Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/eu/
This commit is contained in:
parent
3cef66f6e7
commit
3fe2395e6f
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Zure aldaketak deskribatzen dituen laburpentxoa."
|
|||
#: front/src/components/About.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/About/Heading"
|
||||
msgid "A social platform to enjoy and share music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Musikaz gozatzeko eta partekatzeko plataforma soziala"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:18
|
||||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||||
|
@ -256,7 +256,6 @@ msgstr "Honi buruz"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Honi buruz"
|
||||
|
@ -293,7 +292,6 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "Instantzia honi buruz"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Instantzia honi buruz"
|
||||
|
@ -497,12 +495,11 @@ msgstr "Aktibo"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "active user"
|
||||
msgid_plural "active users"
|
||||
msgstr[0] "Erabiltzaile aktibo %{ count }"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } erabiltzaile aktibo"
|
||||
msgstr[0] "erabiltzaile aktibo"
|
||||
msgstr[1] "erabiltzaile aktibo"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
|
||||
|
@ -718,12 +715,11 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr "Administrazioa"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "album"
|
||||
msgid_plural "albums"
|
||||
msgstr[0] "Albuma"
|
||||
msgstr[1] "Albuma"
|
||||
msgstr[0] "albuma"
|
||||
msgstr[1] "albuma"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
|
||||
|
@ -946,12 +942,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|||
msgstr "Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgid_plural "artists"
|
||||
msgstr[0] "Artista"
|
||||
msgstr[1] "Artista"
|
||||
msgstr[0] "artista"
|
||||
msgstr[1] "artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
|
||||
|
@ -1187,10 +1182,9 @@ msgid "Browse"
|
|||
msgstr "Arakatu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Browse public content"
|
||||
msgstr "Arakatu eduki publikoa"
|
||||
msgstr "Eduki publikoak aztertu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:163
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
|
@ -1435,7 +1429,6 @@ msgstr "Txat gela"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Txat gela"
|
||||
|
@ -1555,7 +1548,6 @@ msgid "Confirmation code"
|
|||
msgstr "Berrespen kodea"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontaktua"
|
||||
|
@ -1787,7 +1779,6 @@ msgid "Dark"
|
|||
msgstr "Iluna"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Iluna"
|
||||
|
@ -2202,7 +2193,6 @@ msgstr "Dokumentazioa"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentazioa"
|
||||
|
@ -2551,7 +2541,6 @@ msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo eposta helbidea"
|
|||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "Episode details"
|
||||
msgstr "Saioaren xehetasunak"
|
||||
|
@ -2826,12 +2815,12 @@ msgstr "Gogokoak"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezaugarriak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ezaugarriak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
|
||||
|
@ -2897,19 +2886,16 @@ msgid "Filter name"
|
|||
msgstr "Iragazkiaren izena"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find an app"
|
||||
msgstr "Aurkitu beste instantzia bat"
|
||||
msgstr "Aplikazio bat aurkitu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Aurkitu beste instantzia bat"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Link"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Aurkitu beste instantzia bat"
|
||||
|
@ -3014,7 +3000,7 @@ msgstr "Jarraitutakoak"
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foroa"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
|
@ -3032,10 +3018,11 @@ msgid "Full access"
|
|||
msgstr "Sarbide osoa"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
||||
msgstr "Instantzia honek Funkwhale erabiltzen du, sare ireki eta deszentralizatu batean musika eta audioak entzun eta partekatzeko aukera ematen duen komunitateak gidatutako proiektu bat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale komunitateak bultzatutako proiektua da, eta musika eta audioa sare "
|
||||
"deszentralizatu eta ireki batean entzuteko eta partekatzeko aukera ematen du."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -3098,15 +3085,14 @@ msgstr "Ulertuta!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:73
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaixo"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Laguntza testua"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
|
@ -3155,12 +3141,11 @@ msgstr "Ostatatu zure saioak eta mantendu zure komunitatea eguneratuta."
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "hour of music"
|
||||
msgid_plural "hours of music"
|
||||
msgstr[0] "Ordubete musika"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } ordu musika"
|
||||
msgstr[0] "ordubete musika"
|
||||
msgstr[1] "ordu musika"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -3351,10 +3336,9 @@ msgid "Internal notes"
|
|||
msgstr "Barne oharrak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Gonbidapenak"
|
||||
msgstr "Introducción"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
|
||||
|
@ -3394,7 +3378,6 @@ msgid "Issue tracker"
|
|||
msgstr "Arazoen jarraipena"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Arazoen jarraipena"
|
||||
|
@ -3438,7 +3421,6 @@ msgstr "Hizkuntza"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Hizkuntza"
|
||||
|
@ -3510,7 +3492,6 @@ msgid "Learn more"
|
|||
msgstr "Ikasi gehiago"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Ikasi gehiago"
|
||||
|
@ -3636,7 +3617,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Argia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Argia"
|
||||
|
@ -3663,18 +3643,17 @@ msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
|
|||
msgstr "Entzun instantzia honetan partekatutako album eta erreprodukzio-zerrenda publikoak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
|
||||
msgstr "Entzun instantzia honetan partekatutako album eta erreprodukzio-zerrenda publikoak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entzun pod honetan partekatutako album eta erreprodukzio-zerrenda publikoak."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "listening"
|
||||
msgid_plural "listenings"
|
||||
msgstr[0] "Entzunaldiak"
|
||||
msgstr[1] "Entzunaldiak"
|
||||
msgstr[0] "entzunaldi"
|
||||
msgstr[1] "entzunaldiak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
|
||||
|
@ -3798,7 +3777,6 @@ msgstr "Hasi saioa!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Amaitu saioa"
|
||||
|
@ -4214,10 +4192,9 @@ msgstr "Serie berria"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
msgid "New tracks by this artist"
|
||||
msgstr "Artista honen pistak"
|
||||
msgstr "Artista honen pista berriak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:170
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||||
|
@ -4269,10 +4246,9 @@ msgid "No description available"
|
|||
msgstr "Ez dago deskribapenik"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Ez dago deskribapenik."
|
||||
msgstr "Ez dago deskribapenik eskuragarri."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -4339,7 +4315,6 @@ msgid "No results were found."
|
|||
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No rules available."
|
||||
msgstr "Ez dago araurik erabilgarri."
|
||||
|
@ -4823,7 +4798,6 @@ msgstr "Erreproduzitu irratia"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play radio"
|
||||
msgstr "Erreproduzitu irratia"
|
||||
|
@ -6038,7 +6012,7 @@ msgstr "Aukeratu orrialde hau bakarrik"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/About/Email"
|
||||
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidal iezaguzu mezu elektroniko bat: {{ contactEmail }}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -6169,10 +6143,9 @@ msgstr "Erakutsi irakurritako jakinarazpenak"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
|
||||
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Show track actions"
|
||||
msgstr "Erakutsi irakurritako jakinarazpenak"
|
||||
msgstr "Erakutsi pistako ekintzak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
|
||||
|
@ -6231,10 +6204,11 @@ msgid "Sign Up"
|
|||
msgstr "Erregistratu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr "Erregistratu orain zure gogokoen jarraipena egiteko, zerrendak sortzeko, eduki berria aurkitzeko eta asko gehiago!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erregistratu orain zure gogokoenak jarraitzeko, erreprodukzio-zerrendak "
|
||||
"sortzeko, eduki berriak aurkitzeko eta askoz gehiago!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -6329,7 +6303,6 @@ msgstr "Taldeko kidea"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatistikak"
|
||||
|
@ -6829,7 +6802,7 @@ msgstr "Igoera ezabatu egingo da. Ekintza hau ezin da desegin."
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaia"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
|
@ -7107,12 +7080,11 @@ msgid "Total users"
|
|||
msgstr "Erabiltzaileak guztira"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "track"
|
||||
msgid_plural "tracks"
|
||||
msgstr[0] "Pista"
|
||||
msgstr[1] "Pista"
|
||||
msgstr[0] "pista"
|
||||
msgstr[1] "pistak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
|
||||
|
@ -7535,7 +7507,6 @@ msgstr "Erabili beste instantzia bat"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Use another instance"
|
||||
msgstr "Erabili beste instantzia bat"
|
||||
|
@ -7546,10 +7517,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
|
|||
msgstr "Erabili Funkwhale beste gailuetan gure aplikazioekin"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
|
||||
msgstr "Erabili Funkwhale beste gailuetan gure aplikazioekin"
|
||||
msgstr "Erabili Funkwhale beste gailuetan gure aplikazioekin."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -7680,10 +7650,11 @@ msgid "Users"
|
|||
msgstr "Erabiltzaileak"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
||||
msgstr "Instantzia honetako erabiltzaileek %{ quota }eko doako ostatatzea dute beren eduki propioa igotzeko!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instantzia honetako erabiltzaileek %{ quota }eko doako ostatatzea dute beren "
|
||||
"eduki propioa igotzeko!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -7702,24 +7673,21 @@ msgstr "Bertsioa %{version}"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View album"
|
||||
msgstr "Album berria"
|
||||
msgstr "Albuma ikusi"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View artist"
|
||||
msgstr "Ezkutuko artistak"
|
||||
msgstr "Artista ikusi"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View channel"
|
||||
msgstr "Kanal berriak"
|
||||
msgstr "Ikusi kanala"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
|
||||
|
@ -7800,10 +7768,9 @@ msgstr "Ikusi orrialde publikoa"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View series"
|
||||
msgstr "Serie berria"
|
||||
msgstr "Ikusi serieak"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
|
||||
|
@ -8132,7 +8099,7 @@ msgstr "Artista honen pista, album eta erabiltzaile aktibitatea ez dituzu ikusik
|
|||
#: front/src/components/About.vue:68
|
||||
msgctxt "Content/About/Message"
|
||||
msgid "You're already signed in!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saioa hasita zenuen!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue