Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.8% (1255 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
This commit is contained in:
parent
6bbfeb2e18
commit
3c118b12b7
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Deleted User <noreply+242@weblate.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: JuniorJPDJ <git@juniorjpdj.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -512,13 +512,12 @@ msgstr "Aktywny"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "active user"
|
||||
msgid_plural "active users"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } aktywny użytkownik"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } aktywni użytkownicy"
|
||||
msgstr[2] "%{ count } aktywnych użytkowników"
|
||||
msgstr[0] "aktywny użytkownik"
|
||||
msgstr[1] "aktywni użytkownicy"
|
||||
msgstr[2] "aktywnych użytkowników"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
|
||||
|
@ -734,13 +733,12 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr "Administracja"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "album"
|
||||
msgid_plural "albums"
|
||||
msgstr[0] "Album"
|
||||
msgstr[1] "Album"
|
||||
msgstr[2] "Album"
|
||||
msgstr[0] "album"
|
||||
msgstr[1] "albumy"
|
||||
msgstr[2] "albumów"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
|
||||
|
@ -964,13 +962,12 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|||
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgid_plural "artists"
|
||||
msgstr[0] "Wykonawca"
|
||||
msgstr[1] "Wykonawca"
|
||||
msgstr[2] "Wykonawca"
|
||||
msgstr[0] "wykonawca"
|
||||
msgstr[1] "wykonawców"
|
||||
msgstr[2] "wykonawców"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
|
||||
|
@ -1206,7 +1203,6 @@ msgid "Browse"
|
|||
msgstr "Przeglądaj"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Browse public content"
|
||||
msgstr "Przeglądaj publiczne treści"
|
||||
|
@ -1454,7 +1450,6 @@ msgstr "Pokój czatowy"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Pokój czatowy"
|
||||
|
@ -1574,7 +1569,6 @@ msgid "Confirmation code"
|
|||
msgstr "Kod potwierdzenia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
@ -1806,7 +1800,6 @@ msgid "Dark"
|
|||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
@ -2222,7 +2215,6 @@ msgstr "Dokumentacja"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja"
|
||||
|
@ -2571,7 +2563,6 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail"
|
|||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "Episode details"
|
||||
msgstr "Szczegóły odcinka"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue