Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.4% (895 of 1171 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/de/
This commit is contained in:
marzzzello 2020-04-12 10:48:19 +00:00 committed by Weblate
parent 4d832b39bc
commit 6dcd6f7eba
1 changed files with 42 additions and 27 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 13:16+0000\n"
"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
msgid "Forward to %{ domain}"
msgstr ""
msgstr "Weiterleiten an %{ domain}"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Verstanden!"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Help text"
msgstr ""
msgstr "Hilfetext"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:118
msgctxt "Content/Settings/Title"
@ -2714,16 +2714,21 @@ msgstr "Wenn Sie Anwendungen von Drittanbietern für den Zugriff auf Ihre Daten
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
msgstr ""
"Wenn du dich vor kurzem angemeldet hast, musst du möglicherweise warten, bis "
"unser Moderatorenteam dein Konto überprüft hat oder du musst deine E-Mail "
"bestätigen."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr ""
"Wenn du Mastodon oder andere Fediverse-Anwendungen verwendest, kannst du "
"dieses Konto abonnieren:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
msgctxt "*/*/*"
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignorieren"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
@ -2948,12 +2953,12 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: front/src/App.vue:428
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Später"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest episodes"
msgstr ""
msgstr "Neueste Episoden"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:54
#, fuzzy
@ -3268,7 +3273,7 @@ msgstr "Als ungelesen markieren"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:45
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Markdown syntax is supported."
msgstr ""
msgstr "Markdown-Syntax wird unterstützt."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:331
msgctxt "Content/*/*/Unit"
@ -3290,7 +3295,7 @@ msgstr "Nachricht"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:133
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Mirrored from %{ domain }"
msgstr ""
msgstr "Von %{ domain } gespiegelt"
#: front/src/components/Footer.vue:35
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -3350,12 +3355,12 @@ msgstr "Mehr…"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Nach unten verschieben"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "nach oben verschieben"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
@ -3495,7 +3500,7 @@ msgstr "Neuer Wert"
#: front/src/components/library/Home.vue:30
msgctxt "*/*/*"
msgid "New channels"
msgstr ""
msgstr "Neue Kanäle"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@ -3506,7 +3511,7 @@ msgstr "Neues Kennwort"
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "New serie"
msgstr ""
msgstr "Neue Serie"
#: front/src/components/Queue.vue:193
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
@ -3561,12 +3566,12 @@ msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:95
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No interactions with other pods yet"
msgstr ""
msgstr "Noch keine Interaktionen mit anderen Pods"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:55
msgctxt "Sidebar/Search/Error"
msgid "No matches found"
msgstr ""
msgstr "Keine Treffer gefunden"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr "Niemand folgt dieser Mediathek"
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7
msgctxt "*/*/*"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Keine"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgctxt "Content/Admin/Table"
@ -3673,7 +3678,7 @@ msgstr "Nicht verwendet"
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:53
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "Nichts gefunden"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:22
#, fuzzy
@ -3903,6 +3908,8 @@ msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert"
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
msgstr ""
"Füge hier die RSS-URL oder die Fediverse-Adresse ein, um den Feed zu "
"abonnieren."
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
@ -4081,6 +4088,8 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
msgstr ""
"Bitte kontaktiere deine Administratoren und bitte sie, die entsprechende "
"Einstellung zu aktualisieren."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
@ -4097,6 +4106,8 @@ msgstr "Bitte prüfe genau, ob deine Benutzernamen- und Kennwortkombination stim
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
msgstr ""
"PNG oder JPG. Die Abmessungen sollten zwischen 1400x1400px und 3000x3000px "
"liegen. Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 5MB."
#: front/src/components/About.vue:74
msgctxt "Content/About/Header/Name"
@ -4107,20 +4118,20 @@ msgstr "Pod-Konfiguration"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "Podcast"
msgstr ""
msgstr "Podcast"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:40
#: src/views/channels/DetailBase.vue:171
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Podcast channel"
msgstr ""
msgstr "Podcast-Kanal"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:192
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:87
#: src/components/audio/SearchBar.vue:179
msgctxt "*/*/*"
msgid "Podcasts"
msgstr ""
msgstr "Podcasts"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:27
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:144 src/edits.js:101
@ -4223,7 +4234,7 @@ msgstr "Profil öffnen"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:171
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Öffentlich"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
@ -4233,22 +4244,24 @@ msgstr "Öffentliche Registrierungen auf dieser Instanz sind nicht möglich. Du
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "Veröffentlichen"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "Publish audio"
msgstr ""
msgstr "Audio veröffentlichen"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
msgstr ""
"Veröffentliche die Musik, die du machst, als schöne Diskographie von Alben "
"und Singles."
#: front/src/views/content/Home.vue:10
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Publish your work in a channel"
msgstr ""
msgstr "Veröffentliche deine Arbeit in einem Kanal"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192
@ -4394,7 +4407,7 @@ msgstr "Kürzlich angehört"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
msgstr "Weiterleitung-URI"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:115
#: src/components/auth/Settings.vue:160
@ -4415,7 +4428,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:56
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Refresh from remote server"
msgstr ""
msgstr "Vom Remote-Server aktualisieren"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:164
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
@ -4455,7 +4468,7 @@ msgstr "Objekt aus der Ferne wird aktualisiert …"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:128
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Refuse"
msgstr ""
msgstr "Ablehnen"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
@ -4473,6 +4486,8 @@ msgstr "Registrierungen"
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
msgstr ""
"Registrierungen für diesen Pod sind offen, werden aber vor der Freigabe von "
"Moderatoren überprüft."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
@ -4703,7 +4718,7 @@ msgstr "Kennwort beantragen"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Erforderlich"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:110
msgctxt "Content/Library/Button.Label"