Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1250 of 1250 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
parent
3895585613
commit
46c8aedd32
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 17:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%{ count } episodio"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } episodios"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "%{ count } episode"
|
||||
msgid_plural "%{ count } episodes"
|
||||
|
@ -980,7 +979,6 @@ msgid "Artist discography"
|
|||
msgstr "Discografía da artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Artist name"
|
||||
msgstr "Nome do artista"
|
||||
|
@ -1208,10 +1206,9 @@ msgid "Browsing playlists"
|
|||
msgstr "Buscando nas listaxes"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Podcasts/Title"
|
||||
msgid "Browsing Podcasts"
|
||||
msgstr "Buscando artistas"
|
||||
msgstr "Buscando Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||||
|
@ -1476,7 +1473,6 @@ msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
|||
msgstr "Preme para escoller os ficheiros a subir ou arrastra e solta ficheiros ou directorios"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Pechar"
|
||||
|
@ -1639,10 +1635,9 @@ msgid "Create"
|
|||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Create a Channel"
|
||||
msgstr "Crear canle"
|
||||
msgstr "Crear Canle"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||||
|
@ -2795,7 +2790,7 @@ msgstr "Federación"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Fediverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fediverso"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:43
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||||
|
@ -2954,10 +2949,10 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
|
|||
msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles coa API Subsonic."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
|
||||
msgstr "Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:77
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -4121,10 +4116,9 @@ msgid "No notification to show."
|
|||
msgstr "Sen notificación para mostrar."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
msgid "No other pods found"
|
||||
msgstr "Non hai coincidencias"
|
||||
msgstr "Non se atoparon outras instancias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
|
||||
|
@ -4758,10 +4752,9 @@ msgid "Podcast channel"
|
|||
msgstr "Canle de podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Podcast Title"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
msgstr "Título do podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:99 src/components/audio/ChannelForm.vue:217
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:91
|
||||
|
@ -4771,7 +4764,6 @@ msgid "Podcasts"
|
|||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
@ -5502,7 +5494,7 @@ msgstr "Retirar acceso para a aplicación \"%{ application }\"?"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RSS"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
|
||||
|
@ -5578,7 +5570,6 @@ msgid "Scopes"
|
|||
msgstr "Ámbitos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
@ -5731,7 +5722,6 @@ msgid "Search on Wikipedia"
|
|||
msgstr "Buscar en Wikipedia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
@ -5823,7 +5813,6 @@ msgid "Serie"
|
|||
msgstr "Serie"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Search.vue:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Series"
|
||||
|
@ -6238,10 +6227,9 @@ msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
|
|||
msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/Button"
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Subscribirse a fonte RSS do podcast"
|
||||
msgstr "Subscribirse a fonte"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185
|
||||
msgctxt "Search/*/*"
|
||||
|
@ -6444,10 +6432,11 @@ msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are
|
|||
msgstr "Os metadatos incluídos no ficheiro non son válidos ou faltan algúns campos requeridos."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
|
||||
msgstr "Os ficheiros de música que está a subir están correctamente etiquetados."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os ficheiros de música que estás a subir están en formato OGG, Flac, MP3 ou "
|
||||
"AIFF."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:47
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
|
@ -7130,10 +7119,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
|||
msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
msgid "Upload music from your local storage"
|
||||
msgstr "Importa música desde o teu servidor"
|
||||
msgstr "Importa música desde a almacenaxe local"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -7476,10 +7464,9 @@ msgstr "Ver máis…"
|
|||
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13 front/src/views/channels/DetailBase.vue:79
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:74
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "View on %{ domain }"
|
||||
msgstr "Réplica de %{ domain }"
|
||||
msgstr "Ver en %{ domain }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:70
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue