diff --git a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po index 0bbff757d..4e3dbf062 100644 --- a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-19 19:03+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" @@ -6856,27 +6856,33 @@ msgstr "Honek guztiz desgaituko du Subsonic APIrako sarbidea kontu honetatik." msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible." msgstr "" +"Honek txostenarekin erlazionatutako objektua ezabatuko du. Ezabaketa ezin da " +"desegin." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:32 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will log you out from existing devices that use the current password." msgstr "" +"Honek uneko pasahitza erabiltzen duten gailuetako zure saioak amaituko ditu." #: front/src/components/auth/Settings.vue:227 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens." msgstr "" +"Honek behin betiko ezabatuko ditu aplikazioa eta erlazionatutako token " +"guztiak." #: front/src/components/auth/Settings.vue:170 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf." msgstr "" +"Honek eragotzi egingo dio aplikazio honi zerbitzura zure izenean sartzea." #: front/src/components/playlists/Editor.vue:44 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Honek zerrenda honetako pista guztiak kenduko ditu eta ezin da desegin." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:11 #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10 @@ -6900,22 +6906,23 @@ msgstr "Izenburua" msgctxt "Popup/Instance/Paragraph" msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices." msgstr "" +"Jarraitzeko, hautatu konektatu nahi duzun Funkwhale instantzia. Sartu " +"helbidea zuzenean, edo hautatu iradokizunetako bat." #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:137 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle favorite" -msgstr "gogoko 1" +msgstr "Txandakatu gogokoa" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:117 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle mute" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu mututzea" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:125 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Toggle queue looping" -msgstr "" +msgstr "Txandakatu ilararen begizta" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:250 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:245 @@ -6933,20 +6940,19 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Total size" -msgstr "" +msgstr "Tamaina guztira" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Total size of the files in this library" -msgstr "" +msgstr "Liburutegi honetako fitxategien guztizko tamaina" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Total users" -msgstr "Ez da erabiltzen" +msgstr "Erabiltzaileak guztira" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:205 @@ -6957,50 +6963,45 @@ msgstr "Ez da erabiltzen" #: front/src/components/mixins/Report.vue:31 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Pista" #: front/src/components/library/EditCard.vue:11 msgctxt "Content/Library/Card/Short" msgid "Track #%{ id } - %{ name }" -msgstr "" +msgstr "Pista #%{ id } - %{ name }" #: front/src/components/Queue.vue:97 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" -msgstr "(%{ index } / %{ length })" +msgstr "Pista %{ index } / %{ length }" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Track Art" -msgstr "Xehetasunak" +msgstr "Pistaren irudia" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:89 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Track data" -msgstr "" +msgstr "Pistaren datuak" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" -msgstr "Xehetasunak" +msgstr "Pistaren xehetasunak" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:75 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:76 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun" msgid "Track name" -msgstr "Irratiaren izena" +msgstr "Pistaren izena" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" -msgstr "Irratiaren izena" +msgstr "Pistaren irudia" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 @@ -7036,19 +7037,17 @@ msgstr "Irratiaren izena" #: src/views/playlists/Detail.vue:1 front/src/views/radios/Detail.vue:34 msgctxt "*/*/*" msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Pistak" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artist/Title" msgid "Tracks by this artist" -msgstr "Artista honen albumak" +msgstr "Artista honen pistak" #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun" msgid "Tracks matching filter" -msgstr "abesti %{ count } dator bat iragazki konbinatuekin" +msgstr "Iragazkiarekin bat datozen pistak" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:132 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240 @@ -7057,7 +7056,7 @@ msgstr "abesti %{ count } dator bat iragazki konbinatuekin" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:155 msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Mota" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:38 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:6 @@ -7065,18 +7064,17 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short" msgid "Under moderation rule" -msgstr "" +msgstr "Moderazio arauaren pean" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Unfocus searchbar" -msgstr "" +msgstr "Kendu fokua bilaketa-barrari" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" -msgstr "Jarraitu" +msgstr "Utzi jarraitzeari" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:102 #: src/views/content/remote/Card.vue:107 @@ -7084,18 +7082,16 @@ msgstr "Jarraitu" #: src/views/content/remote/Card.vue:19 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:2 #: src/views/content/remote/Card.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" -msgstr "Jarraitu" +msgstr "Utzi jarraitzeari" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:103 #: src/views/content/remote/Card.vue:15 #: front/src/views/content/remote/Card.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Unfollow this library?" -msgstr "Liburutegi hau ezabatu?" +msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzi?" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:43 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 @@ -7104,209 +7100,204 @@ msgstr "Liburutegi hau ezabatu?" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144 msgctxt "*/*/Error" msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Errore ezezaguna" #: front/src/components/audio/Player.vue:677 #: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:60 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Aktibatu audioa" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:213 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Konpondu gabe" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:65 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Unresolved" -msgstr "" +msgstr "Konpondu gabea" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Kendu harpidetza" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" -msgstr "gogoko %{ count }" +msgstr "Kendu harpidetza" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Eguneratu" #: front/src/App.vue:427 -#, fuzzy msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Eguneratu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:286 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Update" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Eguneratu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:56 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Update application" -msgstr "" +msgstr "Eguneratu aplikazioa" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:168 #: src/views/channels/DetailBase.vue:163 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" -msgstr "Zerrenda sortu" +msgstr "Eguneratu kanala" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" -msgstr "Deskribapena" +msgstr "Eguneratu deskribapena" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Update library" -msgstr "Liburutegia sortu" +msgstr "Eguneratu liburutegia" #: front/src/components/playlists/Form.vue:33 #: src/components/playlists/Form.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Update playlist" -msgstr "Zerrenda sortu" +msgstr "Eguneratu zerrenda" #: front/src/components/auth/Settings.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Update settings" -msgstr "Kontuaren ezarpenak" +msgstr "Eguneratu ezarpenak" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Button.Label" msgid "Update your password" -msgstr "Zure pasahitza aldatu" +msgstr "Eguneratu zure pasahitza" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" -msgstr "%{ date }-(e)tik erregistratuta" +msgstr "%{ date }-(e)an eguneratua" #: front/src/views/content/libraries/Card.vue:36 #: src/views/library/DetailBase.vue:92 msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Igo" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:126 #: src/views/channels/DetailBase.vue:121 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Igo" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:75 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Upload data" -msgstr "" +msgstr "Igoera data" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:83 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Upload date" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Igoera data" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:366 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:367 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota" msgstr "" +"Igoera ukatuta, ziurtatu fitxategia ez dela handiegia eta ez zarela zure " +"mugara iritsi" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Igoeraren xehetasunak" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." -msgstr "" +msgstr "Igoera zain dago oraindik eta laster prozesatuko du zerbitzariak." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" -msgstr "" +msgstr "Igo irudi berria…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload new tracks" -msgstr "" +msgstr "Igo pista berriak" #: front/src/components/About.vue:98 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:293 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Upload quota" -msgstr "Inportazio data" +msgstr "Igoera muga" #: front/src/views/content/Home.vue:23 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" -msgstr "" +msgstr "Igo hirugarrengoen edukia liburutegi batera" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:375 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Upload timeout, please try again" -msgstr "" +msgstr "Igoeraren denbora-muga, mesedez saiatu berriro" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries." msgstr "" +"Igoera saltatu egin da zure liburutegietako batean antzeko bat badagoelako " +"dagoeneko." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11 msgctxt "Popup/Import/Message" msgid "Upload was successfully processed by the server." -msgstr "" +msgstr "Igoera behar bezala prozesatu da zerbitzarian." #: front/src/views/content/Home.vue:25 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "" +"Igo zure musikaren liburutegi pertsonala Funkwhalera edozein lekutatik " +"gozatu eta lagun eta familiarekin partekatzeko." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:135 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Igota" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:279 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " msgstr "" +"%{ uploader }(e)k igoa <" +"time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }(e)an" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:287 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded on " msgstr "" +"(e)an " +"igoa" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48 @@ -7314,23 +7305,22 @@ msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:1 msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Igotzen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:5 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "Igotzen" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" -msgstr "Jarraitzaileak kargatzen…" +msgstr "Fitxategia igotzen…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:138 msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Uploading…" -msgstr "" +msgstr "Igotzen…" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:46 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5 @@ -7356,42 +7346,42 @@ msgstr "" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "Igoerak" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" -msgstr "" +msgstr "Igoerak prozesatzen" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" -msgstr "Pasahitza arrakastaz eguneratu da" +msgstr "Igoerak arrakastaz argitaratuta" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:129 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:129 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:124 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgid "URL or @username" -msgstr "Iragazki izena" +msgstr "URL edo @erabiltzailea" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgstr "" +"Erabili \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" birbideratzea URI bezala zure " +"aplikazioa ez bada webean zerbitzatzen." #: front/src/components/Footer.vue:28 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -7401,17 +7391,19 @@ msgstr "Erabili beste instantzia bat" #: front/src/components/Home.vue:145 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps" -msgstr "" +msgstr "Erabili Funkwhale beste gailuetan gure aplikazioekin" #: front/src/components/auth/Settings.vue:252 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features." -msgstr "" +msgstr "Erabili pluginak Funkwhale hedatu eta ezaugarri gehigarriak lortzeko." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38 msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report." msgstr "" +"Erabili eremu hau moderatzaileari zure txostenari buruzko informazio " +"gehigarria emateko." #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" @@ -7425,22 +7417,25 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse." msgstr "" +"Erabili formulario hau fedibertsoan ostatatutako objektu bat eskuratzeko." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" msgid "Use this form to submit a report to our moderation team." -msgstr "" +msgstr "Erabili formulario hau moderazio taldeari txosten bat bidaltzeko." #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it." msgstr "" +"Erabili ezarpen hau gidalerroa aldi baterako gaitu/desgaitzeko, guztiz kendu " +"gabe." #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:43 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5 msgctxt "Content/Admin/Table" msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Erabilita" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:115 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:107 @@ -7448,6 +7443,8 @@ msgstr "" msgctxt "*/*/*" msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes." msgstr "" +"Spotify edo iTunes bezalako plataforma batzuetako itunes:email eta itune:" +"name eremuetan erabiltzen da." #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36 @@ -7456,16 +7453,18 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards." msgstr "" +"URLetan eta kanal hau federazioan jarraitzeko erabiltzen da. Ezin duzu " +"aldatu aurrerago." #: front/src/components/Home.vue:124 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Useful links" -msgstr "" +msgstr "Esteka erabilgarriak" #: front/src/views/library/Edit.vue:19 msgctxt "Content/Library/Table.Label" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailea" #: front/src/components/Home.vue:153 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -7473,38 +7472,33 @@ msgid "User guides" msgstr "Erabiltzaile-gidak" #: front/src/views/admin/Settings.vue:90 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "User Interface" -msgstr "Iragazki izena" +msgstr "Erabiltzaile interfazea" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:23 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:2 #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "User libraries" -msgstr "Nire liburutegiak" +msgstr "Erabiltzaileen liburutegiak" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" -msgstr "Nire liburutegiak" +msgstr "Erabiltzaileen liburutegiak" #: front/src/components/library/Radios.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radio/Title" msgid "User radios" -msgstr "Instantziako irratiak" +msgstr "Erabiltzaileen irratiak" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" -msgstr "Nire liburutegiak" +msgstr "Erabiltzaileen eskaerak" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:31 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:31 @@ -7513,10 +7507,9 @@ msgstr "Nire liburutegiak" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:99 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:94 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:87 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Username" -msgstr "Iragazki izena" +msgstr "Erabiltzaile-izena" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 @@ -7539,6 +7532,8 @@ msgstr "Erabiltzaileak" msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!" msgstr "" +"Instantzia honetako erabiltzaileek %{ quota }eko doako ostatatzea dute beren " +"eduki propioa igotzeko!" #: front/src/components/Footer.vue:41 msgctxt "Footer/*/Title" @@ -7607,18 +7602,18 @@ msgstr "Ikusi gehiago…" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:141 msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb" msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "Ikusi MusicBrainz-en" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "View public page" -msgstr "" +msgstr "Ikusi orrialde publikoa" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" -msgstr "" +msgstr "Ikusi saltatutako igoerak" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:45 @@ -7644,12 +7639,12 @@ msgstr "Bisitatu funkwhale.audio" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3 msgctxt "Content/Album/" msgid "Volume %{ number }" -msgstr "" +msgstr "%{ number } bolumena" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58 msgctxt "Popup/*/Loading.Title" msgid "Waiting for result…" -msgstr "" +msgstr "Erantzunen zain…" #: front/src/components/auth/Settings.vue:273 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" @@ -7657,30 +7652,31 @@ msgid "We cannot change your email address" msgstr "Ezin dugu zure eposta helbidea aldatu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:305 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot delete your account" -msgstr "Sortu nire kontua" +msgstr "Ezin dugu zure kontua ezabatu" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3 msgctxt "Content/Login/Error message.Title" msgid "We cannot log you in" -msgstr "" +msgstr "Ezin dugu zure saioa hasi" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "We cannot save your changes" -msgstr "" +msgstr "Ezin ditugu zure aldaketak gorde" #: front/src/views/Notifications.vue:39 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!" msgstr "" +"Denbora pixkat daramazu hemen. Funkwhale erabilgarria iruditzen bazaizu, " +"oraindik hobea egiten lagun gaitzakezu!" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 msgctxt "Content/Library/Link" msgid "We recommend using Picard for that purpose." -msgstr "" +msgstr "Helburu horretarako Picard erabiltzea gomendatzen dugu." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:29 msgctxt "*/*/Field,Help" @@ -7692,54 +7688,54 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Welcome to %{ podName }!" -msgstr "" +msgstr "Ongietorri %{ podName }(e)ra!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What this channel will be used for?" -msgstr "" +msgstr "Zertarako erabiliko da kanal hau?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23 #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget height" -msgstr "" +msgstr "Widgetaren altuera" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:16 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" msgid "Widget width" -msgstr "" +msgstr "Widgetaren zabalera" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb" msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Idatzi" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Idatzi" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:96 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" -msgstr "" +msgstr "Idatzi hitz batzuk hemen…" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" msgid "Write-only" -msgstr "" +msgstr "Idazteko soilik" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text" msgid "Write-only access to user data" -msgstr "" +msgstr "Idazteko soilik sarbidea erabiltzaile datuetara" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:96 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Urtea" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:66 @@ -7751,154 +7747,170 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:87 msgctxt "*/*/*" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Bai" #: front/src/components/auth/Logout.vue:8 msgctxt "Content/Login/Button.Label" msgid "Yes, log me out!" -msgstr "" +msgstr "Bai, amaitu saioa!" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility." msgstr "" +"Zure liburutegia besteekin partekatu dezakezu, ikusgaitasuna edozein dela " +"ere." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:32 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:" -msgstr "" +msgstr "Zure liburutegira musika igotzera zoaz. Jarraitu aurretik, ziurtatu:" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12 msgctxt "Popup/Login/Paragraph" msgid "You are currently connected to %{ hostname } . If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted." msgstr "" +"Une honetan %{ hostname } (e)ra konektatuta zaude. Aurrera jarraitzen " +"baduzu, zure uneko instantziatik deskonektatuko zara eta zure datu lokal " +"guztiak ezabatuko dira." #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "You are currently hiding content related to this artist." -msgstr "" +msgstr "Artista honekin erlazionatutako edukia ezkutatzen ari zara une honetan." #: front/src/components/auth/Logout.vue:7 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Paragraph" msgid "You are currently logged in as %{ username }" -msgstr "%{ username } moduan sartuta" +msgstr "%{ username } moduan saioa hasita" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:35 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law" msgstr "" +"Ez zarela ari copyright duen edukia liburutegi publiko batera igotzen, " +"bestela legea hausten ari zara" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98 msgctxt "*/Instance/Message" msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }" -msgstr "" +msgstr "%{ url } Funkwhale instantzia erabiltzen ari zara orain" #: front/src/components/auth/Logout.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Title" msgid "You aren't currently logged in" -msgstr "%{ username } moduan sartuta" +msgstr "Une honetan ez duzu saioa hasita" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27 #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings." msgstr "" +"Zure iragazkiak nahi duzunean kudeatu eta eguneratu ditzakezu kontuaren " +"ezarpenetan." #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "You can now use the service without limitations." -msgstr "" +msgstr "Zerbitzua mugarik gabe erabil dezakezu orain." #: front/src/components/auth/Settings.vue:298 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation." msgstr "" +"Beheko formularioa erabiliz zure kontua eta erlazionatutako datu guztiak " +"ezabatu ditzakezu behin betiko eta atzera bueltarik gabe. Berresteko " +"eskatuko zaizu." #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7 msgctxt "Content/Radio/Paragraph" msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria." msgstr "" +"Zure irizpidearen araberako pistak erreproduzituko dituen irrati " +"pertsonalizatua sortu dezakezu interfaze honekin." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." msgstr "" +"Zure zerrendak eta musika lineaz kanpo gozatzeko erabil ditzakezu, adibidez, " +"zure mugikor edo tabletan." #: front/src/components/auth/Settings.vue:178 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any application connected with your account." -msgstr "" +msgstr "Ez daukazu kontuari konektatutako aplikaziorik." #: front/src/components/auth/Settings.vue:235 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "You don't have any configured application yet." -msgstr "" +msgstr "Ez daukazu aplikaziorik konfiguratuta oraindik." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:62 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this account." -msgstr "" +msgstr "Ez daukazu araurik kontu honetan oraindik." #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:57 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:52 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "You don't have any rule in place for this domain." -msgstr "" +msgstr "Ez daukazu araurik domeinu honentzat." #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "" +"Ez daukazu fitxategiak kargatzeko leku librerik. Jarri moderatzaileekin " +"harremanetan." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval." msgstr "" +"Ez daukazu objektu hau editatzeko baimenik, baina aldaketak iradoki " +"ditzakezu. Bidalitakoan, iradokizunak onartu aurretik berrikusiko dira." #: front/src/components/Queue.vue:148 msgctxt "Sidebar/Player/Title" msgid "You have a radio playing" -msgstr "" +msgstr "Irrati bat martxan duzu" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:13 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." -msgstr "" +msgstr "Argitaratu gabeko igoera zirriborro batzuk dauzkazu." #: front/src/components/Queue.vue:33 src/components/Queue.vue:26 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "You may have a connectivity issue." -msgstr "" +msgstr "Konexio arazo bat izan dezakezu." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:6 #: src/views/library/DetailOverview.vue:10 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." -msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu." +msgstr "Bere edukia ikusteko liburutegi hau jarraitu beharko duzu behar bada." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." -msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu." +msgstr "Bere edukia ikusteko kanal honetara harpidetu beharko duzu behar bada." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." -msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu." +msgstr "Bere edukia ikusteko kanal honetara harpidetu beharko duzu behar bada." #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"