Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 96.8% (1255 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
This commit is contained in:
JuniorJPDJ 2021-12-08 21:26:26 +00:00 committed by Weblate
parent 6bbfeb2e18
commit 3c118b12b7
1 changed files with 10 additions and 19 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+242@weblate.org>\n" "Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -512,13 +512,12 @@ msgstr "Aktywny"
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7 #: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39 #: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "active user" msgid "active user"
msgid_plural "active users" msgid_plural "active users"
msgstr[0] "%{ count } aktywny użytkownik" msgstr[0] "aktywny użytkownik"
msgstr[1] "%{ count } aktywni użytkownicy" msgstr[1] "aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "%{ count } aktywnych użytkowników" msgstr[2] "aktywnych użytkowników"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180 #: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
@ -734,13 +733,12 @@ msgid "Administration"
msgstr "Administracja" msgstr "Administracja"
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25 #: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "album" msgid "album"
msgid_plural "albums" msgid_plural "albums"
msgstr[0] "Album" msgstr[0] "album"
msgstr[1] "Album" msgstr[1] "albumy"
msgstr[2] "Album" msgstr[2] "albumów"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4 #: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
@ -964,13 +962,12 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18 #: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/*" msgctxt "Content/About/*"
msgid "artist" msgid "artist"
msgid_plural "artists" msgid_plural "artists"
msgstr[0] "Wykonawca" msgstr[0] "wykonawca"
msgstr[1] "Wykonawca" msgstr[1] "wykonawców"
msgstr[2] "Wykonawca" msgstr[2] "wykonawców"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123 #: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
@ -1206,7 +1203,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: front/src/components/About.vue:135 #: front/src/components/About.vue:135
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header" msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Browse public content" msgid "Browse public content"
msgstr "Przeglądaj publiczne treści" msgstr "Przeglądaj publiczne treści"
@ -1454,7 +1450,6 @@ msgstr "Pokój czatowy"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208 #: front/src/components/common/UserModal.vue:208
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Chat room" msgid "Chat room"
msgstr "Pokój czatowy" msgstr "Pokój czatowy"
@ -1574,7 +1569,6 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Kod potwierdzenia" msgstr "Kod potwierdzenia"
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2 #: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header" msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
@ -1806,7 +1800,6 @@ msgid "Dark"
msgstr "Ciemny" msgstr "Ciemny"
#: front/src/components/Sidebar.vue:600 #: front/src/components/Sidebar.vue:600
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name" msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "Ciemny" msgstr "Ciemny"
@ -2222,7 +2215,6 @@ msgstr "Dokumentacja"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169 #: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198 #: front/src/components/common/UserModal.vue:198
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link" msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja" msgstr "Dokumentacja"
@ -2571,7 +2563,6 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269 #: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short" msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Episode details" msgid "Episode details"
msgstr "Szczegóły odcinka" msgstr "Szczegóły odcinka"