Translated using Weblate (English (United Kingdom))

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Documentation/user_documentation-radios-delete_radio
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user_documentation-radios-delete_radio/en_GB/
This commit is contained in:
Ciarán Ainsworth 2022-06-28 22:43:59 +00:00 committed by Weblate
parent 730600c389
commit 5fbee85440
1 changed files with 24 additions and 9 deletions

View File

@ -8,60 +8,75 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Ciarán Ainsworth <sporiff@funkwhale.audio>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.funkwhale.audio/"
"projects/documentation/user_documentation-radios-delete_radio/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:1
msgid "Delete a radio"
msgstr ""
msgstr "Delete a radio"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:4
msgid "Users who have access to your radio won't be able to access it when you delete it. This action is irreversible."
msgstr ""
"Users who have access to your radio won't be able to access it when you "
"delete it. This action is irreversible."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:7
msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
msgstr ""
msgstr "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:0
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Desktop"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:11
msgid "Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr ""
"Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios` "
"screen opens."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:12
msgid "Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio details screen opens."
msgstr ""
"Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio "
"details screen opens."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:13
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:22
msgid "Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` warning appears."
msgstr ""
"Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` "
"warning appears."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:14
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:23
msgid "Select {guilabel}`Delete radio`."
msgstr ""
msgstr "Select {guilabel}`Delete radio`."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgstr "Mobile"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:20
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr ""
msgstr "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:21
msgid "Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens.2. 3. Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio details screen opens."
msgstr ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library --> "
"Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:27
msgid "That's it! You've deleted your radio. You can [create a new one](create_radio.md) at any time."
msgstr ""
"That's it! You've deleted your radio. You can [create a new one](create_radio"
".md) at any time."