Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/it/
This commit is contained in:
parent
51462200a2
commit
4bfe6ed63f
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-12 23:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: x <hardwired1.0@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%{ count } episodio"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } episodi"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "%{ count } episode"
|
||||
msgid_plural "%{ count } episodes"
|
||||
|
@ -980,7 +979,6 @@ msgid "Artist discography"
|
|||
msgstr "Discografia dell'artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Artist name"
|
||||
msgstr "Nome dell'artista"
|
||||
|
@ -1208,10 +1206,9 @@ msgid "Browsing playlists"
|
|||
msgstr "Sfogliando playlists"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Podcasts/Title"
|
||||
msgid "Browsing Podcasts"
|
||||
msgstr "Sfogliando artisti"
|
||||
msgstr "Sfogliando i Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||||
|
@ -1476,7 +1473,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
|||
msgstr "Clicca per selezionare i file da caricare o trascina e rilascia file o cartelle"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
@ -1639,10 +1635,9 @@ msgid "Create"
|
|||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Create a Channel"
|
||||
msgstr "Crea canale"
|
||||
msgstr "Crea un Canale"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||||
|
@ -2795,7 +2790,7 @@ msgstr "Federazione"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Fediverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fediverso"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||||
|
@ -2954,10 +2949,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
|
|||
msgstr "Funkwhale è compatibile con altri lettori musicali che supportano le Subsonic API."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
|
||||
msgstr "Funkwhale è gratuito e sviluppato da una comunità amichevole di volontari."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale è gratuito e sviluppato da un'amichevole comunità di volontari."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:77
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -4121,10 +4116,9 @@ msgid "No notification to show."
|
|||
msgstr "Nessuna notifica da visualizzare."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
msgid "No other pods found"
|
||||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||||
msgstr "Nessun altro pod trovato"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
|
||||
|
@ -4758,10 +4752,9 @@ msgid "Podcast channel"
|
|||
msgstr "Canale podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Podcast Title"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
msgstr "Titolo del Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
|
||||
|
@ -4771,7 +4764,6 @@ msgid "Podcasts"
|
|||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
@ -5502,7 +5494,7 @@ msgstr "Revoca accesso per l'applicazione \"%{ application }\"?"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
|
||||
|
@ -5578,7 +5570,6 @@ msgid "Scopes"
|
|||
msgstr "Visibilità"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
@ -5731,7 +5722,6 @@ msgid "Search on Wikipedia"
|
|||
msgstr "Cerca su Wikipedia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cerca…"
|
||||
|
@ -5823,7 +5813,6 @@ msgid "Serie"
|
|||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Search.vue:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
|
@ -6238,10 +6227,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
|
|||
msgstr "Iscriviti a un feed RSS di podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/Button"
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Iscriviti a un feed RSS di podcast"
|
||||
msgstr "Iscriviti a un feed"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
|
||||
msgctxt "Search/*/*"
|
||||
|
@ -6444,10 +6432,10 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
|
|||
msgstr "I metadati inclusi nel file non sono validi o alcuni campi obbligatori sono mancanti."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
|
||||
msgstr "I file musicali che stai caricando sono correttamente etichettati."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I file musicali che stai caricando sono in formato OGG, Flac, MP3 o AIFF"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
|
@ -7130,10 +7118,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
|||
msgstr "Il caricamento è ancora in corso e presto sarà processato dal server."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
msgid "Upload music from your local storage"
|
||||
msgstr "Importa musica dal tuo server"
|
||||
msgstr "Importa musica dalla tua memoria locale"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -7476,10 +7463,9 @@ msgstr "Visualizza altri…"
|
|||
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "View on %{ domain }"
|
||||
msgstr "Mirror da %{ dominio }"
|
||||
msgstr "Visualizza su %{ dominio }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue