diff --git a/front/locales/ca/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ca/LC_MESSAGES/app.po index b3b520df7..4ed1eb461 100644 --- a/front/locales/ca/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ca/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-26 05:26+0000\n" "Last-Translator: Francesc Galí \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "La nota s'eliminarà. Aquesta acció és irreversible." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." -msgstr "" +msgstr "L'objecte associat a aquest informe es va suprimir." #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" @@ -4547,13 +4547,11 @@ msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhal msgstr "El servidor remot va respondre, però les dades retornades no van ser admeses per Funkwhale." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" msgstr "El servidor remot no va respondre prou ràpidament" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" msgstr "El servidor de retorn ha retornat dades invàlides de JSON o JSON-LD" @@ -4574,10 +4572,11 @@ msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and f msgstr "La biblioteca seleccionada serà suprimida, així com les càrregues associades i els seguidors." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 -#, fuzzy msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." -msgstr "La càrrega seleccionada s'eliminarà. Aquesta acció és irreversible." +msgstr "" +"L'etiqueta seleccionada s'eliminarà i es desenllaçarà amb el contingut " +"existent, si n’hi ha. Aquesta acció és irreversible." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189 msgctxt "Popup/*/Paragraph" @@ -4605,10 +4604,11 @@ msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." msgstr "El suggeriment s’eliminarà completament, aquesta acció és irreversible." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." -msgstr "La pista s’eliminarà, així com les càrregues associades, els preferits i l’historial d’escolta. Aquesta acció és irreversible." +msgstr "" +"L'etiqueta es suprimirà i es desvincularà de qualsevol entitat existent. " +"Aquesta acció és irreversible." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" @@ -4667,10 +4667,9 @@ msgid "This domain is subject to specific moderation rules" msgstr "Aquest domini està subjecta a normes de moderació específiques" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" -msgstr "Aquest domini està subjecta a normes de moderació específiques" +msgstr "Aquest domini està subjecte a normes de moderació específiques" #: front/src/views/content/Home.vue:9 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4681,6 +4680,8 @@ msgstr "Aquesta instància ofereix fins a %{quota} d'emmagatzematge per a cada u msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" +"Això és irreversible i eliminarà les vostres dades de manera permanent dels " +"nostres servidors. Seràs desconnectat immediatament." #: front/src/components/auth/Settings.vue:165 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -4728,6 +4729,9 @@ msgstr "Aquest objecte és gestionat per un altre servidor, no el podeu editar." msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network." msgstr "" +"Aquest pod funciona amb Funkwhale, un projecte impulsat per la comunitat que " +"us permet escoltar i compartir música i àudio en una xarxa oberta " +"descentralitzada." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -4736,10 +4740,11 @@ msgstr "Aquesta referència s’utilitzarà per agrupar els fitxers carregats." #: front/src/components/mixins/Translations.vue:33 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:34 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly" -msgstr "No s'ha pogut processar aquesta pista, assegurat que estigui correctament etiquetada" +msgstr "" +"No s'ha pogut processar aquesta pista, assegurat que estigui correctament " +"etiquetada" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30