From 8a702d51d7840a7863f9400c69bef69ae39ff5de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Date: Sat, 3 Jun 2023 19:06:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 13.2% (11 of 83 strings) Translation: Documentation/administrator-installation-debian Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/administrator-installation-debian/fr/ --- .../administrator/installation/debian.po | 40 ++++++++++++++----- 1 file changed, 30 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/administrator/installation/debian.po b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/administrator/installation/debian.po index 0aa3fba99..c7ef3c7ed 100644 --- a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/administrator/installation/debian.po +++ b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/administrator/installation/debian.po @@ -3,47 +3,56 @@ # This file is distributed under the same license as the funkwhale package. # FIRST AUTHOR , 2023. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-04 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Thomas \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:1 msgid "Install Funkwhale on Debian" -msgstr "" +msgstr "Installer Funkwhale sur Debian" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:3 msgid "" "We support [Debian](https://debian.org) and Debian-based Linux " "distributions. Follow these steps to set up Funkwhale on a Debian server." msgstr "" +"Nous supportons [Debian](https://debian.org) et les distributions Linux " +"basées sur Debian. Suivez ces étapes pour configurer Funkwhale sur un " +"serveur Debian." #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:10 msgid "Before you begin" -msgstr "" +msgstr "Avant de commencer" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:12 msgid "" "Set a `FUNKWHALE_VERSION` variable to the version you want to install. " "You will use this version for all commands in this guide." msgstr "" +"Configurez une variable `FUNKWHALE_VERSION`avec la version que vous désirez " +"installer. Vous allez utiliser cette version pour toutes les commandes dans " +"ce guide." #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:18 msgid "Install `curl`" -msgstr "" +msgstr "Installez `curl`" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:25 msgid "1. Install Funkwhale dependencies" -msgstr "" +msgstr "1. Installez les dépendances de Funkwhale" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:27 msgid "" @@ -52,20 +61,28 @@ msgid "" "to install everything at once. You can pass the information from this " "file to `apt` using the following command:" msgstr "" +"Pour installer Funkwhale sur votre serveur, vous devez d’abord installer ses " +"dépendances. Nous fournissons toutes les dépendances dans un simple fichier " +"pour vous aider à tout installer d’un coup. Vous pouvez transmettre l’" +"information de ce fichier à `apt` en utilisant la commande suivante :" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:33 msgid "When prompted, hit {kbd}`y` to confirm the install." msgstr "" +"Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur {kbd}`y` pour confirmer " +"l'installation." #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:35 msgid "" "That's it! `apt` installs all dependencies and tells you once it has " "finished." msgstr "" +"C’est tout ! `apt` installe toutes les dépendances et vous informe lorsque c’" +"est terminé." #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:37 msgid "2. Create a Funkwhale user" -msgstr "" +msgstr "2. Créer un utilisateur Funkwhale" #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:39 msgid "" @@ -73,6 +90,10 @@ msgid "" "administration. Doing this makes it easy to make sure you're running " "commands from the right place. Follow these steps to set up your user." msgstr "" +"C’est une bonne pratique que de créer un utilisateur sur votre serveur pour " +"l’administration de Funkwhale. En faisant cela, il est plus facile de s’" +"assurer que vous exécutez une commande depuis la bonne place. Suivez les " +"étapes suivantes pour configurer votre utilisateur." #: ../../administrator_documentation/installation_docs/debian.md:41 msgid "" @@ -429,4 +450,3 @@ msgid "" "That's it! certbot renews your certificate every 60 days, so you don't " "need to worry about renewing it." msgstr "" -