Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
ghose 2021-03-24 05:35:22 +00:00 committed by Weblate
parent 3895585613
commit 46c8aedd32
1 changed files with 15 additions and 28 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:38+0000\n"
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -80,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%{ count } episodio"
msgstr[1] "%{ count } episodios" msgstr[1] "%{ count } episodios"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode" msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes" msgid_plural "%{ count } episodes"
@ -980,7 +979,6 @@ msgid "Artist discography"
msgstr "Discografía da artista" msgstr "Discografía da artista"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10 #: front/src/components/library/Artists.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "Nome do artista" msgstr "Nome do artista"
@ -1208,10 +1206,9 @@ msgid "Browsing playlists"
msgstr "Buscando nas listaxes" msgstr "Buscando nas listaxes"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Podcasts/Title" msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing Podcasts" msgid "Browsing Podcasts"
msgstr "Buscando artistas" msgstr "Buscando Podcast"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4 #: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title" msgctxt "Content/Radio/Title"
@ -1476,7 +1473,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Preme para escoller os ficheiros a subir ou arrastra e solta ficheiros ou directorios" msgstr "Preme para escoller os ficheiros a subir ou arrastra e solta ficheiros ou directorios"
#: front/src/components/Queue.vue:92 #: front/src/components/Queue.vue:92
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/*/Verb" msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"
@ -1639,10 +1635,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Verb" msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a Channel" msgid "Create a Channel"
msgstr "Crear canle" msgstr "Crear Canle"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4 #: front/src/views/auth/Signup.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Title" msgctxt "Content/Signup/Title"
@ -2795,7 +2790,7 @@ msgstr "Federación"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse" msgid "Fediverse"
msgstr "" msgstr "Fediverso"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43 #: front/src/components/library/EditCard.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short" msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
@ -2954,10 +2949,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API Subsonic." msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API Subsonic."
#: front/src/components/Home.vue:87 #: front/src/components/Home.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers." msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias." msgstr ""
"Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias."
#: front/src/components/About.vue:77 #: front/src/components/About.vue:77
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -4121,10 +4116,9 @@ msgid "No notification to show."
msgstr "Sen notificación para mostrar." msgstr "Sen notificación para mostrar."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found" msgid "No other pods found"
msgstr "Non hai coincidencias" msgstr "Non se atoparon outras instancias"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
@ -4758,10 +4752,9 @@ msgid "Podcast channel"
msgstr "Canle de podcast" msgstr "Canle de podcast"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast Title" msgid "Podcast Title"
msgstr "Podcast" msgstr "Título do podcast"
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217 #: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
@ -4771,7 +4764,6 @@ msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts" msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts" msgstr "Podcasts"
@ -5502,7 +5494,7 @@ msgstr "Retirar acceso para a aplicación \"%{ application }\"?"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr "RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
@ -5578,7 +5570,6 @@ msgid "Scopes"
msgstr "Ámbitos" msgstr "Ámbitos"
#: front/src/components/Sidebar.vue:97 #: front/src/components/Sidebar.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb" msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
@ -5731,7 +5722,6 @@ msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Buscar en Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia"
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Buscar…" msgstr "Buscar…"
@ -5823,7 +5813,6 @@ msgid "Serie"
msgstr "Serie" msgstr "Serie"
#: front/src/views/Search.vue:201 #: front/src/views/Search.vue:201
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "Series" msgstr "Series"
@ -6238,10 +6227,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast" msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Button" msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast" msgstr "Subscribirse a fonte"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
@ -6444,10 +6432,11 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
msgstr "Os metadatos incluídos no ficheiro non son válidos ou faltan algúns campos requeridos." msgstr "Os metadatos incluídos no ficheiro non son válidos ou faltan algúns campos requeridos."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format" msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están correctamente etiquetados." msgstr ""
"Os ficheiros de música que estás a subir están en formato OGG, Flac, MP3 ou "
"AIFF."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
msgctxt "Content/Library/List item" msgctxt "Content/Library/List item"
@ -7130,10 +7119,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor." msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage" msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Importa música desde o teu servidor" msgstr "Importa música desde a almacenaxe local"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -7476,10 +7464,9 @@ msgstr "Ver máis…"
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79 #: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74 #: src/views/channels/DetailBase.vue:74
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }" msgid "View on %{ domain }"
msgstr "Réplica de %{ domain }" msgstr "Ver en %{ domain }"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70