Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 99.9% (1241 of 1242 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/eu/
This commit is contained in:
parent
c714500dc5
commit
8fdadd8ab6
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 19:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|||
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Album hau eta erlazionatutako igoerak, pistak, gogokoak eta entzunaldien "
|
||||
"historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin"
|
||||
"historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
|
@ -7915,44 +7915,47 @@ msgstr "Bere edukia ikusteko kanal honetara harpidetu beharko duzu behar bada."
|
|||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ username }(e)k \"%{ library }\" jarraitzeko eskaera baztertu duzu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:82
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||||
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saio hau amaituko zaizu eta berriarekin hasi beharko duzu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:40
|
||||
#: src/components/auth/LoginForm.vue:2
|
||||
msgctxt "Contant/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ domain } domeinura birbideratua izango zara baimentzeko."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>%{ url }</strong>(e)ra birbideratua izango zara"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikazioan kopiatu eta itsasteko kodea erakutsiko zaizu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:57
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasahitz hau erabiltzen duten bezeroetan pasahitza eguneratu beharko duzu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:16
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Artista honen pista, album eta erabiltzaile aktibitatea ez dituzu ikusiko "
|
||||
"hemendik aurrera:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account cannot be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezin da zure kontua sortu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
@ -7972,23 +7975,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure kontua gure zerbitzarietatik ezabatuko da minutu batzuk barru. Zure "
|
||||
"datuen kopia eduki dezaketen beste zerbitzariei ere ezabatzeko jakinaraziko "
|
||||
"diegu. Kontuan izan zerbitzari batzuk lineaz kanpo egon daitezkeela edo ez "
|
||||
"dutela eskaera osatu nahiko."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||||
msgid "Your applications"
|
||||
msgstr "Jakinarazpenak"
|
||||
msgstr "Zure aplikazioak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Your attachment cannot be saved"
|
||||
msgstr "Ezarpenak eguneratuta"
|
||||
msgstr "Zure eranskina ezin da gorde"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||||
msgid "Your avatar cannot be saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure avatarra ezin da gorde"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -7999,11 +8004,12 @@ msgstr "Zure uneko eposta helbidea %{ email } da."
|
|||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure ezabatze eskaera bidali da, zure kontua eta edukia laster ezabatuko dira"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Your edit was successfully submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure edizioa behar bezala bidalita."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:573
|
||||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
|
@ -8013,72 +8019,71 @@ msgstr ""
|
|||
"mezua."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
||||
msgid "Your Favorites"
|
||||
msgstr "Gogokoak"
|
||||
msgstr "Zure gogokoak"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Notifications.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
||||
msgid "Your messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure mezuak"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Notifications.vue:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
||||
msgid "Your notifications"
|
||||
msgstr "Erakutsi irakurritako jakinarazpenak"
|
||||
msgstr "Zure jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||||
msgid "Your password cannot be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zure pasahitza ezin da aldatu"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
|
||||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||||
msgstr "Pasahitza arrakastaz eguneratu da"
|
||||
msgstr "Pasahitza arrakastaz eguneratu da."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||||
msgid "Your settings can't be updated"
|
||||
msgstr "Ezarpenak eguneratuta"
|
||||
msgstr "Zure ezarpenak ezin dira eguneratu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Password/Input.label"
|
||||
msgid "Your subsonic API password"
|
||||
msgstr "Subsonic API pasahitz berria eskatu?"
|
||||
msgstr "Zure Subsonic API pasahitza"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||||
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure Subsonic pasahitza ausazko pasahitz batekin ordezkatuko da, Subsonic "
|
||||
"pasahitz zaharra erabiltzen duten gailuetan saioa amaituz"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:30
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkwhale zure igoerak prozesatzen ari da eta laster izango dira prest."
|
||||
|
||||
#: front/src/main.js:121
|
||||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eskaera gehiegi bidali dituzu eta mugatua izan zara, saiatu %{ delay } "
|
||||
"igarotzean"
|
||||
|
||||
#: front/src/main.js:124
|
||||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eskaera gehiegi bidali dituzu eta mugatua izan zara, saiatu beranduago"
|
||||
|
||||
#: front/src/entities.js:126
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "MusicBrainz ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MusicBrainz ID"
|
||||
|
||||
#: front/src/edits.js:26
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azala"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue