgstr "Pozostałe wolne miejsce" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:18 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:1 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space:" -msgstr "Pozostałe miejsce na pliki:" +msgstr "Pozostałe wolne miejsce:" #: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Label" @@ -5325,7 +5325,9 @@ msgstr "Zdalne biblioteki" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:7 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access." -msgstr "Zdalne biblioteki należą do innych użytkowników sieci. Możesz uzyskać do nich dostęp jeżeli są publiczne lub został Ci on przyznany." +msgstr "" +"Zdalne biblioteki należą do użytkowników innych instancji. Możesz uzyskać do " +"nich dostęp jeżeli został Ci on przyznany lub jeżeli są publiczne." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:82 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55 @@ -5339,14 +5341,14 @@ msgstr "Usuń" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Remove filter" -msgstr "Usuń awatar" +msgstr "Usuń filtr" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:204 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:32 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:27 msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" -msgstr "Usuń z listy dozwolonych" +msgstr "Usuń z listy zezwoleń" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:27 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" @@ -5356,17 +5358,26 @@ msgstr "Usuń z ulubionych" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:33 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały przesłane, ale nie zostały jeszcze " +"przetworzone, jednocześnie przywracając Ci zajmowany przez nie przydział " +"przestrzeni." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:54 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, lecz zostały z jakiegoś powodu pominięte w procesie importowania. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały przesłane, lecz pominięte w procesie " +"importowania, jednocześnie przywracając Ci zajmowany przez nie przydział " +"przestrzeni." #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota." -msgstr "Ta opcja usunie utwory które zostały wysłane, ale nie zostały jeszcze przetworzone. Bezpowrotnie usunie te pliki i zostanie Ci przywrócona odpowiednia przestrzeń." +msgstr "" +"Ta opcja usunie utwory które zostały przesłane, ale wystąpił błąd podczas " +"ich importowania, jednocześnie przywracając Ci zajmowany przez nie przydział " +"przestrzeni." #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" @@ -5411,7 +5422,7 @@ msgstr "Zgłoś tę bibliotekę…" #: src/components/mixins/Report.vue:79 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" -msgstr "Zgłoś tę playlistę…" +msgstr "Zgłoś tę listę odtwarzania…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:24 #: src/components/mixins/Report.vue:25 @@ -5441,7 +5452,7 @@ msgstr "Zgłoszenia" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" -msgstr "Zgłoszenie %{ id }" +msgstr "Aplikacja %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:30 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33 @@ -5455,24 +5466,24 @@ msgstr "Poproś o nowe hasło" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Request a new Subsonic API password?" -msgstr "Poprosić o nowe hasło API Subsonic?" +msgstr "Poprosić o nowe hasło do API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Request a password" -msgstr "Poproś o nowe hasło" +msgstr "Poproś o hasło" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Requesting a fetch…" -msgstr "Żądanie pobrania…" +msgstr "Pobieranie…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:258 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:253 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Requests" -msgstr "Zgłoszenia" +msgstr "Aplikacje o rejestrację" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:42 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" @@ -5489,7 +5500,7 @@ msgstr "Przywróć wartość domyślną" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:4 src/views/auth/PasswordReset.vue:54 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Reset your password" -msgstr "Ustaw nowe hasło" +msgstr "Zresetuj hasło" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:81 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:69 @@ -5517,30 +5528,30 @@ msgstr "Uruchom importowanie ponownie" #: front/src/components/Queue.vue:279 msgctxt "*/*/*" msgid "Restart track" -msgstr "Restartuj utwór" +msgstr "Odtwórz utwór ponownie" #: front/src/components/library/EditForm.vue:31 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" -msgstr "Ogranicz do niezrecenzowanych edycji" +msgstr "Ogranicz do nierozpatrzonych edycji" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:184 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" -msgstr "Ograniczone" +msgstr "Ograniczona" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:132 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:6 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your import:" -msgstr "Rezultat twojego importu:" +msgstr "Rezultaty twojego importu:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:129 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" -msgstr "Rezultat twojego poprzedniego importu:" +msgstr "Rezultaty twojego poprzedniego importu:" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:39 @@ -5549,7 +5560,7 @@ msgstr "Rezultat twojego poprzedniego importu:" #: front/src/components/library/Radios.vue:58 src/views/playlists/List.vue:35 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Results per page" -msgstr "Wyniki na stronę" +msgstr "Wyniki na stronie" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:19 @@ -5574,17 +5585,17 @@ msgstr "Spróbuj ponownie" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:79 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" -msgstr "Próbuj ponownie z nieudanymi wgraniami plików na serwer" +msgstr "Spróbuj przesłać ponownie nieudane" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" -msgstr "Przejdź, aby zalogować się" +msgstr "Wróć do logowania" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" -msgstr "Zobacz pliki" +msgstr "Przejrzyj moje filtry" #: front/src/components/auth/Settings.vue:168 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -5599,7 +5610,7 @@ msgstr "Odwołaj dostęp" #: front/src/components/auth/Settings.vue:169 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" -msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?" +msgstr "Czy odwołać dostęp dla aplikacji „%{ application }”?" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" @@ -5615,12 +5626,12 @@ msgstr "Kanał RSS" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" -msgstr "Zasada" +msgstr "Reguła" #: front/src/components/About.vue:27 src/components/About.vue:55 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" -msgstr "Zasady" +msgstr "Reguły" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:43 #: src/components/auth/Plugin.vue:58 @@ -5642,18 +5653,18 @@ msgstr "Uruchomiono skanowanie" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:71 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" -msgstr "Odtwórz teraz" +msgstr "Skanuj teraz" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scan pending" -msgstr "Rosnąco" +msgstr "Skanowanie w toku" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:201 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" -msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)" +msgstr "Skanowanie pominięte (poprzednie skanowanie odbyło się zbyt niedawno)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:51 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 @@ -5665,7 +5676,7 @@ msgstr "Przeskanowano" #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned with errors" -msgstr "Zeskanowano z błędami" +msgstr "Przeskanowano z błędami" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 @@ -5677,7 +5688,7 @@ msgstr "Skanowanie… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" -msgstr "Zakresy" +msgstr "Zakresy dostępu" #: front/src/components/Sidebar.vue:97 msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" @@ -5726,73 +5737,74 @@ msgstr "Wyszukaj zdalnego obiektu" #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" -msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, domeny…" +msgstr "Szukaj za pomocą konta, podsumowania, domeny…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, użytkownika, nazwy, opisu…" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, użytkownika, nazwy, opisu, źródła…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:182 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" -msgstr "Szukaj według domeny, nazwy użytkownika, konta…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, nazwy, konta…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, nazwy, identyfikatora MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" -msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…" +msgstr "" +"Szukaj za pomocą domeny, tytułu, artysty, albumu, identyfikatora MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" -msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, tytułu, wykonawcy, identyfikatora MusicBrainz…" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" +msgstr "Szukaj za pomocą domeny, nazwy, opisu…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" -msgstr "Szukaj według nazwy" +msgstr "Szukaj za pomocą nazwy" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…" +msgstr "Szukaj za pomocą nazwy…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:291 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:293 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "Szukaj według tytułu, wykonawcy, albumu…" +msgstr "Szukaj za pomocą tytułu, wykonawcy, albumu…" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, kodu…" +msgstr "Szukaj za pomocą nazwy, adresu e-mail, kodu…" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika, adresu e-mail, nazwy…" +msgstr "Szukaj za pomocą nazwy, adresu e-mail…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" -msgstr "Szukaj według nazwy użytkownika…" +msgstr "Szukaj za pomocą nazwy użytkownika…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" @@ -5802,12 +5814,12 @@ msgstr "Szukaj wykonawców, albumów, utworów…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label" msgid "Search for content" -msgstr "Wyszukaj treści" +msgstr "Szukaj treści" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgctxt "Content/Search/Title" msgid "Search for some music" -msgstr "Wyszukaj trochę muzyki" +msgstr "Poszukaj trochę muzyki" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:37 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:74 @@ -5821,7 +5833,7 @@ msgstr "Wyszukaj na Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:167 msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" -msgstr "Szukaj na fediverse" +msgstr "Szukaj we fediverse" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:66 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:61 @@ -5829,7 +5841,7 @@ msgstr "Szukaj na fediverse" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:48 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Wikipedia" -msgstr "Szukaj na Wikipedii" +msgstr "Wyszukaj na Wikipedii" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" @@ -5880,12 +5892,12 @@ msgstr "Cofnij o 5 sekund" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:97 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" -msgstr "Przewiń naprzód o 30 sekund" +msgstr "Pomiń 30 sekund" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:89 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" -msgstr "Przewiń naprzód o 5 sekund" +msgstr "Pomiń 5 sekund" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:280 msgctxt "Content/*/Select/Verb" @@ -5909,7 +5921,7 @@ msgstr[2] "Zaznacz wszystkie %{ total } elementów" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:278 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select all items" -msgstr "Zaznacz wszystkie pozycje" +msgstr "Zaznacz wszystkie elementy" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 @@ -5921,17 +5933,17 @@ msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:86 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" -msgstr "Seria" +msgstr "Serial" #: front/src/views/Search.vue:201 msgctxt "*/*/*" msgid "Series" -msgstr "Serie" +msgstr "Seriale" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:52 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" -msgstr "Serie" +msgstr "Seriale" #: front/src/components/Home.vue:42 src/components/Home.vue:16 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -5949,32 +5961,31 @@ msgstr "Ustawienia" #: front/src/components/auth/Settings.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Settings updated" -msgstr "Zaktualizowano ustawienia" +msgstr "Zapisano ustawienia" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Settings updated successfully." -msgstr "Pomyślnie zaktualizowano ustawienia." +msgstr "Pomyślnie zapisano ustawienia." #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27 msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Share link" -msgstr "Udostępnij odnośnik" +msgstr "Odnośnik do udostępniania" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:76 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgstr "" "Podziel się tym odnośnikiem z innymi użytkownikami, aby mogli poprosić o " -"dostęp do Twojej biblioteki przez wklejenie tego odnośniku w ich polu " -"wyszukiwania." +"dostęp do Twojej biblioteki poprzez wklejenie go w pole wyszukiwania." #: front/src/views/content/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" -"Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, " -"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podcastów." +"Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź obserwatorów na Funkwhale, " +"Fediverse albo jakiejkolwiek aplikacji do podcastów." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:81 #: src/views/library/DetailBase.vue:74 @@ -6003,9 +6014,9 @@ msgstr "Pokaż" msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" -msgstr[0] "Pokaż %{ count } kolejną etykietę" -msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne etykiety" -msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych etykiet" +msgstr[0] "Pokaż %{ count } kolejny tag" +msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne tagi" +msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych tagów" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 #: src/components/library/EditForm.vue:5 @@ -6021,7 +6032,7 @@ msgstr "Pokaż dostępne skróty klawiszowe" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Show information about the upload status for this track" -msgstr "Pokaż więcej informacji dotyczących procesu importowania tego pliku" +msgstr "Pokaż więcej informacji dotyczących procesu importowania tego utworu" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 @@ -6056,7 +6067,7 @@ msgstr "Pokaż więcej" #: front/src/views/Notifications.vue:72 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" msgid "Show read notifications" -msgstr "Pokaż przeczytane powiadomienia" +msgstr "Pokaż odczytane powiadomienia" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42 msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" @@ -6088,7 +6099,7 @@ msgstr "Wymieszaj kolejkę" #: front/src/components/audio/Player.vue:716 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" -msgstr "Wymieszaj kolejkę" +msgstr "Wymieszaj swoją kolejkę" #: front/src/components/Home.vue:102 msgctxt "*/Signup/Title" @@ -6105,7 +6116,7 @@ msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" "Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy " -"odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!" +"odtwarzania, odkrywać nowe treści i wiele więcej!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4 @@ -6159,7 +6170,7 @@ msgstr "Pominięte pliki" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" -msgstr "Nazwa sieci społecznościowej" +msgstr "Nazwa w sieci społecznościowej" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:104 @@ -6171,13 +6182,13 @@ msgstr "Oprogramowanie" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" -msgstr "Jakieś utwory w twojej kolejce już są na tej liście odtwarzania:" +msgstr "Jakieś utwory z Twojej kolejki są już na tej liście odtwarzania:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" -msgstr "Kilka wgranych plików nie mogło być opublikowane" +msgstr "Kilka przesłanych plików nie mogło zostać opublikowane" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -6187,7 +6198,7 @@ msgstr "Przepraszamy, strona której szukasz nie istnieje:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:57 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" -msgstr "To wyszukiwanie nie zwróciło wyników" +msgstr "Przepraszamy, to wyszukiwanie nie zwróciło wyników" #: front/src/components/Footer.vue:69 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -6217,15 +6228,15 @@ msgstr "Statystyki" msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" -"Statystyki są obliczone na podstawie aktywności i zawartości całego serwera " -"i nie są reprezentatywne dla tej domeny" +"Statystyki są obliczone na podstawie znanej na tej instancji aktywności i " +"zawartości i nie reprezentują całej aktywności dla tego konta" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" -"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, " -"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny" +"Statystyki są obliczone na podstawie znanej na tej instancji aktywności i " +"zawartości i nie reprezentują całej aktywności dla tej domeny" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352 @@ -6237,8 +6248,8 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "" -"Statystyki są obliczone ze znanych aktywności i treści na twojej instancji, " -"nie ukazują one ogólnej aktywności dla tej domeny" +"Statystyki są obliczone na podstawie znanej na tej instancji aktywności i " +"zawartości i nie reprezentują całej aktywności dla tego obiektu" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:70 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 @@ -6262,7 +6273,7 @@ msgstr "Stan" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:27 src/views/playlists/Detail.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" -msgstr "Zatrzymaj edycję" +msgstr "Przestań edytować" #: front/src/components/Queue.vue:154 src/components/radios/Button.vue:3 #: front/src/components/radios/Button.vue:1 @@ -6280,22 +6291,22 @@ msgstr "Podkategoria" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Prześlij" #: front/src/components/library/EditForm.vue:107 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" -msgstr "Zastosuj zmiany" +msgstr "Prześlij i zastosuj zmiany" #: front/src/components/library/EditForm.vue:7 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" -msgstr "Wyślij inne zmiany" +msgstr "Prześlij kolejne zmiany" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:69 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" -msgstr "Wyślij raport" +msgstr "Prześlij zgłoszenie" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Input.Label" @@ -6310,13 +6321,13 @@ msgstr "Zatwierdź wyszukiwanie" #: front/src/components/library/EditForm.vue:108 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" -msgstr "Wyślij sugestię" +msgstr "Prześlij sugestię" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:17 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" -msgstr "Wysłane przez" +msgstr "Przesłane przez" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4 msgctxt "Content/Track/*/Verb" @@ -6339,14 +6350,14 @@ msgstr "Obserwuj" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" -msgstr "Subskrybuj na Funkwhale" +msgstr "Obserwuj na Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:57 #: src/views/channels/DetailBase.vue:52 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" -msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse" +msgstr "Obserwuj na Fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144 msgctxt "Head/Fetch/Title" @@ -6356,7 +6367,7 @@ msgstr "Zasubskrybuj kanał RSS podcastu" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subskrybuj kanał RSS" +msgstr "Zasubskrybuj kanał RSS" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 msgctxt "Search/*/*" @@ -6367,7 +6378,7 @@ msgstr "Zasubskrybuj podcast za pomocą RSS" #: src/views/channels/DetailBase.vue:29 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" -msgstr "Dodaj do obserwowanych" +msgstr "Obserwuj ten kanał" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44 @@ -6395,7 +6406,7 @@ msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" -msgstr "Hasło API Subsonic" +msgstr "Hasło do API Subsonic" #: front/src/components/library/EditForm.vue:38 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -6405,22 +6416,22 @@ msgstr "Zaproponuj zmiany przy użyciu poniższego formularza." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" -msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" +msgstr "Zasugeruj zmiany w tym albumie" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" -msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" +msgstr "Zasugeruj zmiany w tym wykonawcy" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" -msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" +msgstr "Zasugeruj zmiany w tym utworze" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" -msgstr "Polecane wybory" +msgstr "Polecane" #: front/src/components/library/EditForm.vue:100 msgctxt "*/*/*" @@ -6430,12 +6441,12 @@ msgstr "Podsumowanie (opcjonalne)" #: front/src/components/Footer.vue:59 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" -msgstr "Forum pomocy" +msgstr "Forum wsparcia" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" -msgstr "Wspieraj tą instancję Funkwhale" +msgstr "Wspieraj tę instancję Funkwhale" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:71 @@ -6454,20 +6465,20 @@ msgstr "Synchronizowanie zmian z serwerem…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" -msgstr "Etykieta" +msgstr "Tag" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:50 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" -msgstr "Dane etykiety" +msgstr "Dane taga" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:51 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:33 src/views/Search.vue:190 msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" -msgstr "Etykiety" +msgstr "Tagi" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:15 #: front/src/components/library/Albums.vue:20 @@ -6478,7 +6489,7 @@ msgstr "Etykiety" #: src/edits.js:51 front/src/edits.js:79 src/edits.js:122 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" -msgstr "Etykiety" +msgstr "Tagi" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 @@ -6500,7 +6511,9 @@ msgstr "Skopiowano tekst do schowka!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Ten album zostanie usunięty wraz ze wszystkimi informacjami towarzyszącymi. Tego działania nie można cofnąć." +msgstr "" +"Ten album zostanie usunięty wraz ze wszystkimi powiązanymi plikami i " +"informacjami. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67 @@ -6508,7 +6521,7 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią " -"odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." +"odtwarzania. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" @@ -6521,8 +6534,8 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, utworami, " -"albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest " -"nieodwracalna." +"albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. To działanie jest " +"nieodwracalne." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95 #: src/views/channels/DetailBase.vue:90 @@ -6530,16 +6543,16 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" -"Kanał zostanie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta akcja " -"jest nieodwracalna." +"Kanał zostanie usunięty wraz ze wszystkimi powiązanymi plikami i " +"informacjami. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "" -"Kanał zostanie usunięty wraz z plikami, utworami i albumami. Ta akcja jest " -"nieodwracalna." +"Kanał zostanie usunięty wraz z plikami, utworami i albumami. To działanie " +"jest nieodwracalne." #: front/src/components/Footer.vue:73 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -6549,7 +6562,7 @@ msgstr "Logo Funkwhale zostało zaprojektowane i dostarczone przez Francisa Gadi #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" -msgstr "Pod podanym adresem nie ma serwera Funkwhale" +msgstr "Pod podanym adresem nie ma instancji Funkwhale" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" @@ -6563,18 +6576,20 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "" -"Biblioteka zostanie usunięta razem z powiązanymi plikami i obserwacjami. Ta " -"akcja jest nieodwracalna." +"Biblioteka zostanie usunięta razem z powiązanymi plikami i obserwacjami. To " +"działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." -msgstr "Metadane zawarte w tym pliku są nieprawidłowe albo brakuje ich części." +msgstr "" +"Metadane zawarte w tym pliku są nieprawidłowe lub brakuje części wymaganych " +"informacji." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" -msgstr "Pliki, które przesyłasz są w formacie OGG, Flac, MP3 oraz AIFF" +msgstr "Pliki, które przesyłasz, są w formacie OGG, FLAC, MP3 lub AIFF" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 msgctxt "Content/Library/List item" @@ -6589,7 +6604,7 @@ msgstr "Następny utwór zostanie odtworzony automatycznie w ciągu kilku sekund #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Notatka zostanie usunięta. Nie będzie możliwe jej przywrócenie." +msgstr "Notatka zostanie usunięta. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Message" @@ -6599,7 +6614,7 @@ msgstr "Obiekt związany z tym raportem został usunięty." #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" -msgstr "Utworzono listę odtwarzania" +msgstr "Nie można było utworzyć listy odtwarzania" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 @@ -6612,8 +6627,7 @@ msgstr "Zdalny serwer odpowiedział ze statusem HTTP %{ status }" msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "" -"Zdalny serwer odpowiedział, ale zwrócił dane, które nie są wspierane przez " -"Funkwhale." +"Zdalny serwer odpowiedział, ale zwrócił nie wspierane przez Funkwhale dane." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:29 @@ -6625,53 +6639,53 @@ msgstr "Zdalny serwer nie odpowiedział wystarczająco szybko" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:31 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" -msgstr "Zdalny serwer zwrócił nieprawidłowy JSON albo informacje JSON-LD" +msgstr "Zdalny serwer zwrócił dane nie będące poprawnym JSON lub JSON-LD" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:192 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, " -"polubieniami i historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrane albumy zostaną usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, " +"polubieniami i historią odtwarzania. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Wybrany wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, " -"utworami, albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest " -"nieodwracalna." +"utworami, albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. To działanie " +"jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" -"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz ze związanymi plikami i " -"obserwacjami. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrana biblioteka zostanie usunięta wraz z powiązanymi plikami i " +"obserwacjami. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "" -"Wybrana etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, " -"jeśli jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrany tag zostanie usunięty i odczepiony od istniejących treści, jeśli " +"jakiekolwiek istnieją. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Wybrane utwory zostaną usunięte razem ze związanymi polubieniami oraz " -"historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrane utwory zostaną usunięte wraz z powiązanymi polubieniami oraz " +"historią odtwarzania. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Wybrany przesłany plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." +msgstr "Wybrany plik zostanie usunięty. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The server might be down" -msgstr "Serwer może być zepsuty" +msgstr "Serwer może być niedostępny" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -6681,15 +6695,15 @@ msgstr "API Subsonic nie jest dostępne na tej instancji Funkwhale." #: front/src/components/library/EditCard.vue:102 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." -msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna." +msgstr "Sugestia zostanie całkowicie usunięta. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:33 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "" -"Etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, jeśli " -"jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Tag zostanie usunięty i odczepiony od istniejących treści, jeśli " +"jakiekolwiek istnieją. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -6699,29 +6713,29 @@ msgstr "Nie udało się dodać tego utworu do listy odtwarzania" #: front/src/components/Queue.vue:26 src/components/Queue.vue:19 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" -msgstr "Utwór nie może być wczytany" +msgstr "Ten utwór nie mógł zostać wczytany" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:68 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:63 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" -"Ten utwór będzie usunięty razem ze związanymi plikami i informacjami. Ta " -"akacja jest nieodwracalna." +"Ten utwór zostanie usunięty wraz ze wszystkimi powiązanymi plikami i " +"informacjami. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią " -"odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Utwór zostanie usunięty wraz z powiązanymi plikami, polubieniami i historią " +"odtwarzania. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Ten plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." +msgstr "Ten plik zostanie usunięty. To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:74 msgctxt "Content/Home/Placeholder" @@ -6731,7 +6745,7 @@ msgstr "Nie ma jeszcze utworów na tej liście odtwarzania" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." -msgstr "Ta akcja jest nieodwracalna." +msgstr "To działanie jest nieodwracalne." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:27 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:5 @@ -6742,12 +6756,12 @@ msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "Ten wykonawca występuje w następujących bibliotekach:" +msgstr "Utwory tego wykonawcy występują w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175 msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" -msgstr "Ta domena jest obecna na twojej białej liście" +msgstr "Ta domena jest obecna na Twojej liście zezwoleń" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:76 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71 @@ -6755,30 +6769,29 @@ msgstr "Ta domena jest obecna na twojej białej liście" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "Ta domena podlega pod specyficzne zasady moderacji" +msgstr "Ta domena podlega pod specyficzne reguły moderacyjne" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" -msgstr "Ta jednostka podlega specyficznym zasadom moderacji" +msgstr "Ta jednostka podlega specyficznym regułom moderacyjnym" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." -msgstr "Ta instancja oferuje maksymalnie %{quota} przestrzeni dla każdego użytkownika." +msgstr "Ta instancja oferuje %{quota} przestrzeni dla każdego użytkownika." #: front/src/components/auth/Settings.vue:318 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" -"To jest nieodwracalne i permamentnie usunie twoje dane z naszych serwerów. " +"To jest nieodwracalne i permanentnie usunie Twoje dane z naszych serwerów. " "Zostaniesz natychmiast wylogowany(-a)." #: front/src/components/auth/Settings.vue:145 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." -msgstr "" -"To jest lista aplikacji, które mają dostęp do informacji o twoim koncie." +msgstr "To jest lista aplikacji, które mają dostęp do informacji Twojego konta." #: front/src/components/auth/Settings.vue:194 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -6799,50 +6812,56 @@ msgstr "Ten rodzaj obiektu nie jest jeszcze wspierany" msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "" -"Ta biblioteka zawiera moją osobistą muzykę, mam nadzieję że ją polubisz." +"Ta biblioteka zawiera moją osobistą muzykę, mam nadzieję że Ci się spodoba." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5 #: src/views/library/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" -msgstr "Ta biblioteka jest pusta, wgraj coś!" +msgstr "Ta biblioteka jest pusta, chyba powinieneś coś wrzucić!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:160 #: src/views/library/DetailBase.vue:188 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" -"Ta biblioteka jest prywatna i pozwolenie od jej właściciela jest niezbędne " -"aby uzyskać do niej dostęp" +"Ta biblioteka jest prywatna i pozwolenie od jej właściciela jest niezbędne, " +"aby uzyskać do dostęp do jej zawartości" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:161 #: src/views/library/DetailBase.vue:190 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "Ta biblioteka jest publiczna i możesz ją otworzyć" +msgstr "" +"Ta biblioteka jest publiczna i możesz swobodnie uzyskać dostęp do jej " +"zawartości" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:189 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" -msgstr "Ta biblioteka jest ograniczona do użytkowników tej instancji" +msgstr "" +"Dostęp do tej biblioteki jest ograniczony tylko do użytkowników tej instancji" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 msgctxt "Modal/*/Paragraph" msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want." -msgstr "Może to wpływać na wiele rzeczy, sprawdź dwukrotnie czy to na pewno to, czego chcesz." +msgstr "" +"Może to wpływać na wiele rzeczy lub mieć nieodwracalne skutki, sprawdź " +"dwukrotnie czy to na pewno to, czego chcesz." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:151 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" -msgstr "Ten obiekt nie może być uzyskany" +msgstr "Ten obiekt nie mógł zostać pobrany" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8 msgctxt "Content/*/Message" msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it." -msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować." +msgstr "" +"Ten obiekt jest zarządzany przez inną instancję, nie możesz go edytować." #: front/src/components/Home.vue:86 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -6856,7 +6875,7 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" msgstr "" -"Wystąpił błąd w trakcie przetwarzania tego utworu, upewnij się że posiada on " +"Wystąpił błąd podczas przetwarzania tego utworu, upewnij się że posiada on " "poprawne metadane" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 @@ -6864,26 +6883,27 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" msgstr "" -"Utwór został zaimportowany, ale nie został jeszcze przetworzony przez serwer" +"Ten utwór został przesłany, ale nie został jeszcze przetworzony przez serwer" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgstr "" -"Utwór został wgrany na serwer, ale jeszcze nie jest zaplanowane jego " -"przetworzenie" +"Ten utwór został przesłany, ale nie został jeszcze wyznaczony do " +"przetwarzania" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track is already present in one of your libraries" -msgstr "Utwór jest już w jednej z twoich bibliotek" +msgstr "Ten utwór jest już w jednej z bibliotek" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:108 msgctxt "*/Queue/Button/Title" msgid "This track is not available in any library you have access to" -msgstr "Ten utwór nie jest dostępny w żadnej bibliotece, do której masz dostęp" +msgstr "" +"Ten utwór nie jest dostępny w żadnej z bibliotek, do których masz dostęp" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:153 msgctxt "Content/Track/Paragraph" @@ -6893,17 +6913,19 @@ msgstr "Ten utwór występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries..." -msgstr "Ten użytkownik udostępnił następujące biblioteki..." +msgstr "Ten użytkownik udostępnił następujące biblioteki…" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "Ten użytkownik chce się zarejestrować do twojej instancji." +msgstr "Ten użytkownik chce się zarejestrować na Twojej instancji." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:41 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone." -msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte." +msgstr "" +"Spowoduje to bezpowrotne usunięcie listy odtwarzania. To działanie jest " +"nieodwracalne." #: front/src/views/radios/Detail.vue:27 src/views/radios/Detail.vue:8 msgctxt "Popup/Radio/Paragraph" @@ -6922,8 +6944,8 @@ msgstr "To całkowicie wyłączy dostęp do API Subsonic z tego konta." msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "" -"To usunie obiekt związany z tym raportem i zaznaczy ten raport jako " -"rozwiązany. Usunięcie jest nieodwracalne." +"To usunie obiekt związany z tym raportem i zaznaczy raport jako rozwiązany. " +"Usunięcie jest nieodwracalne." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:32 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 @@ -6934,17 +6956,19 @@ msgstr "To wyloguje Cię z urządzeń na których jesteś obecnie zalogowany." #: front/src/components/auth/Settings.vue:227 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." -msgstr "To całkowicie usunie listę odtwarzania i nie może zostać cofnięte." +msgstr "To permanentnie usunie aplikację i wszystkie powiązane tokeny." #: front/src/components/auth/Settings.vue:170 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." -msgstr "To uniemożliwi tej aplikacji dostęp do usługi w twoim imieniu." +msgstr "To uniemożliwi tej aplikacji dostęp do usługi w Twoim imieniu." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "To bezpowrotnie usunie wszystkie utwory z tej listy odtwarzania." +msgstr "" +"To bezpowrotnie usunie wszystkie utwory z tej listy odtwarzania i nie zostać " +"być cofnięte." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:11 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10 @@ -6974,12 +6998,12 @@ msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" -msgstr "Włącz/wyłącz ulubione" +msgstr "Dodaj lub usuń z ulubionych" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:117 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" -msgstr "Wyciszenie" +msgstr "Przełącz wyciszenie" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:125 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -7002,7 +7026,7 @@ msgstr "Włącz zapętlenie kolejki" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" -msgstr "Nie użyty" +msgstr "Całkowity rozmiar" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" @@ -7014,7 +7038,7 @@ msgstr "Łączny rozmiar wszystkich plików w tej bibliotece" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:19 msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" -msgstr "Nie użyty" +msgstr "Wszyscy użytkownicy" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:219 @@ -7131,7 +7155,7 @@ msgstr "Pod regułą moderacyjną" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" -msgstr "Wyłącz skupienie paska szukania" +msgstr "Dezaktywuj pasek wyszukiwania" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:102 #: src/views/content/remote/Card.vue:107 @@ -7168,7 +7192,7 @@ msgstr "Nieznany błąd" #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:61 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" -msgstr "Cofnij wyciszenie" +msgstr "Odcisz" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:213 msgctxt "Content/*/Button.Label" @@ -7179,32 +7203,32 @@ msgstr "Cofnij rozwiązanie" #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" -msgstr "Nierozwiązane" +msgstr "Nierozstrzygnięte" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" -msgstr "Przestań subskrybować" +msgstr "Przestań obserwować" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" -msgstr "Usuń subskrypcję" +msgstr "Przestań obserwować" #: front/src/components/auth/Settings.vue:286 msgctxt "*/*/*" msgid "Update" -msgstr "Aktualizacja" +msgstr "Zapisz" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:25 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +msgstr "Zaktualizuj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" -msgstr "Data wysyłania" +msgstr "Zapisz" #: front/src/App.vue:427 msgctxt "App/Message/Paragraph" @@ -7214,34 +7238,34 @@ msgstr "Aktualizuj" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:56 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" -msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania" +msgstr "Zapisz aplikację" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:172 #: src/views/channels/DetailBase.vue:167 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" -msgstr "Aktualizuj kanał" +msgstr "Zapisz kanał" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" -msgstr "Aktualizuj opis" +msgstr "Zapisz opis" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" -msgstr "Aktualizuj bibliotekę" +msgstr "Zapisz bibliotekę" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 #: src/components/playlists/Form.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" -msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania" +msgstr "Zapisz listę odtwarzania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:28 msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" -msgstr "Aktualizuj ustawienia" +msgstr "Zapisz ustawienia" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:9 @@ -7258,66 +7282,65 @@ msgstr "Aktualizowany %{ date }" #: src/views/channels/DetailBase.vue:125 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Prześlij pliki" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:36 #: src/views/library/DetailBase.vue:96 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" -msgstr "Wyślij" +msgstr "Prześlij pliki" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:75 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" -msgstr "Data wysyłania" +msgstr "Dane pliku" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:83 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" -msgstr "Data wysyłania" +msgstr "Data przesłania" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:349 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:350 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "" -"Odmowa przesyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie " -"przekroczyłeś swojego limitu" +"Plik odrzucony, upewnij się że nie jest zbyt duży i że nie przekroczyłeś " +"swojego limitu" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" -msgstr "Detale wysyłania" +msgstr "Szczegóły pliku" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." -msgstr "" -"Pliki są ciągle przetwarzane i niedługo będą przeprocesowane przez serwer." +msgstr "Przetwarzanie przesłanych plików nadal jest w toku." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload music from your local storage" -msgstr "Wgraj muzykę z twojego lokalnego magazynu danych" +msgstr "Wgraj muzykę ze swojego urządzenia" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" -msgstr "Wyślij nowy obraz…" +msgstr "Prześlij nowy obraz…" #: front/src/components/About.vue:98 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:293 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" -msgstr "Limit dyskowy na dane" +msgstr "Limit przestrzeni" #: front/src/views/content/Home.vue:23 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" -msgstr "Wgraj treści stron trzecich do biblioteki" +msgstr "Prześlij do biblioteki treści innych wykonawców" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:358 msgctxt "Content/Library/Help text" @@ -7328,40 +7351,39 @@ msgstr "Przesyłanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz" msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "" -"Plik został ominięty ponieważ podobny utwór jest już dostępny w jednej z " -"twoich bibliotek." +"Plik został pominięty, ponieważ podobny utwór jest już dostępny w jednej z " +"bibliotek." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." -msgstr "Plik został przeprocesowany przez serwer." +msgstr "Plik został pomyślnie przetworzony przez serwer." #: front/src/views/content/Home.vue:25 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "" -"Wgraj swoją osobistą myzykę do Funkwhale aby czerpać z niej przyjemność w " -"każdym miejscu oraz dzielić się nią z przyjaciółmi i rodziną." +"Prześlij swoją osobistą muzykę do Funkwhale, aby czerpać z niej przyjemność " +"w każdym miejscu oraz dzielić się nią z przyjaciółmi i rodziną." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:95 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" -msgstr "Wysłano" +msgstr "Przesłano" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:293 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " msgstr "" -"Wysłane z przez autora %{ " -"uploader } " +"Przesłane