diff --git a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po index 41fc7b741..0bdb53dd8 100644 --- a/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 03:50+0000\n" "Last-Translator: SpcCw \n" "Language-Team: none\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -25,12 +26,12 @@ msgstr "\"%{ title }\" от %{ artist }" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:28 msgid "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}" -msgstr "" +msgstr "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:71 msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder" msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml" -msgstr "" +msgstr "@channel@pod.example или https://website.example/rss.xml" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:16 msgctxt "Content/Auth/Title" @@ -74,13 +75,12 @@ msgstr[2] "%{ count } исполнителей" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:67 #: src/views/channels/DetailBase.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } episode" msgid_plural "%{ count } episodes" -msgstr[0] "%{ count } исполнитель" -msgstr[1] "%{ count } исполнителя" -msgstr[2] "%{ count } исполнителей" +msgstr[0] "%{ count } эпиздо" +msgstr[1] "%{ count } эпизода" +msgstr[2] "%{ count } эпизодов" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgctxt "Content/Favorites/Title" @@ -115,13 +115,12 @@ msgstr[1] "выбраны %{ count } из %{ total }" msgstr[2] "выбрано %{ count } из %{ total }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "%{ count } subscriber" msgid_plural "%{ count } subscribers" -msgstr[0] "%{ count } избранный" -msgstr[1] "%{ count } избранных" -msgstr[2] "%{ count } избранных" +msgstr[0] "%{ count } подписчик" +msgstr[1] "%{ count } подписчика" +msgstr[2] "%{ count } подписчиков" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22 #: front/src/components/audio/album/Card.vue:22 @@ -176,7 +175,6 @@ msgstr "%{ hours } ч %{ minutes } мин" #: front/src/components/audio/Player.vue:160 #: src/components/audio/Player.vue:166 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "%{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } из %{ length })" @@ -235,7 +233,7 @@ msgstr "При загрузке этого файла произошла сет #: front/src/App.vue:414 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "A new version of the app is available." -msgstr "" +msgstr "Доступна новая версия этого приложения." #: front/src/components/library/EditForm.vue:180 msgctxt "*/*/Placeholder" @@ -243,10 +241,9 @@ msgid "A short summary describing your changes." msgstr "Краткая информация о Ваших правках." #: front/src/components/About.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Header" msgid "About %{ podName }!" -msgstr "О %{ podName }" +msgstr "О %{ podName }!" #: front/src/components/Footer.vue:6 msgctxt "Footer/About/Title" @@ -254,7 +251,6 @@ msgid "About %{instanceName}" msgstr "О %{ instance }" #: front/src/components/Footer.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/Title" msgid "About %{instanceUrl}" msgstr "О %{ instance }" @@ -275,10 +271,9 @@ msgid "About this Funkwhale pod" msgstr "Об этом узле Funkwhale" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "About this license" -msgstr "Об этом узле" +msgstr "Об этой лицензии" #: front/src/components/About.vue:23 src/components/About.vue:53 msgctxt "Content/About/Header" @@ -286,7 +281,6 @@ msgid "About this pod" msgstr "Об этом узле" #: front/src/components/Sidebar.vue:145 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/*/List item.Link" msgid "About this pod" msgstr "Об этом узле" @@ -433,7 +427,6 @@ msgstr[1] "Действие %{ action } было успешно запущено msgstr[2] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:96 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -465,7 +458,6 @@ msgid "Activity" msgstr "Активность" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/*" msgid "Activity" msgstr "Активность" @@ -483,10 +475,9 @@ msgstr "Добавить" #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:101 #: front/src/components/library/AlbumBase.vue:113 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Add a description…" -msgstr "Моё замечательное описание" +msgstr "Добавить описание…" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13 msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb" @@ -497,6 +488,7 @@ msgstr "Добавить домен" msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph" msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public." msgstr "" +"Добавьте информацию о лицензии к вашей закачке, чтобы слушатели были в курсе." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" @@ -506,7 +498,7 @@ msgstr "Добавить политику модерации" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:97 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Add a new field" -msgstr "" +msgstr "Добавить новое поле" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" @@ -543,10 +535,9 @@ msgstr "Добавить фильтры, чтобы настроить своё #: src/views/auth/ProfileOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:66 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Button" msgid "Add new" -msgstr "Добавить примечание" +msgstr "Добавить новый" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12 msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb" @@ -555,10 +546,9 @@ msgstr "Добавить примечание" #: front/src/components/library/Albums.vue:71 #: src/components/library/Artists.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Add some music" -msgstr "Поискать музыку" +msgstr "Добавить музыку" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46 @@ -579,10 +569,9 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Add to playlist" -msgstr "Добавить в список воспроизведения…" +msgstr "Добавить в список воспроизведения" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35 @@ -608,17 +597,19 @@ msgstr "Добавить трек" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Additional field" -msgstr "" +msgstr "Дополнительное поле" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:34 msgctxt "*/*/Label" msgid "Additional fields" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные поля" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37 msgctxt "*/*/Help" msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled." msgstr "" +"Дополнительные поля для отображения в форме. Показываются только в том " +"случае, если включено ручное одобрение регистраций." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70 msgctxt "Content/Admin/Table.User role" @@ -645,7 +636,6 @@ msgid "Album" msgstr "Альбом" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -754,7 +744,7 @@ msgstr "При соединении с удалённым сервером во #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24 msgctxt "*/*/Help" msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form." -msgstr "" +msgstr "Дополнительный текст для отображения в начале формы регистрации." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" @@ -838,10 +828,9 @@ msgstr "Исполнитель" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41 #: src/views/channels/DetailBase.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Artist channel" -msgstr "Имя исполнителя" +msgstr "Канал исполнителя" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:97 msgctxt "Content/Moderation/Title" @@ -849,10 +838,9 @@ msgid "Artist data" msgstr "Данные исполнителя" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:197 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artist discography" -msgstr "Данные исполнителя" +msgstr "Дискография" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:77 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:78 @@ -867,7 +855,6 @@ msgstr "Исполнитель, альбом, трек…" #: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/Sidebar.vue:130 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:89 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" @@ -959,7 +946,6 @@ msgid "Available playlists" msgstr "Доступные списки воспроизведения" #: front/src/components/auth/Settings.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Avatar" msgstr "Аватар" @@ -972,12 +958,12 @@ msgstr "Аватар" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:213 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "Awesome channel name" -msgstr "" +msgstr "Крутое имя для канала" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:214 msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder" msgid "awesomechannelname" -msgstr "" +msgstr "крутоеназваниеканала" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 @@ -995,7 +981,7 @@ msgstr "Назад к настройкам" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 msgctxt "Content/Account/*" msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Биография" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:42 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:82 @@ -1017,7 +1003,6 @@ msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any inter msgstr "Заблокировать всё от этого пользователя или домена. Это остановит любое взаимодействие с ним и удалит связанный контент (закачки, библиотеки, подписки и т.п.)" #: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgid "Browse" msgstr "Просмотр" @@ -1028,16 +1013,14 @@ msgid "Browse public content" msgstr "Посмотреть публичное содержимое" #: front/src/components/favorites/List.vue:68 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Browse the library" msgstr "Просмотр библиотеки" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:134 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Browse…" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Просмотр…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" @@ -1107,7 +1090,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Cancel follow request" msgstr "Отменить запрос на подписку" @@ -1192,25 +1174,23 @@ msgstr "Изменение Вашего пароля приведёт к сле #: front/src/components/mixins/Report.vue:61 msgctxt "*/*/*" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Канал" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Channel data" -msgstr "Данные узла" +msgstr "Данные канала" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:69 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:70 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Channel location" -msgstr "Создать приложение" +msgstr "Расположение канала" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Channel Picture" -msgstr "" +msgstr "Изображение канала" #: front/src/components/Sidebar.vue:137 src/components/library/TagDetail.vue:26 #: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84 @@ -1220,7 +1200,7 @@ msgstr "" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:13 msgctxt "*/*/*" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Каналы" #: front/src/components/Footer.vue:51 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -1238,7 +1218,6 @@ msgid "Choose your instance" msgstr "Выберите свой узел" #: front/src/components/Queue.vue:133 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1304,10 +1283,9 @@ msgid "Code" msgstr "Код" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Codec" -msgstr "Код" +msgstr "Кодек" #: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3 msgctxt "*/*/Button,Label" @@ -1341,10 +1319,9 @@ msgstr "Контакт" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:59 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun" msgid "Content category" -msgstr "Фильтры содержимого" +msgstr "Категория содержимого" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90 msgctxt "*/Moderation/Message" @@ -1396,10 +1373,9 @@ msgid "Copy-paste the following code in the application:" msgstr "Скопируйте и вставьте следующий код в приложение:" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:" -msgstr "Скопируйте и вставьте следующий код в приложение:" +msgstr "Скопируйте и вставьте эту ссылку в ваше приложение для подкастов:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" @@ -1423,7 +1399,6 @@ msgid "Could not fetch remote library" msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -1456,16 +1431,14 @@ msgid "Create a new playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a playlist" msgstr "Создать список воспроизведения" #: front/src/components/library/Radios.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Verb" msgid "Create a radio" -msgstr "Создать Ваше собственное радио" +msgstr "Создать радио" #: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/auth/LoginForm.vue:20 msgctxt "*/Signup/Link/Verb" @@ -1478,16 +1451,14 @@ msgid "Create application" msgstr "Создать приложение" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Create channel" -msgstr "Создать новую библиотеку" +msgstr "Создать канал" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*/Verb" msgid "Create channel" -msgstr "Создать новую библиотеку" +msgstr "Создать канал" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -1510,7 +1481,6 @@ msgid "Create playlist" msgstr "Создать список воспроизведения" #: front/src/components/playlists/Widget.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Create Playlist" msgstr "Создать список воспроизведения" @@ -1579,7 +1549,6 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "Уменьшить громкость" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1675,7 +1644,6 @@ msgid "Delete reported object?" msgstr "Удалить объект, на который пожаловались?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this album?" msgstr "Удалить этот альбом?" @@ -1691,16 +1659,14 @@ msgid "Delete this artist?" msgstr "Удалить этого исполнителя?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this channel?" -msgstr "Удалить это примечание?" +msgstr "Удалить этот канал?" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:105 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this Channel?" -msgstr "Удалить это примечание?" +msgstr "Удалить этот канал?" #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31 @@ -1729,16 +1695,14 @@ msgid "Delete this tag?" msgstr "Удалить этот тег?" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:75 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channel/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Удалить этот тег?" +msgstr "Удалить этот трек?" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this track?" -msgstr "Удалить этот тег?" +msgstr "Удалить этот трек?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66 msgctxt "Popup/Library/Title" @@ -1748,10 +1712,9 @@ msgstr "Удалить эту закачку?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:74 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Delete…" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удалить…" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:30 @@ -1785,14 +1748,12 @@ msgstr "Опишите какие действия были предпринят #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:133 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:132 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186 -#, fuzzy msgctxt "'*/*/*/Noun" msgid "Description" msgstr "Описание" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:90 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1979,7 +1940,7 @@ msgstr "Скачать" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 msgctxt "Content/Library/*/Short" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Черновик" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:59 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" @@ -1989,10 +1950,9 @@ msgstr "Перетаскивайте строки, чтобы упорядочи #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130 msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files" -msgstr "" +msgstr "Перетащите файлы сюда, либо откройте форму для закачки ваших файлов" #: front/src/components/Queue.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Duration" msgstr "Длительность" @@ -2029,7 +1989,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -2041,10 +2000,9 @@ msgid "Edit application" msgstr "Редактировать приложение" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Edit form" -msgstr "Редактировать" +msgstr "Редактировать форму" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" @@ -2067,10 +2025,9 @@ msgid "Edit this track" msgstr "Редактировать этот трек" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Edit…" -msgstr "Редактировать" +msgstr "Редактировать…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:131 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:216 @@ -2173,10 +2130,9 @@ msgid "Enter artist name…" msgstr "Введите имя исполнителя…" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:176 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder" msgid "Enter playlist name" -msgstr "Введите название списка воспроизведения…" +msgstr "Введите название списка воспроизведения" #: front/src/views/playlists/List.vue:119 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" @@ -2210,7 +2166,6 @@ msgid "Enter your username or email" msgstr "Введите Ваше имя пользователя или адрес электронной почты" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Episode Details" msgstr "Подробности" @@ -2219,7 +2174,7 @@ msgstr "Подробности" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:208 msgctxt "Content/Channels/*" msgid "Episodes" -msgstr "" +msgstr "Эпизоды" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4 @@ -2265,10 +2220,9 @@ msgid "Error while changing your password" msgstr "Ошибка во время изменения Вашего пароля" #: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while creating" -msgstr "Ошибка во время создания правила" +msgstr "Ошибка во время создания" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6 msgctxt "Content/Moderation/Message.Title" @@ -2301,22 +2255,19 @@ msgid "Error while fetching node info" msgstr "Ошибка при запросе данных узла" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while fetching object" -msgstr "Ошибка при запросе данных узла" +msgstr "Ошибка при запросе объекта" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while publishing" -msgstr "Ошибка при отправке правки" +msgstr "Ошибка при публикации" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Error while saving channel" -msgstr "Ошибка во время сохранения настроек" +msgstr "Ошибка при сохранении канала" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73 @@ -2340,13 +2291,11 @@ msgid "Error while submitting report" msgstr "Ошибка при отправке жалобы" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Error message.Title" msgid "Error while updating description" -msgstr "Ошибка во время применения действия" +msgstr "Ошибка при обновлении описания" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Errored" msgstr "Ошибочно" @@ -2391,7 +2340,6 @@ msgid "Expand" msgstr "Раскрыть" #: front/src/App.vue:312 src/components/audio/Player.vue:665 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Expand queue" msgstr "Раскрыть" @@ -2399,7 +2347,7 @@ msgstr "Раскрыть" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:135 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Expand queue/player view" -msgstr "" +msgstr "Раскрыть очередь/проигрыватель" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:74 @@ -2426,7 +2374,7 @@ msgstr "Объясните назначение этой политики. В з #: front/src/components/Sidebar.vue:111 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Explore" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:40 @@ -2466,16 +2414,14 @@ msgid "Field" msgstr "Поле" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field label" msgstr "Поле" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Field type" -msgstr "Поле" +msgstr "Тип поля" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:93 msgctxt "Content/Library/Table.Label" @@ -2483,22 +2429,19 @@ msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Files to upload" -msgstr "Удалить эту закачку?" +msgstr "Файлы для загрузки" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/Label" msgid "Filter" -msgstr "Имя фильтра" +msgstr "Фильтр" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82 -#, fuzzy msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder" msgid "Filter by name…" -msgstr "Имя фильтра" +msgstr "Фильтр по имени…" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61 msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun" @@ -2511,10 +2454,9 @@ msgid "Find another pod" msgstr "Найти другой узел" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:51 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Finish later" -msgstr "Завершено" +msgstr "Закончить позже" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:40 @@ -2557,10 +2499,12 @@ msgid "Follow" msgstr "Подписаться" #: front/src/views/content/Home.vue:35 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner." -msgstr "Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца." +msgstr "" +"Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать " +"доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то " +"время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца." #: front/src/views/content/Home.vue:33 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -2591,11 +2535,13 @@ msgstr "Подписки" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element." msgstr "" +"Переслать анонимизированную копию вашей жалобы на сервер, где хранится этот " +"элемент." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53 msgctxt "*/*/Field.Label/Verb" msgid "Forward to %{ domain}" -msgstr "" +msgstr "Переслать на %{ domain}" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:28 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" @@ -2658,7 +2604,7 @@ msgstr "Ясно!" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21 msgctxt "*/*/Label" msgid "Help text" -msgstr "" +msgstr "Текст помощи" #: front/src/components/auth/Settings.vue:118 msgctxt "Content/Settings/Title" @@ -2698,7 +2644,7 @@ msgstr "Домой" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:193 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Host your episodes and keep your community updated." -msgstr "" +msgstr "Загружайте ваши эпизоды и держите вашу аудиторию в курсе." #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -2713,7 +2659,7 @@ msgstr "Если указанный на предыдущем шаге адре #: front/src/views/content/Home.vue:13 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!" -msgstr "" +msgstr "Если вы музыкант или подкастер, то каналы созданы для вас!" #: front/src/components/auth/Settings.vue:195 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" @@ -2724,16 +2670,20 @@ msgstr "Если Вы разрешите сторонним приложения msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgstr "" +"Если вы недавно зарегистрировались, может понадобиться подождать, пока ваша " +"учётная запись будет одобрена, либо придёт подтверждение по почте." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60 msgctxt "Content/Channels/Label" msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:" msgstr "" +"Если вы используете Mastodon или другие приложения Федиверса, вы можете " +"подписаться на этот аккаунт:" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43 msgctxt "*/*/*" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:50 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:51 @@ -2916,10 +2866,9 @@ msgid "Known libraries" msgstr "Известные библиотеки" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:74 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Language" -msgstr "Сменить язык" +msgstr "Язык" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 @@ -2959,18 +2908,17 @@ msgstr "Последнее обновление:" #: front/src/App.vue:428 msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Позже" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest episodes" -msgstr "" +msgstr "Свежие эпизоды" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Latest tracks" -msgstr "Следующий трек" +msgstr "Последние треки" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:48 msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb" @@ -3022,7 +2970,6 @@ msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upl msgstr "Библиотеки помогают организовывать Ваши музыкальные коллекции и делиться ими. Вы можете загружать Вашу музыку на Funkwhale и делиться ею с Вашими друзьями и семьёй." #: front/src/views/library/DetailBase.vue:167 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -3039,10 +2986,9 @@ msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: front/src/views/library/Edit.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Library contents" -msgstr "Правки библиотеки" +msgstr "Содержимое библиотеки" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103 msgctxt "Content/Library/Message" @@ -3115,7 +3061,6 @@ msgid "Load more…" msgstr "Загрузить ещё…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:126 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Loading" msgstr "Загружается" @@ -3206,7 +3151,7 @@ msgstr "Выйти" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Long text" -msgstr "" +msgstr "Длинный текст" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3279,7 +3224,7 @@ msgstr "Отметить как непрочитанное" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:45 msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Markdown syntax is supported." -msgstr "" +msgstr "Поддерживается разметка Markdown." #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:331 msgctxt "Content/*/*/Unit" @@ -3301,7 +3246,7 @@ msgstr "Сообщение" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:133 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Mirrored from %{ domain }" -msgstr "" +msgstr "Зеркало с %{ domain }" #: front/src/components/Footer.vue:35 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -3345,10 +3290,9 @@ msgid "Modification date" msgstr "Дата изменения" #: front/src/components/Sidebar.vue:141 -#, fuzzy msgctxt "Footer/About/List item.Link" msgid "More" -msgstr "Ещё…" +msgstr "Ещё" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113 @@ -3361,16 +3305,15 @@ msgstr "Ещё…" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146 msgctxt "*/*/*" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145 msgctxt "*/*/*" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3424,10 +3367,9 @@ msgid "My libraries" msgstr "Мои библиотеки" #: front/src/components/Sidebar.vue:124 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "My Library" -msgstr "Библиотека" +msgstr "Моя библиотека" #: front/src/components/About.vue:107 src/components/audio/track/Row.vue:31 #: front/src/components/library/EditCard.vue:65 @@ -3487,7 +3429,6 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -3498,15 +3439,14 @@ msgid "Never" msgstr "Никогда" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:4 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "New album" -msgstr "Новое значение" +msgstr "Новый альбом" #: front/src/components/library/Home.vue:30 msgctxt "*/*/*" msgid "New channels" -msgstr "" +msgstr "Новые каналы" #: front/src/components/auth/Settings.vue:79 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 @@ -3517,7 +3457,7 @@ msgstr "Новый пароль" #: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "New serie" -msgstr "" +msgstr "Новая серия" #: front/src/components/Queue.vue:193 msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph" @@ -3531,10 +3471,9 @@ msgstr "Новое значение" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Next step" -msgstr "Следующий трек" +msgstr "Следующий шаг" #: front/src/App.vue:311 src/components/audio/Player.vue:662 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" @@ -3559,10 +3498,9 @@ msgid "No artist matched your query" msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Placeholder" msgid "No description available" -msgstr "Нет описания." +msgstr "Нет описания" #: front/src/components/About.vue:27 src/components/Home.vue:27 msgctxt "Content/Home/Paragraph" @@ -3572,12 +3510,12 @@ msgstr "Нет описания." #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:95 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No interactions with other pods yet" -msgstr "" +msgstr "Пока нет взаимодействий с другими узлами" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:55 msgctxt "Sidebar/Search/Error" msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Совпадений не найдено" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6 msgctxt "Content/Federation/Paragraph" @@ -3591,40 +3529,34 @@ msgstr "Нет уведомлений." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:94 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No playlists have been created yet" -msgstr "Список воспроизведения не может быть создан" +msgstr "Списки воспроизведения пока не были созданы" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState" msgid "No results matching your filter" -msgstr "Треки, подходящие под фильтр" +msgstr "Нет результатов под этот фильтр" #: front/src/components/library/Albums.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Albums/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу" +msgstr "Нет результатов по этому запросу" #: front/src/components/library/Artists.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Artists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу" +msgstr "Нет результатов по этому запросу" #: front/src/views/playlists/List.vue:46 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlists/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу" +msgstr "Нет результатов по этому запросу" #: front/src/components/library/Radios.vue:66 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No results matching your query" -msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу" +msgstr "Нет результатов по этому запросу" #: front/src/components/common/EmptyState.vue:7 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -3642,22 +3574,19 @@ msgid "No terms available." msgstr "Нет доступных условий." #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this library yet" -msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения" +msgstr "В эту библиотеку ещё не добавлены треки" #: front/src/views/radios/Detail.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Radios/Placeholder" msgid "No tracks have been added to this radio yet" -msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения" +msgstr "У этого радио пока нет добавленных треков" #: front/src/components/favorites/List.vue:62 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "No tracks have been added to your favorites yet" -msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения" +msgstr "Вы ещё не добавляли треки в избранное" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:10 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:11 @@ -3674,7 +3603,7 @@ msgstr "Никто не подписан на эту библиотеку" #: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7 msgctxt "*/*/*" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51 msgctxt "Content/Admin/Table" @@ -3684,13 +3613,12 @@ msgstr "Не используется" #: front/src/components/audio/track/Widget.vue:53 msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Ничего не найдено" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Paragraph" msgid "Nothing to preview." -msgstr "Ожидание одобрения" +msgstr "Нет предпросмотра." #: front/src/components/Sidebar.vue:208 #: src/components/mixins/Translations.vue:127 @@ -3843,7 +3771,6 @@ msgstr "Порядок" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:63 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -3855,22 +3782,19 @@ msgid "Other" msgstr "Другое" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:205 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Link" msgid "Overview" -msgstr "Предпросмотр" +msgstr "Обзор" #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Link" msgid "Overview" -msgstr "Предпросмотр" +msgstr "Обзор" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Owned by %{ username }" -msgstr "Вошли как %{ username }" +msgstr "Владелец %{ username }" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38 @@ -3914,6 +3838,7 @@ msgstr "Пароль успешно обновлён" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed." msgstr "" +"Вставьте сюда ссылку на RSS или аккаунт Федиверса, чтобы подписаться на них." #: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" @@ -3931,10 +3856,9 @@ msgid "Paused" msgstr "Пауза" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Pending" -msgstr "Ожидает" +msgstr "Ожидание" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:126 #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23 @@ -3987,7 +3911,6 @@ msgid "Play" msgstr "Проиграть" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:147 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Play" msgstr "Проиграть" @@ -4100,15 +4023,18 @@ msgid "Please double-check your password is correct" msgstr "Пожалуйста, перепроверьте правильный ввод пароля" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." -msgstr "Пожалуйста перепроверьте, что Ваше имя пользователя и пароль верны" +msgstr "" +"Пожалуйста перепроверьте, что Ваше имя пользователя и пароль верны и что вы " +"подтвердили ваш адрес почты." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB." msgstr "" +"PNG или JPG. Размеры должны быть от 1400x1400px и до 3000x3000px. " +"Максимальный размер файла 5MB." #: front/src/components/About.vue:74 msgctxt "Content/About/Header/Name" @@ -4119,20 +4045,20 @@ msgstr "Конфигурация узла" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:62 msgctxt "Content/*/Dropdown" msgid "Podcast" -msgstr "" +msgstr "Подкаст" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:40 #: src/views/channels/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Podcast channel" -msgstr "" +msgstr "Канал подкастов" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:192 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:87 #: src/components/audio/SearchBar.vue:179 msgctxt "*/*/*" msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Подкасты" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:27 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:144 src/edits.js:101 @@ -4146,7 +4072,6 @@ msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from foll msgstr "Запретить аккаунту или домену присылать уведомления, за исключением подписчиков." #: front/src/components/common/ContentForm.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -4157,17 +4082,15 @@ msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Preview form" msgstr "Предпросмотр" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:60 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Previous step" -msgstr "Предыдущий трек" +msgstr "Предыдущий шаг" #: front/src/components/audio/Player.vue:659 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip" @@ -4175,7 +4098,6 @@ msgid "Previous track" msgstr "Предыдущий трек" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:169 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Private" msgstr "Личное" @@ -4204,10 +4126,9 @@ msgstr "Перейти ко входу" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:39 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Processed uploads:" -msgstr "Библиотеки и закачки" +msgstr "Обработанные закачки:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" @@ -4215,13 +4136,11 @@ msgid "Processing" msgstr "Обработка" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Processing uploads" -msgstr "Обработка" +msgstr "Обработка закачек" #: front/src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Profile" msgstr "Профиль" @@ -4235,7 +4154,7 @@ msgstr "Профиль" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:171 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публично" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" @@ -4245,22 +4164,24 @@ msgstr "Регистрация на этом узле закрыта, Вам п #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42 msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3 msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb" msgid "Publish audio" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать аудио" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198 msgctxt "Content/Channels/Help" msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles." msgstr "" +"Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из " +"альбомов и синглов." #: front/src/views/content/Home.vue:10 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Publish your work in a channel" -msgstr "" +msgstr "Публикуйте ваше творчество в канале" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:192 @@ -4290,7 +4211,6 @@ msgid "Purge skipped files?" msgstr "Очистить пропущенные файлы?" #: front/src/components/Queue.vue:268 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Queue" msgstr "Очередь" @@ -4467,14 +4387,13 @@ msgstr "Обновляем объект с удалённого сервера #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:128 msgctxt "Content/*/Button.Label" msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Отказать" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Refused" -msgstr "Пауза" +msgstr "Отказано" #: front/src/components/About.vue:88 msgctxt "*/*/*" @@ -4484,7 +4403,7 @@ msgstr "Регистрации" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval." -msgstr "" +msgstr "Регистрация на этом узле открыта, но требует подтверждения модератором." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72 msgctxt "Content/Admin/Table, User role" @@ -4492,7 +4411,6 @@ msgid "Regular user" msgstr "Обычный пользователь" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:79 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Reject" msgstr "Отклонить" @@ -4516,16 +4434,14 @@ msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:145 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Libraries" -msgstr "Удалённые библиотеки" +msgstr "Связанные библиотеки" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Title/Noun" msgid "Related Playlists" -msgstr "Создать список воспроизведения" +msgstr "Связанные списки воспроизведения" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71 @@ -4535,10 +4451,9 @@ msgid "Release date" msgstr "Дата выпуска" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:64 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Release Details" -msgstr "Дата выпуска" +msgstr "О релизе" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:63 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4546,10 +4461,9 @@ msgid "Remaining storage space" msgstr "Свободное место" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Remaining storage space:" -msgstr "Свободное место" +msgstr "Свободное место:" #: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52 msgctxt "Content/Notifications/Label" @@ -4638,10 +4552,9 @@ msgstr "Пожаловаться на этого исполнителя…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:54 #: src/components/mixins/Report.vue:55 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Verb" msgid "Report this channel…" -msgstr "Пожаловаться на этот альбом…" +msgstr "Пожаловаться на этот канал…" #: front/src/components/mixins/Report.vue:90 #: src/components/mixins/Report.vue:91 @@ -4679,10 +4592,9 @@ msgid "Reports" msgstr "Жалобы" #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card/Short" msgid "Request %{ id }" -msgstr "Жалоба %{ id }" +msgstr "Запрос %{ id }" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40 @@ -4706,15 +4618,14 @@ msgid "Requesting a fetch…" msgstr "Запрашиваем данные…" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:279 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun" msgid "Requests" -msgstr "Запросить пароль" +msgstr "Запросы" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49 msgctxt "*/*/Form-builder,Help" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Обязательно" #: front/src/components/library/EditForm.vue:110 msgctxt "Content/Library/Button.Label" @@ -4756,10 +4667,9 @@ msgid "Restrict to unreviewed edits" msgstr "Ограничить неодобренные правки" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:170 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" -msgstr "Отклонено" +msgstr "Ограничено" #: front/src/components/favorites/List.vue:39 #: src/components/library/Albums.vue:34 @@ -4772,23 +4682,22 @@ msgstr "Результатов на странице" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:301 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Повторить" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:104 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" -msgstr "Библиотеки и закачки" +msgstr "Повторить неудачные закачки" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" @@ -4818,7 +4727,7 @@ msgstr "Отозвать доступ для приложения \"%{ applicati #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:143 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "RSS поток" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" @@ -4908,10 +4817,9 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Искать в удалённой библиотеке" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" -msgstr "Искать в удалённой библиотеке" +msgstr "Найти удалённый объект" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 @@ -4930,10 +4838,9 @@ msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "Искать по домену, исполнителю, имени, справке, источнику…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" -msgstr "Искать по домену, имени пользователя, информации пользователя…" +msgstr "Искать по домену, имени пользователя, аккаунту…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -4982,7 +4889,6 @@ msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" msgstr "Искать по имени…" @@ -5010,10 +4916,9 @@ msgid "Search on Discogs" msgstr "Искать на Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159 -#, fuzzy msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" -msgstr "Искать на Википедии" +msgstr "Искать в Fediverse" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 @@ -5022,10 +4927,9 @@ msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Искать на Википедии" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:38 @@ -5043,7 +4947,7 @@ msgstr "Разделы" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Безопасность" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:107 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -5087,12 +4991,12 @@ msgstr "Выбрать только текущую страницу" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" -msgstr "" +msgstr "Серия" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:61 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Серии" #: front/src/components/Home.vue:45 msgctxt "Content/Home/Link" @@ -5122,15 +5026,18 @@ msgid "Share link" msgstr "Поделиться ссылкой" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." -msgstr "Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить доступ к вашей библиотеке." +msgstr "" +"Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить " +"доступ к вашей библиотеке, вставив её в поле поиска на своём узле." #: front/src/views/content/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" +"Делитесь вашим творчеством и получайте подписчиков с Funkwhale, Fediverse " +"или из любых приложений для подкастов." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:92 #: src/views/library/DetailBase.vue:78 @@ -5146,7 +5053,7 @@ msgstr "Общий доступ не будет работать, так как #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:62 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" -msgstr "" +msgstr "Краткий текст" #: front/src/components/About.vue:158 msgctxt "*/*/*/Verb" @@ -5256,10 +5163,9 @@ msgid "Sign-up date" msgstr "Дата регистрации" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" -msgstr "Регистрация" +msgstr "Регистрации" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24 @@ -5288,7 +5194,7 @@ msgstr "Пропущенные файлы" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" -msgstr "" +msgstr "Имя социальной сети" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" @@ -5303,7 +5209,7 @@ msgstr "Некоторые треки из очереди уже находят #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" -msgstr "" +msgstr "Некоторые закачки не получилось опубликовать" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" @@ -5313,7 +5219,7 @@ msgstr "Извините, страницы, которую вы запрашив #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" -msgstr "" +msgstr "К сожалению этот поиск не дал результатов" #: front/src/components/Footer.vue:60 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -5374,10 +5280,9 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" -msgstr "Остановить радио" +msgstr "Прекратить редактирование" #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" @@ -5385,10 +5290,9 @@ msgid "Stop radio" msgstr "Остановить радио" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" -msgstr "Категория" +msgstr "Подкатегория" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" @@ -5424,59 +5328,57 @@ msgstr "Отправлено от" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:30 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Подписаться" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Подписаться" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Подписаться" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" -msgstr "О Funkwhale" +msgstr "Подписаться на Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Подписаться в Fediverse" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:68 src/views/Search.vue:27 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на подкаст через RSS" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:177 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на подкаст через RSS" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:35 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на этот канал" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:50 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" -msgstr "" +msgstr "Подписаться через RSS" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" -msgstr "" +msgstr "Подписки каналов" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" -msgstr "Описание" +msgstr "Подписка" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -5555,7 +5457,6 @@ msgid "Tag data" msgstr "Теги" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -5588,10 +5489,11 @@ msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Библиотека будет удалена вместе со связанными с ней закачками и подписками. Это действие нельзя отменить." +msgstr "" +"Альбом будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это " +"действие нельзя отменить." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" @@ -5609,16 +5511,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums msgstr "Исполнитель будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками, альбомами, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Библиотека будет удалена вместе со связанными с ней закачками и подписками. Это действие нельзя отменить." +msgstr "" +"Канал будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это " +"действие нельзя отменить." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." -msgstr "Библиотека будет удалена вместе со связанными с ней закачками и подписками. Это действие нельзя отменить." +msgstr "" +"Канал будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками и " +"альбомами. Это действие нельзя отменить." #: front/src/components/Footer.vue:64 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -5751,10 +5655,11 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "Трек не может быть загружен" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Библиотека будет удалена вместе со связанными с ней закачками и подписками. Это действие нельзя отменить." +msgstr "" +"Трек будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие " +"нельзя отменить." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" @@ -5772,10 +5677,9 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Загружаемые музыкальные файлы в форматах OGG, Flac и MP3" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" -msgstr "Перетаскивайте строки, чтобы упорядочить треки в списке воспроизведения" +msgstr "В этом списке пока нет треков" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" @@ -5836,19 +5740,21 @@ msgstr "Это Вы!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:26 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" -msgstr "" +msgstr "Этот вид объекта пока не поддерживается" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." -msgstr "Эта библиотека содержит мою музыку, надеюсь она Вам понравится!" +msgstr "" +"Эта библиотека содержит мою личную коллекцию музыки, надеюсь она Вам " +"понравится." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:10 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:18 #: src/views/library/DetailTracks.vue:9 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" -msgstr "" +msgstr "Эта библиотека пуста, загрузите что-нибудь в неё!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:173 #: src/views/library/DetailBase.vue:174 @@ -5865,7 +5771,7 @@ msgstr "Это публичная библиотека и у Вас есть с #: front/src/views/library/DetailBase.vue:175 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" -msgstr "" +msgstr "Эта библиотека открыта только пользователям этого узла" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:46 msgctxt "Modal/*/Paragraph" @@ -5873,10 +5779,9 @@ msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, plea msgstr "Это может повлиять на многие элементы, пожалуйста перепроверьте что Вы действительно хотите этого." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" -msgstr "Ваша учётная запись не может быть создана." +msgstr "Этот объект не может быть получен" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 @@ -5909,10 +5814,9 @@ msgstr "Трек загружен, но ещё не обработан серв #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" -msgstr "Трек загружен, но ещё не обработан сервером" +msgstr "Трек загружен, но ещё не поставлен в очередь на обработку" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 @@ -5931,15 +5835,14 @@ msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Этот трек представлен в следующих библиотеках:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries." -msgstr "Альбом представлен в следующих библиотеках:" +msgstr "Этот пользователь поделился следующими библиотеками." #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "This user wants to sign-up on your pod." -msgstr "" +msgstr "Этот пользователь хочет зарегистрироваться на вашем узле." #: front/src/views/playlists/Detail.vue:46 msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph" @@ -6051,7 +5954,6 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "Трек #%{ id } - %{ name }" #: front/src/components/Queue.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgstr "(%{ index } из %{ length })" @@ -6062,7 +5964,6 @@ msgid "Track data" msgstr "Данные трека" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" msgstr "Подробности" @@ -6074,10 +5975,9 @@ msgid "Track name" msgstr "Название трека" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" -msgstr "Данные трека" +msgstr "Картинка трека" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 @@ -6137,7 +6037,6 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" @@ -6174,24 +6073,22 @@ msgstr "Нерешённые" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отписаться" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unubscribe" -msgstr "" +msgstr "Отписаться" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" -msgstr "Дата загрузки" +msgstr "Обновить" #: front/src/App.vue:421 -#, fuzzy msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" -msgstr "Дата загрузки" +msgstr "Обновить" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57 msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb" @@ -6204,16 +6101,14 @@ msgid "Update application" msgstr "Обновить приложение" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" -msgstr "Обновить приложение" +msgstr "Обновить канал" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" -msgstr "Моё замечательное описание" +msgstr "Описание обновления" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -6236,13 +6131,11 @@ msgid "Update your password" msgstr "Обновите Ваш пароль" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" -msgstr "Зарегистрирован с %{ date }" +msgstr "Обновлено %{ date }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Загрузить" @@ -6270,10 +6163,9 @@ msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reach msgstr "Загрузка отклонена, убедитесь, что файл не слишком большой и Вы не превысили квоту" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" -msgstr "Загруженные данные" +msgstr "Данные о закачке" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" @@ -6281,10 +6173,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "Закачка всё ещё в очереди и скоро будет обработана сервером." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" -msgstr "Загрузить новые треки" +msgstr "Загрузить новое изображение…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -6300,7 +6191,7 @@ msgstr "Квота загрузки" #: front/src/views/content/Home.vue:23 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgid "Upload third-party content in a library" -msgstr "" +msgstr "Загрузить сторонний контент в библиотеку" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:291 msgctxt "Content/Library/Help text" @@ -6321,6 +6212,8 @@ msgstr "Закачка была успешно обработана сервер msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family." msgstr "" +"Загрузите свою личную музыкальную библиотеку в Funkwhale, чтобы наслаждаться " +"ей откуда угодно и делиться ей с друзьями и семьей." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:120 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -6328,18 +6221,20 @@ msgid "Uploaded" msgstr "Загружено" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:271 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " -msgstr "Из альбома %{ album } от %{ artist }" +msgstr "" +"Загружено %{ uploader } <" +"time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:279 msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by on " msgstr "" +"Загружено " #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" msgstr "Загружается" @@ -6350,10 +6245,9 @@ msgid "Uploading" msgstr "Загружается" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" -msgstr "Загружается…" +msgstr "Загружается файл…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -6380,29 +6274,27 @@ msgstr "Закачки" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads are being processed" -msgstr "" +msgstr "Закачки обрабатываются" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" -msgstr "Пароль успешно обновлён" +msgstr "Закачки успешно опубликованы" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:124 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgid "URL or @username" -msgstr "Введите Ваше имя пользователя" +msgstr "URL или @имя" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" @@ -6433,6 +6325,8 @@ msgstr "Используйте эту форму чтобы запросить msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse." msgstr "" +"Используйте эту форму, чтобы получить объект, размещённый где-то в другом " +"месте Федиверса." #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18 msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph" @@ -6453,6 +6347,8 @@ msgstr "Использовано" msgctxt "Content/Channels/Paragraph" msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards." msgstr "" +"Используется в URL и для подписки на этот канал в Федерации. Вы не сможете " +"изменить это позже." #: front/src/components/Home.vue:127 msgctxt "Content/Home/Header" @@ -6481,7 +6377,6 @@ msgid "User libraries" msgstr "Пользовательские библиотеки" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" msgstr "Пользовательские библиотеки" @@ -6494,10 +6389,9 @@ msgstr "Пользовательские радио" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" -msgstr "Руководства пользователя" +msgstr "Запросы пользователя" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 @@ -6539,10 +6433,9 @@ msgid "Version %{version}" msgstr "Версия (%{version})" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" -msgstr "Библиотеки и закачки" +msgstr "Посмотреть закачки с ошибками" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55 @@ -6590,7 +6483,7 @@ msgstr "Посмотреть публичную страницу" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:21 msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View skipped uploads" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть пропущенные закачки" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11 #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51 @@ -6661,7 +6554,7 @@ msgstr "Добро пожаловать на %{ podName }!" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:11 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "What this channel will be used for?" -msgstr "" +msgstr "Для чего этот канал будет использоваться?" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label" @@ -6674,7 +6567,6 @@ msgid "Widget width" msgstr "Ширина виджета" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" msgstr "Запись" @@ -6687,7 +6579,7 @@ msgstr "Запись" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:96 msgctxt "*/Form/Placeholder" msgid "Write a few words here…" -msgstr "" +msgstr "Напишите здесь несколько слов…" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:21 msgctxt "Content/Auth/Label/Noun" @@ -6702,7 +6594,7 @@ msgstr "Доступ к данным пользователя только дл #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:91 msgctxt "*/*/*" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Год" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:72 #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72 @@ -6802,6 +6694,8 @@ msgstr "У Вас нет установленных правил для этог msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators." msgstr "" +"У вас не осталось места, чтобы загрузить ваши файлы. Пожалуйста, свяжитесь с " +"модераторами." #: front/src/components/library/EditForm.vue:52 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -6816,7 +6710,7 @@ msgstr "У Вас проигрывается радио" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40 msgctxt "Popup/Channels/Paragraph" msgid "You have some draft uploads pending publication." -msgstr "" +msgstr "У вас остались закачки, которые ещё не опубликованы." #: front/src/components/Queue.vue:32 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" @@ -6826,16 +6720,16 @@ msgstr "У Вас могут быть проблемы со связью." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." -msgstr "Отписавшись от этой библиотеки, Вы потеряете доступ к её содержимому." +msgstr "" +"Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её " +"содержимое." #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } хочет подписаться на Вашу библиотеку \"%{ library }\"" +msgstr "Вы отклонили запрос от %{ username }' на \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Settings.vue:90 msgctxt "Popup/Settings/List item" @@ -6871,11 +6765,15 @@ msgstr "Ваша учётная запись не может быть созда msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" +"Ваш запрос на регистрацию успешно отправлен. Вы получите письмо, когда " +"команда модераторов рассмотрит его." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgstr "" +"Ваш аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, проверьте свою электронную " +"почту, прежде чем входить в него." #: front/src/components/auth/Settings.vue:271 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" @@ -6888,10 +6786,9 @@ msgid "Your applications" msgstr "Ваши приложения" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Your attachment cannot be saved" -msgstr "Ваш аватар не может быть сохранён" +msgstr "Ваше вложение не может быть сохранено" #: front/src/components/auth/Settings.vue:39 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" @@ -6946,12 +6843,12 @@ msgstr "Ваш пароль Subsonic будет изменён на новый #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon." -msgstr "" +msgstr "Ваши закачки обрабатываются Funkwhale и будут доступны очень скоро." #: front/src/edits.js:26 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Обложка" #: front/src/entities.js:126 msgctxt "*/*/*/Noun" @@ -6969,13 +6866,12 @@ msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again l msgstr "Вы отправили слишком много запросов и попали под ограничение, пожалуйста, попробуйте позже" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" -msgstr[0] "%{ count } избранный" -msgstr[1] "%{ count } избранных" -msgstr[2] "%{ count } избранных" +msgstr[0] "%{ count } файл" +msgstr[1] "%{ count } файла" +msgstr[2] "%{ count } файлов" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 msgctxt "*/Queue/Message"