diff --git a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po index 545b3608a..ec7b2ad00 100644 --- a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-07 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Porrumentzio \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 03:30+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5282,10 +5282,9 @@ msgid "Remove from allow-list" msgstr "Kendu baimenendutakoen zerrendatik" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Remove from favorites" -msgstr "Gogokoetan sartu" +msgstr "Kendu gogokoetatik" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:33 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" @@ -5463,28 +5462,26 @@ msgstr "Berrasi pista" #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Restrict to unreviewed edits" -msgstr "" +msgstr "Mugatu berrikusi gabeko edizioetara" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:172 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "Restricted" -msgstr "Baztertuta" +msgstr "Mugatuta" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:76 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:17 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your import:" -msgstr "Inportazioa sortu" +msgstr "Zure inportazioaren emaitzak:" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:73 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:14 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Results of your previous import:" -msgstr "" +msgstr "Zure aurreko inportazioaren emaitzak:" #: front/src/components/favorites/List.vue:35 #: src/components/library/Albums.vue:39 @@ -5499,12 +5496,12 @@ msgstr "Emaitzak orrialdeko" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10 msgctxt "*/*/*" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Berrekin" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:385 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Saiatu berriro" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59 @@ -5512,56 +5509,53 @@ msgstr "" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3 msgctxt "*/*/*" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Saiatu berriro" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:119 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Table" msgid "Retry failed uploads" -msgstr "Liburutegiak" +msgstr "Saiatu berriro huts egindako igoerekin" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Signup/Link/Verb" msgid "Return to login" -msgstr "Jarraitu sarbidera" +msgstr "Itzuli saio hasierara" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Link" msgid "Review my filters" -msgstr "Aukeratu filtroa" +msgstr "Berrikusi nire iragazkiak" #: front/src/components/auth/Settings.vue:168 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Ezeztatu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:171 msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgid "Revoke access" -msgstr "" +msgstr "Ezeztatu sarbidea" #: front/src/components/auth/Settings.vue:169 msgctxt "Popup/Settings/Title" msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%{ application }\" aplikazioaren sarbidea ezeztatu?" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132 msgctxt "'*/*/*" msgid "RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "RSS jarioa" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun" msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Araua" #: front/src/components/About.vue:27 src/components/About.vue:55 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Arauak" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:43 #: src/components/auth/Plugin.vue:51 @@ -5571,21 +5565,19 @@ msgid "Save" msgstr "Gorde" #: front/src/components/auth/Plugin.vue:54 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Scan" -msgstr "Eskaneatzeko zain" +msgstr "Eskaneatu" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:200 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan launched" -msgstr "" +msgstr "Eskaneatzea abiarazita" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:71 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Scan now" -msgstr "Erreproduzitu orain" +msgstr "Eskaneatu orain" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:39 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 @@ -5596,14 +5588,13 @@ msgstr "Eskaneatzeko zain" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:201 msgctxt "Content/Library/Message" msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)" -msgstr "" +msgstr "Eskaneatzea saltatuta (aurreko eskaneatzea oso berria da)" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:51 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanned" -msgstr "Eskaneatzeko zain" +msgstr "Eskaneatzea amaituta" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:55 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 @@ -5613,7 +5604,6 @@ msgstr "Erroreak eskaneatzean" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:43 #: src/views/content/remote/Card.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.List item" msgid "Scanning… (%{ progress }%)" msgstr "Eskaneatzen… (%{ progress }%)" @@ -5622,7 +5612,7 @@ msgstr "Eskaneatzen… (%{ progress }%)" #: front/src/components/auth/Settings.vue:202 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Scopes" -msgstr "" +msgstr "Esparruak" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:22 #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4 @@ -5658,94 +5648,98 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Bilatu urruneko liburutegia" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:140 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" -msgstr "Bilatu urruneko liburutegia" +msgstr "Bilatu urruneko objektu bat" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by account, summary, domain…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu kontuaren, laburpenaren, domeinuaren... arabera" #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, description…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu domeinuaren, aktorearen, izenaren, deskribapenaren… arabera" #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "" +"Bilatu domeinuaren, aktorearen, izenaren, erreferentziaren, iturburuaren... " +"arabera" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:182 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu domeinuaren, izenaren, kontuaren... arabera" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu domeinuaren, izenaren MusicBrainz IDaren... arabera" #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…" msgstr "" +"Bilatu domeinuaren, izenburuaren, artistaren, albumaren, MusicBrainz " +"IDaren... arabera" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:176 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…" msgstr "" +"Bilatu domeinuaren, izenburuaren, artistaren, MusicBrainz IDaren... arabera" #: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, username, bio…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu domeinuaren, erabiltzaile-izenaren, biografiaren... arabera" #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name" -msgstr "" +msgstr "Bilatu izenaren arabera" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:174 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by name…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu izenaren arabera…" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:291 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:293 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "Search by title, artist, album…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu izenburuaren, artistaren, albumaren… arabera" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153 msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb" msgid "Search by username, e-mail address, code…" msgstr "" +"Bilatu erabiltzaile-izenaren, helbide elektronikoaren, kodearen… arabera" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "" +"Bilatu erabiltzaile-izenaren, helbide elektronikoaren, izenaren… arabera" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" -msgstr "Bilatu musika pixka bat" +msgstr "Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgid "Search for artists, albums, tracks…" -msgstr "" +msgstr "Bilatu artistaren, albumaren, pisten… arabera" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label" msgid "Search for content" -msgstr "Bilatu musika pixka bat" +msgstr "Bilatu edukia" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgctxt "Content/Search/Title" @@ -5753,26 +5747,23 @@ msgid "Search for some music" msgstr "Bilatu musika pixka bat" #: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb" msgid "Search for tags…" -msgstr "Bilatu musika pixka bat" +msgstr "Bilatu etiketak…" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:32 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:53 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:48 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb" msgid "Search on Discogs" -msgstr "Bilatu musika pixka bat" +msgstr "Bilatu Discogs-en" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:167 -#, fuzzy msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" -msgstr "Bilatu Wikipedian" +msgstr "Bilatu fedibertsoan" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:61 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:56 @@ -5783,10 +5774,9 @@ msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Bilatu Wikipedian" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" -msgstr "Bilatu" +msgstr "Bilatu…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:38 @@ -5794,7 +5784,7 @@ msgstr "Bilatu" #: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19 msgctxt "Menu/*/Hidden text" msgid "Secondary menu" -msgstr "" +msgstr "Bigarren mailako menua" #: front/src/views/admin/Settings.vue:11 msgctxt "Content/Admin/Menu.Title" @@ -5804,38 +5794,38 @@ msgstr "Atalak" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurtasuna" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:135 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:136 msgctxt "*/Admin/*/Noun" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurtasuna" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:93 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 30s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu atzeraka 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:85 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek backwards 5s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu atzeraka 5s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:97 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 30s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu aurreraka 30s" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:89 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Seek forwards 5s" -msgstr "" +msgstr "Bilatu aurreraka 5s" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:280 msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Hautatu" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44 msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb" @@ -5844,18 +5834,16 @@ msgstr "Aukeratu filtroa" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:51 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Link/Verb" msgid "Select all %{ total } elements" msgid_plural "Select all %{ total } elements" -msgstr[0] "Aukeratu elementu %{ total }" -msgstr[1] "Aukeratu %{ total } elementu" +msgstr[0] "Hautatu elementu %{ total }" +msgstr[1] "Hautatu %{ total } elementuak" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:278 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Select/Verb" msgid "Select all items" -msgstr "Aukeratu filtroa" +msgstr "Hautatu elementu guztiak" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:56 #: front/src/components/common/ActionTable.vue:7 @@ -5867,17 +5855,17 @@ msgstr "Aukeratu orrialde hau bakarrik" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:86 msgctxt "*/*/*" msgid "Serie" -msgstr "" +msgstr "Seriea" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:52 msgctxt "Content/Channel/Paragraph" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serieak" #: front/src/components/Home.vue:42 src/components/Home.vue:16 msgctxt "Content/Home/Link" msgid "Server rules" -msgstr "" +msgstr "Zerbitzariaren arauak" #: front/src/components/Sidebar.vue:38 src/components/Sidebar.vue:61 #: front/src/components/Sidebar.vue:24 src/components/Sidebar.vue:47 @@ -5903,15 +5891,18 @@ msgid "Share link" msgstr "Partekatu esteka" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:72 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." -msgstr "Partekatu esteka hau beste erabiltzaile batzuekin zure liburutegira sarbidea eska dezaten." +msgstr "" +"Partekatu esteka hau beste erabiltzaile batzuekin zure liburutegira sarbidea " +"eska dezaten instantziaren bilaketa barran kopiatu eta itsatsiz." #: front/src/views/content/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application." msgstr "" +"Partekatu zure lana publikoki eta lortu harpidetzak Funkwhalen, fedibertsoan " +"edo edozein podcast aplikaziotan." #: front/src/views/content/remote/Card.vue:81 #: src/views/library/DetailBase.vue:70 @@ -5923,40 +5914,41 @@ msgstr "Esteka partekatzen" msgctxt "Content/Embed/Message" msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content." msgstr "" +"Partekatzeak ez du funtzionatuko instantzia honek ez duelako onartzen " +"erabiltzaile anonimoek edukira sarbidea izatea." #: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:55 msgctxt "*/*/Form-builder" msgid "Short text" -msgstr "" +msgstr "Testu laburra" #: front/src/components/About.vue:155 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi" #: front/src/components/tags/List.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb" msgid "Show 1 more tag" msgid_plural "Show %{ count } more tags" -msgstr[0] "Erakutsi album 1 gehiago" -msgstr[1] "Erakutsi %{ count } album gehiago" +msgstr[0] "Erakutsi etiketa 1 gehiago" +msgstr[1] "Erakutsi %{ count } etiketa gehiago" #: front/src/components/library/EditForm.vue:21 #: src/components/library/EditForm.vue:5 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Show all edits" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi edizio guztiak" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Show available keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi erabilgarri dauden laster-tekla guztiak" #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Show information about the upload status for this track" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi pista honen igoeraren egoerari buruzko informazioa" #: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10 @@ -5964,7 +5956,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6 msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi gutxiago" #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3 @@ -5984,10 +5976,9 @@ msgstr "" #: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:3 #: front/src/components/playlists/Widget.vue:28 #: src/components/playlists/Widget.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button,Label" msgid "Show more" -msgstr "Erakutsi album 1 gehiago" +msgstr "Erakutsi gehiago" #: front/src/views/Notifications.vue:72 msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb" @@ -5995,10 +5986,9 @@ msgid "Show read notifications" msgstr "Erakutsi irakurritako jakinarazpenak" #: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb" msgid "Show/hide password" -msgstr "Pasahitza aldatu" +msgstr "Erakutsi/ezkutatu pasahitza" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:89 #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:82 @@ -6020,21 +6010,19 @@ msgstr "" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:129 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgid "Shuffle queue" -msgstr "" +msgstr "Nahasi ilara" #: front/src/components/audio/Player.vue:689 msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgid "Shuffle your queue" -msgstr "" +msgstr "Nahasi zure ilara" #: front/src/components/Home.vue:102 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign up" msgstr "Erregistratu" #: front/src/views/auth/Signup.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "*/Signup/Title" msgid "Sign Up" msgstr "Erregistratu" @@ -6043,6 +6031,8 @@ msgstr "Erregistratu" msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!" msgstr "" +"Erregistratu orain zure gogokoen jarraipena egiteko, zerrendak sortzeko, " +"eduki berria aurkitzeko eta asko gehiago!" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:4 @@ -6054,16 +6044,14 @@ msgstr "Erregistratu" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:85 -#, fuzzy msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun" msgid "Sign-up date" -msgstr "Erregistratu" +msgstr "Erregistroaren data" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" -msgstr "Erregistratu" +msgstr "Erregistroak" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:109 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:23 @@ -6098,35 +6086,35 @@ msgstr "Saltatutako fitxategiak" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Social Network Name" -msgstr "" +msgstr "Sare sozialaren izena" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:104 #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3 msgctxt "Content/Moderation/Table.Label" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Softwarea" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:" -msgstr "" +msgstr "Zure ilarako pista batzuk zerrenda honetan daude dagoeneko:" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2 msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Some uploads couldn't be published" -msgstr "" +msgstr "Igoera batzuk ezin izan dira argitaratu" #: front/src/components/PageNotFound.vue:10 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:" -msgstr "" +msgstr "Sentitzen dugu, eskatu duzun orria ez da existitzen:" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:57 msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label" msgid "Sorry, there are no results for this search" -msgstr "" +msgstr "Sentitzen dugu, ez dago emaitzarik bilaketa honentzat" #: front/src/components/Footer.vue:69 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -6137,31 +6125,34 @@ msgstr "Iturburu kodea" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:26 msgctxt "Content/Profile/User role" msgid "Staff member" -msgstr "" +msgstr "Taldeko kidea" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:19 #: src/components/radios/Button.vue:4 front/src/components/radios/Button.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb" msgid "Start radio" -msgstr "Instantziako irratiak" +msgstr "Hasi irratia" #: front/src/components/About.vue:169 src/components/About.vue:2 #: front/src/components/Home.vue:52 src/components/Home.vue:2 #: front/src/views/admin/Settings.vue:89 msgctxt "Content/Home/Header" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatistikak" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account" msgstr "" +"Estatistikak aktibitate ezagunetik eta zure instantziako edukitik " +"kalkulatzen dira eta ez dute kontu honen aktibitate orokorra islatzen" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428 msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain" msgstr "" +"Estatistikak aktibitate ezagunetik eta zure instantziako edukitik " +"kalkulatzen dira eta ez dute domeinu honen aktibitate orokorra islatzen" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:364 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:352 @@ -6173,6 +6164,8 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Help text" msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object" msgstr "" +"Estatistikak aktibitate ezagunetik eta zure instantziako edukitik " +"kalkulatzen dira eta ez dute objektu honen aktibitate orokorra islatzen" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:110 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12 @@ -6191,189 +6184,183 @@ msgstr "" #: src/views/library/Edit.vue:21 msgctxt "*/*/*" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Egoera" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:23 src/views/playlists/Detail.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" -msgstr "Irratia ezabatu" +msgstr "Utzi editatzeari" #: front/src/components/Queue.vue:151 src/components/radios/Button.vue:3 #: front/src/components/radios/Button.vue:1 -#, fuzzy msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgid "Stop radio" -msgstr "Irratia ezabatu" +msgstr "Gelditu irratia" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:93 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:85 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:67 msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" -msgstr "" +msgstr "Azpikategoria" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Bidali" #: front/src/components/library/EditForm.vue:107 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit and apply edit" -msgstr "" +msgstr "Bilatu eta aplikatu edizioa" #: front/src/components/library/EditForm.vue:7 msgctxt "Content/Library/Button.Label" msgid "Submit another edit" -msgstr "" +msgstr "Bidali beste edizio bat" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:69 msgctxt "Popup/*/Button.Label" msgid "Submit report" -msgstr "" +msgstr "Bidali txostena" #: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Input.Label" msgid "Submit search" -msgstr "Bilatu" +msgstr "Bidali bilaketa" #: front/src/views/Search.vue:137 msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb" msgid "Submit Search Query" -msgstr "" +msgstr "Bidali bilaketaren kontsulta" #: front/src/components/library/EditForm.vue:108 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgid "Submit suggestion" -msgstr "" +msgstr "Bidali iradokizuna" #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:17 msgctxt "Content/Moderation/*" msgid "Submitted by" -msgstr "" +msgstr "Bidaltzailea" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17 msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:25 msgctxt "*/*/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4 msgctxt "Content/Track/*/Verb" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:42 #: src/views/channels/DetailBase.vue:37 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" -msgstr "Funkwhale-ri buruz" +msgstr "Harpidetu Funkwhalen" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:57 #: src/views/channels/DetailBase.vue:52 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on the Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu Fedibertsoan" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:68 src/views/Search.vue:142 msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Subscribe to a podcast RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu podcast baten RSS harira" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:185 msgctxt "Search/*/*" msgid "Subscribe to podcast via RSS" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu podcastera RSS bidez" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:34 #: src/views/channels/DetailBase.vue:29 msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb" msgid "Subscribe to this channel" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu kanal honetara" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49 #: src/views/channels/DetailBase.vue:44 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3 msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe via RSS" -msgstr "" +msgstr "Harpidetu RSS bidez" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81 msgctxt "Content/Subscriptions/Header" msgid "Subscribed Channels" -msgstr "" +msgstr "Harpidetutako kanalak" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" -msgstr "Deskribapena" +msgstr "Harpidetza" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 msgctxt "Content/Admin/Menu" msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Title" msgid "Subsonic API password" -msgstr "Subsonic API pasahitz berria eskatu?" +msgstr "Subsonic API pasahitza" #: front/src/components/library/EditForm.vue:38 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Suggest a change using the form below." -msgstr "" +msgstr "Iradoki aldaketa bat beheko formularioa erabiliz." #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this album" -msgstr "" +msgstr "Iradoki edizio bat album honetan" #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this artist" -msgstr "" +msgstr "Iradoki edizio bat artista honetan" #: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5 msgctxt "Content/*/Title" msgid "Suggest an edit on this track" -msgstr "" +msgstr "Iradoki edizio bat pista honetan" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31 msgctxt "Popup/Instance/List.Label" msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Iradokitako aukerak" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:3 msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Laburpena" #: front/src/components/library/EditForm.vue:100 msgctxt "*/*/*" msgid "Summary (optional)" -msgstr "" +msgstr "Laburpena (hautazkoa)" #: front/src/components/Footer.vue:59 msgctxt "Footer/*/Listitem.Link" msgid "Support forum" -msgstr "" +msgstr "Laguntza-foroa" #: front/src/views/Notifications.vue:10 msgctxt "Content/Notifications/Header" msgid "Support this Funkwhale pod" -msgstr "" +msgstr "Babestu Funkwhale instantzia hau" #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:71 @@ -6381,25 +6368,24 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:100 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Supported extensions: %{ extensions }" -msgstr "" +msgstr "Euskarria duten hedapenak: %{ extensions }" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 #: src/components/playlists/Editor.vue:2 msgctxt "Content/Playlist/Paragraph" msgid "Syncing changes to server…" -msgstr "" +msgstr "Aldaketak zerbitzariarekin sinkronizatzen…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiketa" #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:55 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:50 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Title" msgid "Tag data" -msgstr "Liburutegia" +msgstr "Etiketaren datuak" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:15 #: front/src/components/library/Albums.vue:20 @@ -6409,54 +6395,59 @@ msgstr "Liburutegia" #: src/edits.js:51 src/edits.js:79 src/edits.js:122 msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketak" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:51 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:33 src/views/Search.vue:175 msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketak" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:48 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:49 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Dropdown" msgid "Takedown request" -msgstr "Eskaerak zain" +msgstr "Edukia kentzeko eskaera" #: front/src/components/About.vue:34 src/components/About.vue:60 msgctxt "Content/About/Header" msgid "Terms and privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Erabilera baldintzak eta pribatutasun politika" #: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35 #: front/src/components/common/CopyInput.vue:3 msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Text copied to clipboard!" -msgstr "" +msgstr "Testua arbelera kopiatu da!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:43 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" +"Album hau eta erlazionatutako fitxategi eta datuak ezabatu egingo dira. " +"Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Album hau eta erlazionatutako igoerak, pistak, gogokoak eta entzunaldien " +"historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin" #: front/src/components/auth/Authorize.vue:39 msgctxt "Content/Auth/Paragraph" msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioak ondorengo baimen ezezagunak ere eskatzen ari da:" #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71 #: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Artista hau eta erlazionatutako igoerak, pistak, albumak, gogokoak eta " +"entzunaldien historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:91 #: src/views/channels/DetailBase.vue:86 @@ -6464,118 +6455,140 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" +"Kanal hau eta erlazionatutako fitxategi eta datuak ezabatu egingo dira. " +"Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:56 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgstr "" +"Kanal hau eta erlazionatutako igoerak, pistak eta albumak ezabatu egingo " +"dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/Footer.vue:73 msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading." msgstr "" +"Funkwhaleren logoa Francis Gading-ek diseinatu eta eskuzabalki eman zuen." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" msgid "The given address is not a Funkwhale server" -msgstr "" +msgstr "Emandako helbidea ez da Funkwhale zerbitzari bat" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone." msgstr "" +"Liburutegia eta bere pista guztiak ezabatuko dira. Ekintza hau ezin da " +"desegin." #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:51 #: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:46 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible." msgstr "" +"Liburutegi hau eta erlazionatutako igoerak eta jarraipenak ezabatu egingo " +"dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140 msgctxt "Popup/Import/Error.Label" msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing." msgstr "" +"Fitxategiaren metadatuak baliogabeak dira edo beharrezko eremuak falta " +"dituzte." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:38 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The music files you are uploading are tagged properly." -msgstr "" +msgstr "Igotzen ari zaren musika fitxategiak behar bezala etiketatuta daude." #: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph" msgid "The next track will play automatically in a few seconds…" -msgstr "" +msgstr "Hurrengo pista automatikoki erreproduzituko da segundo batzuk barru…" #: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The note will be removed. This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Oharra ezabatuko da. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:118 msgctxt "Content/Moderation/Message" msgid "The object associated with this report was deleted." -msgstr "" +msgstr "Txosten honekin lotutako objektua ezabatu da." #: front/src/components/playlists/Form.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title" msgid "The playlist could not be created" -msgstr "Zerrenda sortuta" +msgstr "Ezin izan da zerrenda sortu" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }" -msgstr "" +msgstr "Urruneko zerbitzariak HTTP %{ status } egoerarekin erantzun du" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3 msgctxt "Popup/*/Message.Content" msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale." msgstr "" +"Urruneko zerbitzariak erantzun du, baina Funkwhalek ez du itzulitako datuen " +"euskarririk." #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:29 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server didn't respond quickly enough" -msgstr "" +msgstr "Urruneko zerbitzariak ez du behar bezain azkar erantzun" #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:31 msgctxt "*/*/Error" msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data" -msgstr "" +msgstr "Urruneko zerbitzariak baliogabeko JSON edo JSON-LD datuak itzuli ditu" #: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:192 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Hautatutako albumak eta erlazionatutako pistak, igoerak, gogokoak eta " +"entzunaldien historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Hautatutako artista eta erlazionatutako igoerak, pistak, albumak, gogokoak " +"eta entzunaldien historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible." msgstr "" +"Hautatutako liburutegia eta erlazionatutako igoerak eta jarraipenak ezabatu " +"egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible." msgstr "" +"Hautatutako etiketa ezabatu egingo da eta edukiarekiko esteka kenduko da, " +"baldin balego. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Hautatutako pistak eta erlazionatutako igoerak, gogokoak eta entzunaldien " +"historia ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256 msgctxt "Popup/*/Paragraph" msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Hautatutako igoerak ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7 msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item" @@ -6585,78 +6598,83 @@ msgstr "" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance." -msgstr "" +msgstr "Subsonic APIa ez dago erabilgarri Funkwhale instantzia honetan." #: front/src/components/library/EditCard.vue:102 msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Iradokizuna guztiz ezabatuko da, ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:38 #: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:33 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible." msgstr "" +"Etiketa ezabatu egingo da eta edukiarekiko esteka kenduko da, baldin balego. " +"Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:25 msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title" msgid "The track can't be added to a playlist" -msgstr "" +msgstr "Pista ezin da zerrenda batera gehitu" #: front/src/components/Queue.vue:26 src/components/Queue.vue:19 msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title" msgid "The track cannot be loaded" -msgstr "" +msgstr "Pista ezin da kargatu" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:64 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:59 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgstr "" +"Pista eta erlazionatutako fitxategi eta datuak ezabatu egingo dira. Ekintza " +"hau ezin da desegin." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible." msgstr "" +"Pista eta erlazionatutako igoerak, gogokoak eta entzunaldien historia " +"ezabatu egingo dira. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58 #: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The upload will be removed. This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Igoera ezabatu egingo da. Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/library/FileUpload.vue:42 msgctxt "Content/Library/List item" msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" -msgstr "" +msgstr "Igotako musika fitxategiak OGG, Flac edo MP3 formatuetan daude" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" -msgstr "Arrastatu eta jaregin lerroak abestiak zerrendan berrordenatzeko" +msgstr "Oraindik ez dago pistarik zerrenda honetan" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgid "This action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "Ekintza hau ezin da desegin." #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:5 msgctxt "Content/Album/Paragraph" msgid "This album is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Album hau ondorengo liburutegietan dago:" #: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42 msgctxt "Content/Artist/Paragraph" msgid "This artist is present in the following libraries:" -msgstr "" +msgstr "Artista hau ondorengo liburutegietan dago:" #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:175 msgctxt "Content/Moderation/Popup" msgid "This domain is present in your allow-list" -msgstr "" +msgstr "Domeinu hau zure onartuen zerrendan dago" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:76 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71 @@ -6664,71 +6682,79 @@ msgstr "" #: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This domain is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Domeinu honek moderazio arau espezifikoak ditu" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16 msgctxt "Content/Moderation/Card.Title" msgid "This entity is subject to specific moderation rules" -msgstr "" +msgstr "Entitate honek moderazio arau espezifikoak ditu" #: front/src/views/content/Home.vue:5 msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user." msgstr "" +"Instantzia honek %{quota}eko biltegiratzea eskaintzen dio erabiltzaile " +"bakoitzari." #: front/src/components/auth/Settings.vue:318 msgctxt "Popup/Settings/Paragraph" msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out." msgstr "" +"Hau ezin da desegin eta datuak behin betiko ezabatuko ditu gure " +"zerbitzarietatik. Berehala zure saioa amaitu da." #: front/src/components/auth/Settings.vue:145 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that have access to your account data." -msgstr "" +msgstr "Hau da zure kontuaren datuetara sarbidea duten aplikazioen zerrenda." #: front/src/components/auth/Settings.vue:194 msgctxt "Content/Settings/Paragraph" msgid "This is the list of applications that you have created." -msgstr "" +msgstr "Hau da sortu dituzun aplikazioen zerrenda." #: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:36 src/views/auth/ProfileBase.vue:3 msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph" msgid "This is you!" -msgstr "" +msgstr "Hau zu zara!" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:26 msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This kind of object isn't supported yet" -msgstr "" +msgstr "Objektu mota hau ez da onartzen oraindik" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73 msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder" msgid "This library contains my personal music, I hope you like it." msgstr "" +"Liburutegi honetan nire musika pertsonala dago, espero dut gustuko izango " +"duzula." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5 #: src/views/library/DetailOverview.vue:9 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5 msgctxt "*/*/*" msgid "This library is empty, you should upload something in it!" -msgstr "" +msgstr "Liburutegi hau hutsik dago, zerbait igo beharko zenuke bertara!" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:160 #: src/views/library/DetailBase.vue:176 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content" msgstr "" +"Liburutegi hau pribatua da eta jabearen onarpena beharrezkoa da edukira " +"sarbidea izateko" #: front/src/views/content/remote/Card.vue:161 #: src/views/library/DetailBase.vue:178 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is public and you can access its content freely" -msgstr "" +msgstr "Liburutegi hau publikoa da eta edukira sarbide librea duzu" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:177 msgctxt "Content/Library/Card.Help text" msgid "This library is restricted to users on this pod only" -msgstr "" +msgstr "Liburutegi hau instantzia honetako erabiltzaileetara mugatua dago" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:35 msgctxt "Modal/*/Paragraph"