Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 52.1% (280 of 537 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/sv/
This commit is contained in:
parent
a773a47964
commit
7b1c29cc6d
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 19:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Stahel <gitlab@swedneck.xyz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||||
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "E-post bekräftad"
|
|||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
|
||||
msgid "End edition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slututgåvan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
|
||||
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ange ett artistnamn…"
|
|||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
|
||||
msgid "Enter an library domain name…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange ett biblioteks domännamn..."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
|
||||
msgid "Enter an playlist name…"
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Fel vid handling"
|
|||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
||||
msgid "Error while asking for a password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid fråga om återställning av lösenord"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
||||
msgid "Error while changing your password"
|
||||
|
@ -806,156 +806,161 @@ msgstr "Ett fel uppstod"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
|
||||
msgid "Everyone on this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla på den här instansen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exkludera"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utöka"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgångsdatum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgånget"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
||||
msgid "Expired/used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgånget/använd"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
|
||||
msgid "External source. Supported backends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extern källa. Uppbackade backends"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:51
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoriter"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
|
||||
msgid "Federate with a new instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Federera med en ny instans"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
|
||||
msgid "Federated tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Federerade spår"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:87 src/components/library/import/BatchList.vue:25
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
|
||||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
|
||||
#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
|
||||
msgid "Federation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Federation"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
|
||||
msgid "File mirroring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filspegling"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filuppladdning"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
|
||||
msgid "Filter album types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrera albumtyper"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
|
||||
msgid "Filter name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filternamn"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
|
||||
msgid "Finish import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slutför importen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avslutad"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
|
||||
msgid "First, choose where you want to import the music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj först var du vill importera musiken från"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Följ"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
|
||||
msgid "Follow request pending approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Följ begäran i väntan på godkännande"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
|
||||
msgid "Follow status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Följ status"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/Base.vue:13
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Följare"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
|
||||
msgid "Followers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast följare"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Följer"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/activity/Like.vue:12 src/components/activity/Listen.vue:12
|
||||
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "från %{ album } av %{ artist }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Track.vue:13
|
||||
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från album %{ album } av %{ artist }"
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:56
|
||||
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale är ett gratis och öppen källkodsprojekt som drivs av volontärer. "
|
||||
"Du kan hjälpa oss att förbättra plattformen genom att rapportera buggar, "
|
||||
"föreslå funktioner och dela projektet med dina vänner!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||||
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkwhale är kompatibel med andra musikspelare som stöder Subsonic API."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:98
|
||||
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkwhale är barnsligt enkelt att använda."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:39
|
||||
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale är utformad för att göra det enkelt att lyssna på musik du gillar "
|
||||
"eller att upptäcka nya artister."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:119
|
||||
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkwhale är gratis och ger dig kontroll över din musik."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:66
|
||||
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkwhale tar hand om din musik"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
||||
msgid "Get a new invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Få en ny inbjudan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:13
|
||||
msgid "Get me to the library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta mig till biblioteket"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:77
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -964,251 +969,261 @@ msgid ""
|
|||
" MusicBrainz\n"
|
||||
" </a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Få kvalitetsmetadata om din musik tack vare\n"
|
||||
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
|
||||
" MusicBrainz\n"
|
||||
" </a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
||||
msgid "Go to home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå till hemsidan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
|
||||
msgid "Grab corresponding metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta motsvarande metadata"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
||||
msgid "Hours of music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timmar av musik"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
|
||||
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Men åtkomst till Funkwhale från dessa klienter kräver ett separat lösenord "
|
||||
"som du kan ställa in nedan."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||||
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om e-postadressen som anges i föregående steg är giltig och kopplas till ett "
|
||||
"användarkonto, så bör du få ett e-postmeddelande med "
|
||||
"återställningsinstruktioner under de kommande minuterna."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
|
||||
#: front/src/components/library/Library.vue:17
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
|
||||
msgid "Import #%{ id } launched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import #%{ id } startad"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
|
||||
msgid "Import %{ count } track"
|
||||
msgid_plural "Import %{ count } tracks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Importera %{ count } spår"
|
||||
msgstr[1] "Importera %{ count } spår"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
|
||||
msgid "Import batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera batch"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
|
||||
msgid "Import Batch #%{ id }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import batch #%{ id }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Library.vue:20
|
||||
msgid "Import batches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera partier"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
|
||||
msgid "Import Batches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera partier"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
|
||||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
|
||||
msgid "Import date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importdatum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
|
||||
msgid "Import detail page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import detaljsida"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:81
|
||||
msgid "Import music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera musik"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:267
|
||||
msgid "Import Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera musik"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:71
|
||||
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importera musik från olika plattformar, till exempel YouTube eller SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
|
||||
msgid "Import pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import väntar"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
|
||||
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
|
||||
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
|
||||
msgid "Import requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera förfrågningar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:6
|
||||
msgid "Import source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import källa"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
|
||||
msgid "Import status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Import status"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
|
||||
msgid "Import this release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera den här utgåvan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
|
||||
msgid "Import this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera det här spåret"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
|
||||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
|
||||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
|
||||
msgid "Imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importerad"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
|
||||
msgid "Imported URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importerad URL"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
|
||||
msgid "Imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||||
msgid "In favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I favoriter"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
|
||||
msgid "In library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I bibliotek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
|
||||
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange ett MusicBrainz-ID manuellt:"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
||||
msgid "Input the email address binded to your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange e-postadressen som är bunden till ditt konto"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
||||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Infoga (%{ count } spår från kön)"
|
||||
msgstr[1] "Infoga (%{ count } spår från kön)"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
||||
msgid "Instance information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instansinformation"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
||||
msgid "Instance radios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instansradio"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
||||
msgid "Instance settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar för instans"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
|
||||
msgid "Instance Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidslinje för instans"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||||
msgid "Invitation code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inbjudningskod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
|
||||
msgid "Invitation code (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inbjudningskod (valfritt)"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
|
||||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inbjudningar"
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:43
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problemspårare"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
|
||||
msgid "Job ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb id"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jobb"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:50
|
||||
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll koll på dina favoritlåtar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
|
||||
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll din PRIVATE_TOKEN hemlig eftersom den ger åtkomst till ditt konto."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
|
||||
msgid "Last activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senaste aktivitet"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
|
||||
msgid "Last fetched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senast hämtad"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
|
||||
msgid "Last modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senaste ändring"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
|
||||
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
|
||||
msgid "Launch date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanseringsdag"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
|
||||
msgid "Launch scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta skanning"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:10
|
||||
msgid "Learn more about this instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läs mer om den här instansen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||||
msgid "Leave empty for a random code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lämna tomt för en slumpmässig kod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
|
||||
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lämna det här fältet tomt om du begär hela diskografin."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/Base.vue:5 src/views/federation/LibraryList.vue:123
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:70
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
|
||||
|
@ -1217,59 +1232,60 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
|
||||
msgid "Library files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filer i bibliotek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
|
||||
msgid "Library name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteksnamn"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
|
||||
msgid "Library size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteksstorlek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "library@demo.funkwhale.audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:29
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Länkar"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
|
||||
msgid "Loading timeline…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laddar tidslinje…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||||
msgid "Loading your favorites…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laddar dina favoriter…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
|
||||
msgid "Log In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
||||
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga in till ditt Funkwhale konto"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
||||
msgid "Logged in as %{ username }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inloggad som %{ username }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlogg"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:43
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Player.vue:266
|
||||
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue