Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.0% (1138 of 1173 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/de/
This commit is contained in:
parent
8982d20b04
commit
8685a7a315
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arne <trpjabarno@arnemail.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4139,10 +4139,11 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Audio veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Veröffentliche die Musik, die du machst, als schöne Diskographie von Alben und Singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veröffentliche die Musik, die du machst, als schöne Diskographie von Alben "
|
||||
"und Singles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -4377,7 +4378,6 @@ msgid "Regular user"
|
|||
msgstr "herkömmlicher Benutzer"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Abweisen"
|
||||
|
@ -5476,16 +5476,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums
|
|||
msgstr "Die Kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und der Wiedergabeverlauf. Dieser Vorgang ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Die Bibliothek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Daten und Dateien gelöscht. "
|
||||
"Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Die Bibliothek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Kanal wird zusammen mit den zugehörigen Uploads, Songs und Abonnements "
|
||||
"gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:64
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -5523,10 +5525,9 @@ msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
|
|||
msgstr "Der nächste Titel wird automatisch in wenigen Sekunden wiedergegeben…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Der Vorschlag wird entgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr "Der Vorschlag wird gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Message"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue