From 98cc5f2c4b355a4b82252994e3f3dd127be15d24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniele Lira Mereb Date: Tue, 15 Oct 2019 02:19:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 92.2% (880 of 954 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pt_BR/ --- front/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/app.po | 251 +++++++++---------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/front/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/app.po index 3aa5cbb15..c8fc2c6ef 100644 --- a/front/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Mateus Mattei Garcia \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Daniele Lira Mereb \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Adicionar filtros para personalizar sua rádio" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" msgid "Add note" -msgstr "Adicionar nota" +msgstr "Adicionar comentário" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 @@ -601,25 +601,21 @@ msgid "An error occurred during upload processing. You will find more informatio msgstr "Ocorreu um erro durante o envio. Veja mais informações sobre abaixo." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "An error occurred while saving your changes" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas alterações" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "An error occurred while trying to refresh data:" -msgstr "Ocorreu um erro ao salvar suas alterações:" +msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os dados:" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server" msgstr "Ocorreu um erro no HTTP ao contatar o servidor remoto" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" @@ -842,10 +838,9 @@ msgid "Browse library" msgstr "Explorar biblioteca" #: front/src/components/Home.vue:132 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Browse public content" -msgstr "Atualizar tabela de conteúdo" +msgstr "Explorar conteúdo público" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" @@ -1041,10 +1036,9 @@ msgid "Close and reload page" msgstr "Fechar e atualizar a página" #: front/src/components/About.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Closed" -msgstr "Fechar" +msgstr "Fechado" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 @@ -1054,7 +1048,6 @@ msgstr "Código" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:41 #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Collapse" msgstr "Ocultar" @@ -1107,10 +1100,9 @@ msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content" msgstr "Conteúdo alterado, atualize a página" #: front/src/components/About.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contents" -msgstr "Filtros" +msgstr "Conteúdos" #: front/src/components/Footer.vue:56 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -1239,10 +1231,9 @@ msgid "Current avatar" msgstr "Imagem de perfil atual" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Current image" -msgstr "Uso atual" +msgstr "Imagem atual" #: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4 msgctxt "Content/Library/Title" @@ -1345,16 +1336,14 @@ msgstr "Excluir regra de moderação" #: front/src/components/auth/Settings.vue:274 #: src/components/auth/Settings.vue:302 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account" -msgstr "Criar minha conta" +msgstr "Excluir minha conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:297 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Delete my account…" -msgstr "Criar minha conta" +msgstr "Excluir minha conta…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:47 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" @@ -1399,10 +1388,9 @@ msgid "Delete this moderation rule?" msgstr "Excluir esta regra de moderação?" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title" msgid "Delete this note?" -msgstr "Excluir este artista?" +msgstr "Excluir este comentário?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:94 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -1410,10 +1398,9 @@ msgid "Delete this suggestion?" msgstr "Excluir esta sugestão?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this tag?" -msgstr "Excluir este álbum?" +msgstr "Excluir esta tag?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -1491,7 +1478,6 @@ msgstr "Desativar acesso à API Subsonic?" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" @@ -1532,10 +1518,9 @@ msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) fr msgstr "Não baixar nenhum arquivo de mídia (áudio, capa de álbum, imagem de exibição…) desta conta ou domínio. Esta ação também excluirá o conteúdo já existente." #: front/src/views/Notifications.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Do you like Funkwhale?" -msgstr "Sobre o Funkwhale" +msgstr "Você curte Funkwhale?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:51 msgctxt "Popup/Playlist/Title" @@ -1558,10 +1543,9 @@ msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?" msgstr "Você deseja excluir a rádio \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/auth/Settings.vue:298 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Do you want to delete your account?" -msgstr "Você deseja restaurar sua fila anterior?" +msgstr "Você deseja excluir sua conta?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" @@ -1576,10 +1560,9 @@ msgstr[0] "Você deseja executar %{ action } em %{ count } elemento?" msgstr[1] "Você deseja executar %{ action } em %{ count } elementos?" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to report this object?" -msgstr "Você deseja confirmar esta ação?" +msgstr "Você deseja denunciar este elemento?" #: front/src/components/Sidebar.vue:122 msgctxt "Sidebar/Queue/Message" @@ -1737,10 +1720,9 @@ msgid "Embed this artist work on your website" msgstr "Incorpore a obra do(a) artista em seu site" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this playlist on your website" -msgstr "Incorpore este álbum em seu site" +msgstr "Incorpore esta lista no seu site" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:43 msgctxt "Popup/Track/Title" @@ -1765,7 +1747,6 @@ msgstr "Mensagens enviadas" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of feature" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -1801,10 +1782,9 @@ msgid "Enter playlist name…" msgstr "Insira o nome da lista…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" -msgstr "Insira o endereço de e-mail associado à sua conta" +msgstr "Insira o e-mail associado à sua conta" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:96 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" @@ -1917,16 +1897,14 @@ msgid "Error while submitting edit" msgstr "Erro ao editar" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title" msgid "Error while submitting note" -msgstr "Erro ao editar" +msgstr "Erro ao enviar comentário" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Error message" msgid "Error while submitting report" -msgstr "Erro ao editar" +msgstr "Erro ao enviar denúncia" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:32 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 @@ -2015,7 +1993,6 @@ msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: front/src/components/About.vue:110 src/views/admin/Settings.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Federation" msgstr "Federação" @@ -2041,10 +2018,9 @@ msgid "Filter name" msgstr "Nome do filtro" #: front/src/components/Home.vue:118 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Find another pod" -msgstr "Enviar outra edição" +msgstr "Encontrar outro pod" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:36 @@ -2130,10 +2106,11 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni msgstr "O Funkwhale funciona em outros reprodutores de música compatíveis com a API Subsonic." #: front/src/components/Home.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." -msgstr "O Funkwhale é gratuito e te coloca no controle de suas músicas." +msgstr "" +"Funkwhale é gratuito e desenvolvido por uma comunidade maravilhosa de " +"voluntários." #: front/src/components/About.vue:78 msgctxt "*/*/*" @@ -2218,10 +2195,12 @@ msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate passwo msgstr "Porém, para acessar o Funkwhale a partir desses clientes você precisa de uma senha que pode ser configurada abaixo." #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." -msgstr "Se o endereço de e-mail inserido anteriormente for válido e associado a uma conta de usuário, você receberá um e-mail com as instruções de redefinição nos próximos minutos." +msgstr "" +"Se o e-mail inserido anteriormente for válido e associado à uma conta de " +"usuário, você receberá um e-mail com instruções de redefinição nos próximos " +"minutos." #: front/src/components/auth/Settings.vue:205 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" @@ -2230,10 +2209,9 @@ msgstr "Se você permitir que aplicativos de terceiros acessem seus dados, eles #: front/src/components/mixins/Translations.vue:46 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Illegal content" -msgstr "Ocultar conteúdo" +msgstr "Conteúdo ilegal" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3 msgctxt "Popup/Import/Title" @@ -2372,7 +2350,7 @@ msgstr "Convites" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106 msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective" msgid "Is present on allow-list" -msgstr "" +msgstr "Está presente na lista de permissão" #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -2446,10 +2424,9 @@ msgid "Launch" msgstr "Executar" #: front/src/components/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Learn more" -msgstr "Ver mais…" +msgstr "Saiba mais" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder" @@ -2497,7 +2474,6 @@ msgstr "Bibliotecas ajudam você a organizar e compartilhar suas coleções de m #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132 #: front/src/components/mixins/Report.vue:78 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -2695,15 +2671,14 @@ msgid "Manage library" msgstr "Gerenciar biblioteca" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Manage moderation rules for %{ obj }" -msgstr "Sob regra de moderação" +msgstr "Gerenciar regras de moderação para %{ obj }" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Manage playlists" -msgstr "Gerenciar listas de reprodução" +msgstr "Gerenciar listas" #: front/src/views/admin/users/Base.vue:20 msgctxt "Head/Admin/Title" @@ -2713,7 +2688,7 @@ msgstr "Gerenciar usuários" #: front/src/views/playlists/List.vue:8 msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Manage your playlists" -msgstr "Gerenciar suas listas de reprodução" +msgstr "Gerenciar suas listas" #: front/src/views/Notifications.vue:79 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" @@ -2757,10 +2732,9 @@ msgid "Mobile and desktop apps" msgstr "Aplicativos móveis e de desktop" #: front/src/components/Home.vue:143 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Mobile apps" -msgstr "Aplicativos móveis e de desktop" +msgstr "Aplicativos móveis" #: front/src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178 @@ -2778,10 +2752,9 @@ msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a gi msgstr "Regras de moderação ajudam você a controlar como sua instância interage com um determinado domínio ou conta." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Button.Label" msgid "Moderation rules…" -msgstr "Editar regra de moderação" +msgstr "Regra de moderação…" #: front/src/components/library/EditCard.vue:5 msgctxt "Content/Library/Card/Short" @@ -3012,10 +2985,9 @@ msgstr "Notificações" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:47 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Offensive content" -msgstr "Ocultar conteúdo" +msgstr "Conteúdo ofensivo" #: front/src/components/Footer.vue:55 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3033,7 +3005,6 @@ msgid "Old value" msgstr "Valor anterior" #: front/src/components/About.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/State of registrations" msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -3152,7 +3123,6 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owner" msgstr "Dono(a)" @@ -3175,7 +3145,6 @@ msgstr "Paginação" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:32 #: src/components/auth/Settings.vue:291 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:36 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -3303,7 +3272,6 @@ msgstr "Tocar faixa" #: front/src/components/mixins/Report.vue:66 src/views/playlists/Detail.vue:121 #: front/src/components/mixins/Report.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Playlist" msgstr "Lista" @@ -3432,10 +3400,11 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up." -msgstr "Cadastros estão fechados nesta instância, você precisa de um código de convite para criar uma conta." +msgstr "" +"Cadastros estão fechados nesta instância, você precisa de um código de " +"convite para criar uma conta." #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:186 @@ -3562,10 +3531,9 @@ msgid "Recently added" msgstr "Adicionado recentemente" #: front/src/components/Home.vue:167 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Title" msgid "Recently added albums" -msgstr "Adicionado recentemente" +msgstr "Álbuns adicionados recentemente" #: front/src/components/library/Home.vue:11 msgctxt "Content/Home/Title" @@ -3638,10 +3606,9 @@ msgid "Refreshing object from remote…" msgstr "Atualizando objeto do servidor remoto…" #: front/src/components/About.vue:86 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Registrations" -msgstr "Administração" +msgstr "Registros" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" @@ -3711,10 +3678,9 @@ msgstr "Excluir filtro" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:198 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb" msgid "Remove from allow-list" -msgstr "Desfavoritar" +msgstr "Remover da lista de permissão" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26 msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" @@ -3737,10 +3703,9 @@ msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server complet msgstr "Exclui completamente faixas enviadas que não foram processadas pelo servidor, adicionando os dados correspondentes à sua cota." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Replace current queue" -msgstr "Adicionar à fila atual" +msgstr "Substituir a fila atual" #: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7 msgctxt "*/Moderation/*/Verb" @@ -3753,45 +3718,39 @@ msgid "Report %{ id }" msgstr "" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/Message" msgid "Report successfully submitted, thank you" -msgstr "Sua edição foi enviada." +msgstr "Sua denúncia foi enviada" #: front/src/components/mixins/Report.vue:36 #: src/components/mixins/Report.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this album…" -msgstr "Editar álbum" +msgstr "Denunciar este álbum…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:50 #: src/components/mixins/Report.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this artist…" -msgstr "Editar artista" +msgstr "Denunciar este artista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:72 #: src/components/mixins/Report.vue:73 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this library…" -msgstr "Excluir esta biblioteca?" +msgstr "Denunciar esta biblioteca…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 #: src/components/mixins/Report.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this playlist…" -msgstr "Adicionar a esta lista" +msgstr "Denunciar esta lista…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:23 #: src/components/mixins/Report.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this track…" -msgstr "Editar faixa" +msgstr "Denunciar esta faixa…" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95 msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb" @@ -3832,10 +3791,9 @@ msgid "Requesting a fetch…" msgstr "Requisitando busca…" #: front/src/components/library/EditForm.vue:94 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Reset to initial value" -msgstr "Redefinir para o valor inicial: %{ value }" +msgstr "Redefinir para o valor inicial" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:34 #: src/views/auth/PasswordReset.vue:4 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53 @@ -3844,10 +3802,9 @@ msgid "Reset your password" msgstr "Redefinir sua senha" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Resolution date" -msgstr "Data de criação" +msgstr "Data de resolução" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:218 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" @@ -3909,10 +3866,9 @@ msgid "Rule" msgstr "Regra" #: front/src/components/About.vue:28 src/components/About.vue:56 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" -msgstr "Regra" +msgstr "Regras" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:75 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34 @@ -4024,10 +3980,9 @@ msgid "Search by domain, username, bio…" msgstr "Pesquisar por domínio, nome de usuário, bio…" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" -msgstr "Pesquisar por nome…" +msgstr "Pesquisar por nome" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -4060,18 +4015,16 @@ msgid "Search for some music" msgstr "Pesquisar músicas" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search for tags…" -msgstr "Pesquisar por nome…" +msgstr "Pesquisar por tag…" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:66 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" -msgstr "Pesquisar músicas" +msgstr "Pesquisar em Discogs" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:58 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 @@ -4186,12 +4139,11 @@ msgstr[0] "Mostrar mais %{ count } faixa" msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } faixas" #: front/src/components/tags/List.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" -msgstr[0] "Mostrar mais 1 álbum" -msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } álbuns" +msgstr[0] "Mostrar mais 1 tag" +msgstr[1] "Mostrar mais %{ count } tags" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -4204,16 +4156,14 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar atalhos de teclado disponíveis" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" -msgstr "Mostrar todas as edições" +msgstr "Mostrar menos" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" -msgstr "Mostrar mais 1 álbum" +msgstr "Mostrar mais" #: front/src/views/Notifications.vue:72 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" @@ -4252,7 +4202,6 @@ msgid "Shuffle your queue" msgstr "Embaralhar sua fila" #: front/src/components/Home.vue:103 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "Criar conta" @@ -4337,7 +4286,6 @@ msgstr "Reproduzir rádio" #: front/src/components/About.vue:170 src/components/Home.vue:53 #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4371,7 +4319,6 @@ msgstr "Estatísticas são calculadas por atividades conhecidas e conteúdo da i #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14 #: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4397,10 +4344,9 @@ msgid "Submit another edit" msgstr "Enviar outra edição" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" -msgstr "Enviar" +msgstr "Enviar denúncia" #: front/src/components/library/EditForm.vue:111 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -4408,10 +4354,9 @@ msgid "Submit suggestion" msgstr "Enviar sugestão" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" -msgstr "Enviar" +msgstr "Enviado por" #: front/src/views/admin/Settings.vue:86 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -4484,10 +4429,9 @@ msgid "Tag" msgstr "" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" -msgstr "Dados da faixa" +msgstr "Dados da tag" #: front/src/components/library/Albums.vue:23 #: src/components/library/Artists.vue:15 @@ -4500,10 +4444,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" -msgstr "Cancelar solicitação para seguir" +msgstr "Solicitação de exclusão" #: front/src/components/About.vue:35 src/components/About.vue:61 msgctxt "Content/About/Header" @@ -4567,10 +4510,9 @@ msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" msgstr "A próxima faixa tocará automaticamente em alguns segundos…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." -msgstr "O envio será permanentemente excluído." +msgstr "O comentário será permanentemente excluído. Esta ação é irreversível." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120 msgctxt "Content/Moderation/Message" @@ -4593,13 +4535,11 @@ msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhal msgstr "O servidor remoto retornou dados não suportados pelo Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "O servidor remoto não respondeu a tempo" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "O servidor remoto retornou dados inválidos de JSON ou JSON-LD" @@ -4620,10 +4560,11 @@ msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and f msgstr "A biblioteca selecionada será permanentemente excluída, junto com os envios e seguidos." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." -msgstr "O envio selecionado será permanentemente excluído." +msgstr "" +"A tag selecionada será removida e desvinculada do conteúdo, se houver um. " +"Esta ação é irreversível." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -4651,10 +4592,11 @@ msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "A sugestão será permanentemente excluída." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." -msgstr "A faixa será permanentemente excluída, junto com os envios, favoritos e histórico de escutadas." +msgstr "" +"A tag será removida e desvinculada da entidade, se houver uma. Esta ação é " +"irreversível." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -4702,10 +4644,9 @@ msgid "This artist is present in the following libraries:" msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" -msgstr "Este artista está presente nas seguintes bibliotecas:" +msgstr "Este domínio está presente na sua lista de permissão" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:76 @@ -4714,10 +4655,9 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Este domínio está sujeito a regras específicas de moderação" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" -msgstr "Este domínio está sujeito a regras específicas de moderação" +msgstr "Esta entidade está sujeita à regras específicas de moderação" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4783,10 +4723,11 @@ msgstr "Essa referência será usada para agrupar arquivos importados." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" -msgstr "Não foi possível processar esta faixa, verifique se ela está com as tags adequadas" +msgstr "" +"Não foi possível processar esta faixa, verifique se ela está com as tags " +"adequadas" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 @@ -4867,10 +4808,9 @@ msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. msgstr "Para continuar, insira a instância Funkwhale que você deseja entrar. Digite o endereço ou selecione uma das sugeridas." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:148 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" -msgstr "1 favorito" +msgstr "Alterar favorito" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:132 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -5100,7 +5040,6 @@ msgstr "Enviar novas faixas" #: front/src/components/About.vue:99 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:309 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" msgstr "Cota de envio" @@ -5202,16 +5141,14 @@ msgid "User" msgstr "Usuário" #: front/src/components/Home.vue:154 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "User guides" -msgstr "Bibliotecas do usuário" +msgstr "Guias do usuário" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "Interface do usuário" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 @@ -5290,7 +5227,6 @@ msgid "View in Django's admin" msgstr "Ver administração Django" #: front/src/components/Home.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "View more…" msgstr "Ver mais…" @@ -5321,10 +5257,9 @@ msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: front/src/components/Home.vue:91 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Visit funkwhale.audio" -msgstr "Usando Funkwhale" +msgstr "Visite funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 msgctxt "Content/Album/" @@ -5337,10 +5272,9 @@ msgid "Waiting for result…" msgstr "Carregando…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:285 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" -msgstr "Não foi possível entrar" +msgstr "Não foi possível excluir sua conta" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" @@ -5452,16 +5386,19 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" msgstr "Você está usando a instância Funkwhale em %{ url }" #: front/src/views/content/Home.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para conhecer novas músicas. Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto seguir uma biblioteca privada requer permissão do dono." +msgstr "" +"Você pode seguir bibliotecas de outros usuários para conhecer novas músicas. " +"Bibliotecas públicas podem ser seguidas imediatamente, enquanto seguir uma " +"biblioteca privada requer permissão do dono." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." -msgstr "Você pode alterar e atualizar seus filtros a qualquer momento nas configurações da conta." +msgstr "" +"Você pode gerenciar e atualizar seus filtros a qualquer momento nas " +"configurações da conta." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" @@ -5539,10 +5476,11 @@ msgid "You will have to update your password on your clients that use this passw msgstr "Você precisará atualizar a senha nos clientes que usam a senha atual." #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" -msgstr "Você não verá mais faixas, álbuns e atividades de usuários vinculados a este(a) artista:" +msgstr "" +"Você não verá mais faixas, álbuns e atividades de usuários vinculados a " +"este(a) artista:" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" @@ -5580,10 +5518,9 @@ msgid "Your Favorites" msgstr "Seus Favoritos" #: front/src/views/Notifications.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Title" msgid "Your messages" -msgstr "Mensagens enviadas" +msgstr "Suas mensagens" #: front/src/views/Notifications.vue:69 msgctxt "Content/Notifications/Title" @@ -5601,10 +5538,9 @@ msgid "Your password has been updated successfully." msgstr "Sua senha foi atualizada com sucesso." #: front/src/components/auth/Settings.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "Your settings can't be updated" -msgstr "Não foi possível atualizar configurações" +msgstr "Não foi possível atualizar suas configurações" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Popup/Settings/List item" @@ -5612,10 +5548,9 @@ msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you msgstr "Sua senha do Subsonic será alterada para uma nova aleatória, e sua conta sairá de dispositivos que usaram a senha antiga do Subsonic" #: front/src/entities.js:126 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "MusicBrainz ID" -msgstr "Abrir em MusicBrainz" +msgstr "ID MusicBrainz" #: front/src/main.js:110 msgctxt "*/Error/Paragraph"