Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: Documentation/admin-backup Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/admin-backup/fr/
This commit is contained in:
parent
f0aaac19fe
commit
af2d3552a2
|
@ -8,77 +8,100 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
||||
"documentation/admin-backup/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:2
|
||||
msgid "Backup your Funkwhale instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder votre instance Funkwhale"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:6
|
||||
msgid "Before upgrading your instance, we strongly advise you to make at least a database backup. Ideally, you should make a full backup, including the database and the media files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de mettre votre instance à jour, nous vous recommandons fortement de "
|
||||
"faire au moins une sauvegarde de votre base de données. Idéalement, vous "
|
||||
"devriez faire une sauvegarde complète, incluant la base de donnée et les "
|
||||
"fichiers médias."
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:10
|
||||
msgid "Docker setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation Docker"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:12
|
||||
msgid "If you've followed the setup instructions in :doc:`../installation/docker`, here is the backup path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez suivi les instructions de configuration dans :doc:`../"
|
||||
"installation/docker`, voici le chemin de sauvegarde :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:15
|
||||
msgid "Multi-container installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation multi-conteneurs"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:18
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:51
|
||||
msgid "Backup the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:20
|
||||
msgid "On docker setups, you have to ``pg_dumpall`` in container ``funkwhale_postgres_1``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les installations Docker, vous devez ``pg_dumpall`` dans le conteneur "
|
||||
"``funkwhale_postgres_1`` :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:27
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:60
|
||||
msgid "Backup the media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les fichiers médias"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:29
|
||||
msgid "To backup docker data volumes, as the volumes are bound mounted to the host, the ``rsync`` way would go like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour sauvegarder des volumes de données Docker, comme les volumes sont "
|
||||
"montés sur l'hôte, la méthode ``rsync`` est la suivante :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:38
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:70
|
||||
msgid "Backup the configuration files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sauvegarder les fichiers de configuration"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:40
|
||||
msgid "On docker setups, the configuration file is located at the root level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les installations Docker, le fichier de configuration est localisé au "
|
||||
"niveau de la racine :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:48
|
||||
msgid "Non-docker setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation non-Docker"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:53
|
||||
msgid "On non-docker setups, you have to ``pg_dump`` as user ``postgres``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans les installations non-Docker, vous devez ``pg_dump`` comme utilisateur "
|
||||
"``postgres`` :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:62
|
||||
msgid "A simple way to backup your media files is to use ``rsync``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une manière simple pour sauvegarder les fichiers médias est l’utilisation de "
|
||||
"``rsync`` :"
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:77
|
||||
msgid "You may also want to backup your proxy configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pourriez aussi vouloir sauvegarder votre fichier de configuration proxy."
|
||||
|
||||
#: ../../admin/backup.rst:79
|
||||
msgid "For frequent backups, you may want to use deduplication and compression to keep the backup size low. In this case, a tool like ``borg`` will be more appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour des sauvegardes fréquentes, vous pourriez vouloir utiliser la "
|
||||
"déduplication et la compression, pour garder une sauvegarde de petite "
|
||||
"taille. Dans ce cas, un outil comme ``borg`` sera plus approprié."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue