Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Documentation/user-libraries-follow Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user-libraries-follow/fr/
This commit is contained in:
parent
f34eb14c9a
commit
92f73b1755
|
@ -8,9 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
|
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 01:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: \"Fun.k.whale Trad\" <fun.k.whale@users.noreply.translate."
|
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||||
"funkwhale.audio>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
||||||
"documentation/user-libraries-follow/fr/>\n"
|
"documentation/user-libraries-follow/fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -18,28 +17,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:1
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:1
|
||||||
msgid "Follow a library"
|
msgid "Follow a library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suivre une audiothèque"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:3
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Follow a library to get access to its content. There are two ways to "
|
"Follow a library to get access to its content. There are two ways to "
|
||||||
"follow a library:"
|
"follow a library:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Suivez une audiothèque pour recevoir l’accès à ses contenus. Il y a deux "
|
||||||
|
"moyens pour suivre une audiothèque :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:9
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:9
|
||||||
msgid "Use a sharing link"
|
msgid "Use a sharing link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utiliser un lien de partage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:11
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you've received a sharing link, you can use this to follow a library. "
|
"If you've received a sharing link, you can use this to follow a library. "
|
||||||
"To do this:"
|
"To do this:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si vous avez reçu un lien de partage, vous pouvez l’utiliser pour suivre une "
|
||||||
|
"audiothèque. Pour ce faire :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md
|
||||||
msgid "Desktop"
|
msgid "Desktop"
|
||||||
|
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Bureau"
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:31
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:31
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:50
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:50
|
||||||
msgid "Log in to your pod."
|
msgid "Log in to your pod."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connectez-vous à votre pod."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:20
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:20
|
||||||
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
|
||||||
|
@ -63,6 +66,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Follow remote libraries`."
|
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Follow remote libraries`."
|
||||||
" A screen appears showing you the libraries you are following."
|
" A screen appears showing you the libraries you are following."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sélectionnez {guilabel}`Démarrer` sous {guilabel}`Suivre des audiothèques "
|
||||||
|
"distantes`. Un écran apparaît vous montant les audiothèques que vous suivez."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:22
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:22
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:34
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:34
|
||||||
|
@ -70,6 +75,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Paste the sharing link into the {guilabel}`Search a remote library` "
|
"Paste the sharing link into the {guilabel}`Search a remote library` "
|
||||||
"search bar."
|
"search bar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Collez le lien de partage dans la barre de recherche {guilabel}`Rechercher "
|
||||||
|
"une audiothèque distante`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:23
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:23
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:35
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:35
|
||||||
|
@ -77,6 +84,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Select the {guilabel}`Search` icon or hit {kbd}`⏎ Return` to search for "
|
"Select the {guilabel}`Search` icon or hit {kbd}`⏎ Return` to search for "
|
||||||
"the library. If the library exists, a library card appears."
|
"the library. If the library exists, a library card appears."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sélectionnez l’icône {guilabel}`Rechercher` ou appuyer {kbd}`⏎ Retour` pour "
|
||||||
|
"rechercher l’audiothèque. Si l’audiothèque existe, une carte d’audiothèque "
|
||||||
|
"apparaît."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:24
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:24
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:36
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:36
|
||||||
|
@ -85,6 +95,9 @@ msgid ""
|
||||||
"level is {guilabel}`Nobody except me`, the owner needs to approve the "
|
"level is {guilabel}`Nobody except me`, the owner needs to approve the "
|
||||||
"request."
|
"request."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sélectionnez {guilabel}`Suivre` sur la carte de l’audiothèque. Si le niveau "
|
||||||
|
"de confidentialité de l’audiothèque est {guilabel}`Personne à part moi`, le "
|
||||||
|
"propriétaire devra approuver la demande."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md
|
||||||
msgid "Mobile"
|
msgid "Mobile"
|
||||||
|
@ -92,46 +105,60 @@ msgstr "Téléphone mobile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:32
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:32
|
||||||
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen"
|
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sélectionnez l’icône de téléversement ({fa}`upload` en haut de l’écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:40
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That's it! The server then scans the content and you can see it on your "
|
"That's it! The server then scans the content and you can see it on your "
|
||||||
"{term}`pod`."
|
"{term}`pod`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"C’est tout ! Le serveur va alors scanner le contenu et vous pouvez le voir "
|
||||||
|
"dans votre {term}`pod`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:42
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:42
|
||||||
msgid "Follow from content on your pod"
|
msgid "Follow from content on your pod"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suivre depuis du contenu dans votre pod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:45
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can only follow a library from content pages if its privacy level is "
|
"You can only follow a library from content pages if its privacy level is "
|
||||||
"not {guilabel}`Nobody except me`."
|
"not {guilabel}`Nobody except me`."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vous pouvez suivre une audiothèque depuis des pages de contenu seulement "
|
||||||
|
"lorsque son niveau de confidentialité n’est pas {guilabel}`Personne sauf "
|
||||||
|
"moi`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:48
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a user on your {term}`pod` has already followed a library, you can "
|
"If a user on your {term}`pod` has already followed a library, you can "
|
||||||
"find it by selecting content from that library. To do this:"
|
"find it by selecting content from that library. To do this:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si un utilisateur de votre {term}`pod` a déjà suivi une audiothèque, vous "
|
||||||
|
"pouvez la trouver en sélectionnant du contenu de cette audiothèque. Pour ce "
|
||||||
|
"faire :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:51
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:51
|
||||||
msgid "Select a track, album, or artist from the library you want to follow."
|
msgid "Select a track, album, or artist from the library you want to follow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sélectionnez une piste, album, ou artiste depuis l’audiothèque que vous "
|
||||||
|
"désirez suivre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:52
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:52
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scroll to the bottom of the page. The library card appears in the "
|
"Scroll to the bottom of the page. The library card appears in the "
|
||||||
"{guilabel}`User libraries` section."
|
"{guilabel}`User libraries` section."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Faites défiler la page jusqu’en bas. La carte de l’audiothèque apparaît dans "
|
||||||
|
"la section {guilabel}`Audiothèques de l’utilisateur`."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:53
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:53
|
||||||
msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card."
|
msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sélectionnez {guilabel}`Suivre` sur la carte de l’audiothèque."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:55
|
#: ../../user_documentation/libraries/follow_library.md:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're done! The content will remain on the server even if the other user"
|
"You're done! The content will remain on the server even if the other user"
|
||||||
" stops following the library."
|
" stops following the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"C’est fait ! Le contenu va rester sur le serveur même si l’autre utilisateur "
|
||||||
|
"arrête de suivre l’audiothèque."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue