From 451b168a30066cf230996ce183af7e6198bd0c1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ghose Date: Tue, 1 Dec 2020 13:25:14 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (1242 of 1242 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/ --- front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po | 136 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po index 7d6a323f5..f518ebda9 100644 --- a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 00:11+0000\n" "Last-Translator: ghose \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Chave segreda da aplicación" #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:73 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Approve" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprobar" #: front/src/components/library/EditCard.vue:23 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21 @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Aprovar" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:23 msgctxt "Content/*/*/Short" msgid "Approved" -msgstr "Aprovar" +msgstr "Aprobada" #: front/src/components/library/EditCard.vue:19 msgctxt "Content/Library/Card/Short" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Aprobada e aplicada" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgctxt "Content/Login/Title" msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Está segura de que quere desconectar?" +msgstr "Tes certeza de querer desconectar?" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:12 @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Canle da artista" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83 msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Artist data" -msgstr "Nome do artista" +msgstr "Datos do artista" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:222 msgctxt "*/*/*" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Ascendente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:21 msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb" msgid "Ask for a password reset" -msgstr "Solicitar restablecer o contrasinal" +msgstr "Solicita restablecer o contrasinal" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58 @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Apps autorizadas" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:30 msgctxt "Popup/Playlist/Title" msgid "Available playlists" -msgstr "Listas de reprodución dispoñibles" +msgstr "Listaxes dispoñibles" #: front/src/components/auth/Settings.vue:35 msgctxt "Content/Settings/Title" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Voltar a conectar" #: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5 msgctxt "Content/Applications/Link" msgid "Back to settings" -msgstr "Actualizar axustes" +msgstr "Volver ós axustes" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:56 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:57 @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Buscar…" #: front/src/components/library/Albums.vue:4 msgctxt "Content/Album/Title" msgid "Browsing albums" -msgstr "Buscando radios" +msgstr "Ollando álbumes" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgctxt "Content/Artist/Title" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Buscando artistas" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgctxt "Content/Playlist/Title" msgid "Browsing playlists" -msgstr "Buscando nas listas de reprodución" +msgstr "Buscando nas listaxes" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgctxt "Content/Radio/Title" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Construtor" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:5 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." +msgstr "Ó deixar de seguir esta biblioteca perderás o acceso ó seu contido." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:242 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:237 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Candidatas" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:370 msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big" -msgstr "Fallou a subida, asegúrese de que non é demasiado grande" +msgstr "Fallou a subida, mira que non sexa demasiado grande" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:85 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Marcando \"Lectura\" e \"Escritura\" para o ámbito superior implica dar #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2 msgctxt "Popup/Instance/Title" msgid "Choose your instance" -msgstr "Escolla a súa instancia" +msgstr "Elixe a túa instancia" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25 #: front/src/components/library/EditForm.vue:70 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Escolla a súa instancia" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Baleirar" #: front/src/components/Queue.vue:92 msgctxt "*/Queue/*/Verb" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Baleirar" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Clear playlist" -msgstr "Limpar lista reprodución" +msgstr "Baleirar lista reprodución" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:133 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -1443,18 +1443,22 @@ msgstr "Limpar cola" #: front/src/components/audio/Player.vue:690 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Clear your queue" -msgstr "Limpar cola de reprodución" +msgstr "Baleirar a cola" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:21 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:22 msgctxt "Content/Library/Link.Title" msgid "Click to display more information about the import process for this upload" -msgstr "Preme para mostrar máis información sobre o proceso de importación de esta subida" +msgstr "" +"Preme para mostrar máis información sobre o proceso de importación desta " +"subida" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:97 msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action" msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories" -msgstr "Pulse para escoller os ficheiros a subir ou arrastre e solte ficheiros ou directorios" +msgstr "" +"Preme para escoller os ficheiros a subir ou arrastra e solta ficheiros ou " +"directorios" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:32 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42 @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "Confirmar" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgctxt "Head/Signup/Title" msgid "Confirm your e-mail address" -msgstr "Confirme o seu correo-e" +msgstr "Confirma o teu email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" @@ -1535,7 +1539,7 @@ msgstr "Engadeuse o filtro de contido" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:124 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgid "Content filters" -msgstr "Escolla un filtro" +msgstr "Filtros de contido" #: front/src/components/auth/Settings.vue:101 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" @@ -1556,7 +1560,7 @@ msgstr "Contidos" #: front/src/components/Footer.vue:68 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "Contribute" -msgstr "Contribuír" +msgstr "Colaborar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:8 @@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Copiar-pegar este URL na túa app de podcasting:" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31 msgctxt "Popup/Embed/Paragraph" msgid "Copy/paste this code in your website HTML" -msgstr "Copiar/pegar este código no HTML da súa web" +msgstr "Copiar/pegar este código no HTML da túa web" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:109 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151 @@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr "Copyright" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Could not confirm your e-mail address" -msgstr "Non se confirmou o seu correo-e" +msgstr "Non se confirmou o teu email" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3 msgctxt "Content/Library/Error message.Title" @@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Crear unha conta funkwhale" #: front/src/components/auth/Settings.vue:196 msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgid "Create a new application" -msgstr "Crear unha nova lista de reprodución" +msgstr "Crear unha nova aplicación" #: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Link/Verb" @@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "Crear nova biblioteca" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb" msgid "Create a new playlist" -msgstr "Crear unha nova lista de reprodución" +msgstr "Crear nova lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:55 msgctxt "Content/*/Verb" @@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Crear unha conta" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:57 msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb" msgid "Create application" -msgstr "Crear lista reprodución" +msgstr "Crear aplicación" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:52 msgctxt "*/Channels/Button.Label" @@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Crear a miña conta" #: front/src/components/auth/Settings.vue:238 msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications." -msgstr "Crear un para integrar Funkwhale con aplicacións de terceiros." +msgstr "Crear para integrar Funkwhale con aplicacións de terceiros." #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 #: src/components/playlists/Form.vue:1 @@ -1744,13 +1748,15 @@ msgstr "Escuro" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32 msgctxt "*/*/Error" msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes" -msgstr "Os datos devoltos polo servidor remoto ten valores non válidos ou faltan atributos" +msgstr "" +"Os datos devoltos polo servidor remoto teñen valores non válidos ou faltan " +"atributos" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "Data was refreshed successfully from remote server." -msgstr "Actualizáronse os datos desde o servidor remoto." +msgstr "Actualizáronse os datos desde o servidor remoto." #: front/src/views/library/Edit.vue:20 msgctxt "Content/Library/Table.Label" @@ -1761,7 +1767,7 @@ msgstr "Data" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Debug information" -msgstr "Información da canción" +msgstr "Información de depuración" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:113 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -1825,12 +1831,12 @@ msgstr "Borrar" #: front/src/components/auth/Settings.vue:228 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Delete application" -msgstr "Borrar lista de reprodución" +msgstr "Eliminar aplicación" #: front/src/components/auth/Settings.vue:226 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Delete application \"%{ application }\"?" -msgstr "Eliminada a aplicación \"%{ application }\"?" +msgstr "Eliminar a aplicación \"%{ application }\"?" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39 msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb" @@ -1856,28 +1862,28 @@ msgstr "Eliminar a miña conta…" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Delete playlist" -msgstr "Borrar lista de reprodución" +msgstr "Eliminar lista de reprodución" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 src/views/radios/Detail.vue:9 msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb" msgid "Delete radio" -msgstr "Borrar radio" +msgstr "Eliminar radio" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:355 msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb" msgid "Delete reported object" -msgstr "Eliminar obxeto reportado" +msgstr "Eliminar obxeto denunciado" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:356 msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header" msgid "Delete reported object?" -msgstr "Eliminar obxeto reportado?" +msgstr "Eliminar obxeto denunciado?" #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:70 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this album?" -msgstr "Eliminar esta biblioteca?" +msgstr "Eliminar este álbume?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:41 msgctxt "Popup/Channel/Title" @@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr "Eliminar este álbume?" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this artist?" -msgstr "Eliminar esta biblioteca?" +msgstr "Eliminar este artista?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:59 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:54 @@ -1923,7 +1929,7 @@ msgstr "Eliminar esta nota?" #: front/src/components/library/EditCard.vue:100 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this suggestion?" -msgstr "Eliminar esta regra de moderación?" +msgstr "Eliminar esta suxestión?" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31 @@ -1947,7 +1953,7 @@ msgstr "Eliminar esta canción?" #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:51 msgctxt "Popup/Library/Title" msgid "Delete this upload?" -msgstr "Eliminar esta biblioteca?" +msgstr "Eliminar esta subida?" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:40 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:61 @@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "Descendente" #: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37 msgctxt "Content/Moderation/Placeholder" msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…" -msgstr "Describe qué accións foron tomadas, ou calquera outra actualización…" +msgstr "Describe qué accións se tomaron, ou calquera outra actualización…" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:78 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:70 @@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr "Descubre todo o que precisas saber sobre Funkwhale e as súas caracterí #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13 msgctxt "Content/Settings/Link" msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" -msgstr "Descubra cómo utilizar Funkwhale desde outras apps" +msgstr "Aprende como utilizar Funkwhale desde outras apps" #: front/src/views/Notifications.vue:45 msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb" @@ -2086,7 +2092,7 @@ msgstr "Descubre outros xeitos de axudar" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:112 msgctxt "'Content/*/*/Noun'" msgid "Display name" -msgstr "Mostrar nome" +msgstr "Nome público" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30 msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb" @@ -2096,7 +2102,9 @@ msgstr "Mostrar públicamente" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well." -msgstr "Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta…) de esta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." +msgstr "" +"Non baixar ningún ficheiro de medios (audio, portada, avatar da conta…) " +"desta conta ou dominio. Esto eliminará tamén o contido existente." #: front/src/views/Notifications.vue:36 msgctxt "Content/Notifications/Header" @@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr "Desexas eliminar a túa conta?" #: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3 msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb" msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?" -msgstr "Quere eliminar a radio \"%{ radio }\"?" +msgstr "Queres agochar o contido da artista \"%{ radio }\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgctxt "Modal/*/Title" @@ -2222,7 +2230,7 @@ msgstr "Borrador" #: src/components/playlists/Editor.vue:1 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action" msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "Arrastre e solte filas para reordenar as cancións na lista" +msgstr "Arrastra e solta filas para reordenar as cancións na lista" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:105 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:78 @@ -2252,7 +2260,7 @@ msgstr "Duración" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgctxt "Content/Signup/Message" msgid "E-mail address confirmed" -msgstr "Enderezo correo-e confirmado" +msgstr "Enderezo de email confirmado" #: front/src/components/auth/Settings.vue:222 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:205 @@ -2293,7 +2301,7 @@ msgstr "Editar" #: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:89 msgctxt "Content/Applications/Title" msgid "Edit application" -msgstr "Fallo mentres se aplicaba a acción" +msgstr "Editar aplicación" #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" @@ -2303,22 +2311,22 @@ msgstr "Formulario de edición" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb" msgid "Edit moderation rule" -msgstr "Actualizar regra de moderación" +msgstr "Editar regra de moderación" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this album" -msgstr "Reproducir esta canción" +msgstr "Editar este álbume" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this artist" -msgstr "Reproducir esta canción" +msgstr "Editar este artista" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Edit this track" -msgstr "Reproducir esta canción" +msgstr "Editar esta canción" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:85 #: src/views/channels/DetailBase.vue:80 @@ -2341,7 +2349,7 @@ msgstr "Editar…" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:132 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Edits" -msgstr "Editar" +msgstr "Edicións" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:35 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32 @@ -2349,13 +2357,13 @@ msgstr "Editar" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" -msgstr "Correo-e" +msgstr "Email" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" -msgstr "Enderezo de correo" +msgstr "Enderezo de email" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57 @@ -2366,7 +2374,7 @@ msgstr "Enderezo de correo" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:70 src/views/playlists/Detail.vue:28 msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Embed" -msgstr "Incrustado" +msgstr "Incrustar" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30 msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun" @@ -2376,7 +2384,7 @@ msgstr "Código incrustado" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" msgid "Embed this album on your website" -msgstr "Incruste este álbume no seu sitio web" +msgstr "Inclúe este álbume no teu sitio web" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:34 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:29 @@ -2384,7 +2392,7 @@ msgstr "Incruste este álbume no seu sitio web" #: src/views/channels/DetailBase.vue:135 msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb" msgid "Embed this artist work on your website" -msgstr "Incruste esta canción no seu sitio web" +msgstr "Inclúe esta canción no teu sitio web" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:42 msgctxt "Popup/Album/Title/Verb" @@ -2395,7 +2403,7 @@ msgstr "Incruste esta lista no seu sitio web" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:22 msgctxt "Popup/Track/Title" msgid "Embed this track on your website" -msgstr "Incruste esta canción no seu sitio web" +msgstr "Inclúe esta canción no teu sitio web" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:239 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:234 @@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "Escribe un nome de radio…" #: front/src/components/library/Albums.vue:143 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Enter album title…" -msgstr "Escribir título de álbume…" +msgstr "Escribir título do álbume…" #: front/src/components/library/Artists.vue:141 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -2459,7 +2467,7 @@ msgstr "Nome da lista de reprodución" #: front/src/views/playlists/List.vue:124 msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action" msgid "Enter playlist name…" -msgstr "Nome de lista de reprodución…" +msgstr "Nome da lista de reprodución…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" @@ -2510,12 +2518,12 @@ msgstr "Fallo" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:13 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error detail" -msgstr "Fallo ao informar" +msgstr "Detalles do fallo" #: front/src/views/admin/Settings.vue:91 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Error reporting" -msgstr "Fallo ao informar" +msgstr "Fallo ao denunciar" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16 @@ -2523,7 +2531,7 @@ msgstr "Fallo ao informar" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5 msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun" msgid "Error type" -msgstr "Con fallo" +msgstr "Tipo de fallo" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:62 msgctxt "Content/*/Error message/Header"