Translated using Weblate (German)
Currently translated at 86.6% (1015 of 1171 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/de/
This commit is contained in:
parent
9fde0df4dc
commit
4287e13c17
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 22:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -107,12 +107,11 @@ msgstr[0] "%{ count } von %{ total } ausgewählt"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } von %{ total } ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } subscriber"
|
||||
msgid_plural "%{ count } subscribers"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } Favorit"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } Favoriten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } Abonnierende Person"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } Abonnierende"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22
|
||||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:22
|
||||
|
@ -163,10 +162,9 @@ msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/Player.vue:160
|
||||
#: src/components/audio/Player.vue:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
|
||||
msgid "%{ index } of %{ length }"
|
||||
msgstr "(%{ index } von %{ length })"
|
||||
msgstr "%{ index } von %{ length }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -230,10 +228,9 @@ msgid "A short summary describing your changes."
|
|||
msgstr "Kurze Beschreibung der Änderungen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
msgid "About %{ podName }!"
|
||||
msgstr "Über %{ podName }"
|
||||
msgstr "Über %{ podName }!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
||||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||||
|
@ -241,10 +238,9 @@ msgid "About %{instanceName}"
|
|||
msgstr "Über %{ instanceName }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||||
msgid "About %{instanceUrl}"
|
||||
msgstr "Über %{ instanceName }"
|
||||
msgstr "Über %{instanceUrl}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:56 src/components/Home.vue:87
|
||||
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
||||
|
@ -262,10 +258,9 @@ msgid "About this Funkwhale pod"
|
|||
msgstr "Über diesen Funkwhale Pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/*"
|
||||
msgid "About this license"
|
||||
msgstr "Über diese Instanz"
|
||||
msgstr "Über diese Lizenz"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:23 src/components/About.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
|
@ -273,10 +268,9 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "Über diese Instanz"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Über diese Instanz"
|
||||
msgstr "Über diesen Pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/library/Edit.vue:41
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||||
|
@ -297,7 +291,8 @@ msgstr "Zugriff deaktiviert"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Audio Dateien, Bibliotheken, Künstler·innen, Alben und Lieder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff auf Audio Dateien, Mediatheken, Künstler·innen, Alben und Lieder"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:125
|
||||
|
@ -345,7 +340,7 @@ msgstr "Zugriff zu Benachrichtigungen"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to playlists"
|
||||
msgstr "Zu einer Playlist hinzufügen"
|
||||
msgstr "Zu einer Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:120
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:121
|
||||
|
@ -419,7 +414,6 @@ msgstr[0] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Element gest
|
|||
msgstr[1] "Die Aktion %{ action } wurde erfolgreich für %{ count } Elemente gestartet"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
@ -451,7 +445,6 @@ msgid "Activity"
|
|||
msgstr "Aktivität"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/*"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivität"
|
||||
|
@ -469,10 +462,9 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:101
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Add a description…"
|
||||
msgstr "Meine klasse Beschreibung"
|
||||
msgstr "Eine Beschreibung hinzufügen…"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
||||
|
@ -529,10 +521,9 @@ msgstr "Füge Filter hinzu, um dein Radio zu personalisieren"
|
|||
#: src/views/auth/ProfileOverview.vue:27
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:66
|
||||
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/Button"
|
||||
msgid "Add new"
|
||||
msgstr "Notiz hinzufügen"
|
||||
msgstr "Neu hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -541,10 +532,9 @@ msgstr "Notiz hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/Albums.vue:71
|
||||
#: src/components/library/Artists.vue:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Add some music"
|
||||
msgstr "Musik suchen"
|
||||
msgstr "Etwas Musik hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:197
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46
|
||||
|
@ -566,10 +556,9 @@ msgid "Add to favorites"
|
|||
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Zu einer Wiedergabeliste hinzufügen…"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:35
|
||||
|
@ -634,7 +623,6 @@ msgid "Album"
|
|||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
@ -725,10 +713,9 @@ msgid "An error occurred during upload processing. You will find more informatio
|
|||
msgstr "Ein Fehler ist während des Uploads aufgetreten. Weitere Informationen befinden sich unten."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||||
msgid "An error occurred while saving your changes"
|
||||
msgstr "Beim Speichern Deiner Änderungen ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
msgstr "Beim Speichern deiner Änderungen ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
|
||||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||||
|
@ -759,7 +746,9 @@ msgstr "Anonymer Zugriff"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||||
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
|
||||
msgstr "Anonyme Berichte sind deaktiviert. Melden Sie sich an, um einen Bericht einzureichen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anonyme Berichte sind deaktiviert. Melde dich an, um einen Bericht "
|
||||
"einzureichen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
||||
#: src/components/auth/Settings.vue:215
|
||||
|
@ -857,7 +846,6 @@ msgstr "Künstler·in, Album, Titel…"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:117 src/components/Sidebar.vue:130
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Künstler·innen"
|
||||
|
@ -949,10 +937,9 @@ msgid "Available playlists"
|
|||
msgstr "Verfügbare Wiedergabelisten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Profilbild"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||||
|
@ -1007,7 +994,6 @@ msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any inter
|
|||
msgstr "Alles von diesem Konto oder dieser Domain blockieren. Das unterbindet jedwede Interaktion mit dieser Instanz, und alle zugehörigen Inhalte (Titel, Mediatheken, Abonnements, usw.) werden gelöscht"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Durchsuchen"
|
||||
|
@ -1018,16 +1004,14 @@ msgid "Browse public content"
|
|||
msgstr "Öffentliche Inhalte durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Browse the library"
|
||||
msgstr "Die Mediathek durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Durchsuchen"
|
||||
msgstr "Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Album/Title"
|
||||
|
@ -1097,7 +1081,6 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Cancel follow request"
|
||||
msgstr "Abonnementanfrage abbrechen"
|
||||
|
@ -1185,17 +1168,15 @@ msgid "Channel"
|
|||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Channel data"
|
||||
msgstr "Instanzdaten"
|
||||
msgstr "Kanaldaten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:69
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Channel location"
|
||||
msgstr "Erstelle Anwendung"
|
||||
msgstr "Kanaladresse"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
|
@ -1228,10 +1209,9 @@ msgid "Choose your instance"
|
|||
msgstr "Wähle deine Instanz"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:25
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
|
||||
|
@ -1294,10 +1274,9 @@ msgid "Code"
|
|||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Codec"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
msgstr "Codec"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
|
||||
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
||||
|
@ -1331,10 +1310,9 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun"
|
||||
msgid "Content category"
|
||||
msgstr "Filter auswählen"
|
||||
msgstr "Inhaltliche Kategorie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
||||
|
@ -1413,7 +1391,6 @@ msgid "Could not fetch remote library"
|
|||
msgstr "Die entfernte Mediathek konnte nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
@ -1446,16 +1423,14 @@ msgid "Create a new playlist"
|
|||
msgstr "Eine neue Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/List.vue:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Create a playlist"
|
||||
msgstr "Eine Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Radios.vue:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Create a radio"
|
||||
msgstr "Dein eigenes Radio erstellen"
|
||||
msgstr "Ein Radio erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:102 src/components/auth/LoginForm.vue:20
|
||||
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
|
||||
|
@ -1468,16 +1443,14 @@ msgid "Create application"
|
|||
msgstr "Erstelle Anwendung"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
|
||||
msgid "Create channel"
|
||||
msgstr "Neue Mediathek anlegen"
|
||||
msgstr "Kanal erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*/Verb"
|
||||
msgid "Create channel"
|
||||
msgstr "Neue Mediathek anlegen"
|
||||
msgstr "Kanal erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -1500,10 +1473,9 @@ msgid "Create playlist"
|
|||
msgstr "Eine Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
|
||||
msgid "Create Playlist"
|
||||
msgstr "Eine Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Radios.vue:24
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -1569,7 +1541,6 @@ msgid "Decrease volume"
|
|||
msgstr "Lautstärke verringern"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
@ -1665,10 +1636,9 @@ msgid "Delete reported object?"
|
|||
msgstr "Gemeldetes Objekt löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Channel/Title"
|
||||
msgid "Delete this album?"
|
||||
msgstr "Soll diesen Album gelöscht werden?"
|
||||
msgstr "Dieses Album löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||||
|
@ -1681,16 +1651,14 @@ msgid "Delete this artist?"
|
|||
msgstr "Diese Mediathek löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||||
msgid "Delete this channel?"
|
||||
msgstr "Diese Notiz löschen?"
|
||||
msgstr "Diesen Kanal löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Channel/Title"
|
||||
msgid "Delete this Channel?"
|
||||
msgstr "Diese Notiz löschen?"
|
||||
msgstr "Diesen Kanal löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
||||
|
@ -1719,16 +1687,14 @@ msgid "Delete this tag?"
|
|||
msgstr "Dieses Schlagwort löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Channel/Title"
|
||||
msgid "Delete this track?"
|
||||
msgstr "Dieses Schlagwort löschen?"
|
||||
msgstr "Diesen Titel löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||||
msgid "Delete this track?"
|
||||
msgstr "Dieses Schlagwort löschen?"
|
||||
msgstr "Diesen Titel löschen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
|
||||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||||
|
@ -1738,10 +1704,9 @@ msgstr "Soll dieser Upload gelöscht werden?"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:74
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Delete…"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
msgstr "Löschen…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
||||
#: src/components/library/Albums.vue:30
|
||||
|
@ -1775,14 +1740,12 @@ msgstr "Beschreiben Sie, welche Maßnahmen ergriffen wurden, oder andere damit z
|
|||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:133
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:132
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "'*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:90
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
@ -1981,7 +1944,6 @@ msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
@ -2018,7 +1980,6 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
@ -2030,10 +1991,9 @@ msgid "Edit application"
|
|||
msgstr "Anwendung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Edit form"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgstr "Formular bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
|
||||
|
@ -2056,10 +2016,9 @@ msgid "Edit this track"
|
|||
msgstr "Diesen Titel ändern"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Edit…"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgstr "Bearbeiten…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:131
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:216
|
||||
|
@ -2162,10 +2121,9 @@ msgid "Enter artist name…"
|
|||
msgstr "Künstlerisches Pseudonym eingeben…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder"
|
||||
msgid "Enter playlist name"
|
||||
msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben…"
|
||||
msgstr "Name der Wiedergabeliste eingeben"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/List.vue:119
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
|
||||
|
@ -2199,16 +2157,15 @@ msgid "Enter your username or email"
|
|||
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/*"
|
||||
msgid "Episode Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
msgstr "Details zur Episode"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:208
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Episoden"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||||
|
@ -2254,10 +2211,9 @@ msgid "Error while changing your password"
|
|||
msgstr "Fehler beim Ändern deines Kennworts"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while creating"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Regel"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
|
||||
|
@ -2290,22 +2246,19 @@ msgid "Error while fetching node info"
|
|||
msgstr "Fehler beim Abrufen der Knoten-Information"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while fetching object"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen der Knoten-Information"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen des Objekts"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while publishing"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while saving channel"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Kanals"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
|
||||
|
@ -2329,16 +2282,14 @@ msgid "Error while submitting report"
|
|||
msgstr "Fehler beim Senden des Berichts"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while updating description"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen des Vorgangs"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Channels/*/*"
|
||||
msgid "Errored"
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
||||
|
@ -2380,10 +2331,9 @@ msgid "Expand"
|
|||
msgstr "Ausklappen"
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:312 src/components/audio/Player.vue:665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Expand queue"
|
||||
msgstr "Ausklappen"
|
||||
msgstr "Warteschlange ausklappen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:135
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2460,16 +2410,14 @@ msgid "Field"
|
|||
msgstr "Feld"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
|
||||
msgid "Field label"
|
||||
msgstr "Feld"
|
||||
msgstr "Feldbeschriftung"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
|
||||
msgid "Field type"
|
||||
msgstr "Feld"
|
||||
msgstr "Feldtyp"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||||
|
@ -2477,22 +2425,19 @@ msgid "Filename"
|
|||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Channels/Title"
|
||||
msgid "Files to upload"
|
||||
msgstr "Soll dieser Upload gelöscht werden?"
|
||||
msgstr "Dateien zum Hochladen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Label"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtername"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder"
|
||||
msgid "Filter by name…"
|
||||
msgstr "Filtername"
|
||||
msgstr "Nach Name filtern…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
|
||||
|
@ -2505,10 +2450,9 @@ msgid "Find another pod"
|
|||
msgstr "Finde einen anderen Pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Finish later"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
msgstr "Später fertigstellen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:40
|
||||
|
@ -2585,6 +2529,8 @@ msgstr "Abonnieren"
|
|||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leite eine anonymisierte Kopie deines Berichts an den Server weiter, auf dem "
|
||||
"sich dieses Element befindet."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2692,7 +2638,7 @@ msgstr "Start"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:193
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Host your episodes and keep your community updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoste deine Folgen und halte deine Community auf dem Laufenden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -2915,10 +2861,9 @@ msgid "Known libraries"
|
|||
msgstr "Bekannte Mediatheken"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache ändern"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
||||
|
@ -3018,13 +2963,15 @@ msgstr "Mediathek aktualisiert"
|
|||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
|
||||
msgstr "Bibliotheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen Freunden und deiner Familie teilen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mediatheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du "
|
||||
"kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen "
|
||||
"Freunden und deiner Familie teilen."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothek"
|
||||
msgstr "Mediathek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:35
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
|
||||
|
@ -3035,7 +2982,7 @@ msgstr "Bibliothek"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:97
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothek"
|
||||
msgstr "Mediathek"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/library/Edit.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3344,10 +3291,9 @@ msgid "Modification date"
|
|||
msgstr "Änderungsdatum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr…"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113
|
||||
|
@ -3369,7 +3315,6 @@ msgstr "nach oben verschieben"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
@ -3423,10 +3368,9 @@ msgid "My libraries"
|
|||
msgstr "Meine Mediatheken"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "My Library"
|
||||
msgstr "Bibliothek"
|
||||
msgstr "Meine Mediathek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:107 src/components/audio/track/Row.vue:31
|
||||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:65
|
||||
|
@ -4042,7 +3986,7 @@ msgstr "Abspielen"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
|
||||
|
@ -4412,7 +4356,7 @@ msgstr "Kürzlich angehört"
|
|||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Redirect URI"
|
||||
msgstr "Weiterleitung-URI"
|
||||
msgstr "Umleitungs-URI"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:115
|
||||
#: src/components/auth/Settings.vue:160
|
||||
|
@ -4659,13 +4603,13 @@ msgstr "Dieses Album melden…"
|
|||
#: src/components/mixins/Report.vue:91
|
||||
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
||||
msgid "Report this library…"
|
||||
msgstr "Diese Bibliothek melden…"
|
||||
msgstr "Diese Mediathek melden…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
|
||||
#: src/components/mixins/Report.vue:79
|
||||
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
||||
msgid "Report this playlist…"
|
||||
msgstr "Diese Playlist melden…"
|
||||
msgstr "Diese Wiedergabeliste melden…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:24
|
||||
#: src/components/mixins/Report.vue:25
|
||||
|
@ -5255,7 +5199,9 @@ msgstr "Anmeldung"
|
|||
#: front/src/components/Home.vue:109
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr "Jetzt anmelden, um Favoriten zu folgen, Playlisten zu erstellen, neue Inhalte zu entdecken und vieles mehr!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jetzt anmelden, um Favoriten zu folgen, Wiedergabelisten zu erstellen, neue "
|
||||
"Inhalte zu entdecken und vieles mehr!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||||
|
@ -5312,7 +5258,9 @@ msgstr "Software"
|
|||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||||
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
|
||||
msgstr "Einige Titel in deiner Warteschlange befinden sich bereits in dieser Playlist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Titel in deiner Warteschlange befinden sich bereits in dieser "
|
||||
"Wiedergabeliste:"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Header"
|
||||
|
@ -5652,7 +5600,9 @@ msgstr "Die Mediathek und all ihre Titel werden gelöscht. Dieser Vorgang kann n
|
|||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Die Bibliothek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Mediathek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements "
|
||||
"gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
|
@ -5875,7 +5825,7 @@ msgstr "Diese Mediathek enthält meine persönliche Musik. Ich hoffe sie gefäll
|
|||
#: src/views/library/DetailTracks.vue:9
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "This library is empty, you should upload something in it!"
|
||||
msgstr "Diese Bibliothek ist leer, du solltest etwas hochladen!"
|
||||
msgstr "Diese Mediathek ist leer, du solltest etwas hochladen!"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:173
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:174
|
||||
|
@ -5892,7 +5842,7 @@ msgstr "Diese Mediathek ist öffentlich. Du kannst auf den Inhalt ohne Einschrä
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:175
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||||
msgid "This library is restricted to users on this pod only"
|
||||
msgstr "Diese Bibliothek ist nur für Nutzende dieses Pods zugänglich"
|
||||
msgstr "Diese Mediathek ist nur für Nutzende dieses Pods zugänglich"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:46
|
||||
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -6010,7 +5960,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||||
msgstr "Damit werden alle Titel von der Playlist gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit werden alle Titel von der Wiedergabeliste gelöscht. Das kann nicht "
|
||||
"rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:11
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10
|
||||
|
@ -6200,17 +6152,17 @@ msgstr "Beschluss rückgängig machen"
|
|||
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
||||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungelöst"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deabonnieren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deabonnieren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6309,7 +6261,7 @@ msgstr "Hochladedatum"
|
|||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Upload steht noch aus und wird bald vom Server verarbeitet."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6331,7 +6283,7 @@ msgstr "Upload-Volumen"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
msgid "Upload third-party content in a library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade Inhalte von Drittanbietern in eine Mediathek hoch"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:291
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
|
@ -6342,11 +6294,13 @@ msgstr "Hochladezeit abgelaufen. Bitte versuche es erneut"
|
|||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Upload wurde übersprungen, weil eine ähnliche Datei bereits in einer "
|
||||
"deiner Mediatheken vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
msgid "Upload was successfully processed by the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Upload wurde vom Server erfolgreich verarbeitet."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6368,6 +6322,8 @@ msgstr "Aus dem Album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album } </
|
|||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hochgeladen am <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ "
|
||||
"prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6411,7 +6367,7 @@ msgstr "Hochladen"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Header"
|
||||
msgid "Uploads are being processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uploads werden verarbeitet"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6422,12 +6378,12 @@ msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert"
|
|||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135
|
||||
msgctxt "'Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:124
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6439,6 +6395,8 @@ msgstr "Benutzername eingeben"
|
|||
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
|
||||
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" als Umleitungs-URI, wenn deine "
|
||||
"Anwendung nicht im Web bereitgestellt wird."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:19
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -6837,6 +6795,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast nicht die Berechtigung, dieses Objekt zu bearbeiten, aber du kannst "
|
||||
"Änderungen vorschlagen. Die eingereichten Vorschläge werden vor der "
|
||||
"Genehmigung geprüft."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:191
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
||||
|
@ -6846,7 +6807,7 @@ msgstr "Du hörst gerade ein Radio an"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
|
||||
msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "You have some draft uploads pending publication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du hast einige Uploads, die noch nicht veröffentlicht wurden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:32
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
||||
|
@ -6875,12 +6836,13 @@ msgstr "Du wirst von dieser Sitzung ausgeloggt und du musst dich mit deinem neue
|
|||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du wirst zu <strong>%{ url }</strong> weitergeleitet"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dir wird ein Code angezeigt, der in die Anwendung eingefügt werden muss."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -6891,6 +6853,8 @@ msgstr "Du musst dann das Kennwort auf allen Deiner verbundenen Geräte aktualis
|
|||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du wirst keine Titel, Alben und Benutzeraktivitäten mehr sehen, die mit "
|
||||
"diesem Künstler verknüpft sind:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
@ -6901,16 +6865,25 @@ msgstr "Dein Avatar kann nicht erstellt werden."
|
|||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Registrierungsantrag wurde erfolgreich übermittelt. Du erhälst eine E-"
|
||||
"Mail, sobald unser Moderatorenteam deine Anfrage geprüft hat."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Konto wurde erfolgreich erstellt. Bitte überprüfe deine E-Mail, bevor "
|
||||
"du versuchst, dich einzuloggen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Konto wird innerhalb weniger Minuten von unseren Servern gelöscht. Wir "
|
||||
"informieren auch andere Server, die möglicherweise über Teilkopien deiner "
|
||||
"Daten verfügen, damit auch sie die Daten löschen können. Bitte beachte, dass "
|
||||
"einige dieser Server möglicherweise nicht verfügbar sind oder sich weigern, "
|
||||
"dem nachzukommen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||||
|
@ -6932,6 +6905,8 @@ msgstr "Dein Avatar kann nicht gespeichert werden"
|
|||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Löschungsantrag wurde eingereicht, dein Konto und deine Inhalte werden "
|
||||
"in Kürze gelöscht"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6977,11 +6952,12 @@ msgstr "Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen zufälligen Kennwort ersetzt
|
|||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Uploads werden von Funkwhale verarbeitet und sehr bald abrufbar sein."
|
||||
|
||||
#: front/src/edits.js:26
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titelbild"
|
||||
|
||||
#: front/src/entities.js:126
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
|
@ -6992,11 +6968,15 @@ msgstr "MusicBrainz ID"
|
|||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, "
|
||||
"bitte versuche es in %{ delay } noch einmal"
|
||||
|
||||
#: front/src/main.js:116
|
||||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, "
|
||||
"bitte versuche es später noch einmal"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue