diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po index 084397347..9517c0267 100644 --- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:13+0000\n" -"Last-Translator: x \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:09+0000\n" +"Last-Translator: greengekota \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "\"%{ title }\", di %{ artist }" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@username@example.com" -msgstr "" +msgstr "@username@example.com" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:31 msgctxt "Content/Auth/Title" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Un breve riassunto che descrive le tue modifiche." #: front/src/components/About.vue:19 msgctxt "Content/About/Heading" msgid "A social platform to enjoy and share music" -msgstr "" +msgstr "Una piattaforma sociale dove ascoltare e condividere musica" #: front/src/components/Footer.vue:18 #, fuzzy @@ -294,7 +294,6 @@ msgid "About this pod" msgstr "A proposito di questa istanza" #: front/src/components/About.vue:171 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "About this pod" msgstr "A proposito di questa istanza" @@ -450,10 +449,9 @@ msgid "Account status" msgstr "Stato dell'account" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's e-mail address" -msgstr "Email dell'account" +msgstr "Indirizzo email dell'account" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:4 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:31 @@ -500,7 +498,6 @@ msgstr "Attivo" #: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7 #: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/*" msgid "active user" msgid_plural "active users" @@ -674,7 +671,6 @@ msgstr "Aggiungi alla coda" #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title" msgid "Add to queue" msgstr "Aggiungi alla coda" @@ -721,7 +717,6 @@ msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/*" msgid "album" msgid_plural "albums" @@ -949,12 +944,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?" #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/*" msgid "artist" msgid_plural "artists" msgstr[0] "Artista" -msgstr[1] "Artista" +msgstr[1] "Artisti" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 @@ -1190,7 +1184,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: front/src/components/About.vue:135 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Browse public content" msgstr "Naviga tra i contenuti pubblici" @@ -1228,10 +1221,9 @@ msgid "Browsing playlists" msgstr "Sfogliando playlists" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgid "Browsing podcasts" -msgstr "Sfogliando i Podcast" +msgstr "Navigare i podcast" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" @@ -1349,7 +1341,6 @@ msgid "Change language" msgstr "Cambia lingua" #: front/src/components/auth/Settings.vue:412 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Change my e-mail address" msgstr "Cambia il mio indirizzo email" @@ -1365,10 +1356,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambia password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:418 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." -msgstr "Cambia l'indirizzo email associato con il tuo account. Ti invieremo una conferma al nuovo indirizzo." +msgstr "" +"Cambia l'indirizzo email associato al tuo account. Ti invieremo una conferma " +"al nuovo indirizzo." #: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" @@ -1561,7 +1553,6 @@ msgid "Confirmation code" msgstr "Codice di conferma" #: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Header" msgid "Contact" msgstr "Contatta" @@ -1625,10 +1616,9 @@ msgstr "Copia-incolla il codice seguente in questa applicazione:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63 #: src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:" -msgstr "Copia-incolla l'url seguente nella tua app di podcasting preferita:" +msgstr "Copia-incolla il seguente url nella tua app di podcasting preferita:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:42 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" @@ -1668,10 +1658,9 @@ msgid "Create a Channel" msgstr "Crea un Canale" #: front/src/views/auth/Signup.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Title" msgid "Create a Funkwhale account" -msgstr "Crea un account funkwhale" +msgstr "Crea un account su Funkwhale" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:10 #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:53 @@ -1687,7 +1676,7 @@ msgstr "Crea una nuova libreria" #: front/src/components/playlists/Form.vue:3 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" -msgstr "Crea una nuova playlist" +msgstr "Crea una nuova lista di riproduzione" #: front/src/views/playlists/List.vue:77 msgctxt "Content/*/Verb" @@ -1779,10 +1768,9 @@ msgid "Current image" msgstr "Immagine attuale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Input.Label" msgid "Current password" -msgstr "Nuova password" +msgstr "Password corrente" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:3 msgctxt "Content/Library/Title" @@ -1797,7 +1785,6 @@ msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: front/src/components/Sidebar.vue:600 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -2212,7 +2199,6 @@ msgstr "Documentazione" #: front/src/components/common/UserMenu.vue:169 #: front/src/components/common/UserModal.vue:198 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" @@ -2305,7 +2291,6 @@ msgstr "Durata" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:79 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -2323,7 +2308,6 @@ msgid "Duration" msgstr "Durata" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "E-mail address" msgstr "Indirizzo email" @@ -2535,16 +2519,14 @@ msgid "Enter playlist name…" msgstr "Inserisci il nome di una playlist…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:88 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the e-mail address linked to your account" msgstr "Inserisci l'indirizzo email collegato al tuo account" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:195 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your e-mail address" -msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail" +msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:190 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:192 @@ -2558,18 +2540,16 @@ msgid "Enter your username" msgstr "Inserisci il tuo nome utente" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:115 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or e-mail address" -msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email" +msgstr "Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgid "Episode details" -msgstr "Dettagli Episodio" +msgstr "Dettagli dell'episodio" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7 @@ -2799,10 +2779,13 @@ msgid "Expired/used" msgstr "Scaduto/utilizzato" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:204 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Explain why you're applying this policy: this will help you remember why you added this rule. Depending on your pod configuration, this may be displayed publicly to help users understand the moderation rules in place." -msgstr "Spiega perchè stai applicando questa regola. In base alla configurazione della tua istanza, questo ti aiuterà a ricordare perchè hai eseguito questa azione su questo account o dominio, e può essere mostrata pubblicamente per aiutare gli utenti a capire quali regole sono applicate qui." +msgstr "" +"Spiega perché stai applicando questa regola: ti aiuterà a ricordare il " +"motivo per cui la hai aggiunta. In base alla configurazione della tua " +"istanza, questa potrà essere mostrata pubblicamente per aiutare gli utenti a " +"capire le regole di moderazione in vigore." #: front/src/components/Sidebar.vue:144 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -2842,7 +2825,7 @@ msgstr "Preferiti" #: front/src/components/AboutPod.vue:33 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità" #: front/src/components/AboutPod.vue:83 msgctxt "Content/About/Header/Name" @@ -3682,13 +3665,12 @@ msgstr "Segnalazioni collegate" #: front/src/components/Home.vue:168 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod" -msgstr "Ascolta album e liste di riproduzione pubbliche condivise su questo pod" +msgstr "Ascolta album e playlist pubbliche condivise su questa istanza" #: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod." -msgstr "Ascolta album e liste di riproduzione pubbliche condivise su questo pod" +msgstr "Ascolta album e playlist pubbliche condivise su questa istanza." #: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46 #, fuzzy @@ -4340,7 +4322,7 @@ msgstr "Nessun risultato che corrisponde al tuo filtro" #: front/src/components/library/Albums.vue:72 msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Nessun risultato che corrisponde alla tua ricerca" +msgstr "Nessun risultato corrispondente alla tua ricerca" #: front/src/components/library/Artists.vue:81 #: src/components/library/Podcasts.vue:74 @@ -4937,7 +4919,7 @@ msgstr "Visibilità lista di riproduzione" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:116 msgctxt "*/*/*" msgid "Playlists" -msgstr "Liste di riproduzione" +msgstr "Playlist" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9 msgctxt "Content/Embed/Message" @@ -5114,9 +5096,11 @@ msgid "Publish audio" msgstr "Pubblica audio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:310 +#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." -msgstr "Pubblica la musica che fai come una bella discografia di album e singoli." +msgstr "" +"Pubblica la musica che fai come una bella discografia di album e singoli." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -5415,7 +5399,7 @@ msgstr "Librerie Correlate" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:197 msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Playlists" -msgstr "Playlist Correlate" +msgstr "Playlist correlate" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:62 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22 @@ -6272,16 +6256,18 @@ msgid "Sign Up" msgstr "Registrati" #: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/About/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" -msgstr "Iscriviti ora per tenere traccia dei tuoi preferiti, creare liste di riproduzione, scoprire nuovi contenuti e molto altro!" +msgstr "" +"Iscriviti ora per tenere traccia dei tuoi preferiti, creare playlist, " +"scoprire nuovi contenuti e molto altro!" #: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" -msgstr "Iscriviti ora per tenere traccia dei tuoi preferiti, creare liste di riproduzione, scoprire nuovi contenuti e molto altro!" +msgstr "" +"Iscriviti ora per tenere traccia dei tuoi preferiti, creare playlist, " +"scoprire nuovi contenuti e molto altro!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17 @@ -6513,15 +6499,14 @@ msgid "Subscribe on the Fediverse" msgstr "Iscriviti sul Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:130 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast hosted on the Fediverse" -msgstr "Iscriviti sul Fediverso" +msgstr "Iscriviti ad un podcast condiviso sul Fediverso" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:126 src/views/Search.vue:194 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "Iscriviti a un feed RSS di podcast" +msgstr "Iscriviti al feed RSS di un podcast" #: front/src/components/library/Podcasts.vue:88 msgctxt "Content/Profile/Button" @@ -6531,7 +6516,7 @@ msgstr "Iscriviti a un feed" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:190 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "Iscriviti a un podcast tramite RSS" +msgstr "Iscriviti al podcast tramite RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:35 @@ -6702,7 +6687,9 @@ msgstr "Il canale sarà rimosso, così come i file ad esso associati e i dati. Q #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." -msgstr "Il canale sarà rimosso, così come i file, le tracce e gli album ad esso associati e i dati. Questa azione è irreversibile." +msgstr "" +"Il canale sarà rimosso, così come i file caricati, le tracce e gli album ad " +"esso associati. Questa azione è irreversibile." #: front/src/components/Footer.vue:91 #, fuzzy @@ -7746,7 +7733,7 @@ msgstr "Gli utenti su questa istanza ricevono anche %{ quota } di spazio di arch #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/Title" msgid "Using Funkwhale" -msgstr "Utilizzando Funkwhale" +msgstr "Usare Funkwhale" #: front/src/components/Footer.vue:33 msgctxt "Footer/*/List item" @@ -8065,7 +8052,9 @@ msgstr "Puoi usare questa interfaccia per creare la tua radio personalizzata, ch #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance." -msgstr "Puoi usarli per godere delle tue liste di riproduzione e musica anche quando non collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." +msgstr "" +"Puoi usarli per ascoltare le tue playlist e musica anche quando non " +"collegato, dal tuo cellulare o tablet, per esempio." #: front/src/components/common/LoginModal.vue:76 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -8185,7 +8174,9 @@ msgstr "Dovrai aggiornare la tua password sui tuoi dispositivi che utilizzano qu #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:" -msgstr "Non vedrai tracce, album e attività utente collegate a questo artista in futuro:" +msgstr "" +"Non vedrai tracce, album e attività dell'utente collegate a questo artista " +"in futuro:" #: front/src/components/About.vue:68 msgctxt "Content/About/Message"