Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
This commit is contained in:
parent
d93f0d107d
commit
a44059212c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -270,7 +270,6 @@ msgstr "O tej instancji"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O tej instancji"
|
||||
|
@ -307,7 +306,6 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "O tej instancji"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "O tej instancji"
|
||||
|
@ -686,7 +684,6 @@ msgstr "Dodaj do kolejki odtwarzania"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Add to queue"
|
||||
msgstr "Dodaj do kolejki odtwarzania"
|
||||
|
@ -2837,12 +2834,12 @@ msgstr "Ulubione"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacje dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
|
||||
|
@ -2908,19 +2905,16 @@ msgid "Filter name"
|
|||
msgstr "Nazwa filtra"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find an app"
|
||||
msgstr "Znajdź inną instancję"
|
||||
msgstr "Poznaj kompatybilne aplikacje"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Znajdź inną instancję"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Link"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Znajdź inną instancję"
|
||||
|
@ -3025,7 +3019,7 @@ msgstr "Obserwacje"
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forum dyskusyjne"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
|
@ -3043,10 +3037,11 @@ msgid "Full access"
|
|||
msgstr "Pełen dostęp"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
||||
msgstr "Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który "
|
||||
"pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -3109,12 +3104,11 @@ msgstr "Zrozumiano!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:73
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cześć"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Podręcznik pomocy"
|
||||
|
@ -3166,7 +3160,6 @@ msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj o tym swoją społeczność na bieżą
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "hour of music"
|
||||
msgid_plural "hours of music"
|
||||
|
@ -3364,10 +3357,9 @@ msgid "Internal notes"
|
|||
msgstr "Notatki wewnętrzne"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Zaproszenia"
|
||||
msgstr "Wprowadzenie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
|
||||
|
@ -3407,10 +3399,9 @@ msgid "Issue tracker"
|
|||
msgstr "Śledzenie problemów"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Śledzenie problemów"
|
||||
msgstr "Zgłoś problem"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10
|
||||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
||||
|
@ -3451,7 +3442,6 @@ msgstr "Język"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
@ -3523,7 +3513,6 @@ msgid "Learn more"
|
|||
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
||||
|
@ -3649,7 +3638,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Jasny"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Jasny"
|
||||
|
@ -3676,19 +3664,19 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
|
|||
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej instancji"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
|
||||
msgstr "Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej instancji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej "
|
||||
"instancji."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "listening"
|
||||
msgid_plural "listenings"
|
||||
msgstr[0] "Odsłuchania"
|
||||
msgstr[1] "Odsłuchania"
|
||||
msgstr[2] "Odsłuchania"
|
||||
msgstr[0] "odsłuchania"
|
||||
msgstr[1] "odsłuchania"
|
||||
msgstr[2] "odsłuchań"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
|
||||
|
@ -3812,7 +3800,6 @@ msgstr "Zaloguj się!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
@ -4228,10 +4215,9 @@ msgstr "Nowy serial"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
msgid "New tracks by this artist"
|
||||
msgstr "Utwory tego wykonawcy"
|
||||
msgstr "Nowe utwory tego wykonawcy"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:170
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||||
|
@ -4283,10 +4269,9 @@ msgid "No description available"
|
|||
msgstr "Żaden opis nie jest dostępny"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Żaden opis nie jest dostępny."
|
||||
msgstr "Opis nie jest dostępny."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -4353,13 +4338,11 @@ msgid "No results were found."
|
|||
msgstr "Nic nie znaleziono."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No rules available."
|
||||
msgstr "Nie ustalono reguł."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No terms available."
|
||||
msgstr "Nie ustalono warunków."
|
||||
|
@ -4531,10 +4514,9 @@ msgid "Open website"
|
|||
msgstr "Otwórz stronę internetową"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Title/Noun"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Działania"
|
||||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||||
|
@ -4837,7 +4819,6 @@ msgstr "Odtwarzaj stację radiową"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play radio"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj stację radiową"
|
||||
|
@ -6054,7 +6035,7 @@ msgstr "Zaznacz tylko obecną stronę"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/About/Email"
|
||||
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyślij nam wiadomość e-mail: {{ contactEmail }}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -6186,10 +6167,9 @@ msgstr "Pokaż odczytane powiadomienia"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
|
||||
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Show track actions"
|
||||
msgstr "Pokaż odczytane powiadomienia"
|
||||
msgstr "Wyświetl akcje dla utworu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
|
||||
|
@ -6249,10 +6229,11 @@ msgid "Sign Up"
|
|||
msgstr "Rejestracja"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoich ulubionych wykonawców, tworzyć listy odtwarzania, odkrywać nowe treści i wiele więcej!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoich ulubionych wykonawców, tworzyć "
|
||||
"listy odtwarzania, odkrywać nowe treści i wiele więcej!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -6347,7 +6328,6 @@ msgstr "Członek administracji"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
@ -6847,7 +6827,7 @@ msgstr "Ten plik zostanie usunięty. To działanie jest nieodwracalne."
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motyw"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
|
@ -7125,13 +7105,12 @@ msgid "Total users"
|
|||
msgstr "Wszyscy użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "track"
|
||||
msgid_plural "tracks"
|
||||
msgstr[0] "Utwór"
|
||||
msgstr[1] "Utwór"
|
||||
msgstr[2] "Utwór"
|
||||
msgstr[0] "utwór"
|
||||
msgstr[1] "utwory"
|
||||
msgstr[2] "utworów"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
|
||||
|
@ -7554,7 +7533,6 @@ msgstr "Skorzystaj z innej instancji"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Use another instance"
|
||||
msgstr "Skorzystaj z innej instancji"
|
||||
|
@ -7565,10 +7543,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
|
|||
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
|
||||
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji"
|
||||
msgstr "Używaj Funkwhale na innych urządzeniach za pomocą naszych aplikacji."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -7699,10 +7676,10 @@ msgid "Users"
|
|||
msgstr "Użytkownicy"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
||||
msgstr "Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } przestrzeni na swoje utwory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użytkownicy tej instancji dostają też %{ quota } przestrzeni na swoje utwory!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -7721,24 +7698,21 @@ msgstr "Wersja %{version}"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View album"
|
||||
msgstr "Nowy album"
|
||||
msgstr "Zobacz album"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View artist"
|
||||
msgstr "Ukryci wykonawcy"
|
||||
msgstr "Zobacz wykonawcę"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View channel"
|
||||
msgstr "Nowe kanały"
|
||||
msgstr "Zobacz kanał"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
|
||||
|
@ -7819,10 +7793,9 @@ msgstr "Zobacz publiczną stronę"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View series"
|
||||
msgstr "Nowy serial"
|
||||
msgstr "Zobacz serial"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
|
||||
|
@ -8151,7 +8124,7 @@ msgstr "Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użyt
|
|||
#: front/src/components/About.vue:68
|
||||
msgctxt "Content/About/Message"
|
||||
msgid "You're already signed in!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jesteś już zalogowany!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue