Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 92.5% (1199 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2021-12-09 16:33:40 +00:00 committed by Weblate
parent dffe4da2b5
commit 85d304a361
1 changed files with 26 additions and 32 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 19:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: oc\n" "Language: oc\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "@username@example.com" msgid "@username@example.com"
msgstr "" msgstr "@escais@exemple.com"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:31 #: front/src/components/auth/Authorize.vue:31
msgctxt "Content/Auth/Title" msgctxt "Content/Auth/Title"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Una descripcion pichona per explicar vòstres cambiaments."
#: front/src/components/About.vue:19 #: front/src/components/About.vue:19
msgctxt "Content/About/Heading" msgctxt "Content/About/Heading"
msgid "A social platform to enjoy and share music" msgid "A social platform to enjoy and share music"
msgstr "" msgstr "Una platafòrma sociala per profeitar e partejar de musica"
#: front/src/components/Footer.vue:18 #: front/src/components/Footer.vue:18
#, fuzzy #, fuzzy
@ -721,12 +721,11 @@ msgid "Administration"
msgstr "Administracion" msgstr "Administracion"
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "album" msgid "album"
msgid_plural "albums" msgid_plural "albums"
msgstr[0] "Album" msgstr[0] "album"
msgstr[1] "Album" msgstr[1] "albums"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
@ -949,12 +948,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Volètz vertadièrament vos desconnectar?" msgstr "Volètz vertadièrament vos desconnectar?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "artist" msgid "artist"
msgid_plural "artists" msgid_plural "artists"
msgstr[0] "Artista" msgstr[0] "artista"
msgstr[1] "Artista" msgstr[1] "artistas"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
@ -2842,12 +2840,12 @@ msgstr "Favorits"
#: front/src/components/AboutPod.vue:33 #: front/src/components/AboutPod.vue:33
msgctxt "Content/About/Header" msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "" msgstr "Foncionalitats"
#: front/src/components/AboutPod.vue:83 #: front/src/components/AboutPod.vue:83
msgctxt "Content/About/Header/Name" msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "" msgstr "Foncionalitats"
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94 #: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
@ -3032,7 +3030,7 @@ msgstr "Seguir"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197 #: front/src/components/common/UserModal.vue:197
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr "Forum"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
msgctxt "*/*/Field,Help" msgctxt "*/*/Field,Help"
@ -3116,7 +3114,7 @@ msgstr "Comprés !"
#: front/src/components/About.vue:73 #: front/src/components/About.vue:73
msgid "Hello" msgid "Hello"
msgstr "" msgstr "Bonjorn"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196 #: front/src/components/common/UserModal.vue:196
@ -3685,18 +3683,17 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr "Escotar dalbums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod" msgstr "Escotar dalbums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod"
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153 #: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph" msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod." msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
msgstr "Escotar dalbums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod" msgstr ""
"Escotar dalbums publics e de listas de lectura partejadas sus aqueste pod."
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46 #: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "listening" msgid "listening"
msgid_plural "listenings" msgid_plural "listenings"
msgstr[0] "Escotas" msgstr[0] "escota"
msgstr[1] "Escotas" msgstr[1] "escotas"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
@ -6077,7 +6074,7 @@ msgstr "Seleccionar solament la pagina actuala"
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7 #: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
msgctxt "Content/About/Email" msgctxt "Content/About/Email"
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}" msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
msgstr "" msgstr "Enviatz-nos un messatge: {{ contactEmail }}"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -6874,7 +6871,7 @@ msgstr "La suggestion serà complètament tirada, aquesta accion es irreversibla
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532 #: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr "Tèma"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
@ -7032,10 +7029,9 @@ msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Aquesta pista es presenta a las bibliotècas seguentas :" msgstr "Aquesta pista es presenta a las bibliotècas seguentas :"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "This user shared the following libraries" msgid "This user shared the following libraries"
msgstr "Aqueste utilizaire partegèt las bibliotècas seguentas..." msgstr "Aqueste utilizaire partegèt las bibliotècas seguentas"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:124 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:124
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -7155,12 +7151,11 @@ msgid "Total users"
msgstr "Utilizaires totals" msgstr "Utilizaires totals"
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32 #: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "track" msgid "track"
msgid_plural "tracks" msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Pista" msgstr[0] "pista"
msgstr[1] "Pista" msgstr[1] "pistas"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
@ -7267,7 +7262,7 @@ msgstr "Tipe"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:73 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:73
msgctxt "Popup/Title/Noun" msgctxt "Popup/Title/Noun"
msgid "Unauthenticated" msgid "Unauthenticated"
msgstr "" msgstr "Desconnectat"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:67 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:67
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27
@ -7595,10 +7590,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
msgstr "Utilizar Funkwhale sus dautres aparelhs amb nòstra aplicacion" msgstr "Utilizar Funkwhale sus dautres aparelhs amb nòstra aplicacion"
#: front/src/components/About.vue:164 #: front/src/components/About.vue:164
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Paragraph" msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps." msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
msgstr "Utilizar Funkwhale sus dautres aparelhs amb nòstra aplicacion" msgstr "Utilizar Funkwhale sus dautres aparelhs amb nòstra aplicacion."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397 #: front/src/components/auth/Settings.vue:397
msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
@ -7631,6 +7625,7 @@ msgstr "Utilizatz aqueste formulari per recuperar un objècte albergat endacòm
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Use this form to subscribe to an RSS feed from its URL." msgid "Use this form to subscribe to an RSS feed from its URL."
msgstr "" msgstr ""
"Utilizatz aqueste formulari per vos abonar a un flux RSS via una adreça URL."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:205 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:205
msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -8070,7 +8065,7 @@ msgstr "Podètz los utilizar per profeitar de vòstras listas de lectura e de v
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:76 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:76
msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "You don't have access!" msgid "You don't have access!"
msgstr "" msgstr "Avètz pas accès a aquò!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286 #: front/src/components/auth/Settings.vue:286
msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
@ -8145,10 +8140,9 @@ msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
msgstr "Vos cal benlèu vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut." msgstr "Vos cal benlèu vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut."
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:64 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Message/Paragraph" msgctxt "Popup/Message/Paragraph"
msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel" msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel"
msgstr "Vos cal vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut." msgstr "Vos cal vos abonar a aquesta cadena per ne veire lo contengut"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:87 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:87
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
@ -8190,7 +8184,7 @@ msgstr "Veiretz pas mai las pistas, albums e las activitats dutilizaires liga
#: front/src/components/About.vue:68 #: front/src/components/About.vue:68
msgctxt "Content/About/Message" msgctxt "Content/About/Message"
msgid "You're already signed in!" msgid "You're already signed in!"
msgstr "" msgstr "Sètz ja connectat!"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"