Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.2% (1198 of 1245 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/de/
This commit is contained in:
Philipp Wolfer 2021-12-06 13:54:33 +00:00 committed by Weblate
parent 4990983071
commit 746a9af205
1 changed files with 10 additions and 30 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 18:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-07 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Ryan Harg <ryan.harg@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -360,7 +360,6 @@ msgstr "Zugriff zu den Filter-Inhalten"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to e-mail, username, and profile information" msgid "Access to e-mail, username, and profile information"
msgstr "Zugriff auf E-Mail-Adresse, Benutzernamen und Profilinformationen" msgstr "Zugriff auf E-Mail-Adresse, Benutzernamen und Profilinformationen"
@ -1216,7 +1215,6 @@ msgid "Browsing playlists"
msgstr "Wiedergabelisten durchsuchen" msgstr "Wiedergabelisten durchsuchen"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing podcasts" msgid "Browsing podcasts"
msgstr "Podcasts durchsuchen" msgstr "Podcasts durchsuchen"
@ -1337,7 +1335,6 @@ msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern" msgstr "Sprache ändern"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262 #: front/src/components/auth/Settings.vue:262
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label" msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my e-mail address" msgid "Change my e-mail address"
msgstr "Meine E-Mail-Adresse ändern" msgstr "Meine E-Mail-Adresse ändern"
@ -1649,7 +1646,6 @@ msgid "Create a Channel"
msgstr "Kanal erstellen" msgstr "Kanal erstellen"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4 #: front/src/views/auth/Signup.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Title" msgctxt "Content/Signup/Title"
msgid "Create a Funkwhale account" msgid "Create a Funkwhale account"
msgstr "Funkwhale-Konto erstellen" msgstr "Funkwhale-Konto erstellen"
@ -1760,10 +1756,9 @@ msgid "Current image"
msgstr "Aktuelles Bild" msgstr "Aktuelles Bild"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:69 #: front/src/components/auth/Settings.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "Neues Kennwort" msgstr "Aktuelles Kennwort"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title" msgctxt "Content/Library/Title"
@ -2264,7 +2259,6 @@ msgstr "Dauer"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
@ -2283,7 +2277,6 @@ msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
@ -2495,16 +2488,14 @@ msgid "Enter playlist name…"
msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben…" msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the e-mail address linked to your account" msgid "Enter the e-mail address linked to your account"
msgstr "Gib die E-Mail-Adresse ein, die zu deinem Konto verknüpft ist" msgstr "Gib die E-Mail-Adresse ein, die mit deinem Konto verknüpft ist"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your e-mail address" msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" msgstr "E-Mail-Adresse eingeben"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135
@ -2518,7 +2509,6 @@ msgid "Enter your username"
msgstr "Benutzername eingeben" msgstr "Benutzername eingeben"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or e-mail address" msgid "Enter your username or e-mail address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
@ -3088,10 +3078,9 @@ msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate passw
msgstr "Der Zugriff auf Funkwhale von diesen Apps benötigt ein zusätzliches Kennwort. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen." msgstr "Der Zugriff auf Funkwhale von diesen Apps benötigt ein zusätzliches Kennwort. Du kannst dieses Kennwort hier erstellen."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "https://website.example.com/rss.xml" msgid "https://website.example.com/rss.xml"
msgstr "@channel@pod.example oder https://website.example/rss.xml" msgstr "https://website.example.com/rss.xml"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:1
@ -3650,10 +3639,9 @@ msgid "Local account"
msgstr "Lokales Konto" msgstr "Lokales Konto"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:57 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:57
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden!" msgstr "Anmelden"
#: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:39 #: front/src/components/Home.vue:95 src/views/auth/Login.vue:39
msgctxt "Head/Login/Title" msgctxt "Head/Login/Title"
@ -4067,10 +4055,9 @@ msgid "New channels"
msgstr "Neue Kanäle" msgstr "Neue Kanäle"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279 #: front/src/components/auth/Settings.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "New e-mail address" msgid "New e-mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73 #: front/src/components/auth/Settings.vue:73
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@ -4617,7 +4604,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Abspielen" msgstr "Abspielen"
#: front/src/components/audio/Player.vue:702 #: front/src/components/audio/Player.vue:702
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Abspielen" msgstr "Abspielen"
@ -4670,10 +4656,9 @@ msgstr "Vorheriger Titel abspielen"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:19 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:19
#: src/components/radios/Button.vue:4 front/src/components/radios/Button.vue:1 #: src/components/radios/Button.vue:4 front/src/components/radios/Button.vue:1
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play radio" msgid "Play radio"
msgstr "Titel abspielen" msgstr "Radio abspielen"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:101 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:101
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
@ -5177,10 +5162,9 @@ msgid "Regenerate token"
msgstr "Token nochmals generieren" msgstr "Token nochmals generieren"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:196 #: front/src/components/auth/Settings.vue:196
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Register a new application" msgid "Register a new application"
msgstr "Eine neue Anwendung erstellen" msgstr "Eine neue Anwendung registrieren"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:238 #: front/src/components/auth/Settings.vue:238
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5277,7 +5261,6 @@ msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access
msgstr "Fernmediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast." msgstr "Fernmediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:225 #: front/src/components/auth/Settings.vue:225
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
@ -6062,7 +6045,6 @@ msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Warteschlange mischen" msgstr "Warteschlange mischen"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:58 #: front/src/components/common/LoginModal.vue:58
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Sign up" msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@ -6972,7 +6954,6 @@ msgid "Track data"
msgstr "Titeldaten" msgstr "Titeldaten"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:22 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Track details" msgid "Track details"
msgstr "Titeldetails" msgstr "Titeldetails"
@ -7677,7 +7658,6 @@ msgstr "Willkommen bei %{ podName }!"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "What will this channel be used for?" msgid "What will this channel be used for?"
msgstr "Wofür wird dieser Kanal verwendet?" msgstr "Wofür wird dieser Kanal verwendet?"