From 9c68d4ef53d7108db30e3d40ba174825e730e206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JuniorJPDJ Date: Mon, 2 Aug 2021 22:21:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.6% (1246 of 1250 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/ --- front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po | 599 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 318 insertions(+), 281 deletions(-) diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index bdae255a4..94bc795da 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-03 12:12+0000\n" "Last-Translator: JuniorJPDJ \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr[2] "%{ count } dozwolonych domen" msgctxt "Content/Home/Stat" msgid "%{ count } artists" msgid_plural "%{ count } artists" -msgstr[0] "%{ count } artysta" -msgstr[1] "%{ count } artystów" -msgstr[2] "%{ count } artystów" +msgstr[0] "%{ count } wykonawca" +msgstr[1] "%{ count } wykonawców" +msgstr[2] "%{ count } wykonawców" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12 #: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15 @@ -140,9 +140,9 @@ msgstr[2] "%{ count } odsłuchań" msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "%{ count } on %{ total } selected" msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected" -msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" -msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" -msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }" +msgstr[0] "Wybrano %{ count } z %{ total }" +msgstr[1] "Wybrano %{ count } z %{ total }" +msgstr[2] "Wybrano %{ count } z %{ total }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:25 #: src/views/channels/DetailBase.vue:20 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Dostęp wyłączony" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:101 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks" -msgstr "Dostęp do plików audio, bibliotek, artystów, albumów i utworów" +msgstr "Dostęp do plików audio, bibliotek, wykonawców, albumów i utworów" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:125 @@ -845,9 +845,9 @@ msgstr "Wszystkie" msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "All %{ count } element selected" msgid_plural "All %{ count } elements selected" -msgstr[0] "Zaznaczono %{ count } element" -msgstr[1] "Zaznaczono %{ count } elementy" -msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } elementów" +msgstr[0] "Wybrano %{ count } element" +msgstr[1] "Wybrano %{ count } elementy" +msgstr[2] "Wybrano %{ count } elementów" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187 #: src/views/channels/DetailBase.vue:182 @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Zatwierdź" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" -msgstr "Zatwierdzone" +msgstr "Zatwierdzono" #: front/src/components/library/EditCard.vue:19 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Approved and applied" -msgstr "Zatwierdzone i zastosowane" +msgstr "Zatwierdzono i zastosowano" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" @@ -1003,34 +1003,34 @@ msgstr "Wykonawca" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:155 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "Kanał artysty" +msgstr "Kanał wykonawcy" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:88 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" -msgstr "Dane artysty" +msgstr "Dane wykonawcy" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222 msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" -msgstr "Dyskografia artysty" +msgstr "Dyskografia wykonawcy" #: front/src/components/library/Artists.vue:10 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Artist name" -msgstr "Nazwa artysty" +msgstr "Nazwa wykonawcy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Artist name" -msgstr "Nazwa artysty" +msgstr "Nazwa wykonawcy" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgctxt "*/Search/Input.Placeholder" msgid "Artist, album, track…" -msgstr "Artysta, album, utwór…" +msgstr "Wykonawca, album, utwór…" #: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/audio/Search.vue:1 #: front/src/components/library/Artists.vue:142 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Przeglądaj albumy" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Browsing artists" -msgstr "Przeglądaj artystów" +msgstr "Przeglądaj wykonawców" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "Kliknij, aby zobaczyć więcej informacji dotyczących procesu importowa msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" msgstr "" -"Kliknij, aby wybrać pliki do przesłania lub przeciągnij i upuść pliki lub " -"katalogi" +"Przeciągnij i upuść pliki lub katalogi bądź po prostu kliknij, aby wybrać " +"pliki do przesłania" #: front/src/components/Queue.vue:92 msgctxt "*/Queue/*/Verb" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Wklej następujący kod do aplikacji:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "Wklej następujący adres URL do swojej ulubionej aplikacji podcastowej:" +msgstr "Wklej następujący adres URL do swojej ulubionej aplikacji do podcastów:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Nie można potwierdzić twojego adresu e-mail" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Could not fetch remote library" -msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania zdalnej biblioteki" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Usunąć ten album?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" -msgstr "Usunąć tego artystę?" +msgstr "Usunąć tego wykonawcę?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" -msgstr "Czy chcesz ukryć zawartość od artysty „%{ name }”?" +msgstr "Czy chcesz ukryć zawartość od wykonawcy „%{ name }”?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgctxt "Modal/*/Title" @@ -2311,12 +2311,14 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwa #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" -msgstr "Przeciągnij tu swoje pliki lub otwórz okienko przeglądarki" +msgstr "" +"Przeciągnij i upuść pliki lub katalogi bądź po prostu kliknij, aby wybrać " +"pliki do przesłania." #: front/src/components/Queue.vue:277 msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" -msgstr "Długość" +msgstr "Czas trwania" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:14 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14 @@ -2329,12 +2331,12 @@ msgstr "Długość" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:84 msgctxt "Content/*/*" msgid "Duration" -msgstr "Długość" +msgstr "Czas trwania" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Potwierdzono e-mail" +msgstr "Potwierdzono adres e-mail" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:78 msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" @@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "Edytuj" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:89 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" -msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" +msgstr "Edytuj aplikację" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" @@ -2390,17 +2392,17 @@ msgstr "Edytuj regułę moderacyjną" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Edytuj ten album" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Edytuj tego wykonawcę" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Edytuj ten utwór" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:89 #: src/views/channels/DetailBase.vue:84 @@ -2423,7 +2425,7 @@ msgstr "Edytuj…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" -msgstr "Edytuj" +msgstr "Edycje" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32 @@ -2431,7 +2433,7 @@ msgstr "Edytuj" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Adres E-mail" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 @@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "Osadź" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" msgid "Embed code" -msgstr "Osadź kod" +msgstr "Kod osadzenia" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" @@ -2466,12 +2468,12 @@ msgstr "Osadź ten album na swojej stronie internetowej" #: src/views/channels/DetailBase.vue:139 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" -msgstr "Umieść pracę tego artysty na swojej stronie" +msgstr "Osadź prace tego wykonawcy na swojej stronie internetowej" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:48 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" -msgstr "Umieść tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej" +msgstr "Osadź tę listę odtwarzania na swojej stronie internetowej" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:27 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:22 @@ -2493,7 +2495,7 @@ msgstr "Wychodzące obserwacje bibliotek" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:185 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Emitted messages" -msgstr "Wyemitowane wiadomości" +msgstr "Wychodzące wiadomości" #: front/src/components/About.vue:113 src/components/About.vue:126 #: front/src/components/About.vue:139 @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr "Włączone" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +msgstr "Włączony" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:51 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę stacji radiowej…" #: front/src/components/library/Albums.vue:143 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" -msgstr "Wpisz tytuł albumu…" +msgstr "Wprowadź tytuł albumu…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:174 msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" @@ -2541,18 +2543,18 @@ msgstr "Wprowadź nazwę listy odtwarzania…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" -msgstr "Wpisz adres e-mail powiązany z twoim kontem" +msgstr "Wprowadź adres e-mail powiązany z twoim kontem" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" -msgstr "Wprowadź swój e-mail" +msgstr "Wprowadź swój adres e-mail" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" -msgstr "Wprowadź swój kod zapraszający (wielkość znaków nie ma znaczenia)" +msgstr "Wprowadź swój kod zaproszenia (wielkość znaków nie ma znaczenia)" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:137 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" @@ -2562,13 +2564,13 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" -msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub e-mail" +msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" -msgstr "Szczegóły Epizodu" +msgstr "Szczegóły odcinka" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Channels/*" @@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr "Błąd" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:13 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" -msgstr "Zgłaszanie błędów" +msgstr "Szczegóły błędu" #: front/src/views/admin/Settings.vue:91 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -2600,27 +2602,27 @@ msgstr "Zgłaszanie błędów" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" -msgstr "Zakończono błędem" +msgstr "Typ błędu" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:62 msgctxt "Content/*/Error message/Header" msgid "Error while applying action" -msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" +msgstr "Wystąpił błąd podczas aplikowania działania" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while asking for a password reset" -msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o zresetowanie hasła" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zresetowania hasła" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:6 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while authorizing application" -msgstr "Błąd podczas zastosowywania działania" +msgstr "Wystąpił błąd podczas autoryzowania aplikacji" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Error while changing your password" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany hasła" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zmieniania Twojego hasła" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" @@ -2630,12 +2632,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" msgid "Error while creating domain" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domeny" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while creating filter" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia filtra" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Error message.Title" @@ -2645,24 +2647,24 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while creating rule" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia reguły" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:7 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while fetching application data" -msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia zaproszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych aplikacji" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:138 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Table" msgid "Error while fetching node info" -msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania zdalnej biblioteki" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania informacji o węźle" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:13 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" -msgstr "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania obiektu" +msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania obiektu" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 msgctxt "Content/*/Error message.Title" @@ -2682,7 +2684,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kanału" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:13 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving plugin" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania pluginu" +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania rozszerzenia" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62 @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" #: front/src/components/library/EditForm.vue:46 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" msgid "Error while submitting edit" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień" +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania edycji" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" @@ -2703,12 +2705,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania notatki" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11 msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia" +msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania zgłoszenia" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" -msgstr "Błąd podczas aktualizowania opisu" +msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania opisu" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:76 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:49 @@ -2727,25 +2729,25 @@ msgstr "Zakończono błędem" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65 msgctxt "Content/Library/Label" msgid "Errored files" -msgstr "Zakończono błędem" +msgstr "Pliki zakończone błędem" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:18 msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short" msgid "Everyone" -msgstr "Wszyscy" +msgstr "Każdy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone on this instance" -msgstr "Wszyscy na tej instancji" +msgstr "Każdy na tej instancji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:12 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Dropdown" msgid "Everyone, across all instances" -msgstr "Wszyscy na każdej instancji" +msgstr "Każdy na dowolnej instancji" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7 msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" @@ -2760,7 +2762,7 @@ msgstr "Wyklucz" #: front/src/components/library/Artists.vue:50 msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun" msgid "Exclude Compilation Artists" -msgstr "Wyklucz artystów składanek" +msgstr "Wyklucz wykonawców składanek" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -2770,12 +2772,12 @@ msgstr "Rozwiń" #: front/src/App.vue:316 src/components/audio/Player.vue:706 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" -msgstr "Rozwiń kolejkę" +msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" -msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania" +msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania/widok odtwarzacza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:35 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:4 @@ -2789,17 +2791,21 @@ msgstr "Data wygaśnięcia" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:6 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Expired" -msgstr "Wyczerpany" +msgstr "Wygasłe" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Expired/used" -msgstr "Wyczerpany/zużyty" +msgstr "Wygasłe/zużyte" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place." -msgstr "Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę zasadę. Zależnie od konfiguracji twojej instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego stosowałeś zasadę na tym koncie lub domenie, i może być wyświetlane publicznie by użytkownicy wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane." +msgstr "" +"Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę politykę. Zależnie od konfiguracji twojej " +"instancji, to pomoże ci zapamiętać dlaczego podjąłeś działanie w stosunku do " +"tego konta lub domeny lub może być wyświetlane publicznie by użytkownicy " +"wiedzieli, jakie zasady moderacji są stosowane." #: front/src/components/Sidebar.vue:93 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -2810,12 +2816,12 @@ msgstr "Odkrywaj" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30 msgctxt "Content/Library/Dropdown" msgid "Failed" -msgstr "Sfederowane utwory" +msgstr "Zakończony błędem" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:66 msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun" msgid "Failed tracks:" -msgstr "Utwory z błędami:" +msgstr "Utwory zakończone błędem:" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:183 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:178 @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Utwory z błędami:" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216 msgctxt "*/*/*" msgid "Favorited tracks" -msgstr "Sfederowane utwory" +msgstr "Polubione utwory" #: front/src/components/Sidebar.vue:117 #: src/components/mixins/Translations.vue:103 @@ -2875,12 +2881,12 @@ msgstr "Pliki do przesłania" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgstr "Filtr" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" -msgstr "Filtruj po nazwie …" +msgstr "Filtruj po nazwie…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" @@ -2929,13 +2935,13 @@ msgstr "Ukończono" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:166 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)" msgid "First seen" -msgstr "Data wygaśnięcia" +msgstr "Widziany po raz pierwszy" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:71 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:72 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "First seen date" -msgstr "Data wygaśnięcia" +msgstr "Data widzenia po raz pierwszy" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -2953,7 +2959,7 @@ msgstr "Obserwuj" msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." msgstr "" -"Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników aby uzyskać dostęp do " +"Możesz zaobserwować biblioteki innych użytkowników, aby uzyskać dostęp do " "nowej muzyki. Publiczne biblioteki mogą być zaobserwowane natychmiast, a do " "zaobserwowania prywatnej biblioteki będziesz potrzebował zgody jej " "właściciela." @@ -2991,17 +2997,17 @@ msgstr "Obserwacje" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "" -"Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera hostującego ten element." +"Przekaż zanonimizowaną kopię raportu do serwera goszczącego ten element." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" -msgstr "Przekaż do %{ domain}" +msgstr "Przekaż do %{ domain }" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Full access" -msgstr "Wyłącz dostęp" +msgstr "Pełen dostęp" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" @@ -3023,7 +3029,7 @@ msgstr "Wersja Funkwhale" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title" msgid "General shortcuts" -msgstr "Ogólne skróty" +msgstr "Skróty ogólne" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16 msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb" @@ -3041,13 +3047,13 @@ msgstr "Rozpocznij" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:26 msgctxt "Footer/*/Link" msgid "Getting help" -msgstr "Ustawienia" +msgstr "Uzyskiwanie pomocy" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:27 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:40 msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Go" -msgstr "Przejdź" +msgstr "Wykonaj" #: front/src/components/PageNotFound.vue:14 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" @@ -3057,7 +3063,7 @@ msgstr "Przejdź na stronę główną" #: front/src/components/Footer.vue:19 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Go to Library" -msgstr "Idź do biblioteki" +msgstr "Przejdź do biblioteki" #: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label" @@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "Podręcznik pomocy" #: front/src/components/auth/Settings.vue:108 msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Hidden artists" -msgstr "Przeglądanie wykonawców" +msgstr "Ukryci wykonawcy" #: front/src/components/About.vue:154 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -3080,6 +3086,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114 +#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Hide account or domain content, except from followers." msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących." @@ -3087,17 +3094,17 @@ msgstr "Ukryj zawartość konta lub domeny, z wyjątkiem obserwujących." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:36 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Hide content" -msgstr "Dodaj zawartość" +msgstr "Ukryj zawartość" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Hide content from this artist" -msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty" +msgstr "Ukryj zawartość od tego wykonawcy" #: front/src/components/Queue.vue:278 src/components/audio/Player.vue:718 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Hide content from this artist…" -msgstr "Ukryj zawartość od tego artysty…" +msgstr "Ukryj zawartość od tego wykonawcy…" #: front/src/components/Home.vue:217 msgctxt "Head/Home/Title" @@ -3112,12 +3119,14 @@ msgstr "Strona główna" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:218 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." -msgstr "Hostuj swoje epizody i informuj społeczność na bierząco." +msgstr "Publikuj swoje odcinki i informuj swoją społeczność na bieżąco." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below." -msgstr "Korzystanie z Funkwhale z tych klientów wymaga jednak oddzielnego hasła, które możesz ustawić poniżej." +msgstr "" +"Korzystanie z Funkwhale za pomocą tych aplikacji wymaga jednak oddzielnego " +"hasła, które możesz ustawić poniżej." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1 @@ -3125,23 +3134,28 @@ msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypisany " -"do konta użytkownika, powinieneś dostać wiadomość z instrukcjami resetowania " -"hasła w przeciągu kilku minut." +"do konta użytkownika, powinieneś otrzymać wiadomość e-mail z instrukcjami " +"resetowania hasła w przeciągu kilku minut." #: front/src/views/content/Home.vue:13 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" -msgstr "Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz audycje, kanały są stworzone dla Ciebie!" +msgstr "" +"Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz podcasty, kanały są stworzone dla Ciebie!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:181 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here." -msgstr "Jeśli zezwolisz aplikacjom zewnętrznym na dostęp do twoich danych, aplikacje te pojawią się tutaj." +msgstr "" +"Jeśli zezwolisz jakimś zewnętrznym aplikacjom na dostęp do twoich danych, te " +"aplikacje pojawią się tutaj." #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." -msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś poczekał kilka minut na weryfikację adresu e-mail lub zatwierdzenie konta przez moderatora." +msgstr "" +"Jeżeli niedawno się rejestrowałeś, może być koniecznie odczekanie, aż zespół " +"moderujący przejrzy twoją aplikację o konto." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54 @@ -3149,8 +3163,8 @@ msgstr "Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś pocze msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "" -"Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz włączyć " -"subskrybcję do tego konta:" +"Jeśli używasz Mastodona albo innych aplikacji Fediverse, to możesz " +"zasubskrybować to konto:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16 @@ -3173,12 +3187,12 @@ msgstr "Import" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" msgid "Import detail" -msgstr "Stan importu" +msgstr "Szczegóły importu" #: front/src/components/library/FsLogs.vue:4 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Import hasn't started yet" -msgstr "Import jeszcze się nie rozpoczął" +msgstr "Importowanie jeszcze się nie rozpoczęło" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:118 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr "Stan importu" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:42 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Imported" -msgstr "Data zaimportowania" +msgstr "Zaimportowano" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:30 @@ -3218,13 +3232,13 @@ msgstr "Nie można połączyć się ze zdalnym serwerem" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In \"Recently added\" widget" -msgstr "Ostatnio dodane" +msgstr "W panelu „Ostatnio dodane”" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:9 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In artists and album listings" -msgstr "W artystach i listach utworów albumów" +msgstr "W wykazach wykonawców i albumów" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" @@ -3235,7 +3249,7 @@ msgstr "W ulubionych" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:7 msgctxt "Popup/Moderation/List item" msgid "In other users favorites and listening history" -msgstr "W ulubionych innych użytkowników i historii odsłuchu" +msgstr "W ulubionych innych użytkowników i historii odtwarzania" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:24 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:10 @@ -3258,9 +3272,9 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Insert from queue (%{ count } track)" msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)" -msgstr[0] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwór)" -msgstr[1] "Dodaj z kolejki (%{ count } utwory)" -msgstr[2] "Dodaj z kolejki (%{ count } utworów)" +msgstr[0] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utwór)" +msgstr[1] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utwory)" +msgstr[2] "Dodaj z kolejki odtwarzania (%{ count } utworów)" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:16 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:17 @@ -3306,7 +3320,9 @@ msgstr "Notatki wewnętrzne" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:360 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }" -msgstr "Nieprawidłowy typ pliku, upewnij się, że przesyłasz plik audio. Wspierane typy plików to %{ extensions }" +msgstr "" +"Nieprawidłowy typ pliku. Upewnij się, że przesyłasz plik audio. Wspierane " +"typy plików to %{ extensions }" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 @@ -3319,7 +3335,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe metadane" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11 msgctxt "Content/*/Input.Label" msgid "Invitation code" -msgstr "Kod zapraszający" +msgstr "Kod zaproszenia" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:4 #: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24 @@ -3337,7 +3353,7 @@ msgstr "Jest obecny na liście dozwolonych" #: front/src/components/Footer.vue:61 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Issue tracker" -msgstr "Śledzenie błędów" +msgstr "Śledzenie problemów" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5 msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title" @@ -3359,7 +3375,7 @@ msgstr "Skróty klawiaturowe" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:175 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link" msgid "Known accounts" -msgstr "Moje konto" +msgstr "Znane konta" #: front/src/views/content/remote/Home.vue:14 #: src/views/content/remote/Home.vue:1 @@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr "Ostatnia aktywność" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:93 msgctxt "Content/*/Table.Label" msgid "Last checked" -msgstr "Ostatnio sprawdzono" +msgstr "Ostatnio sprawdzano" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short" @@ -3407,7 +3423,7 @@ msgstr "Ostatnio widziano" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun" msgid "Last seen date" -msgstr "Data ostatniej obecności" +msgstr "Data ostatniego widzenia" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:64 #: src/views/content/remote/Card.vue:1 @@ -3433,7 +3449,7 @@ msgstr "Najnowsze utwory" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:37 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" msgid "Launch" -msgstr "Uruchom" +msgstr "Wykonaj" #: front/src/components/Home.vue:34 src/components/Home.vue:8 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -3448,13 +3464,13 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Leave empty for a responsive widget" -msgstr "Pozostaw puste, aby wygenerować kod" +msgstr "Pozostaw puste, aby uzyskać elastyczny widget" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Length" -msgstr "Długość" +msgstr "Czas trwania" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:245 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:240 @@ -3477,12 +3493,15 @@ msgstr "Biblioteki" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:100 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label" msgid "Libraries and uploads" -msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" +msgstr "Biblioteki i przesłane pliki" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family." -msgstr "Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz wysłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i znajomymi." +msgstr "" +"Biblioteki pomagają organizować i udostępniać kolekcje muzyki. Możesz " +"przesłać własną kolekcję muzyki na Funkwhale i dzielić się nią z rodziną i " +"znajomymi." #: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/Sidebar.vue:14 #: front/src/components/auth/Plugin.vue:26 @@ -3522,22 +3541,22 @@ msgstr "Utworzono bibliotekę" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Library data" -msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" +msgstr "Dane biblioteki" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Library deleted" -msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" +msgstr "Usunięto bibliotekę" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun" msgid "Library Details" -msgstr "Detale biblioteki" +msgstr "Szczegóły biblioteki" #: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4 msgctxt "Content/Admin/Title/Noun" msgid "Library edits" -msgstr "Pliki z biblioteki" +msgstr "Edycje biblioteki" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3547,7 +3566,7 @@ msgstr "Zaktualizowano bibliotekę" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:31 msgctxt "*/*/Paragraph/Noun" msgid "Library where files should be imported." -msgstr "Biblioteka gdzie pliki powinny być zaimportowane." +msgstr "Biblioteka, do której pliki powinny zostać zaimportowane." #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120 @@ -3579,12 +3598,14 @@ msgstr "Jasny" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Linked reports" -msgstr "Połączone zgłoszenia" +msgstr "Powiązane zgłoszenia" #: front/src/components/Home.vue:134 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" -msgstr "Słuchaj publicznych albumów i playlist udostępnianych na tej instancji" +msgstr "" +"Słuchaj publicznych albumów i list odtwarzania udostępnianych na tej " +"instancji" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:175 @@ -3604,12 +3625,12 @@ msgstr "Odsłuchania" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Load more…" -msgstr "Ładowanie śledzących…" +msgstr "Załaduj więcej…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:121 msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" -msgstr "Wczytywanie" +msgstr "Ładowanie" #: front/src/views/library/Edit.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3683,7 +3704,7 @@ msgstr "Lokalne" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun" msgid "Local account" -msgstr "Moje konto" +msgstr "Konto lokalne" #: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:29 msgctxt "Head/Login/Title" @@ -3708,18 +3729,18 @@ msgstr "Wyloguj się" #: front/src/views/auth/Callback.vue:7 msgctxt "*/Login/*" msgid "Logging in…" -msgstr "Logowanie …" +msgstr "Logowanie…" #: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44 msgctxt "*/Login/*/Verb" msgid "Login" -msgstr "Logowanie" +msgstr "Zaloguj się" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Login status" -msgstr "Stan konta" +msgstr "Możliwość logowania" #: front/src/components/Sidebar.vue:62 src/components/Sidebar.vue:48 msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb" @@ -3735,20 +3756,24 @@ msgstr "Długi tekst" msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one." msgstr "" -"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — czas na jej " -"utworzenie." +"Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnej biblioteki — może czas na jej " +"utworzenie?" #: front/src/components/audio/Player.vue:707 #: src/components/audio/Player.vue:708 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping." -msgstr "Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie jednego utworu." +msgstr "" +"Zapętlanie jest wyłączone. Naciśnij, aby przełączyć na zapętlanie jednego " +"utworu." #: front/src/components/audio/Player.vue:710 #: src/components/audio/Player.vue:711 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping." -msgstr "Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na powtarzanie całej kolejki." +msgstr "" +"Zapętlanie jednego utworu jest włączone. Naciśnij, aby przełączyć na " +"zapętlanie całej kolejki odtwarzania." #: front/src/components/audio/Player.vue:713 #: src/components/audio/Player.vue:714 @@ -3774,7 +3799,7 @@ msgstr "Zarządzaj biblioteką" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" -msgstr "Zarządzaj regułami moderacji dla %{ obj }" +msgstr "Zarządzaj zasadami moderacji dla %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:11 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" @@ -3784,12 +3809,12 @@ msgstr "Zarządzaj listami odtwarzania" #: front/src/components/auth/Settings.vue:254 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Manage plugins" -msgstr "Zarządzaj pluginami" +msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" #: front/src/views/auth/Plugins.vue:42 msgctxt "Head/Login/Title" msgid "Manage plugins" -msgstr "Zarządzaj pluginami" +msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" @@ -3809,17 +3834,17 @@ msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as read" -msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" +msgstr "Oznacz jako przeczytane" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:53 msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb" msgid "Mark as unread" -msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" +msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:38 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." -msgstr "Formatowanie Markdown jest wspierane." +msgstr "Formatowanie za pomocą składni Markdown jest wspierane." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:300 @@ -3843,12 +3868,12 @@ msgstr "Wiadomość" #: src/views/channels/DetailBase.vue:116 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" -msgstr "Sklonowane z %{ domain }" +msgstr "Odzwierciedlane z %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:44 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Mobile and desktop apps" -msgstr "Aplikacje na urządzenia przenośne i komputery" +msgstr "Aplikacje mobilne i na komputery" #: front/src/components/Home.vue:142 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -3862,7 +3887,7 @@ msgstr "Aplikacje mobilne" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:56 msgctxt "*/Moderation/*" msgid "Moderation" -msgstr "Federacja" +msgstr "Moderacja" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:65 @@ -3872,17 +3897,19 @@ msgstr "Federacja" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:7 msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph" msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account." -msgstr "Reguły moderacji pomagają kontrolować sposób interakcji instancji z daną domeną lub kontem." +msgstr "" +"Polityki moderacji pomagają kontrolować sposób interakcji instancji z daną " +"domeną lub kontem." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" -msgstr "Reguły moderacji…" +msgstr "Zasady moderacji…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Modification %{ id }" -msgstr "Data modyfikacji" +msgstr "Modyfikowanie %{ id }" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:73 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 @@ -3912,12 +3939,12 @@ msgstr "Więcej…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" -msgstr "W dół" +msgstr "Przesuń w dół" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" -msgstr "W górę" +msgstr "Przesuń w górę" #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -3940,13 +3967,13 @@ msgstr "Wycisz" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute activity" -msgstr "Ostatnia aktywność" +msgstr "Wycisz aktywność" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Mute notifications" -msgstr "Twoje powiadomienia" +msgstr "Wycisz powiadomienia" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" @@ -3961,7 +3988,7 @@ msgstr "Moja wspaniała biblioteka" #: front/src/components/playlists/Form.vue:76 msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder" msgid "My awesome playlist" -msgstr "Moja wspaniała playlista" +msgstr "Moja wspaniała lista odtwarzania" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235 msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder" @@ -4101,7 +4128,7 @@ msgstr "Nowe kanały" #: front/src/components/auth/Settings.vue:279 msgctxt "*/*/*" msgid "New email" -msgstr "Nowy email" +msgstr "Nowy adres e-mail" #: front/src/components/auth/Settings.vue:73 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 @@ -4113,12 +4140,12 @@ msgstr "Nowe hasło" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New serie" -msgstr "Nowa seria" +msgstr "Nowy serial" #: front/src/components/Queue.vue:153 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "Nowe utwory automatycznie pojawią się tutaj." +msgstr "Nowe utwory pojawią się tutaj automatycznie." #: front/src/components/library/EditCard.vue:45 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" @@ -4152,32 +4179,32 @@ msgstr "Nie" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:7 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No album matched your query" -msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria" +msgstr "Nie znaleziono albumu spełniającego Twoje kryteria" #: front/src/components/audio/Search.vue:16 src/components/audio/Search.vue:7 msgctxt "Content/Search/Paragraph" msgid "No artist matched your query" -msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria" +msgstr "Nie znaleziono wykonawców spełniających Twoje kryteria" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" -msgstr "Brak opisu" +msgstr "Żaden opis nie jest dostępny" #: front/src/components/About.vue:24 src/components/Home.vue:24 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No description available." -msgstr "Brak opisu." +msgstr "Żaden opis nie jest dostępny." #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" -msgstr "Nie znaleziono" +msgstr "Nie znaleziono wyników" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" msgid "No matching library." -msgstr "Brak pasującej biblioteki." +msgstr "Nie znaleziono pasującej biblioteki." #: front/src/views/Notifications.vue:90 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" @@ -4187,7 +4214,7 @@ msgstr "Brak powiadomień do pokazania." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No other pods found" -msgstr "Nie znaleziono instancji" +msgstr "Nie znaleziono innych instancji" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 @@ -4200,28 +4227,28 @@ msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnej listy odtwarzania" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" -msgstr "Nie ma wyników zgodnych z filtrem" +msgstr "Nie ma żadnych wyników zgodnych z Twoim filtrem" #: front/src/components/library/Artists.vue:65 #: src/components/library/Podcasts.vue:58 msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Nie znaleziono wykonawcy spełniającego Twoje kryteria" +msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania" #: front/src/components/library/Radios.vue:71 msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do twojego zapytania" +msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania" #: front/src/views/playlists/List.vue:49 msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Nie znaleziono rezultatów pasujących do twojego zapytania" +msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania" #: front/src/components/library/Albums.vue:56 msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Nie znaleziono rezultatów pasujących do twojego zapytania" +msgstr "Nie znaleziono wyników pasujących do Twojego zapytania" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -4231,12 +4258,12 @@ msgstr "Nic nie znaleziono." #: front/src/components/About.vue:31 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No rules available." -msgstr "Brak dostępnych reguł." +msgstr "Nie ustalono zasad." #: front/src/components/About.vue:38 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "No terms available." -msgstr "Brak warunków." +msgstr "Nie ustalono warunków." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:68 msgctxt "Content/Home/Placeholder" @@ -4251,7 +4278,7 @@ msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych utworów do tej stacji radiowej" #: front/src/components/favorites/List.vue:52 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" -msgstr "Nie dodano jeszcze żadnych utworów do twoich ulubionych" +msgstr "Nie dodałeś jeszcze żadnych utworów do Twoich ulubionych" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 @@ -4274,7 +4301,7 @@ msgstr "Nic" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Not used" -msgstr "Nie użyty" +msgstr "Nie zużyty" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:48 msgctxt "Content/Home/Placeholder" @@ -4285,7 +4312,7 @@ msgstr "Niczego tu nie ma" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:10 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." -msgstr "Nic do podglądu." +msgstr "Nie ma nic do podglądu." #: front/src/components/Sidebar.vue:217 #: src/components/mixins/Translations.vue:127 @@ -4304,39 +4331,41 @@ msgstr "Obraźliwe treści" #: front/src/components/Footer.vue:67 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Official website" -msgstr "Oficjalna strona" +msgstr "Oficjalna strona internetowa" #: front/src/components/auth/Settings.vue:69 msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Old password" -msgstr "Poprzednie hasło" +msgstr "Stare hasło" #: front/src/components/library/EditCard.vue:44 msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgid "Old value" -msgstr "Poprzednie wartości" +msgstr "Poprzednia wartość" #: front/src/components/About.vue:89 msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +msgstr "Otwarte" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20 msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective" msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +msgstr "Otwarte" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:37 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value" msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)" -msgstr "Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje debugowania znajdujące się poniżej)" +msgstr "" +"Otwórz wątek pomocy (w wiadomości umieść informacje dla programistów " +"znajdujące się poniżej)" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177 msgctxt "Content/Moderation/Verb" msgid "Open in moderation interface" -msgstr "Otwórz w trybie moderacji" +msgstr "Otwórz w interfejsie moderacyjnym" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:88 @@ -4366,7 +4395,7 @@ msgstr "Otwórz w interfejsie moderacyjnym" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:32 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open local profile" -msgstr "Otwórz lokalny profil" +msgstr "Otwórz profil lokalny" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:43 @@ -4376,7 +4405,7 @@ msgstr "Otwórz lokalny profil" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open on MusicBrainz" -msgstr "Wyświetl na MusicBrainz" +msgstr "Otwórz na MusicBrainz" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18 @@ -4400,13 +4429,13 @@ msgstr "Otwórz profil" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open remote profile" -msgstr "Otwórz zdalny profil" +msgstr "Otwórz profil zdalny" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11 msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb" msgid "Open website" -msgstr "Oficjalna strona" +msgstr "Otwórz stronę internetową" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" @@ -4422,7 +4451,7 @@ msgstr "Lub dostosuj swoją regułę" #: front/src/views/playlists/List.vue:28 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Order" -msgstr "Porządkowanie" +msgstr "Kolejność" #: front/src/components/favorites/List.vue:20 #: src/components/library/Albums.vue:24 @@ -4464,7 +4493,7 @@ msgstr "Porządkowanie" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:47 msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun" msgid "Ordering direction" -msgstr "Kolejność porządkowania" +msgstr "Kolejność" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 @@ -4476,44 +4505,44 @@ msgstr "lnne" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Other" -msgstr "lnne" +msgstr "lnna" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:54 msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Przegląd" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:184 #: src/views/channels/DetailBase.vue:179 msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Przegląd" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:32 msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" -msgstr "Właściciel to %{ username }" +msgstr "Należy do %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:141 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:32 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:1 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" +msgstr "Posiadacz" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner email" -msgstr "Email właściciela" +msgstr "Adres e-mail posiadacza" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner name" -msgstr "Właściciel" +msgstr "Nazwa posiadacza" #: front/src/components/PageNotFound.vue:33 msgctxt "Head/*/Title" @@ -4542,33 +4571,34 @@ msgstr "Hasło" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100 msgctxt "Content/Settings/Message" msgid "Password updated" -msgstr "Zmieniono hasło" +msgstr "Zaktualizowano hasło" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28 msgctxt "Content/Signup/Card.Title" msgid "Password updated successfully" -msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło" +msgstr "Pomyślnie zaktualizowano hasło" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:23 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." -msgstr "Wklej tu adres linku RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować." +msgstr "" +"Wklej tu adres URL kanału RSS albo adres fediverse aby go zasubskrybować." #: front/src/App.vue:314 src/components/audio/Player.vue:702 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Pause track" -msgstr "Wstrzymaj utwór" +msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:81 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Pause/play the current track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Zatrzymaj/odtwarzaj aktualny utwór" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2 msgctxt "Content/Moderation/Card.List item" msgid "Paused" -msgstr "Zatrzymane" +msgstr "Wstrzymane" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:77 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50 @@ -4593,7 +4623,7 @@ msgstr "W toku" #: front/src/views/library/Edit.vue:30 msgctxt "Content/Library/Table/Short" msgid "Pending approval" -msgstr "Oczekiwanie na przyjęcie" +msgstr "Oczekuje na przyjęcie" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22 msgctxt "Content/Library/Label" @@ -4609,12 +4639,12 @@ msgstr "Oczekujące prośby o możliwość obserwowania" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18 msgctxt "Content/Admin/*/Noun" msgid "Pending review" -msgstr "Oczekujące oceny" +msgstr "Oczekuje werdyktu" #: front/src/components/Sidebar.vue:210 msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text" msgid "Pending review edits" -msgstr "Oczekujące pliki" +msgstr "Edycje oczekujące werdyktu" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:279 msgctxt "Content/*/Button.Label" @@ -4634,7 +4664,7 @@ msgstr "Uprawnienia" #: src/views/channels/DetailBase.vue:130 msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" +msgstr "Odtwarzaj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:4 #: src/components/audio/PlayButton.vue:1 @@ -4642,33 +4672,33 @@ msgstr "Odtwórz" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:12 msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" +msgstr "Odtwarzaj" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Play" -msgstr "Odtwórz" +msgstr "Odtwarzaj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play album" -msgstr "Odtwórz album" +msgstr "Odtwarzaj album" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:22 msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Play all" -msgstr "Odtwórz wszystkie" +msgstr "Odtwarzaj wszystkie" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:28 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:23 msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb" msgid "Play all albums" -msgstr "Odtwórz wszystkie albumy" +msgstr "Odtwarzaj wszystkie albumy" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play artist" -msgstr "Odtwórz artystę" +msgstr "Odtwarzaj wykonawcę" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" @@ -4678,7 +4708,7 @@ msgstr "Odtwórz następny" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:105 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Play next track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Następny utwór" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" @@ -4688,7 +4718,7 @@ msgstr "Odtwórz teraz" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play playlist" -msgstr "Odtwórz listę odtwarzania" +msgstr "Odtwarzaj listę odtwarzania" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -4698,41 +4728,45 @@ msgstr "Poprzedni utwór" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:98 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play similar songs" -msgstr "Odtwórz podobne utwory" +msgstr "Odtwarzaj podobne utwory" #: front/src/components/Sidebar.vue:208 msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text" msgid "Play this track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Odtwarzaj ten utwór" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Odtwarzaj utwór" #: front/src/App.vue:313 src/components/audio/Player.vue:701 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Play track" -msgstr "Odtwórz utwór" +msgstr "Odtwarzaj" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91 msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Play tracks" -msgstr "Odtwórz utwory" +msgstr "Odtwarzaj utwory" #: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:136 #: front/src/components/mixins/Report.vue:85 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" -msgstr "Playlista" +msgstr "Lista odtwarzania" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:12 msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle" msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }" msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }" -msgstr[0] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utwór" -msgstr[1] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utwory" -msgstr[2] "Playlista od %{ username } zawierająca %{ count } utworów" +msgstr[0] "" +"Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } utwór" +msgstr[1] "" +"Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } utwory" +msgstr[2] "" +"Lista odtwarzania stworzona przez %{ username } zawierająca %{ count } " +"utworów" #: front/src/components/playlists/Form.vue:9 #: src/components/playlists/Form.vue:1 @@ -4786,14 +4820,14 @@ msgstr "Skontaktuj się z administracją i poproś o zmianę odpowiedniego ustaw #: front/src/components/auth/Settings.vue:65 msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your password is correct" -msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy Twoje hasło jest poprawne" +msgstr "Upewnij się, że Twoje hasło jest poprawne" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." msgstr "" -"Sprawdź dobrze, czy twoja kombinacja nazwy użytkownika i hasła są poprawne, " -"oraz zweryfikuj poprawność adresu email." +"Upewnij się, że Twoja kombinacja nazwy użytkownika i hasła są poprawne oraz " +"zweryfikuj poprawność adresu e-mail." #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -4821,37 +4855,36 @@ msgstr "Podcast" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:154 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" -msgstr "Kanał podkastowy" +msgstr "Kanał podcastowy" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "Podcast Title" -msgstr "Nazwa podkastu" +msgstr "Nazwa podcastu" #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: src/components/audio/SearchBar.vue:187 front/src/views/Search.vue:194 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" -msgstr "Podkasty" +msgstr "Podcasty" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:170 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Podcasts" -msgstr "Podkasty" +msgstr "Podcasty" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:21 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:130 src/edits.js:101 msgctxt "*/*/*/Short, Noun" msgid "Position" -msgstr "Opis" +msgstr "Pozycja" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers." -msgstr "" -"Zapobiegnij powiadomieniom z konta lub domeny poza swoimi obserwatorami." +msgstr "Zapobiegnij powiadomieniom z kont lub domen poza swoimi obserwatorami." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 msgctxt "*/Form/Menu.item" @@ -4944,8 +4977,8 @@ msgstr "Publiczne" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." msgstr "" -"Publiczna rejestracja na tej instancji jest zawieszona. Potrzebujesz " -"zaproszenia, by się zarejestrować." +"Publiczna rejestracja na tej instancji nie jest aktywna. Potrzebujesz " +"zaproszenia, aby się zarejestrować." #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 msgctxt "*/Channels/Button.Label" @@ -5213,8 +5246,8 @@ msgstr "Rejestracje" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." msgstr "" -"Rejestracje na tej instancji są otwarte, ale muszą być zatwierdzone przez " -"moderatora przed użyciem." +"Rejestracja na tej instancji jest otwarta, ale musi zostać zatwierdzona " +"przez moderatora." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:66 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27 @@ -5236,7 +5269,7 @@ msgstr "Odrzuć" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123 msgctxt "Content/Moderation/*/Verb" msgid "Reject media" -msgstr "Odrzucono" +msgstr "Odrzuć media" #: front/src/components/library/EditCard.vue:31 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24 @@ -5360,7 +5393,7 @@ msgstr "Zgłoś ten album…" #: src/components/mixins/Report.vue:67 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" -msgstr "Zgłoś tego artystę…" +msgstr "Zgłoś tego wykonawcę…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 @@ -5571,7 +5604,7 @@ msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgid "RSS" -msgstr "RSS" +msgstr "Kanał RSS" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 @@ -5626,7 +5659,7 @@ msgstr "Skanowanie pominęte (poprzednie skanowanie było zbyt wcześnie)" #: src/views/content/remote/Card.vue:2 msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" -msgstr "Uruchomiono skanowanie" +msgstr "Przeskanowano" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:55 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 @@ -5687,7 +5720,7 @@ msgstr "Wyszukaj w zdalnej bibliotece" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:73 src/views/Search.vue:142 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" -msgstr "Wyszukaj zdalny obiekt" +msgstr "Wyszukaj zdalnego obiektu" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 @@ -5941,7 +5974,7 @@ msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" "Udostępnij twoje utwory publicznie i zdobądź subskrybentów na Funkwhale, " -"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podkastów." +"Fediverse albo na jakiejkolwiek aplikacji do podcastów." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:81 #: src/views/library/DetailBase.vue:74 @@ -5970,7 +6003,7 @@ msgstr "Pokaż" msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" -msgstr[0] "Pokaż 1 koleją etykietę" +msgstr[0] "Pokaż %{ count } kolejną etykietę" msgstr[1] "Pokaż %{ count } kolejne etykiety" msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych etykiet" @@ -6071,7 +6104,7 @@ msgstr "Rejestracja" msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" -"Zarejestruj sie teraz aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy " +"Zarejestruj się teraz, aby śledzić swoje ulubione utwory, tworzyć listy " "odtwarzania, odkrywać nową zawartość i wiele więcej!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 @@ -6318,17 +6351,17 @@ msgstr "Zasubskrybuj na Fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:77 src/views/Search.vue:144 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "Zasubskrybuj źródło RSS podkastu" +msgstr "Zasubskrybuj kanał RSS podcastu" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Subskrybuj źródło RSS" +msgstr "Subskrybuj kanał RSS" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "Zasubskrybuj podkast za pomocą RSS" +msgstr "Zasubskrybuj podcast za pomocą RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29 @@ -6341,7 +6374,7 @@ msgstr "Dodaj do obserwowanych" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" -msgstr "Obserwuj przez RSS" +msgstr "Zasubskrybuj za pomocą RSS" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" @@ -6475,7 +6508,7 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Ten album będzie usunięty wraz z plikami, utworami, ulubionymi oraz historią " -"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." +"odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" @@ -6487,8 +6520,9 @@ msgstr "Aplikacja prosi też o następujące nieznane uprawnienia:" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Artysta zostanie usunięty razem z jego plikami, utworami, albumami, " -"ulubionymi oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, utworami, " +"albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest " +"nieodwracalna." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:95 #: src/views/channels/DetailBase.vue:90 @@ -6545,7 +6579,7 @@ msgstr "Pliki, które przesyłasz są w formacie OGG, Flac, MP3 oraz AIFF" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." -msgstr "Pliki muzyczne które wysyłasz są poprawnie otagowane." +msgstr "Pliki muzyczne które przesyłasz posiadają poprawne metadane." #: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" @@ -6598,40 +6632,41 @@ msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" "Wybrane albumy będą usunięte wraz z powiązanymi utworami, plikami, " -"polubieniami i historią odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." +"polubieniami i historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Zaznaczony artysta będzie usunięty wraz z plikami, utworami, albumami, " -"polubieniami oraz historią odsłuchu. Ta akcja jest niedwracalna." +"Wybrany wykonawca zostanie usunięty wraz ze związanymi z nim plikami, " +"utworami, albumami, polubieniami oraz historią odtwarzania. Ta akcja jest " +"nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" -"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz z powiązanymi plikami i " +"Wybrana biblioteka będzie usunięta wraz ze związanymi plikami i " "obserwacjami. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "" -"Zaznaczona etykieta będzie usunięta i odłączona od istniejących treści, " -"jeśli jakiekolwiek są. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrana etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, " +"jeśli jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Zaznaczone utwory będą usunięte razem z powiązanymi ulubionymi oraz historią " -"odsłuchu. Ta akcja jest nieodwracalna." +"Wybrane utwory zostaną usunięte razem ze związanymi polubieniami oraz " +"historią odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "Zaznaczony plik będzie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." +msgstr "Wybrany przesłany plik zostanie usunięty. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -6653,8 +6688,8 @@ msgstr "Sugestia będzie całkowicie usunięta, ta akcja jest nieodwracalna." msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "" -"Etykieta będzie usunięta i odłączona od każdego istniejącego obiektu. Ta " -"akcja jest nieodwracalna." +"Etykieta zostanie usunięta i odczepiona od istniejących treści, jeśli " +"jakiekolwiek istnieją. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -6679,8 +6714,8 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" -"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią odsłuchu. " -"Ta akcja jest nieodwracalna." +"Utwór zostanie usunięty razem z plikami, polubieniami i historią " +"odtwarzania. Ta akcja jest nieodwracalna." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 @@ -6707,7 +6742,7 @@ msgstr "Ten album występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "Ten artysta występuje w następujących bibliotekach:" +msgstr "Ten wykonawca występuje w następujących bibliotekach:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175 msgctxt "Content/Moderation/Popup" @@ -6813,7 +6848,7 @@ msgstr "Ten obiekt jest zarządzany przez inny serwer, nie możesz go edytować. msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" -"Ta instancja działa na Funkwhale, wspieranym społecznościowo projekcie który " +"Ta instancja używa Funkwhale - tworzonego przez społeczność projektu, który " "pozwala Ci słuchać i udostępniać muzykę w zdecentralizowanej, otwartej sieci." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:37 @@ -6828,7 +6863,8 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet" -msgstr "Utwór został zaimportowany, ale jeszcze nie jest przetworzony przez serwer" +msgstr "" +"Utwór został zaimportowany, ale nie został jeszcze przetworzony przez serwer" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 @@ -6933,8 +6969,7 @@ msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" "Aby kontynuować proszę wybrać instancję Funkwhale do której chcesz się " -"połączyć. Wpisz bezpośrednio adress albo wybierz jeden z sugerowanych " -"wyborów." +"połączyć. Wpisz bezpośrednio adres albo wybierz jedną z sugerowanych opcji." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -7247,7 +7282,9 @@ msgstr "Data wysyłania" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:350 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" -msgstr "Błąd wysyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie przekroczyłeś swojego limitu" +msgstr "" +"Odmowa przesyłania, upewnij się że plik nie jest zbyt duży i że nie " +"przekroczyłeś swojego limitu" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 msgctxt "Popup/Channels/Title" @@ -7285,7 +7322,7 @@ msgstr "Wgraj treści stron trzecich do biblioteki" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:358 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" -msgstr "Importowanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz" +msgstr "Przesyłanie zajęło zbyt długo, spróbuj jeszcze raz" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 msgctxt "Popup/Import/Message" @@ -7429,7 +7466,7 @@ msgstr "Użyj rozszerzeń Funkwhale aby dodać funkcjonalności." msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "" -"Użyj tego pola aby przybliżyć kontekst moderatorowi, który się zajmie się " +"Użyj tego pola, aby przybliżyć kontekst moderatorowi, który się zajmie się " "twoim raportem." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 @@ -7446,7 +7483,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." -msgstr "Użyj tego formularza aby zgłosić raport do zespołu moderującego." +msgstr "Użyj tego formularza, aby zgłosić raport do zespołu moderującego." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" @@ -7707,7 +7744,7 @@ msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "" "Zauważyliśmy że jesteś już tu przez pewien czas. Jeśli Funkwhale jest dla " -"ciebie użyteczne, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze " +"ciebie użyteczny, moglibyśmy skorzystać z twojej pomocy, aby jeszcze " "bardziej go ulepszyć!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:48 @@ -7813,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." -msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym artystą." +msgstr "Obecnie ukrywasz treści powiązane z tym wykonawcą." #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 msgctxt "Content/Login/Paragraph" @@ -7930,7 +7967,7 @@ msgstr "Możesz mieć problem z połączeniem." #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:6 msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." -msgstr "Powinieneś śledzić tą bibliotekę, aby widzieć jej zawartość." +msgstr "Powinieneś śledzić tę bibliotekę, aby widzieć jej zawartość." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 @@ -7981,8 +8018,8 @@ msgstr "Będziesz musiał zmienić hasło na klientach używających tego hasła msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" msgstr "" -"Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkownika " -"połączonej z tym artystą:" +"Nie będziesz więcej widział utworów, albumów oraz aktywności użytkowników " +"powiązanej z tym wykonawcą:" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" @@ -7993,8 +8030,8 @@ msgstr "Twoje konto nie może zostać utworzone." msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" -"Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez " -"email kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację." +"Twoja aplikacja o konto została wysłana. Zostaniesz poinformowany przez e-" +"mail kiedy zespół moderacyjny przejrzy twoją aplikację." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"