chore(docs): update po files

Part-of: <https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/merge_requests/2353>
This commit is contained in:
jo 2023-03-01 14:53:45 +01:00 committed by Ciarán Ainsworth
parent 5342d12467
commit 219525ce6d
138 changed files with 6648 additions and 5592 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,90 +17,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:1 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:1
msgid "Change your instance URL" msgid "Change your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:4 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:4
msgid "" msgid ""
"We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ " "We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ "
"cause instability and problems with federation. If you change your URL, " "cause instability and problems with federation. If you change your URL, "
"the Funkwhale project can't offer support for problems that arise." "the Funkwhale project can't offer support for problems that arise."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:7 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:7
msgid "" msgid ""
"Your instance URL is your pod's unique identifier in the " "Your instance URL is your pod's unique identifier in the "
"{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of " "{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of "
"information" "information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:9 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:9
msgid "The instance URL in your {file}`.env` file." msgid "The instance URL in your {file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:10 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:10
msgid "The instance URL in your webserver config." msgid "The instance URL in your webserver config."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:11 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:11
msgid "Any references to the old URL in your database." msgid "Any references to the old URL in your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:13 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:13
msgid "" msgid ""
"To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface " "To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface "
"contains a `fix_federation_ids` command." "contains a `fix_federation_ids` command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:16 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:16
msgid "" msgid ""
"Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is " "Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:19 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:19
msgid "Update your instance URL" msgid "Update your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:21 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:21
msgid "" msgid ""
"Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your " "Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your "
"{file}`.env` file." "{file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:22 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:22
msgid "" msgid ""
"Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-" "Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-"
"enabled/funkwhale.conf` file." "enabled/funkwhale.conf` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:23 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:23
msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database." msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:46 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:46
msgid "Example output:" msgid "Example output:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:72 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:72
msgid "Restart your webserver to pick up the changes." msgid "Restart your webserver to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Apache" msgid "Apache"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `fix_federation_ids` with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:1 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:1
msgid "Customize your environment file" msgid "Customize your environment file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:3 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:3
msgid "" msgid ""
"Your `.env` (environment) file contains variables you can change to " "Your `.env` (environment) file contains variables you can change to "
"customize your pod. You can change these variables at any time to alter " "customize your pod. You can change these variables at any time to alter "
"how your pod runs." "how your pod runs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:5 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:5
msgid "" msgid ""
"You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` " "You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` "
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:28 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:28
msgid "Variables" msgid "Variables"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:32 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:32
msgid "" msgid ""
"Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and " "Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and "
"avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL " "avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL "
"value." "value."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:39 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:39
msgid "" msgid ""
"The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-" "The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-"
"environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)." "environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:44 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:44
msgid "Pod configuration" msgid "Pod configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"``https``." "``https``."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:53 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:53
msgid "Database and redis configuration" msgid "Database and redis configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``" msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:65 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:65
msgid "Accounts and registration" msgid "Accounts and registration"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,17 +178,15 @@ msgid ""
" strings." " strings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:80 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:80
msgid "Whether to enable LDAP authentication." msgid "Whether to enable LDAP authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:82 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:82
msgid "" msgid "See {doc}`/administrator/configuration/ldap` for more information."
"See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap` for more "
"information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:90 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:90
msgid "Media storage and serving configuration" msgid "Media storage and serving configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,17 +252,17 @@ msgstr ""
msgid "Don't insert a slash at the end of this path." msgid "Don't insert a slash at the end of this path."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:111 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:111
msgid "Controls the maximum size of file that users can upload." msgid "Controls the maximum size of file that users can upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:114 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:114
msgid "" msgid ""
"You can control how much total storage a user can access with the " "You can control how much total storage a user can access with the "
":term:`Upload Quota` setting." ":term:`Upload Quota` setting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:118 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:118
msgid "S3 storage configuration" msgid "S3 storage configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,7 +334,7 @@ msgid ""
" to share the bucket between services." " to share the bucket between services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:137 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:137
msgid "In-place import configuration" msgid "In-place import configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +377,7 @@ msgid ""
"this directory." "this directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:148 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:148
msgid "API configuration" msgid "API configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``" msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:158 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:158
msgid "" msgid ""
"See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available " "See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available "
"endpoints and their default limits." "endpoints and their default limits."
@ -434,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Default timeout for external requests." msgid "Default timeout for external requests."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:168 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:168
msgid "Federation configuration" msgid "Federation configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object." msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:177 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:177
msgid "Metadata configuration" msgid "Metadata configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results." msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:187 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:187
msgid "Channels and podcast configuration" msgid "Channels and podcast configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing this value only affect new podcasts." msgid "Changing this value only affect new podcasts."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:197 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:197
msgid "Subsonic configuration" msgid "Subsonic configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API." msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:205 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:205
msgid "Email configuration" msgid "Email configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject prefix for system emails." msgid "Subject prefix for system emails."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:217 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:217
msgid "Plugin configuration" msgid "Plugin configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,11 +579,11 @@ msgid ""
"runtime." "runtime."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:226 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:226
msgid "List of Funkwhale plugins to load." msgid "List of Funkwhale plugins to load."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:233 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:233
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,3 +631,8 @@ msgid ""
"defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'." "defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap`"
#~ " for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,181 +17,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:1 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:1
msgid "Instance settings" msgid "Instance settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "" msgid ""
"You can find instance settings on your pod's web interface. These " "You can find instance settings on your pod's web interface. These "
"settings control high level pod configuration. You don't need to restart " "settings control high level pod configuration. You don't need to restart "
"the pod after changing these settings." "the pod after changing these settings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:5 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:5
msgid "To find your instance settings:" msgid "To find your instance settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:13 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:22 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:22
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:14 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:14
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:24 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:24
msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens." msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:23 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:23
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:28 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:28
msgid "Available settings" msgid "Available settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:30 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:30
msgid "Instance information" msgid "Instance information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Pod name" msgid "Pod name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:34 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:34
msgid "" msgid ""
"The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" " "The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" "
"and \"About\" pages." "and \"About\" pages."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Short description" msgid "Short description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:37 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:37
msgid "" msgid ""
"A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" " "A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" "
"page." "page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Long description" msgid "Long description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:40 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:40
msgid "" msgid ""
"A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" " "A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" "
"page. Supports markdown formatting." "page. Supports markdown formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Contact email" msgid "Contact email"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:43 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:43
msgid "" msgid ""
"A contact email address that users and visitors can use to contact the " "A contact email address that users and visitors can use to contact the "
"pod administrator." "pod administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:46 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:46
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. " "A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. "
"This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting" "This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
msgid "Terms of service" msgid "Terms of service"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:49 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:49
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy " "A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy "
"policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown " "policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown "
"formatting." "formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:18 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:18
msgid "Banner image" msgid "Banner image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:52 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:52
msgid "" msgid ""
"A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image " "A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image "
"should be at least 600x100px." "should be at least 600x100px."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:21 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:21
msgid "Support message" msgid "Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:55 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:55
msgid "" msgid ""
"A short message you can display to your pod's users to ask for support or" "A short message you can display to your pod's users to ask for support or"
" just send a periodic message. Supports markdown." " just send a periodic message. Supports markdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:62 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:62
msgid "Sign-ups" msgid "Sign-ups"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Open registration to new users" msgid "Open registration to new users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:66 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:66
msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod." msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable manual sign-up validation" msgid "Enable manual sign-up validation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:69 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:69
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to require all new registrations to be validated by a" "Enable this setting to require all new registrations to be validated by a"
" moderator." " moderator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Sign-up form customization" msgid "Sign-up form customization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:72 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:72
msgid "" msgid ""
"Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form " "Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form "
"when creating a new account. Supports markdown" "when creating a new account. Supports markdown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:79 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:79
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "API Requires authentication" msgid "API Requires authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:83 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:83
msgid "" msgid ""
"Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access " "Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access "
"content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on " "content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on "
@ -199,235 +199,241 @@ msgid ""
" listen to content stored in public libraries." " listen to content stored in public libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:86 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:86
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`." msgid "{doc}`../../moderator/content/library`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:7 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:7
msgid "Default permissions" msgid "Default permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:90 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:90
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your" "A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your"
" pod is publicly accessible, you should leave this empty." " pod is publicly accessible, you should leave this empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:10 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:10
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:93 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:93
msgid "" msgid ""
"The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-" "The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-"
"user basis." "user basis."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:96 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:96
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`" msgid "{doc}`../../moderator/reports/users`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:104 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:104
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Transcoding enabled" msgid "Transcoding enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:108 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:108
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to let your server transcode files into a different " "Enable this setting to let your server transcode files into a different "
"format if the client requests it. This is useful if a device doesn't " "format if the client requests it. This is useful if a device doesn't "
"support formats like Ogg or FLAC." "support formats like Ogg or FLAC."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Transcoding cache duration" msgid "Transcoding cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:111 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:111
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store transcoded files on your server. " "The number of minutes you want to store transcoded files on your server. "
"Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within " "Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within "
"this duration to save space." "this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:116 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:116
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable channels" msgid "Enable channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:120 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:120
msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod." msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Max channels allowed per user" msgid "Max channels allowed per user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:123 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:123
msgid "The maximum number of channels each user can create." msgid "The maximum number of channels each user can create."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:130 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:130
msgid "Playlists" msgid "Playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Max tracks per playlist" msgid "Max tracks per playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:134 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:134
msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist." msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:141 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:141
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable allow-listing" msgid "Enable allow-listing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:145 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:145
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you " "Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you "
"have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod " "have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod "
"will communicate with all other servers not included in your deny list." "will communicate with all other servers not included in your deny list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Publish your allowed-domains list" msgid "Publish your allowed-domains list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:148 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:148
msgid "" msgid ""
"Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you " "Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you "
"want users to check who you are federating with." "want users to check who you are federating with."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Accountless report categories" msgid "Accountless report categories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:151 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:151
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` " "A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` "
"users can submit." "users can submit."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:158 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:158
msgid "Federation" msgid "Federation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Federation enabled" msgid "Federation enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:162 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:162
msgid "Whether to enable federation features on your pod." msgid "Whether to enable federation features on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable public index" msgid "Enable public index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:165 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:165
msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod." msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Federation collection page size" msgid "Federation collection page size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:168 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:168
msgid "The number of items to display in ActivityPub collections." msgid "The number of items to display in ActivityPub collections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Music cache duration" msgid "Music cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:171 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:171
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store local copies of federated tracks " "The number of minutes you want to store local copies of federated tracks "
"on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been " "on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been "
"downloaded within this duration to save space." "downloaded within this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Federation actor fetch delay" msgid "Federation actor fetch delay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:174 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:174
msgid "" msgid ""
"The number of minutes the server waits before refetching actors on " "The number of minutes the server waits before refetching actors on "
"request authentication." "request authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:181 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:181
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enabled Subsonic API" msgid "Enabled Subsonic API"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:185 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:185
msgid "" msgid ""
"Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able " "Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able "
"to connect to your pod using Subsonic apps." "to connect to your pod using Subsonic apps."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:192 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:192
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Custom CSS code" msgid "Custom CSS code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:196 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:196
msgid "" msgid ""
"Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are " "Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are "
"added to a `<style>` tag on each page." "added to a `<style>` tag on each page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Funkwhale Support message" msgid "Funkwhale Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:199 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:199
msgid "" msgid ""
"Whether to show a notification to your pod's users to support the " "Whether to show a notification to your pod's users to support the "
"Funkwhale project." "Funkwhale project."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:206 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:206
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint" msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:210 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:210
msgid "" msgid ""
"Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's " "Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's "
"nodeinfo endpoint." "nodeinfo endpoint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Private mode in nodeinfo" msgid "Private mode in nodeinfo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:214 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:214
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to indicate you don't want your instance to be " "Enable this setting to indicate you don't want your instance to be "
"tracked by third-party services." "tracked by third-party services."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`."
#~ msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,97 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:1 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:1
msgid "Message Rewrite Facility (MRF)" msgid "Message Rewrite Facility (MRF)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:3 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite " "Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite "
"Facility (MRF)](https://docs-" "Facility (MRF)](https://docs-"
"develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables " "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables "
"instance admins to create custom moderation rules. You can use these " "instance admins to create custom moderation rules. You can use these "
"rules to complement Funkwhale's [built-in moderation " "rules to complement Funkwhale's [built-in moderation "
"tools](../../moderator_documentation/index.md)." "tools](../../moderator/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:5 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:5
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:7 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:7
msgid "" msgid ""
"The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them " "The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them "
"to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, " "to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, "
"leave it as is, or discard it." "leave it as is, or discard it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:9 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:9
msgid "" msgid ""
"We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF " "We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF "
"policy. For example:" "policy. For example:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:11 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:11
msgid "" msgid ""
"Allow-list, when checking incoming messages " "Allow-list, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))." "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:12 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:12
msgid "" msgid ""
"Domain and user blocking, when checking incoming messages " "Domain and user blocking, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))" "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:15 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:15
msgid "" msgid ""
"Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not " "Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not "
"currently supported in Funkwhale." "currently supported in Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:18 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:18
msgid "Disclaimer" msgid "Disclaimer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:20 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:20
msgid "" msgid ""
"Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your" "Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your"
" pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a" " pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a"
" message it calls your policy." " message it calls your policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:22 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:22
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the " "The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the "
"purview of the AGPL. This means you're required to release the source of " "purview of the AGPL. This means you're required to release the source of "
"your custom MRF policy modules publicly." "your custom MRF policy modules publicly."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:24 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:24
msgid "Write your first MRF policy" msgid "Write your first MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:26 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:26
msgid "" msgid ""
"MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one " "MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one "
"`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, " "`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, "
"received via HTTP, following the HTTP signature check." "received via HTTP, following the HTTP signature check."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:28 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:28
msgid "" msgid ""
"In the example below we write a policy that discards all Follow requests " "In the example below we write a policy that discards all Follow requests "
"from listed domains:" "from listed domains:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:55 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:55
msgid "" msgid ""
"You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute" "You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute"
" the following:" " the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:79 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:79
msgid "" msgid ""
"Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` " "Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` "
"file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the " "file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the "
@ -115,46 +115,58 @@ msgid ""
"{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there." "{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:81 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:81
msgid "Test your MRF policy" msgid "Test your MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:83 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:83
msgid "" msgid ""
"To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide " "To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide "
"a management command." "a management command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:85 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:85
msgid "List registered MRF policies." msgid "List registered MRF policies."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:108 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:108
msgid "Check how your MRF policy handles a follow." msgid "Check how your MRF policy handles a follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:132 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:132
msgid "Check how your MRF handles a problematic follow." msgid "Check how your MRF handles a problematic follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:157 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:157
msgid "" msgid ""
"Check a payload against activity already present in the database. You can" "Check a payload against activity already present in the database. You can"
" find the UUID of an activity by visiting " " find the UUID of an activity by visiting "
"`/api/admin/federation/activity`." "`/api/admin/federation/activity`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:185 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:185
msgid "" msgid ""
"There are extra options for testing MRF policies. Check the command help " "There are extra options for testing MRF policies. Check the command help "
"for more options." "for more options."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale includes a feature that mimics"
#~ " [Pleromas Message Rewrite Facility "
#~ "(MRF)](https://docs-"
#~ "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The "
#~ "MRF enables instance admins to create"
#~ " custom moderation rules. You can use"
#~ " these rules to complement Funkwhale's "
#~ "[built-in moderation "
#~ "tools](../../moderator_documentation/index.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,327 +17,336 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:1 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:1
msgid "Rate limit API endpoints" msgid "Rate limit API endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:3 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:3
msgid "" msgid ""
"This article contains a summary of the endpoints you can control using " "This article contains a summary of the endpoints you can control using "
"rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using " "rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using "
"the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-configuration) environment " "the [`THROTTLING_RATES`](env-file.md#api-configuration) environment "
"variable." "variable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:5 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:5
msgid "Standard endpoints" msgid "Standard endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:11 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:11
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:61 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:61
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:93 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:93
msgid "Endpoint name" msgid "Endpoint name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:12 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:12
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:62 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:62
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:94 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:94
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:13 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:63 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:63
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:95 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:95
msgid "Default rate (per user)" msgid "Default rate (per user)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:14 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:14
msgid "`anonymous-wildcard`" msgid "`anonymous-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:15 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:15
msgid "Anonymous requests not covered by other limits" msgid "Anonymous requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:16 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:16
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:22 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:22
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:46 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:46
msgid "1000 per hour" msgid "1000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:17 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:17
msgid "`authenticated-wildcard`" msgid "`authenticated-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:18 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:18
msgid "Authenticated requests not covered by other limits" msgid "Authenticated requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:19 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:19
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:52 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:52
msgid "2000 per hour" msgid "2000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:20 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:20
msgid "`authenticated-create`" msgid "`authenticated-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:21 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:21
msgid "Authenticated POST requests" msgid "Authenticated POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:23 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:23
msgid "`anonymous-create`" msgid "`anonymous-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:24 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:24
msgid "Anonymous POST requests" msgid "Anonymous POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:25 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:25
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:43 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:43
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:49 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:49
msgid "1000 per day" msgid "1000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:26 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:26
msgid "`authenticated-list`" msgid "`authenticated-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:27 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:27
msgid "Authenticated GET requests" msgid "Authenticated GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:28 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:28
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:34 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:34
msgid "10000 per hour" msgid "10000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:29 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:29
msgid "`anonymous-list`" msgid "`anonymous-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:30 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:30
msgid "Anonymous GET requests" msgid "Anonymous GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:31 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:31
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:37 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:37
msgid "10000 per day" msgid "10000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:32 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:32
msgid "`authenticated-retrieve`" msgid "`authenticated-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:33 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:33
msgid "Authenticated GET requests on resource details" msgid "Authenticated GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:35 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:35
msgid "`anonymous-retrieve`" msgid "`anonymous-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:36 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:36
msgid "Anonymous GET requests on resource details" msgid "Anonymous GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:38 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:38
msgid "`authenticated-destroy`" msgid "`authenticated-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:39 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:39
msgid "Authenticated DELETE requests on resource details" msgid "Authenticated DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:40 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:40
msgid "500 per hour" msgid "500 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:41 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:41
msgid "`anonymous-destroy`" msgid "`anonymous-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:42 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:42
msgid "Anonymous DELETE requests on resource details" msgid "Anonymous DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:44 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:44
msgid "`authenticated-update`" msgid "`authenticated-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:45 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:45
msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:47 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:47
msgid "`anonymous-update`" msgid "`anonymous-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:48 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:48
msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:50 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:50
msgid "`subsonic`" msgid "`subsonic`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:51 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:51
msgid "All Subsonic API requests" msgid "All Subsonic API requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:55 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:55
msgid "User action endpoints" msgid "User action endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:64 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:64
msgid "`login`" msgid "`login`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:65 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:65
msgid "User login" msgid "User login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:66 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:66
msgid "30 per hour" msgid "30 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:67 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:67
msgid "`signup`" msgid "`signup`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:68 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:68
msgid "User signup" msgid "User signup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:69 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:69
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:101 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:101
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:107 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:107
msgid "10 per day" msgid "10 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:70 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:70
msgid "`verify-email`" msgid "`verify-email`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:71 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:71
msgid "Email address confirmation" msgid "Email address confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:72 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:72
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:75 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:75
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:78 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:78
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:81 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:81
msgid "20 per hour" msgid "20 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:73 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:73
msgid "`password-change`" msgid "`password-change`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:74 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:74
msgid "Password change (when authenticated)" msgid "Password change (when authenticated)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:76 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:76
msgid "`password-reset`" msgid "`password-reset`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:77 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:77
msgid "Password reset request" msgid "Password reset request"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:79 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:79
msgid "`password-reset-confirm`" msgid "`password-reset-confirm`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:80 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:80
msgid "Password reset confirmation" msgid "Password reset confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:82 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:82
msgid "`fetch`" msgid "`fetch`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:83 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:83
msgid "Fetch remote objects" msgid "Fetch remote objects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:84 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:84
msgid "200 per day" msgid "200 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:87 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:87
msgid "Dangerous endpoints" msgid "Dangerous endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:96 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:96
msgid "`authenticated-reports`" msgid "`authenticated-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:97 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:97
msgid "Authenticated report submissions" msgid "Authenticated report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:98 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:98
msgid "100 per day" msgid "100 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:99 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:99
msgid "`anonymous-reports`" msgid "`anonymous-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:100 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:100
msgid "Anonymous report submissions" msgid "Anonymous report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:102 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:102
msgid "`authenticated-oauth-app`" msgid "`authenticated-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:103 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:103
msgid "Authenticated OAuth app creation" msgid "Authenticated OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:104 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:104
msgid "10 per hour" msgid "10 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:105 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:105
msgid "`anonymous-oauth-app`" msgid "`anonymous-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:106 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:106
msgid "Anonymous OAuth app creation" msgid "Anonymous OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:108 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:108
msgid "`oauth-authorize`" msgid "`oauth-authorize`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:109 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:109
msgid "OAuth app authorization" msgid "OAuth app authorization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:110 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:110
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:113 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:113
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:116 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:116
msgid "100 per hour" msgid "100 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:111 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:111
msgid "`oauth-token`" msgid "`oauth-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:112 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:112
msgid "OAuth token creation" msgid "OAuth token creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:114 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:114
msgid "`oauth-revoke-token`" msgid "`oauth-revoke-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:115 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:115
msgid "OAuth token deletion" msgid "OAuth token deletion"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This article contains a summary of "
#~ "the endpoints you can control using "
#~ "rate-limiting. You can change the "
#~ "rate limits for these endpoints using"
#~ " the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-"
#~ "configuration) environment variable."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,166 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:1 #: ../../administrator/django/delete-content.md:1
msgid "Delete content in the Django dashboard" msgid "Delete content in the Django dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:4 #: ../../administrator/django/delete-content.md:4
msgid "" msgid ""
"Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an " "Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an "
"object's [moderation " "object's [moderation page](../../moderator/content/delete.md) where "
"page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) where "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:7 #: ../../administrator/django/delete-content.md:7
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your pod in the Django dashboard. The " "You can delete content from your pod in the Django dashboard. The "
"dashboard gives you access to all data associated with the content." "dashboard gives you access to all data associated with the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:10 #: ../../administrator/django/delete-content.md:10
msgid "" msgid ""
"Deleting content removes it from associated playlists, channels, " "Deleting content removes it from associated playlists, channels, "
"libraries, and favorites lists." "libraries, and favorites lists."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:13 #: ../../administrator/django/delete-content.md:13
msgid "Delete tracks" msgid "Delete tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:15 #: ../../administrator/django/delete-content.md:15
msgid "To delete tracks in the Django dashboard:" msgid "To delete tracks in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:17 #: ../../administrator/django/delete-content.md:17
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:29 #: ../../administrator/django/delete-content.md:29
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:41 #: ../../administrator/django/delete-content.md:41
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:53 #: ../../administrator/django/delete-content.md:53
msgid "Open the Django dashboard." msgid "Open the Django dashboard."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:18 #: ../../administrator/django/delete-content.md:18
msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:19 #: ../../administrator/django/delete-content.md:19
msgid "Search for the track(s) you want to delete." msgid "Search for the track(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:20 #: ../../administrator/django/delete-content.md:20
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:21 #: ../../administrator/django/delete-content.md:21
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:22 #: ../../administrator/django/delete-content.md:22
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:34 #: ../../administrator/django/delete-content.md:34
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:46 #: ../../administrator/django/delete-content.md:46
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:58 #: ../../administrator/django/delete-content.md:58
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items " "Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items "
"that are affected by the action." "that are affected by the action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:23 #: ../../administrator/django/delete-content.md:23
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:35 #: ../../administrator/django/delete-content.md:35
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:47 #: ../../administrator/django/delete-content.md:47
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:59 #: ../../administrator/django/delete-content.md:59
msgid "" msgid ""
"Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the" "Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the"
" item(s)." " item(s)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:25 #: ../../administrator/django/delete-content.md:25
msgid "Delete albums" msgid "Delete albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:27 #: ../../administrator/django/delete-content.md:27
msgid "To delete albums in the Django dashboard:" msgid "To delete albums in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:30 #: ../../administrator/django/delete-content.md:30
msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:31 #: ../../administrator/django/delete-content.md:31
msgid "Search for the album(s) you want to delete." msgid "Search for the album(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:32 #: ../../administrator/django/delete-content.md:32
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:33 #: ../../administrator/django/delete-content.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:37 #: ../../administrator/django/delete-content.md:37
msgid "Delete artists" msgid "Delete artists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:39 #: ../../administrator/django/delete-content.md:39
msgid "To delete artists in the Django dashboard:" msgid "To delete artists in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:42 #: ../../administrator/django/delete-content.md:42
msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:43 #: ../../administrator/django/delete-content.md:43
msgid "Search for the artist(s) you want to delete." msgid "Search for the artist(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:44 #: ../../administrator/django/delete-content.md:44
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:45 #: ../../administrator/django/delete-content.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:49 #: ../../administrator/django/delete-content.md:49
msgid "Delete followed libraries" msgid "Delete followed libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:51 #: ../../administrator/django/delete-content.md:51
msgid "" msgid ""
"In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you " "In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you "
"can't access them. To completely remove them:" "can't access them. To completely remove them:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:54 #: ../../administrator/django/delete-content.md:54
msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:55 #: ../../administrator/django/delete-content.md:55
msgid "Search for the libraries you want to delete." msgid "Search for the libraries you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:56 #: ../../administrator/django/delete-content.md:56
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:57 #: ../../administrator/django/delete-content.md:57
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Deleting content using the Django "
#~ "dashboard isn't recommended. Use an "
#~ "object's [moderation "
#~ "page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) "
#~ "where possible."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,171 +17,168 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:1 #: ../../administrator/import.md:1
msgid "Import music from your server" msgid "Import music from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:3 #: ../../administrator/import.md:3
msgid "" msgid ""
"You can import music files you have saved on your server. You need to " "You can import music files you have saved on your server. You need to "
"make sure your files have the [required ID3 " "make sure your files have the [required ID3 "
"tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We recommend " "tags](../user/libraries/content/tag.md). We recommend using [Musicbrainz "
"using [Musicbrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging." "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:5 #: ../../administrator/import.md:5
msgid "Funkwhale supports the following import methods:" msgid "Funkwhale supports the following import methods:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:7 #: ../../administrator/import.md:7
msgid "" msgid ""
"Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media " "Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media "
"store." "store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:8 #: ../../administrator/import.md:8
msgid "" msgid ""
"In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to " "In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to "
"the database. This uses less space than the copy method and ensures your " "the database. This uses less space than the copy method and ensures your "
"collection is always up-to-date." "collection is always up-to-date."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:10 #: ../../administrator/import.md:10
msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag." msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:37 #: ../../administrator/import.md:37
msgid "Get demo music" msgid "Get demo music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:39 #: ../../administrator/import.md:39
msgid "" msgid ""
"If you don't have music on your server, you can download creative commons" "If you don't have music on your server, you can download creative commons"
" music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection " " music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection "
"courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:" "courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:41 #: ../../administrator/import.md:41
msgid "Download the shell script." msgid "Download the shell script."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:47 #: ../../administrator/import.md:47
msgid "Download the music list." msgid "Download the music list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:53 #: ../../administrator/import.md:53
msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks." msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:59 #: ../../administrator/import.md:59
msgid "" msgid ""
"This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and" "This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and"
" unzips them. You can then import these tracks using the methods in this " " unzips them. You can then import these tracks using the methods in this "
"article." "article."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:61 #: ../../administrator/import.md:61
msgid "Find your library ID" msgid "Find your library ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:63 #: ../../administrator/import.md:63
msgid "" msgid ""
"You need to create a library before you can import music. Follow the " "You need to create a library before you can import music. Follow the "
"instructions in [Create a " "instructions in [Create a library](../user/libraries/create.md) to get "
"library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) to get "
"started." "started."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:65 #: ../../administrator/import.md:65
msgid "" msgid ""
"Once you've created your library, you can find its ID by following these " "Once you've created your library, you can find its ID by following these "
"steps:" "steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:67 #: ../../administrator/import.md:67
msgid "" msgid ""
"Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This " "Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This "
"page contains a list of your libraries." "page contains a list of your libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:68 #: ../../administrator/import.md:68
msgid "" msgid ""
"Find the library you want to upload content into. Select " "Find the library you want to upload content into. Select "
"{guilabel}`Library details` to open the library details page." "{guilabel}`Library details` to open the library details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:69 #: ../../administrator/import.md:69
msgid "" msgid ""
"Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the " "Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the "
"URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)." "URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:71 #: ../../administrator/import.md:71
msgid "" msgid ""
"For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-" "For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-"
"9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand " "9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand "
"reference for your library." "reference for your library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:73 #: ../../administrator/import.md:73
msgid "Import your music" msgid "Import your music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:75 #: ../../administrator/import.md:75
msgid "Copy files from your server" msgid "Copy files from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:77 #: ../../administrator/import.md:77
msgid "" msgid ""
"Once you have your library ID, you can copy content from your server and " "Once you have your library ID, you can copy content from your server and "
"import it into the library. To do this:" "import it into the library. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:79 #: ../../administrator/import.md:79 ../../administrator/import.md:162
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:162
msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory." msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:85 #: ../../administrator/import.md:85 ../../administrator/import.md:169
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:169
msgid "" msgid ""
"Export your library ID to reference it later. In this example, the " "Export your library ID to reference it later. In this example, the "
"library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID." "library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:91 #: ../../administrator/import.md:91
msgid "" msgid ""
"Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the " "Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the "
"music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory." "music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:97 #: ../../administrator/import.md:97
msgid "Funkwhale copies your files to your media store." msgid "Funkwhale copies your files to your media store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:99 #: ../../administrator/import.md:99
msgid "Access your files in-place" msgid "Access your files in-place"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:101 #: ../../administrator/import.md:101
msgid "" msgid ""
"The in-place import method references your files in their current " "The in-place import method references your files in their current "
"directory. This is useful if you have limited storage space." "directory. This is useful if you have limited storage space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:103 #: ../../administrator/import.md:103
msgid "Link your file directory" msgid "Link your file directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:105 #: ../../administrator/import.md:105
msgid "" msgid ""
"We recommend you symbolically link your music directories to " "We recommend you symbolically link your music directories to "
"`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command " "`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command "
@ -189,21 +186,20 @@ msgid ""
"needing to add to them to your webserver." "needing to add to them to your webserver."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:113 #: ../../administrator/import.md:113
msgid "" msgid ""
"To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` " "To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` "
"command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you " "command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you "
"can link it to a folder like this:" "can link it to a folder like this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:119 #: ../../administrator/import.md:119 ../../administrator/import.md:148
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:148
msgid "" msgid ""
"You can then run the `import_files` command against " "You can then run the `import_files` command against "
"`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`." "`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:126 #: ../../administrator/import.md:126
msgid "" msgid ""
"On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage " "On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage "
"directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and " "directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and "
@ -212,77 +208,76 @@ msgid ""
"your `docker-compose.yml` file:" "your `docker-compose.yml` file:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:152 #: ../../administrator/import.md:152
msgid "Import your files" msgid "Import your files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:154 #: ../../administrator/import.md:154
msgid "To use the in-place import method, follow these steps:" msgid "To use the in-place import method, follow these steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:168 #: ../../administrator/import.md:168
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:175 #: ../../administrator/import.md:175
msgid "" msgid ""
"Run your import command against your music storage directory. In this " "Run your import command against your music storage directory. In this "
"example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. " "example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. "
"Replace this with your storage directory." "Replace this with your storage directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:181 #: ../../administrator/import.md:181 ../../administrator/import.md:195
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:195
msgid "" msgid ""
"Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified " "Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified "
"library." "library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:188 #: ../../administrator/import.md:188
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:189 #: ../../administrator/import.md:189
msgid "Run your import command against your music storage directory:" msgid "Run your import command against your music storage directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:199 #: ../../administrator/import.md:199
msgid "Album art" msgid "Album art"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:201 #: ../../administrator/import.md:201
msgid "" msgid ""
"Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import" "Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import"
" process checks for the following." " process checks for the following."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:203 #: ../../administrator/import.md:203
msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)." msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:204 #: ../../administrator/import.md:204
msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory." msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:205 #: ../../administrator/import.md:205
msgid "" msgid ""
"An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process " "An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process "
"tries to fetch cover art from Musicbrainz." "tries to fetch cover art from Musicbrainz."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:207 #: ../../administrator/import.md:207
msgid "Watch for filesystem changes" msgid "Watch for filesystem changes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:209 #: ../../administrator/import.md:209
msgid "" msgid ""
"You can run the `import_files` command any time you add new files or " "You can run the `import_files` command any time you add new files or "
"update files. For larger collections, this may not be practical. To watch" "update files. For larger collections, this may not be practical. To watch"
@ -291,112 +286,148 @@ msgid ""
"and update your database when something changes." "and update your database when something changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:211 #: ../../administrator/import.md:211
msgid "" msgid ""
"The `--watch` flag performs the following actions when it detects a " "The `--watch` flag performs the following actions when it detects a "
"change:" "change:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:213 #: ../../administrator/import.md:213
msgid "File created imports the track." msgid "File created imports the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:214 #: ../../administrator/import.md:214
msgid "File moved updates the location of the track in the database." msgid "File moved updates the location of the track in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:215 #: ../../administrator/import.md:215
msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database." msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:216 #: ../../administrator/import.md:216
msgid "File deleted removes the file from the database." msgid "File deleted removes the file from the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Watched metadata" msgid "Watched metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:220 #: ../../administrator/import.md:220
msgid "" msgid ""
"The `import_files --watch` command watches for changes to the following " "The `import_files --watch` command watches for changes to the following "
"metadata fields:" "metadata fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:222 #: ../../administrator/import.md:222
msgid "Track mbid" msgid "Track mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:223 #: ../../administrator/import.md:223
msgid "Track title" msgid "Track title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:224 #: ../../administrator/import.md:224
msgid "Track position and disc number" msgid "Track position and disc number"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:225 #: ../../administrator/import.md:225
msgid "Track license and copyright" msgid "Track license and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:226 #: ../../administrator/import.md:226
msgid "Track genre" msgid "Track genre"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:227 #: ../../administrator/import.md:227
msgid "Album cover" msgid "Album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:228 #: ../../administrator/import.md:228
msgid "Album title" msgid "Album title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:229 #: ../../administrator/import.md:229
msgid "Album mbid" msgid "Album mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:230 #: ../../administrator/import.md:230
msgid "Album release date" msgid "Album release date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:231 #: ../../administrator/import.md:231
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:232 #: ../../administrator/import.md:232
msgid "Artist mbid" msgid "Artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:233 #: ../../administrator/import.md:233
msgid "Album artist name" msgid "Album artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:234 #: ../../administrator/import.md:234
msgid "Album artist mbid" msgid "Album artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:259 #: ../../administrator/import.md:259
msgid "Prune dangling metadata" msgid "Prune dangling metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:261 #: ../../administrator/import.md:261
msgid "" msgid ""
"Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is " "Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is "
"useful if you want to delete a file but keep a record of a track for " "useful if you want to delete a file but keep a record of a track for "
"created playlists or favorites." "created playlists or favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:263 #: ../../administrator/import.md:263
msgid "" msgid ""
"If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run " "If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run "
"`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of" "`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of"
" any" " any"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:266 #: ../../administrator/import.md:266
msgid "" msgid ""
"You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means " "You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means "
"Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your " "Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your "
"storage." "storage."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can import music files you "
#~ "have saved on your server. You "
#~ "need to make sure your files have"
#~ " the [required ID3 "
#~ "tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We "
#~ "recommend using [Musicbrainz "
#~ "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You need to create a library "
#~ "before you can import music. Follow "
#~ "the instructions in [Create a "
#~ "library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) "
#~ "to get started."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " link it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " bind it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,59 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/index.md:1 #: ../../administrator/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:3 #: ../../administrator/index.md:3
msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod." msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:9 #: ../../administrator/index.md:9
msgid "Install Funkwhale on your server" msgid "Install Funkwhale on your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:11 #: ../../administrator/index.md:11
msgid "" msgid ""
"Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set " "Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set "
"up your own Funkwhale pod, check out [our installation " "up your own Funkwhale pod, check out [our installation "
"guides](installation_docs/index.md). Choose the installation method that " "guides](installation/index.md). Choose the installation method that works"
"works for you!" " for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:13 #: ../../administrator/index.md:13
msgid "Configure your Funkwhale pod" msgid "Configure your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:15 #: ../../administrator/index.md:15
msgid "" msgid ""
"Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this " "Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this "
"section](configuration_docs/index.md) to configure it." "section](configuration/index.md) to configure it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:17 #: ../../administrator/index.md:17
msgid "Upgrade your Funkwhale pod" msgid "Upgrade your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:19 #: ../../administrator/index.md:19
msgid "" msgid ""
"Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these " "Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these "
"changes, check out our [upgrade guides](upgrade_docs/index.md). If you're" "changes, check out our [upgrade guides](upgrade/index.md). If you're "
" moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our " "moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our "
"[migration guide](migration_guide/index.md)." "[migration guide](migration.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:21 #: ../../administrator/index.md:21
msgid "Manage your Funkwhale pod" msgid "Manage your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:23 #: ../../administrator/index.md:23
msgid "" msgid ""
"Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale" "Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale"
" pod. In addition to the [frontend moderation " " pod. In addition to the [frontend moderation "
"tools](../moderator_documentation/index.md), pod admins can use some " "tools](../moderator/index.md), pod admins can use some extra tools for "
"extra tools for more powerful administration. Check out our [guide to the" "more powerful administration. Check out our [guide to the Django "
" Django dashboard](django/index.md) and our [management " "dashboard](django/index.md) and our [management script](manage-"
"script](manage_script/index.md) to get started." "script/index.md) to get started."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale is self-hosted, meaning you"
#~ " run it on your own server. To"
#~ " set up your own Funkwhale pod, "
#~ "check out [our installation "
#~ "guides](installation_docs/index.md). Choose the "
#~ "installation method that works for you!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you've installed Funkwhale, you can"
#~ " use [the guides in this "
#~ "section](configuration_docs/index.md) to configure "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale releases new updates regularly. "
#~ "To keep up-to-date with these "
#~ "changes, check out our [upgrade "
#~ "guides](upgrade_docs/index.md). If you're moving "
#~ "from our deprecated mono-container "
#~ "Docker setup, check out our [migration"
#~ " guide](migration_guide/index.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale provides tools for managing "
#~ "content and users on your Funkwhale "
#~ "pod. In addition to the [frontend "
#~ "moderation tools](../moderator_documentation/index.md), "
#~ "pod admins can use some extra "
#~ "tools for more powerful administration. "
#~ "Check out our [guide to the Django"
#~ " dashboard](django/index.md) and our [management"
#~ " script](manage_script/index.md) to get started."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,212 +17,212 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:1 #: ../../administrator/installation/migrate.md:1
msgid "Migrate to a new server" msgid "Migrate to a new server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:3 #: ../../administrator/installation/migrate.md:3
msgid "" msgid ""
"You can migrate your Funkwhale installation if you are setting up a new " "You can migrate your Funkwhale installation if you are setting up a new "
"server. This can be useful if you are moving to a different hosting " "server. This can be useful if you are moving to a different hosting "
"provider or upgrading your server." "provider or upgrading your server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:5 #: ../../administrator/installation/migrate.md:5
msgid "In this guide we refer to your servers like this:" msgid "In this guide we refer to your servers like this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Original server" msgid "Original server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:9 #: ../../administrator/installation/migrate.md:9
msgid "The server on which you are running Funkwhale." msgid "The server on which you are running Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:3 #: ../../administrator/installation/migrate.md:3
msgid "Destination server" msgid "Destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:12 #: ../../administrator/installation/migrate.md:12
msgid "The server to which you want to move your Funkwhale installation." msgid "The server to which you want to move your Funkwhale installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:17 #: ../../administrator/installation/migrate.md:17
msgid "" msgid ""
"Make sure you [back up your data](../upgrade_docs/backup.md) before " "Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md) before "
"proceeding. This ensures you don't lose anything during the migration." "proceeding. This ensures you don't lose anything during the migration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:24 #: ../../administrator/installation/migrate.md:24
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:26 #: ../../administrator/installation/migrate.md:26
msgid "To get started with your new setup, you need to do the following:" msgid "To get started with your new setup, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:28 #: ../../administrator/installation/migrate.md:28
msgid "" msgid ""
"[Set up SSH access between both servers](https://kerneltalks.com/howto" "[Set up SSH access between both servers](https://kerneltalks.com/howto"
"/establish-passwordless-ssh-between-two-servers/)." "/establish-passwordless-ssh-between-two-servers/)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:29 #: ../../administrator/installation/migrate.md:29
msgid "" msgid ""
"Install [rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync) on the " "Install [rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync) on the "
"{term}`destination server`." "{term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:31 #: ../../administrator/installation/migrate.md:31
msgid "1. Install Funkwhale on your destination server" msgid "1. Install Funkwhale on your destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:33 #: ../../administrator/installation/migrate.md:33
msgid "" msgid ""
"Before you move your data, you need to install Funkwhale on your " "Before you move your data, you need to install Funkwhale on your "
"{term}`destination server`." "{term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:41 #: ../../administrator/installation/migrate.md:41
msgid "" msgid ""
"On your {term}`destination server`, follow the [installation " "On your {term}`destination server`, follow the [installation "
"guide](debian.md). Skip the following steps:" "guide](debian.md). Skip the following steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:43 #: ../../administrator/installation/migrate.md:43
msgid "" msgid ""
"Don't enable the `unaccent` and `citext` extensions when you set up the " "Don't enable the `unaccent` and `citext` extensions when you set up the "
"database." "database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:44 #: ../../administrator/installation/migrate.md:44
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:60 #: ../../administrator/installation/migrate.md:60
msgid "Don't run the `funkwhale-manage migrate` command to migrate the database." msgid "Don't run the `funkwhale-manage migrate` command to migrate the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:45 #: ../../administrator/installation/migrate.md:45
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:61 #: ../../administrator/installation/migrate.md:61
msgid "Don't create a superuser." msgid "Don't create a superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:47 #: ../../administrator/installation/migrate.md:47
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:63 #: ../../administrator/installation/migrate.md:63
msgid "" msgid ""
"Once you have finished the installation, stop the Funkwhale services. " "Once you have finished the installation, stop the Funkwhale services. "
"These shouldn't be running when you copy your existing data over." "These shouldn't be running when you copy your existing data over."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:58 #: ../../administrator/installation/migrate.md:58
msgid "" msgid ""
"On your {term}`destination server`, follow the [installation " "On your {term}`destination server`, follow the [installation "
"guide](docker.md). Skip the following steps:" "guide](docker.md). Skip the following steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:71 #: ../../administrator/installation/migrate.md:71
msgid "2. Create a database backup" msgid "2. Create a database backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:73 #: ../../administrator/installation/migrate.md:73
msgid "" msgid ""
"You need to create a database backup on your {term}`original server` so " "You need to create a database backup on your {term}`original server` so "
"that you can migrate your database. To do this, run the following " "that you can migrate your database. To do this, run the following "
"command:" "command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:96 #: ../../administrator/installation/migrate.md:96
msgid "3. Copy files to your destination server" msgid "3. Copy files to your destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:98 #: ../../administrator/installation/migrate.md:98
msgid "" msgid ""
"Next, you can copy your files from your {term}`original server` to your " "Next, you can copy your files from your {term}`original server` to your "
"{term}`destination server`. You need to copy the following data:" "{term}`destination server`. You need to copy the following data:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:100 #: ../../administrator/installation/migrate.md:100
msgid "Your `.env` file." msgid "Your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:101 #: ../../administrator/installation/migrate.md:101
msgid "The database backup." msgid "The database backup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:102 #: ../../administrator/installation/migrate.md:102
msgid "The `/srv/funkwhale/data/media` directory." msgid "The `/srv/funkwhale/data/media` directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:103 #: ../../administrator/installation/migrate.md:103
msgid "The `/srv/funkwhale/data/music` directory." msgid "The `/srv/funkwhale/data/music` directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:105 #: ../../administrator/installation/migrate.md:105
msgid "To do this:" msgid "To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:107 #: ../../administrator/installation/migrate.md:107
msgid "Log in to your {term}`destination server`." msgid "Log in to your {term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:108 #: ../../administrator/installation/migrate.md:108
msgid "" msgid ""
"Export your server hostname or IP address and your user name on the " "Export your server hostname or IP address and your user name on the "
"server. In this example, the IP address is `123.123.123.123` and the " "server. In this example, the IP address is `123.123.123.123` and the "
"username is `funkwhale`." "username is `funkwhale`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:115 #: ../../administrator/installation/migrate.md:115
msgid "Use `rsync` to copy the information to your {term}`destination server`." msgid "Use `rsync` to copy the information to your {term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:124 #: ../../administrator/installation/migrate.md:124
msgid "4. Restore your database backup" msgid "4. Restore your database backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:126 #: ../../administrator/installation/migrate.md:126
msgid "" msgid ""
"When you've copied everything to the {term}`destination server`, you need" "When you've copied everything to the {term}`destination server`, you need"
" to import your database backup. To do this:" " to import your database backup. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:134 #: ../../administrator/installation/migrate.md:134
msgid "Run the following on your {term}`destination server`:" msgid "Run the following on your {term}`destination server`:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:140 #: ../../administrator/installation/migrate.md:140
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:170 #: ../../administrator/installation/migrate.md:170
msgid "" msgid ""
"When the import finishes, run the `funkwhale-manage migrate` command to " "When the import finishes, run the `funkwhale-manage migrate` command to "
"set up the database." "set up the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:152 #: ../../administrator/installation/migrate.md:152
msgid "" msgid ""
"You need to initialize the postgres container on your {term}`destination " "You need to initialize the postgres container on your {term}`destination "
"server`. To do this:" "server`. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:154 #: ../../administrator/installation/migrate.md:154
msgid "Export the permissions and create an `init.sql` database dump." msgid "Export the permissions and create an `init.sql` database dump."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:164 #: ../../administrator/installation/migrate.md:164
msgid "Import your database backup." msgid "Import your database backup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:178 #: ../../administrator/installation/migrate.md:178
msgid "5. Check your DNS settings" msgid "5. Check your DNS settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:180 #: ../../administrator/installation/migrate.md:180
msgid "" msgid ""
"Before you start Funkwhale on your {term}`destination server`, check your" "Before you start Funkwhale on your {term}`destination server`, check your"
" DNS changes have propagated. Once your hostname is pointing to your " " DNS changes have propagated. Once your hostname is pointing to your "
@ -230,17 +230,24 @@ msgid ""
"the next step." "the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:182 #: ../../administrator/installation/migrate.md:182
msgid "6. Start your new Funkwhale installation" msgid "6. Start your new Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:184 #: ../../administrator/installation/migrate.md:184
msgid "" msgid ""
"Once you confirm DNS points to your {term}`destination server`, start the" "Once you confirm DNS points to your {term}`destination server`, start the"
" Funkwhale services:" " Funkwhale services:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:207 #: ../../administrator/installation/migrate.md:207
msgid "That's it! You've migrated your Funkwhale instance to a new server." msgid "That's it! You've migrated your Funkwhale instance to a new server."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding. "
#~ "This ensures you don't lose anything "
#~ "during the migration."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,118 +17,122 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:1 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:1
msgid "Create a library" msgid "Create a library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:3 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:3
msgid "Use the `create_library` command to create new libraries for a given user." msgid "Use the `create_library` command to create new libraries for a given user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:9 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:9
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:10 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:10
msgid "Data type" msgid "Data type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:11 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:11
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:13 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:13
msgid "`username`*" msgid "`username`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:14 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:14
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:18 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:18
msgid "String" msgid "String"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:15 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:15
msgid "The user you want to create the library for." msgid "The user you want to create the library for."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:17 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:17
msgid "`--name`" msgid "`--name`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:19 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:19
msgid "The name of the library. Defaults to \"default\"." msgid "The name of the library. Defaults to \"default\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:21 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:21
msgid "`--privacy-level`" msgid "`--privacy-level`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:22 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:22
msgid "Enum (String)" msgid "Enum (String)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:23 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:23
msgid "" msgid "The [privacy level](../../user/libraries/create.md) of the library"
"The [privacy level](../../user_documentation/libraries/create_library.md)"
" of the library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:24 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:24
msgid "`\"me\"` (default)" msgid "`\"me\"` (default)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:25 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:25
msgid "`\"instance\"`" msgid "`\"instance\"`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:26 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:26
msgid "`\"everyone\"`" msgid "`\"everyone\"`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:29 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:29
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:31 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:31
msgid "Create a new library" msgid "Create a new library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:33 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:33
msgid "" msgid ""
"Use the following command to create a new library with a custom name and " "Use the following command to create a new library with a custom name and "
"privacy level." "privacy level."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md #: ../../administrator/manage-script/create-library.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md #: ../../administrator/manage-script/create-library.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:57 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:57
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:89 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:89
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:121 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:121
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:63 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:63
msgid "Create a new library with no name or privacy level" msgid "Create a new library with no name or privacy level"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:65 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:65
msgid "" msgid ""
"You can create a library using only a username. The script substitutes " "You can create a library using only a username. The script substitutes "
"default values for the library name and privacy level." "default values for the library name and privacy level."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:95 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:95
msgid "Library with the same name already exists" msgid "Library with the same name already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:97 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:97
msgid "" msgid ""
"If a library with the same name already exists for the given user, the " "If a library with the same name already exists for the given user, the "
"script will **not** create a new library." "script will **not** create a new library."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The [privacy "
#~ "level](../../user_documentation/libraries/create_library.md) of"
#~ " the library"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:1 #: ../../administrator/manage-script/database.md:1
msgid "Delete obsolete files from the database" msgid "Delete obsolete files from the database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:3 #: ../../administrator/manage-script/database.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale keeps references to files imported using the in-place method. " "Funkwhale keeps references to files imported using the in-place method. "
"If you move or remove these, it invalidates the reference and Funkwhale " "If you move or remove these, it invalidates the reference and Funkwhale "
"can't serve the files." "can't serve the files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:5 #: ../../administrator/manage-script/database.md:5
msgid "" msgid ""
"Use the `check_inplace_files` command to check the database for invalid " "Use the `check_inplace_files` command to check the database for invalid "
"references. This command loops through all in-place imports and checks if" "references. This command loops through all in-place imports and checks if"
@ -36,14 +36,13 @@ msgid ""
"deletes the database object." "deletes the database object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:8 #: ../../administrator/manage-script/database.md:8
msgid "" msgid ""
"Running `check_inplace_files` with the `--no-dry-run` flag is " "Running `check_inplace_files` with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:11 #: ../../administrator/manage-script/database.md:11
msgid "" msgid ""
"To ensure you don't remove data by accident, this command runs in dry run" "To ensure you don't remove data by accident, this command runs in dry run"
" mode by default. In dry run mode, the command lists the items it will " " mode by default. In dry run mode, the command lists the items it will "
@ -51,11 +50,18 @@ msgid ""
"pruning action." "pruning action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md #: ../../administrator/manage-script/database.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md #: ../../administrator/manage-script/database.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `check_inplace_files` with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:1 #: ../../administrator/manage-script/library.md:1
msgid "Prune your Funkwhale library" msgid "Prune your Funkwhale library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:3 #: ../../administrator/manage-script/library.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale doesn't delete data objects from the database when you delete a" "Funkwhale doesn't delete data objects from the database when you delete a"
" file. This is because they might exist in users' playlists, favorites, " " file. This is because they might exist in users' playlists, favorites, "
@ -29,13 +29,13 @@ msgid ""
"user's private libraries." "user's private libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:5 #: ../../administrator/manage-script/library.md:5
msgid "" msgid ""
"Sometimes you may want to clear out dangling metadata. For example, if " "Sometimes you may want to clear out dangling metadata. For example, if "
"you import a lot of files with incorrect tags and then delete them." "you import a lot of files with incorrect tags and then delete them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:7 #: ../../administrator/manage-script/library.md:7
msgid "" msgid ""
"To help with this, the `funkwhale-manage` command line interface includes" "To help with this, the `funkwhale-manage` command line interface includes"
" commands to prune dangling metadata from your database. All prune " " commands to prune dangling metadata from your database. All prune "
@ -45,63 +45,69 @@ msgid ""
"perform the pruning action." "perform the pruning action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:10 #: ../../administrator/manage-script/library.md:10
msgid "" msgid ""
"Running `prune_library` commands with the `--no-dry-run` flag is " "Running `prune_library` commands with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:13 #: ../../administrator/manage-script/library.md:13
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:15 #: ../../administrator/manage-script/library.md:15
msgid "Prune tracks with no associated uploads" msgid "Prune tracks with no associated uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md #: ../../administrator/manage-script/library.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md #: ../../administrator/manage-script/library.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:38 #: ../../administrator/manage-script/library.md:38
msgid "Prune albums with no associated tracks" msgid "Prune albums with no associated tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:61 #: ../../administrator/manage-script/library.md:61
msgid "Prune artists with no associated tracks or albums" msgid "Prune artists with no associated tracks or albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:84 #: ../../administrator/manage-script/library.md:84
msgid "Prune all tracks, albums, and artist without associated data" msgid "Prune all tracks, albums, and artist without associated data"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:107 #: ../../administrator/manage-script/library.md:107
msgid "" msgid ""
"There are extra options for pruning your database. Check the command help" "There are extra options for pruning your database. Check the command help"
" for more options." " for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:131 #: ../../administrator/manage-script/library.md:131
msgid "" msgid ""
"The command excludes tracks that are in users' favorites, playlists, and " "The command excludes tracks that are in users' favorites, playlists, and "
"listen history. To include these tracks, add the corresponding `ignore` " "listen history. To include these tracks, add the corresponding `ignore` "
"flag:" "flag:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:133 #: ../../administrator/manage-script/library.md:133
msgid "`--ignore-favorites`" msgid "`--ignore-favorites`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:134 #: ../../administrator/manage-script/library.md:134
msgid "`--ignore-playlists`" msgid "`--ignore-playlists`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:135 #: ../../administrator/manage-script/library.md:135
msgid "`--ignore-listenings`" msgid "`--ignore-listenings`"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `prune_library` commands with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,84 +17,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:1 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:1
msgid "Troubleshoot backend issues" msgid "Troubleshoot backend issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:3 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale backend is made up of lots of moving parts. This guide " "The Funkwhale backend is made up of lots of moving parts. This guide "
"shows you how to troubleshoot and gather information about the most " "shows you how to troubleshoot and gather information about the most "
"important elements of the backend." "important elements of the backend."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:5 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:5
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:7 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:7
msgid "" msgid ""
"If you have access to the Funkwhale backend, you can use logs to get more" "If you have access to the Funkwhale backend, you can use logs to get more"
" information about an issue." " information about an issue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:9 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:9
msgid "**Reverse proxy logs** check these logs if you have connectivity issues." msgid "**Reverse proxy logs** check these logs if you have connectivity issues."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:33 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:33
msgid "" msgid ""
"**API logs** check these if you are having issues with the Funkwhale " "**API logs** check these if you are having issues with the Funkwhale "
"app, federation, or imports." "app, federation, or imports."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:56 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:56
msgid "" msgid ""
"**Celery logs** check these if a federation or import task isn't " "**Celery logs** check these if a federation or import task isn't "
"working." "working."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:79 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:79
msgid "Troubleshoot issues" msgid "Troubleshoot issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:81 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:81
msgid "API issues" msgid "API issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:83 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:83
msgid "If the API isn't serving audio files, try the following:" msgid "If the API isn't serving audio files, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:85 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:85
msgid "" msgid ""
"If youre using Docker, check you have commented out the `MEDIA_ROOT` " "If youre using Docker, check you have commented out the `MEDIA_ROOT` "
"variable in your `.env` file." "variable in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:86 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:86
msgid "" msgid ""
"Check the `_protected/media` block in your webserver points to your media" "Check the `_protected/media` block in your webserver points to your media"
" path. This is `/srv/funkwhale/data/media` by default." " path. This is `/srv/funkwhale/data/media` by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:87 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:87
msgid "" msgid ""
"If youre using the in-place import, check you have configured your media" "If youre using the in-place import, check you have configured your media"
" paths. Check the `MUSIC_DIRECTORY_PATH`, `MUSIC_DIRECTORY_SERVE_PATH` " " paths. Check the `MUSIC_DIRECTORY_PATH`, `MUSIC_DIRECTORY_SERVE_PATH` "
@ -102,140 +102,154 @@ msgid ""
"webserver can read these directories." "webserver can read these directories."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:89 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:89
msgid "Import issues" msgid "Import issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:91 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:91
msgid "If you're having issues importing files, try the following:" msgid "If you're having issues importing files, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:93 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:93
msgid "Check that the file is encoded in a supported format" msgid "Check that the file is encoded in a supported format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Supported formats" msgid "Supported formats"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:97 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:97
msgid "flac" msgid "flac"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:98 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:98
msgid "ogg" msgid "ogg"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:99 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:99
msgid "mp3" msgid "mp3"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:100 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:100
msgid "opus" msgid "opus"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:101 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:101
msgid "aac" msgid "aac"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:102 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:102
msgid "m4a" msgid "m4a"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:103 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:103
msgid "aiff" msgid "aiff"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:104 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:104
msgid "aif" msgid "aif"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:108 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:108
msgid "Make sure your files play in another media player." msgid "Make sure your files play in another media player."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:109 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:109
msgid "" msgid ""
"Make sure your files are [tagged " "Make sure your files are [tagged "
"correctly](../../user_documentation/libraries/tag_music.md)." "correctly](../../user/libraries/content/tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:110 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:110
msgid "Check the Celery logs for errors during the import." msgid "Check the Celery logs for errors during the import."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:112 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:112
msgid "Federation issues" msgid "Federation issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:114 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:114
msgid "If you are having issues accessing federated content, try the following:" msgid "If you are having issues accessing federated content, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:116 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:116
msgid "" msgid ""
"Check that the remote library received your follow request and approved " "Check that the remote library received your follow request and approved "
"it." "it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:117 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:117
msgid "Trigger a library scan in the Funkwhale frontend." msgid "Trigger a library scan in the Funkwhale frontend."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:118 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:118
msgid "Check the Celery logs for errors during the scan." msgid "Check the Celery logs for errors during the scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:120 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:120
msgid "Memory tracing" msgid "Memory tracing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:122 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:122
msgid "" msgid ""
"If your Funkwhale server uses more memory than expected, you can check " "If your Funkwhale server uses more memory than expected, you can check "
"the footprint of requests. This requires a middleware to check memory " "the footprint of requests. This requires a middleware to check memory "
"allocation. To set up this middleware:" "allocation. To set up this middleware:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:124 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:124
msgid "Add the middleware to your `.env` file." msgid "Add the middleware to your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:130 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:130
msgid "Enable memory tracing in your `.env` file." msgid "Enable memory tracing in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:136 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:136
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:175 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:175
msgid "Restart your Funkwhale server." msgid "Restart your Funkwhale server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:159 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:159
msgid "" msgid ""
"The middleware prints out the top 25 memory allocations to the API logs. " "The middleware prints out the top 25 memory allocations to the API logs. "
"You can use these to see what requests use the most memory." "You can use these to see what requests use the most memory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:161 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:161
msgid "To disable memory tracing:" msgid "To disable memory tracing:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:163 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:163
msgid "Remove the middleware from your `.env` file." msgid "Remove the middleware from your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:169 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:169
msgid "Disable memory tracing in your `.env` file." msgid "Disable memory tracing in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:198 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:198
msgid "Get help" msgid "Get help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:200 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:200
msgid "" msgid ""
"If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check " "If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check "
"out the [get help](get_help.md) guide for information about where to ask " "out the [get help](help.md) guide for information about where to ask your"
"your question and what details to provide." " question and what details to provide."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Make sure your files are [tagged "
#~ "correctly](../../user_documentation/libraries/tag_music.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't solve the issue "
#~ "yourself, ask the community for help."
#~ " Check out the [get help](get_help.md) "
#~ "guide for information about where to "
#~ "ask your question and what details "
#~ "to provide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:1 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:1
msgid "Troubleshoot frontend issues" msgid "Troubleshoot frontend issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:3 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale frontend is a {abbr}`SPA (Single Page Application)` written" "The Funkwhale frontend is a {abbr}`SPA (Single Page Application)` written"
" in [Vue.js](https://vuejs.org). It consumes the Funkwhale API to serve " " in [Vue.js](https://vuejs.org). It consumes the Funkwhale API to serve "
"content and to federate with other Fediverse software." "content and to federate with other Fediverse software."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:5 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:5
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:7 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:7
msgid "" msgid ""
"The most useful tools for troubleshooting issues with the Funkwhale " "The most useful tools for troubleshooting issues with the Funkwhale "
"frontend are your web browser's developer tools. The `Console` and " "frontend are your web browser's developer tools. The `Console` and "
@ -41,133 +41,142 @@ msgid ""
"shortcut to open the developer tools for your browser:" "shortcut to open the developer tools for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:13 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:13
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:14 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:14
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:15 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:15
msgid "Google Chrome/Chromium" msgid "Google Chrome/Chromium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:16 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:16
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:18 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:18
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:20 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:20
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:22 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:22
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:24 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:24
msgid "{kbd}`F12`" msgid "{kbd}`F12`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:17 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:17
msgid "Microsoft Edge" msgid "Microsoft Edge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:19 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:19
msgid "Opera" msgid "Opera"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:21 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:21
msgid "Vivaldi" msgid "Vivaldi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:23 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:23
msgid "Firefox" msgid "Firefox"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:25 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:25
msgid "Safari" msgid "Safari"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:26 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:26
msgid "{kbd}`Command+Option+U`" msgid "{kbd}`Command+Option+U`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:29 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:29
msgid "Troubleshoot the issue" msgid "Troubleshoot the issue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:31 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:31
msgid "Crashes or performance issues" msgid "Crashes or performance issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:33 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:33
msgid "To start troubleshooting your issue, try the following:" msgid "To start troubleshooting your issue, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:35 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:35
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:51 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:51
msgid "Open your browser's developer tools." msgid "Open your browser's developer tools."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:36 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:36
msgid "Select the `Console` tab." msgid "Select the `Console` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:37 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:37
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:53 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:53
msgid "Open Funkwhale and try to replicate the issue." msgid "Open Funkwhale and try to replicate the issue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:38 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:38
msgid "Take note of any errors or warnings that appear in the `Console` tab." msgid "Take note of any errors or warnings that appear in the `Console` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:40 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:40
msgid "" msgid ""
"If applicable, try these steps while logged in and again while logged out" "If applicable, try these steps while logged in and again while logged out"
" to see if there is any difference." " to see if there is any difference."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:42 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:42
msgid "Content not appearing" msgid "Content not appearing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:44 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:44
msgid "" msgid ""
"If content isn't appearing, it is usually due to one of the following " "If content isn't appearing, it is usually due to one of the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:46 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:46
msgid "A conditional statement in the frontend code isn't working." msgid "A conditional statement in the frontend code isn't working."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:47 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:47
msgid "The API is not serving content." msgid "The API is not serving content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:49 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:49
msgid "" msgid ""
"You can confirm which of these is causing the issue by checking the " "You can confirm which of these is causing the issue by checking the "
"`Network` tab in your browser's developer tools." "`Network` tab in your browser's developer tools."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:52 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:52
msgid "Select the `Network` tab." msgid "Select the `Network` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:54 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:54
msgid "Take not of any `4XX` or `5XX` responses in the API calls." msgid "Take not of any `4XX` or `5XX` responses in the API calls."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:56 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:56
msgid "" msgid ""
"If you are receiving `4XX` or `5XX` responses, this means the API isn't " "If you are receiving `4XX` or `5XX` responses, this means the API isn't "
"serving your content properly. You can investigate further by following " "serving your content properly. You can investigate further by following "
"the [backend troubleshooting guide](backend.md)." "the [backend troubleshooting guide](backend.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:58 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:58
msgid "Get help" msgid "Get help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:60 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:60
msgid "" msgid ""
"If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check " "If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check "
"out the [get help](get_help.md) guide for information about where to ask " "out the [get help](help.md) guide for information about where to ask your"
"your question and what details to provide." " question and what details to provide."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't solve the issue "
#~ "yourself, ask the community for help."
#~ " Check out the [get help](get_help.md) "
#~ "guide for information about where to "
#~ "ask your question and what details "
#~ "to provide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,144 +17,163 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:1 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:1
msgid "Uninstall Debian installation" msgid "Uninstall Debian installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:3 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:3
msgid "" msgid ""
"To uninstall Funkwhale from your Debian server, follow the instructions " "To uninstall Funkwhale from your Debian server, follow the instructions "
"in this guide." "in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:6 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:14 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:14
msgid "Stop the Funkwhale server" msgid "Stop the Funkwhale server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:16 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:16
msgid "" msgid ""
"Before you uninstall anything from your server, you need to stop the " "Before you uninstall anything from your server, you need to stop the "
"Funkwhale systemd services." "Funkwhale systemd services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:18 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:18
msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target" msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:24 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:24
msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup." msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:32 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:32
msgid "Remove the service files." msgid "Remove the service files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:41 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:41
msgid "Reload all services to pick up the changes." msgid "Reload all services to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:48 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:48
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:50 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:50
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:58 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:58
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:77 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:77
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:66 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:66
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:84 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:84
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:92 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:92
msgid "Remove the Funkwhale database" msgid "Remove the Funkwhale database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:95 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:95
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:98 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:98
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the " "Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the "
"Funkwhale database." "Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:100 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:100
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:106 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:106
msgid "Delete the Funkwhale database." msgid "Delete the Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:112 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:112
msgid "Delete the Funkwhale user." msgid "Delete the Funkwhale user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:118 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:118
msgid "Delete the Funkwhale account" msgid "Delete the Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:121 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:121
msgid "" msgid ""
"This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have " "This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have "
"[backed up any data](../upgrade_docs/backup.md) you want to keep." "[backed up any data](../upgrade/backup.md) you want to keep."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:124 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:124
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user " "Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user "
"and all associated data." "and all associated data."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:130 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:130
msgid "" msgid ""
"This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory " "This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory "
"(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store," "(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store,"
" you need to delete this data separately." " you need to delete this data separately."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:132 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:132
msgid "Uninstall dependencies" msgid "Uninstall dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:134 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:134
msgid "Funkwhale uses the following dependencies on your server:" msgid "Funkwhale uses the following dependencies on your server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Apt" msgid "Apt"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:170 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:170
msgid "Uninstall any dependencies you don't need." msgid "Uninstall any dependencies you don't need."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action deletes the `/srv/funkwhale/` "
#~ "directory. Make sure you have [backed"
#~ " up any data](../upgrade_docs/backup.md) you "
#~ "want to keep."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,96 +17,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:1 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:1
msgid "Uninstall Docker installation" msgid "Uninstall Docker installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:3 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:3
msgid "" msgid ""
"To uninstall a Docker-based Funkwhale installation from your server, " "To uninstall a Docker-based Funkwhale installation from your server, "
"follow the instructions in this guide." "follow the instructions in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:6 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:14 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:14
msgid "Stop the Docker containers" msgid "Stop the Docker containers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:16 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:16
msgid "Before you remove any data, you need to stop the Funkwhale containers." msgid "Before you remove any data, you need to stop the Funkwhale containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:18 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:18
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:24 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:24
msgid "Stop the containers" msgid "Stop the containers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:30 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:30
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:32 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:32
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md #: ../../administrator/uninstall/docker.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:40 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:40
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:59 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:59
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:48 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:48
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:66 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:66
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md #: ../../administrator/uninstall/docker.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:74 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:74
msgid "Remove the containers and their volumes" msgid "Remove the containers and their volumes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:77 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:77
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:80 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:80
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the containers, you can delete all containers and " "Once you have stopped the containers, you can delete all containers and "
"associated volumes." "associated volumes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:86 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:86
msgid "Remove the Funkwhale directory" msgid "Remove the Funkwhale directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:88 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:88
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the containers and volumes, you can delete the " "Once you have removed the containers and volumes, you can delete the "
"Funkwhale directory." "Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:94 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:94
msgid "" msgid ""
"This deletes everything in the (`/srv/funkwhale/`) directory. If your " "This deletes everything in the (`/srv/funkwhale/`) directory. If your "
"content is hosted in an S3-compatible store, you need to delete this data" "content is hosted in an S3-compatible store, you need to delete this data"
" separately." " separately."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:1 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:1
msgid "Uninstall using the quick install script" msgid "Uninstall using the quick install script"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:3 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale quick install script doesn't currently offer an uninstall " "The Funkwhale quick install script doesn't currently offer an uninstall "
"command. This is because you may be using its dependencies for other " "command. This is because you may be using its dependencies for other "
@ -29,136 +29,155 @@ msgid ""
" instructions in this guide." " instructions in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:6 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:14 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:14
msgid "Stop the Funkwhale server" msgid "Stop the Funkwhale server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:16 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:16
msgid "" msgid ""
"Before you uninstall anything from your server, you need to stop the " "Before you uninstall anything from your server, you need to stop the "
"Funkwhale systemd services." "Funkwhale systemd services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:18 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:18
msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target" msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:24 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:24
msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup." msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:32 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:32
msgid "Remove the service files." msgid "Remove the service files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:41 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:41
msgid "Reload all services to pick up the changes." msgid "Reload all services to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:48 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:48
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:50 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:50
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:58 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:58
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:77 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:77
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:66 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:66
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:84 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:84
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:92 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:92
msgid "Remove the Funkwhale database" msgid "Remove the Funkwhale database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:95 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:95
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:98 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:98
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the " "Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the "
"Funkwhale database." "Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:100 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:100
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:106 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:106
msgid "Delete the Funkwhale database." msgid "Delete the Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:112 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:112
msgid "Delete the Funkwhale user." msgid "Delete the Funkwhale user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:118 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:118
msgid "Delete the Funkwhale account" msgid "Delete the Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:121 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:121
msgid "" msgid ""
"This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have " "This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have "
"[backed up any data](../upgrade_docs/backup.md) you want to keep." "[backed up any data](../upgrade/backup.md) you want to keep."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:124 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:124
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user " "Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user "
"and all associated data." "and all associated data."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:130 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:130
msgid "" msgid ""
"This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory " "This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory "
"(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store," "(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store,"
" you need to delete this data separately." " you need to delete this data separately."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:132 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:132
msgid "Uninstall dependencies" msgid "Uninstall dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:134 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:134
msgid "" msgid ""
"The quick install script installs the following dependencies on your " "The quick install script installs the following dependencies on your "
"server:" "server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Apt" msgid "Apt"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:170 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:170
msgid "Uninstall any dependencies you don't need." msgid "Uninstall any dependencies you don't need."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action deletes the `/srv/funkwhale/` "
#~ "directory. Make sure you have [backed"
#~ " up any data](../upgrade_docs/backup.md) you "
#~ "want to keep."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,83 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:1 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:1
msgid "Upgrade your Debian Funkwhale installation" msgid "Upgrade your Debian Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:3 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale following the [Debian " "If you installed Funkwhale following the [Debian "
"guide](../installation_docs/debian.md), follow these steps to upgrade." "guide](../installation/debian.md), follow these steps to upgrade."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:5 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:5
msgid "Cleanup old funkwhale files" msgid "Cleanup old funkwhale files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:7 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:7
msgid "Stop the Funkwhale services." msgid "Stop the Funkwhale services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:13 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:13
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:19 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:19
msgid "Remove the old files." msgid "Remove the old files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:25 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:25
msgid "Download Funkwhale" msgid "Download Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:27 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:27
msgid "" msgid ""
"Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in " "Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in "
"the rest of the commands in this guide." "the rest of the commands in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:33 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:33
msgid "" msgid ""
"Follow the [Download Funkwhale](../installation_docs/debian.md#3" "Follow the [Download Funkwhale](../installation/debian.md#3-download-"
"-download-funkwhale) instructions in the installation guide." "funkwhale) instructions in the installation guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:35 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:35
msgid "" msgid ""
"Follow the [Install the Funkwhale API](../installation_docs/debian.md#4" "Follow the [Install the Funkwhale API](../installation/debian.md#4"
"-install-the-funkwhale-api) instructions in the installation guide." "-install-the-funkwhale-api) instructions in the installation guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:37 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:37
msgid "Update your Funkwhale instance" msgid "Update your Funkwhale instance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:39 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:39
msgid "" msgid ""
"Once you have downloaded the new files, you can update your Funkwhale " "Once you have downloaded the new files, you can update your Funkwhale "
"instance. To do this:" "instance. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:41 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:41
msgid "Install or upgrade all OS dependencies using the dependencies script." msgid "Install or upgrade all OS dependencies using the dependencies script."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:47 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:47
msgid "Collect the new static files to serve." msgid "Collect the new static files to serve."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:53 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:53
msgid "Apply new database migrations." msgid "Apply new database migrations."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:59 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:59
msgid "Restart the Funkwhale services." msgid "Restart the Funkwhale services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:65 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:65
msgid "" msgid ""
"That's it! You've updated your Funkwhale pod. You should now see the new " "That's it! You've updated your Funkwhale pod. You should now see the new "
"version running in your web browser." "version running in your web browser."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale following the"
#~ " [Debian guide](../installation_docs/debian.md), follow"
#~ " these steps to upgrade."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Follow the [Download "
#~ "Funkwhale](../installation_docs/debian.md#3-download-funkwhale)"
#~ " instructions in the installation guide."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Follow the [Install the Funkwhale "
#~ "API](../installation_docs/debian.md#4-install-the-"
#~ "funkwhale-api) instructions in the "
#~ "installation guide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,82 +17,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:1 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:1
msgid "Upgrade your Docker Funkwhale installation" msgid "Upgrade your Docker Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:3 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale following the [Docker " "If you installed Funkwhale following the [Docker "
"guide](../installation_docs/docker.md), follow these steps to upgrade." "guide](../installation/docker.md), follow these steps to upgrade."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:5 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:5
msgid "Upgrade Funkwhale" msgid "Upgrade Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:7 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:7
msgid "SSH into your server" msgid "SSH into your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:8 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:8
msgid "Log in as your `funkwhale` user." msgid "Log in as your `funkwhale` user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:14 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:14
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:20 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:20
msgid "" msgid ""
"Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in " "Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in "
"the rest of the commands in this guide." "the rest of the commands in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:26 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:26
msgid "" msgid ""
"Change the version number in your `.env` file. Update this to the same " "Change the version number in your `.env` file. Update this to the same "
"version number you exported in step 4." "version number you exported in step 4."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:32 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:32
msgid "Log in as `su` to load the configuration from your `.env` file." msgid "Log in as `su` to load the configuration from your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:39 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:39
msgid "Pull the updated containers." msgid "Pull the updated containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:45 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:45
msgid "Apply the database migrations." msgid "Apply the database migrations."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:51 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:51
msgid "Relaunch your containers." msgid "Relaunch your containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:57 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:57
msgid "Exit the root shell." msgid "Exit the root shell."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:63 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:63
msgid "" msgid ""
"Thats it! Youve updated your Funkwhale pod. You should now see the new " "Thats it! Youve updated your Funkwhale pod. You should now see the new "
"version running in your web browser." "version running in your web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:65 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:65
msgid "Upgrade the postgres container" msgid "Upgrade the postgres container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:67 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:67
msgid "" msgid ""
"Funkwhale depends on postgres for its database container. To upgrade " "Funkwhale depends on postgres for its database container. To upgrade "
"postgres, you need to export your database and import it into the new " "postgres, you need to export your database and import it into the new "
"container." "container."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:69 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:69
msgid "" msgid ""
"To upgrade postgres on Docker we use the [`postgres-" "To upgrade postgres on Docker we use the [`postgres-"
"upgrade`](https://hub.docker.com/r/tianon/postgres-upgrade/) container. " "upgrade`](https://hub.docker.com/r/tianon/postgres-upgrade/) container. "
@ -101,46 +101,46 @@ msgid ""
"container:" "container:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:71 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:71
msgid "" msgid ""
"Export your current postgres version number. You can find this in your " "Export your current postgres version number. You can find this in your "
"`docker-compose.yml` file." "`docker-compose.yml` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:77 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:77
msgid "Export the major version number you want to upgrade to." msgid "Export the major version number you want to upgrade to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:83 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:83
msgid "" msgid ""
"Stop the postgres container. This means no data changes while you are " "Stop the postgres container. This means no data changes while you are "
"upgrading." "upgrading."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:89 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:89
msgid "" msgid ""
"Run the migration using the `postgres-upgrade` container. This creates a " "Run the migration using the `postgres-upgrade` container. This creates a "
"new version of the database in the `/srv/funkwhale/data/postgres-new` " "new version of the database in the `/srv/funkwhale/data/postgres-new` "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:98 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:98
msgid "Re-add the access control rules required by Funkwhale." msgid "Re-add the access control rules required by Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:104 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:104
msgid "Swap your old database out with your new database." msgid "Swap your old database out with your new database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:111 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:111
msgid "Pull the new postgres version." msgid "Pull the new postgres version."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:117 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:117
msgid "Restart your containers." msgid "Restart your containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:123 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:123
msgid "" msgid ""
"That's it! Your Funkwhale pod is now running the new version of postgres." "That's it! Your Funkwhale pod is now running the new version of postgres."
" The old database is available in `/srv/funkwhale/data/postgres-old`. You" " The old database is available in `/srv/funkwhale/data/postgres-old`. You"
@ -148,3 +148,9 @@ msgid ""
"everything is working." "everything is working."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale following the"
#~ " [Docker guide](../installation_docs/docker.md), follow"
#~ " these steps to upgrade."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:1 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:1
msgid "Upgrade using the quick install script" msgid "Upgrade using the quick install script"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:3 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale using the [quick install " "If you installed Funkwhale using the [quick install "
"script](../installation_docs/quick_install.md), upgrading your instance " "script](../installation/quick-install.md), upgrading your instance is as "
"is as simple as running the following command on your server:" "simple as running the following command on your server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:9 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:9
msgid "The script runs through the necessary setup instructions." msgid "The script runs through the necessary setup instructions."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale using the "
#~ "[quick install "
#~ "script](../installation_docs/quick_install.md), upgrading "
#~ "your instance is as simple as "
#~ "running the following command on your"
#~ " server:"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,52 +17,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:1 #: ../../contributor/documentation.md:1
msgid "Document Funkwhale" msgid "Document Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:4 #: ../../contributor/documentation.md:4
msgid "" msgid ""
"If you notice something missing in our documentation but don't feel " "If you notice something missing in our documentation but don't feel "
"confident contributing, submit a request [in our " "confident contributing, submit a request [in our "
"forum](https://forum.funkwhale.audio/t/documentation)." "forum](https://forum.funkwhale.audio/t/documentation)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:7 #: ../../contributor/documentation.md:7
msgid "" msgid ""
"We try to document Funkwhale as thoroughly as possible to make it easy " "We try to document Funkwhale as thoroughly as possible to make it easy "
"for users, admins, developers, and contributors to understand how " "for users, admins, developers, and contributors to understand how "
"everything works." "everything works."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:13 #: ../../contributor/documentation.md:13
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:15 #: ../../contributor/documentation.md:15
msgid "To work on Funkwhale's documentation, you need the following:" msgid "To work on Funkwhale's documentation, you need the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:17 #: ../../contributor/documentation.md:17
msgid "[Git](https://git-scm.com): our version control system" msgid "[Git](https://git-scm.com): our version control system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:18 #: ../../contributor/documentation.md:18
msgid "" msgid ""
"[Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and [Docker " "[Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and [Docker "
"Compose](https://docs.docker.com/compose/install/): used to run our " "Compose](https://docs.docker.com/compose/install/): used to run our "
"development environment" "development environment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:19 #: ../../contributor/documentation.md:19
msgid "A text editor of your choice" msgid "A text editor of your choice"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:21 #: ../../contributor/documentation.md:21
msgid "Tooling" msgid "Tooling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:23 #: ../../contributor/documentation.md:23
msgid "" msgid ""
"We use [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) to generate our " "We use [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) to generate our "
"documentation. Sphinx provides excellent tooling for documenting Python " "documentation. Sphinx provides excellent tooling for documenting Python "
@ -71,17 +71,17 @@ msgid ""
" features." " features."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:25 #: ../../contributor/documentation.md:25
msgid "" msgid ""
"All documentation in Funkwhale is stored in the [main Funkwhale Git " "All documentation in Funkwhale is stored in the [main Funkwhale Git "
"repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tree/develop/docs)." "repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tree/develop/docs)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:27 #: ../../contributor/documentation.md:27
msgid "Style guide" msgid "Style guide"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:29 #: ../../contributor/documentation.md:29
msgid "" msgid ""
"We broadly follow the [Microsoft writing style " "We broadly follow the [Microsoft writing style "
"guide](https://learn.microsoft.com/en-us/style-guide/welcome/) for " "guide](https://learn.microsoft.com/en-us/style-guide/welcome/) for "
@ -91,33 +91,33 @@ msgid ""
"sentences." "sentences."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:31 #: ../../contributor/documentation.md:31
msgid "Here are some basic rules to follow:" msgid "Here are some basic rules to follow:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:33 #: ../../contributor/documentation.md:33
msgid "Write in American English" msgid "Write in American English"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:34 #: ../../contributor/documentation.md:34
msgid "" msgid ""
"Always use sentence casing for headers. For example: \"Contribute to " "Always use sentence casing for headers. For example: \"Contribute to "
"Funkwhale documentation\" rather than \"Contribute To Funkwhale " "Funkwhale documentation\" rather than \"Contribute To Funkwhale "
"Documentation\"" "Documentation\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:35 #: ../../contributor/documentation.md:35
msgid "" msgid ""
"Use contractions such as \"don't\" and \"can't\" to make your writing " "Use contractions such as \"don't\" and \"can't\" to make your writing "
"feel conversational. Only use the full words if you're trying to " "feel conversational. Only use the full words if you're trying to "
"emphasize something" "emphasize something"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:37 #: ../../contributor/documentation.md:37
msgid "Local setup" msgid "Local setup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:39 #: ../../contributor/documentation.md:39
msgid "" msgid ""
"We provide a docker container for our documentation to make it easy to " "We provide a docker container for our documentation to make it easy to "
"work on docs with a real-time preview. Once you install " "work on docs with a real-time preview. Once you install "
@ -126,104 +126,107 @@ msgid ""
"get a live preview:" "get a live preview:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:41 #: ../../contributor/documentation.md:41
msgid "Create a dummy `.env` file" msgid "Create a dummy `.env` file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:47 #: ../../contributor/documentation.md:47
msgid "Create a dummy federation network" msgid "Create a dummy federation network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:53 #: ../../contributor/documentation.md:53
msgid "Build the container" msgid "Build the container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:59 #: ../../contributor/documentation.md:59
msgid "Run the container" msgid "Run the container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:65 #: ../../contributor/documentation.md:65
msgid "" msgid ""
"A real-time preview of the documentation is available on " "A real-time preview of the documentation is available on "
"`http://0.0.0.1:8001`" "`http://0.0.0.1:8001`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:67 #: ../../contributor/documentation.md:67
msgid "Redirects" msgid "Redirects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:69 #: ../../contributor/documentation.md:69
msgid "" msgid ""
"If you move content to a new location, you need to set up a redirect. " "If you move content to a new location, you need to set up a redirect. "
"This ensures that any bookmarks or links posted before the change still " "This ensures that any bookmarks or links posted before the change still "
"take the user where they expect to go." "take the user where they expect to go."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:71 #: ../../contributor/documentation.md:71
msgid "" msgid ""
"All redirects are stored in a {file}`redirects.txt` file. This is a " "All redirects are stored in a {file}`redirects.txt` file. This is a "
"simple text file containing one redirect per line. Each line contains the" "simple text file containing one redirect per line. Each line contains the"
" old URL and new URL as relative URLs." " old URL and new URL as relative URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:73 #: ../../contributor/documentation.md:73
msgid "" msgid ""
"In this example, the `architecture.html` file redirects to " "In this example, the `architecture.html` file redirects to "
"`https://docs.funkwhale.audio/developers/architecture.html`." "`https://docs.funkwhale.audio/developers/architecture.html`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:79 #: ../../contributor/documentation.md:79
msgid "Contribution flow" msgid "Contribution flow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:81 #: ../../contributor/documentation.md:81
msgid "Here's an example of the typical workflow for creating documentation:" msgid "Here's an example of the typical workflow for creating documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:83 #: ../../contributor/documentation.md:83
msgid "" msgid ""
"[Create a " "[Create a "
"fork](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html)" "fork](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html)"
" of the Funkwhale codebase" " of the Funkwhale codebase"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:84 #: ../../contributor/documentation.md:84
msgid "" msgid ""
"Create a new branch for your documentation. In this example `my-branch-" "Create a new branch for your documentation. In this example `my-branch-"
"name` is the name of the branch" "name` is the name of the branch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:90 #: ../../contributor/documentation.md:90
msgid "" msgid ""
"Make your changes and verify them by running the [Docker container" "Make your changes and verify them by running the [Docker container"
"](#local-setup)" "](#local-setup)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:91 #: ../../contributor/documentation.md:91
msgid "Add [redirects](#redirects) if required" msgid "Add [redirects](#redirects) if required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:92 #: ../../contributor/documentation.md:92
msgid "" msgid "Add a [changelog fragment](../developer/workflows/changelog.md)"
"Add a [changelog "
"fragment](../developer_documentation/workflows/changelog.md)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:93 #: ../../contributor/documentation.md:93
msgid "Add your changed files to a commit" msgid "Add your changed files to a commit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:100 #: ../../contributor/documentation.md:100
msgid "Create a commit with a meaningful commit message" msgid "Create a commit with a meaningful commit message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:106 #: ../../contributor/documentation.md:106
msgid "Push your changes to your fork" msgid "Push your changes to your fork"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:112 #: ../../contributor/documentation.md:112
msgid "" msgid ""
"Create a merge request in the [main Funkwhale " "Create a merge request in the [main Funkwhale "
"repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale)" "repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add a [changelog "
#~ "fragment](../developer_documentation/workflows/changelog.md)"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../contributor_documentation/index.md:1 #: ../../contributor/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:4 #: ../../contributor/index.md:4
msgid "" msgid ""
"Are you a software developer? Check out our [developer " "Are you a software developer? Check out our [developer "
"documentation](../developer_documentation/index.md) to contribute to our " "documentation](../developer/index.md) to contribute to our codebase."
"codebase."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:7 #: ../../contributor/index.md:7
msgid "" msgid ""
"Funkwhale is a community-led software project, so we depend on our " "Funkwhale is a community-led software project, so we depend on our "
"community donating their time and skills. Whether you're experienced in a" "community donating their time and skills. Whether you're experienced in a"
@ -36,22 +35,22 @@ msgid ""
"will support you with any task you take on." "will support you with any task you take on."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:9 #: ../../contributor/index.md:9
msgid "Contribute to Funkwhale's documentation" msgid "Contribute to Funkwhale's documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:11 #: ../../contributor/index.md:11
msgid "" msgid ""
"Got a knack for writing? Want to teach people how things work? Our " "Got a knack for writing? Want to teach people how things work? Our "
"[documentation guide](documentation.md) takes you through everything you " "[documentation guide](documentation.md) takes you through everything you "
"need to know to contribute to the Funkwhale documentation hub." "need to know to contribute to the Funkwhale documentation hub."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:13 #: ../../contributor/index.md:13
msgid "Translate Funkwhale" msgid "Translate Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:15 #: ../../contributor/index.md:15
msgid "" msgid ""
"Are you a confident linguist? We're always looking to expand the number " "Are you a confident linguist? We're always looking to expand the number "
"of languages we offer in our apps, websites, and documentation. Check out" "of languages we offer in our apps, websites, and documentation. Check out"
@ -59,3 +58,10 @@ msgid ""
"translations in your language." "translations in your language."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Are you a software developer? Check "
#~ "out our [developer "
#~ "documentation](../developer_documentation/index.md) to "
#~ "contribute to our codebase."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:7 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:7
msgid "Manage your pod's allow-list" msgid "Manage your pod's allow-list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:1 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:1
msgid "Allow-listing" msgid "Allow-listing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:3 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:3
msgid "" msgid ""
"By default, Funkwhale communicates with all reachable pods on the " "By default, Funkwhale communicates with all reachable pods on the "
"{term}`Fediverse`. If you want to lock down which pods you interact with," "{term}`Fediverse`. If you want to lock down which pods you interact with,"
@ -33,10 +33,19 @@ msgid ""
"pods on your allow-list can interact with your pod." "pods on your allow-list can interact with your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:5 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:5
msgid "" msgid ""
"If you didn't use allow-listing before, you can remove all content from " "If you didn't use allow-listing before, you can remove all content from "
"pods not on your list. Check out our guide on [purging " "pods not on your list. Check out our guide on [purging "
"content](../domains/purge_domain.md) to remove this content." "content](../domains/purge.md) to remove this content."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you didn't use allow-listing "
#~ "before, you can remove all content "
#~ "from pods not on your list. Check"
#~ " out our guide on [purging "
#~ "content](../domains/purge_domain.md) to remove this"
#~ " content."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,88 +17,91 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:1 #: ../../moderator/domains/add.md:1
msgid "Add a domain to your pod's domain list" msgid "Add a domain to your pod's domain list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:3 #: ../../moderator/domains/add.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale records the domains of other {term}`Fediverse` servers when " "Funkwhale records the domains of other {term}`Fediverse` servers when "
"users interact with them. Once a domain is in your domains list, you can " "users interact with them. Once a domain is in your domains list, you can "
"[add moderation rules](add_rule.md) to it." "[add moderation rules](rules/add.md) to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:9 #: ../../moderator/domains/add.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:12 #: ../../moderator/domains/add.md:12
msgid "" msgid ""
"You can also add domains to this list at any time to create rules before " "You can also add domains to this list at any time to create rules before "
"users interact with them. To do this:" "users interact with them. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:20 #: ../../moderator/domains/add.md:20 ../../moderator/domains/add.md:32
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:32
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:21 #: ../../moderator/domains/add.md:21
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:22 #: ../../moderator/domains/add.md:22 ../../moderator/domains/add.md:34
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:34
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:23 #: ../../moderator/domains/add.md:23 ../../moderator/domains/add.md:35
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:35
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Domains` at the top of the page. The " "Select {guilabel}`Domains` at the top of the page. The "
"{guilabel}`Domains` page opens. You can see a list of known domains on " "{guilabel}`Domains` page opens. You can see a list of known domains on "
"this page." "this page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:24 #: ../../moderator/domains/add.md:24 ../../moderator/domains/add.md:36
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:36
msgid "" msgid ""
"Enter the URL of the Fediverse server you want to add in the " "Enter the URL of the Fediverse server you want to add in the "
"{guilabel}`Add a domain` field." "{guilabel}`Add a domain` field."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:25 #: ../../moderator/domains/add.md:25 ../../moderator/domains/add.md:37
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:37
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add` to add the domain. The domain moderation page " "Select {guilabel}`Add` to add the domain. The domain moderation page "
"opens." "opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:33 #: ../../moderator/domains/add.md:33
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:41 #: ../../moderator/domains/add.md:41
msgid "" msgid ""
"That's it! The domain is now in your domains list. You can now add " "That's it! The domain is now in your domains list. You can now add "
"moderation rules to this domain." "moderation rules to this domain."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale records the domains of other"
#~ " {term}`Fediverse` servers when users "
#~ "interact with them. Once a domain "
#~ "is in your domains list, you can"
#~ " [add moderation rules](add_rule.md) to it."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/index.md:1 #: ../../moderator/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:3 #: ../../moderator/index.md:3
msgid "" msgid ""
"{term}`Pod` moderators are responsible for enforcing the rules of a pod. " "{term}`Pod` moderators are responsible for enforcing the rules of a pod. "
"Moderation permissions enable moderators to provide specific tasks:" "Moderation permissions enable moderators to provide specific tasks:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:5 #: ../../moderator/index.md:5
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` enables the moderator to moderate users, " "{guilabel}`Moderation` enables the moderator to moderate users, "
"domains, and the allow-list." "domains, and the allow-list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:6 #: ../../moderator/index.md:6
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Library` enables the moderator to make changes to library " "{guilabel}`Library` enables the moderator to make changes to library "
"content. This includes deleting local objects and handling edit " "content. This includes deleting local objects and handling edit "
"suggestions." "suggestions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:8 #: ../../moderator/index.md:8
msgid "" msgid ""
"Follow the guides in our moderator documentation to handle moderation " "Follow the guides in our moderator documentation to handle moderation "
"tasks." "tasks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:14 #: ../../moderator/index.md:14
msgid "Handle user reports" msgid "Handle user reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:16 #: ../../moderator/index.md:16
msgid "" msgid ""
"One of the most important duties of a moderator is handling reports. If a" "One of the most important duties of a moderator is handling reports. If a"
" user finds content that violates your pod's rules or the law, they can " " user finds content that violates your pod's rules or the law, they can "
@ -59,23 +59,23 @@ msgid ""
"section to learn how to handle these reports." "section to learn how to handle these reports."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:18 #: ../../moderator/index.md:18
msgid "Moderate your pod's users" msgid "Moderate your pod's users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:20 #: ../../moderator/index.md:20
msgid "" msgid ""
"As a moderator, you are responsible for moderating the behavior of users " "As a moderator, you are responsible for moderating the behavior of users "
"on your pod. Funkwhale provides you with tools to help you handle users " "on your pod. Funkwhale provides you with tools to help you handle users "
"that violate your pod's rules. Check out our [Moderate your pod's " "that violate your pod's rules. Check out our [Moderate your pod's users"
"users](internal_users/index.md) section for more information." "](internal-users/index.md) section for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:22 #: ../../moderator/index.md:22
msgid "Moderate content on your pod" msgid "Moderate content on your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:24 #: ../../moderator/index.md:24
msgid "" msgid ""
"Funkwhale's moderation tools enable moderators to handle the content on a" "Funkwhale's moderation tools enable moderators to handle the content on a"
" pod. This means you can update, delete, or hide content. It also enables" " pod. This means you can update, delete, or hide content. It also enables"
@ -84,37 +84,65 @@ msgid ""
"more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:26 #: ../../moderator/index.md:26
msgid "Moderate external domains" msgid "Moderate external domains"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:28 #: ../../moderator/index.md:28
msgid "" msgid ""
"As {term}`fediverse` software, Funkwhale interacts with other software " "As {term}`fediverse` software, Funkwhale interacts with other software "
"over federation. Read through the [Moderate external " "over federation. Read through the [Moderate external "
"domains](domains/index.md) section to handle content from other servers." "domains](domains/index.md) section to handle content from other servers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:30 #: ../../moderator/index.md:30
msgid "Moderate external users" msgid "Moderate external users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:32 #: ../../moderator/index.md:32
msgid "" msgid ""
"You can moderate how external users interact with users on your pod. " "You can moderate how external users interact with users on your pod. "
"Check out the [Moderate external users](external_users/index.md) guides " "Check out the [Moderate external users](external-users/index.md) guides "
"to learn how to manage users from other servers." "to learn how to manage users from other servers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:34 #: ../../moderator/index.md:34
msgid "Manage your allow-list" msgid "Manage your allow-list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:36 #: ../../moderator/index.md:36
msgid "" msgid ""
"If your pod admin has set up allow-listing, you can add and remove " "If your pod admin has set up allow-listing, you can add and remove "
"domains from your pod's list. Follow the guides in the [Allow-" "domains from your pod's list. Follow the guides in the [Allow-listing"
"listing](allow_listing/index.md) section to learn how to handle your " "](allow-listing/index.md) section to learn how to handle your allow-list."
"allow-list."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "As a moderator, you are responsible "
#~ "for moderating the behavior of users "
#~ "on your pod. Funkwhale provides you "
#~ "with tools to help you handle "
#~ "users that violate your pod's rules. "
#~ "Check out our [Moderate your pod's "
#~ "users](internal_users/index.md) section for more "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can moderate how external users "
#~ "interact with users on your pod. "
#~ "Check out the [Moderate external "
#~ "users](external_users/index.md) guides to learn "
#~ "how to manage users from other "
#~ "servers."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If your pod admin has set up "
#~ "allow-listing, you can add and "
#~ "remove domains from your pod's list. "
#~ "Follow the guides in the [Allow-"
#~ "listing](allow_listing/index.md) section to learn"
#~ " how to handle your allow-list."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,158 +17,150 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:1 #: ../../moderator/reports/content.md:1
msgid "Handle reported content" msgid "Handle reported content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:4 #: ../../moderator/reports/content.md:4
msgid "" msgid ""
"Deleting reported objects is irreversible. This action deletes the " "Deleting reported objects is irreversible. This action deletes the "
"associated files from the pod." "associated files from the pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:7 #: ../../moderator/reports/content.md:7
msgid "" msgid ""
"You can handle content reports from the {guilabel}`Reports` page or from " "You can handle content reports from the {guilabel}`Reports` page or from "
"the reported object's moderation page. You only need to open the " "the reported object's moderation page. You only need to open the "
"moderation page to edit objects." "moderation page to edit objects."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:13 #: ../../moderator/reports/content.md:13
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:14 #: ../../moderator/reports/content.md:14
msgid "{guilabel}`Library` enables the moderator to delete objects." msgid "{guilabel}`Library` enables the moderator to delete objects."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:21 #: ../../moderator/reports/content.md:21
msgid "Handle reports from the Reports page" msgid "Handle reports from the Reports page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:23 #: ../../moderator/reports/content.md:23
msgid "To handle a content report from the {guilabel}`Reports` page:" msgid "To handle a content report from the {guilabel}`Reports` page:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:31 #: ../../moderator/reports/content.md:31 ../../moderator/reports/content.md:44
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:44 #: ../../moderator/reports/content.md:66 ../../moderator/reports/content.md:83
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:66
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:83
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:32 #: ../../moderator/reports/content.md:32 ../../moderator/reports/content.md:67
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:67
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:33 #: ../../moderator/reports/content.md:33 ../../moderator/reports/content.md:46
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:46 #: ../../moderator/reports/content.md:68 ../../moderator/reports/content.md:85
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:68
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:85
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:34 #: ../../moderator/reports/content.md:34 ../../moderator/reports/content.md:47
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:47 #: ../../moderator/reports/content.md:69 ../../moderator/reports/content.md:86
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:69 msgid "[Search for the report](search.md)."
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:86
msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:35 #: ../../moderator/reports/content.md:35 ../../moderator/reports/content.md:48
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:48
msgid "Select an action from the {guilabel}`Actions` section:" msgid "Select an action from the {guilabel}`Actions` section:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:36 #: ../../moderator/reports/content.md:36 ../../moderator/reports/content.md:49
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:49
msgid "{guilabel}`Resolve` resolve the report with no further action." msgid "{guilabel}`Resolve` resolve the report with no further action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:37 #: ../../moderator/reports/content.md:37 ../../moderator/reports/content.md:50
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:50
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Delete reported object` delete the object associated with " "{guilabel}`Delete reported object` delete the object associated with "
"the report. If you delete an artist or album, this deletes all files " "the report. If you delete an artist or album, this deletes all files "
"associated with the object." "associated with the object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:45 #: ../../moderator/reports/content.md:45 ../../moderator/reports/content.md:84
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:84
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:54 #: ../../moderator/reports/content.md:54 ../../moderator/reports/content.md:97
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:97
msgid "" msgid ""
"Resolving the report assigns it to you so other moderators know who " "Resolving the report assigns it to you so other moderators know who "
"handled the report. Add [internal notes](internal_notes.md) to keep a " "handled the report. Add [internal notes](notes.md) to keep a record of "
"record of your changes." "your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:56 #: ../../moderator/reports/content.md:56
msgid "Edit content in the moderation page" msgid "Edit content in the moderation page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:58 #: ../../moderator/reports/content.md:58
msgid "If you want to edit an object to change its metadata:" msgid "If you want to edit an object to change its metadata:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:70 #: ../../moderator/reports/content.md:70 ../../moderator/reports/content.md:87
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:87
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Open in moderation interface` in the " "Select {guilabel}`Open in moderation interface` in the "
"{guilabel}`Reported object` section. The object's moderation page opens." "{guilabel}`Reported object` section. The object's moderation page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:71 #: ../../moderator/reports/content.md:71 ../../moderator/reports/content.md:88
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:88
msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit` page opens." msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:72 #: ../../moderator/reports/content.md:72 ../../moderator/reports/content.md:89
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:89
msgid "" msgid ""
"Edit the details on this page. Leave a {guilabel}`Summary` of your " "Edit the details on this page. Leave a {guilabel}`Summary` of your "
"changes for reference." "changes for reference."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:73 #: ../../moderator/reports/content.md:73 ../../moderator/reports/content.md:90
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:90
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit`." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:74 #: ../../moderator/reports/content.md:74 ../../moderator/reports/content.md:91
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:91
msgid "Return to the {guilabel}`Reports` page." msgid "Return to the {guilabel}`Reports` page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:75 #: ../../moderator/reports/content.md:75 ../../moderator/reports/content.md:92
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:92
msgid "Search for the report." msgid "Search for the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:76 #: ../../moderator/reports/content.md:76 ../../moderator/reports/content.md:93
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:93
msgid "Select {guilabel}`Resolve` in the {guilabel}`Actions` section." msgid "Select {guilabel}`Resolve` in the {guilabel}`Actions` section."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Resolving the report assigns it to "
#~ "you so other moderators know who "
#~ "handled the report. Add [internal "
#~ "notes](internal_notes.md) to keep a record "
#~ "of your changes."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,119 +17,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:1 #: ../../moderator/reports/notes.md:1
msgid "Use internal notes" msgid "Use internal notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:3 #: ../../moderator/reports/notes.md:3
msgid "" msgid ""
"Use internal notes to add information to a report. This can be a summary " "Use internal notes to add information to a report. This can be a summary "
"of your actions or an update on your investigation. Internal notes are " "of your actions or an update on your investigation. Internal notes are "
"only visible to pod admins and moderators." "only visible to pod admins and moderators."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:9 #: ../../moderator/reports/notes.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:12 #: ../../moderator/reports/notes.md:12
msgid "Add notes to a report" msgid "Add notes to a report"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:14 #: ../../moderator/reports/notes.md:14
msgid "" msgid ""
"You can add notes to **Unresolved** and **Resolved** reports. To add an " "You can add notes to **Unresolved** and **Resolved** reports. To add an "
"internal note:" "internal note:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:22 #: ../../moderator/reports/notes.md:22 ../../moderator/reports/notes.md:34
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:34 #: ../../moderator/reports/notes.md:57 ../../moderator/reports/notes.md:69
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:57
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:69
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:23 #: ../../moderator/reports/notes.md:23 ../../moderator/reports/notes.md:58
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:58
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:24 #: ../../moderator/reports/notes.md:24 ../../moderator/reports/notes.md:36
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:36 #: ../../moderator/reports/notes.md:59 ../../moderator/reports/notes.md:71
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:59
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:71
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:25 #: ../../moderator/reports/notes.md:25 ../../moderator/reports/notes.md:37
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:37 #: ../../moderator/reports/notes.md:60 ../../moderator/reports/notes.md:72
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:60 msgid "[Search for the report](search.md)."
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:72
msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:26 #: ../../moderator/reports/notes.md:26 ../../moderator/reports/notes.md:38
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:38
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Write` your note in the {guilabel}`Internal notes` section. " "{guilabel}`Write` your note in the {guilabel}`Internal notes` section. "
"This input field supports Markdown syntax. You can {guilabel}`Preview` " "This input field supports Markdown syntax. You can {guilabel}`Preview` "
"how the note will look to other users." "how the note will look to other users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:27 #: ../../moderator/reports/notes.md:27 ../../moderator/reports/notes.md:39
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:39
msgid "Select {guilabel}`Add note` to save your note." msgid "Select {guilabel}`Add note` to save your note."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:35 #: ../../moderator/reports/notes.md:35 ../../moderator/reports/notes.md:70
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:70
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:43 #: ../../moderator/reports/notes.md:43
msgid "Delete notes from a report" msgid "Delete notes from a report"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:46 #: ../../moderator/reports/notes.md:46
msgid "" msgid ""
"Deleting an internal note is irreversible. Make sure you are not deleting" "Deleting an internal note is irreversible. Make sure you are not deleting"
" anything important." " anything important."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:49 #: ../../moderator/reports/notes.md:49
msgid "" msgid ""
"You can delete your own notes and the notes of other moderators. You can " "You can delete your own notes and the notes of other moderators. You can "
"do this for both **Resolved** and **Unresolved** reports. To delete an " "do this for both **Resolved** and **Unresolved** reports. To delete an "
"internal note:" "internal note:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:61 #: ../../moderator/reports/notes.md:61 ../../moderator/reports/notes.md:73
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:73
msgid "" msgid ""
"Find the note you want to delete in the {guilabel}`Internal notes` " "Find the note you want to delete in the {guilabel}`Internal notes` "
"section." "section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:62 #: ../../moderator/reports/notes.md:62 ../../moderator/reports/notes.md:74
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:74
msgid "Select {guilabel}`Delete`" msgid "Select {guilabel}`Delete`"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,94 +17,94 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:1 #: ../../moderator/reports/search.md:1
msgid "Search for reports" msgid "Search for reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:3 #: ../../moderator/reports/search.md:3
msgid "" msgid ""
"The {guilabel}`Reports` page contains filters that enable you to search " "The {guilabel}`Reports` page contains filters that enable you to search "
"for reports. Use these filters to find reports by category, status, or " "for reports. Use these filters to find reports by category, status, or "
"key words." "key words."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:9 #: ../../moderator/reports/search.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:18 #: ../../moderator/reports/search.md:18 ../../moderator/reports/search.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:33
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:19 #: ../../moderator/reports/search.md:19
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:20 #: ../../moderator/reports/search.md:20 ../../moderator/reports/search.md:35
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:35
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:21 #: ../../moderator/reports/search.md:21 ../../moderator/reports/search.md:36
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:36
msgid "Use the filters to find the report you want:" msgid "Use the filters to find the report you want:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:22 #: ../../moderator/reports/search.md:22 ../../moderator/reports/search.md:37
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:37
msgid "" msgid ""
"Enter key words in the {guilabel}`Search` field. This enables you to " "Enter key words in the {guilabel}`Search` field. This enables you to "
"search for content in the report's {guilabel}`Message` section. Hit " "search for content in the report's {guilabel}`Message` section. Hit "
"{kbd}`⏎ Return` to update your search." "{kbd}`⏎ Return` to update your search."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:23 #: ../../moderator/reports/search.md:23 ../../moderator/reports/search.md:38
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:38
msgid "Filter reports by {guilabel}`Status`." msgid "Filter reports by {guilabel}`Status`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:24 #: ../../moderator/reports/search.md:24 ../../moderator/reports/search.md:39
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:39
msgid "Filter reports by {guilabel}`Category`." msgid "Filter reports by {guilabel}`Category`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:25 #: ../../moderator/reports/search.md:25 ../../moderator/reports/search.md:40
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:40
msgid "Select the criteria for {guilabel}`Ordering` of your search results." msgid "Select the criteria for {guilabel}`Ordering` of your search results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:26 #: ../../moderator/reports/search.md:26 ../../moderator/reports/search.md:41
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:41
msgid "Select which {guilabel}`Order` you want to see your search results in." msgid "Select which {guilabel}`Order` you want to see your search results in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:34 #: ../../moderator/reports/search.md:34
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:45 #: ../../moderator/reports/search.md:45
msgid "" msgid ""
"Once you have found the required report, you can handle the reported " "Once you have found the required report, you can handle the reported "
"[user](handle_users.md) or [content](handle_content.md). You can also " "[user](users.md) or [content](content.md). You can also update the "
"update the [internal notes](internal_notes.md) on the report." "[internal notes](notes.md) on the report."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have found the required "
#~ "report, you can handle the reported "
#~ "[user](handle_users.md) or [content](handle_content.md)."
#~ " You can also update the [internal"
#~ " notes](internal_notes.md) on the report."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,96 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:1 #: ../../moderator/reports/users.md:1
msgid "Handle reported users" msgid "Handle reported users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:3 #: ../../moderator/reports/users.md:3
msgid "" msgid ""
"If a user has reported another user on your pod, you can make changes to " "If a user has reported another user on your pod, you can make changes to "
"the reported user's profile. Use the user's moderation page to take the " "the reported user's profile. Use the user's moderation page to take the "
"appropriate steps to handle the report." "appropriate steps to handle the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:9 #: ../../moderator/reports/users.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:12 #: ../../moderator/reports/users.md:12
msgid "To open a user's moderation page:" msgid "To open a user's moderation page:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:20 #: ../../moderator/reports/users.md:20 ../../moderator/reports/users.md:30
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:30
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:21 #: ../../moderator/reports/users.md:21
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:22 #: ../../moderator/reports/users.md:22 ../../moderator/reports/users.md:32
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:32
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:23 #: ../../moderator/reports/users.md:23 ../../moderator/reports/users.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:33
msgid "" msgid ""
"[Search for the report](search_reports.md) and select {guilabel}`Open in " "[Search for the report](search.md) and select {guilabel}`Open in "
"moderation interface` under {guilabel}`Reported object`. The user's " "moderation interface` under {guilabel}`Reported object`. The user's "
"moderation page opens." "moderation page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:31 #: ../../moderator/reports/users.md:31
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:37 #: ../../moderator/reports/users.md:37
msgid "You can change the following settings in the moderation interface:" msgid "You can change the following settings in the moderation interface:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:39 #: ../../moderator/reports/users.md:39
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Login status` disable this switch to prevent the user being " "{guilabel}`Login status` disable this switch to prevent the user being "
"able to log in." "able to log in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:40 #: ../../moderator/reports/users.md:40
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Permissions` add or remove permissions associated with the " "{guilabel}`Permissions` add or remove permissions associated with the "
"user." "user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:41 #: ../../moderator/reports/users.md:41
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Upload quota` change the amount of data (in megabytes) that " "{guilabel}`Upload quota` change the amount of data (in megabytes) that "
"the user can upload." "the user can upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:43 #: ../../moderator/reports/users.md:43
msgid "" msgid ""
"Once you have made your changes, return to the {guilabel}`Reports` page " "Once you have made your changes, return to the {guilabel}`Reports` page "
"and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving the report assigns it to " "and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving the report assigns it to "
"you so other moderators know who handled the report. Add [internal " "you so other moderators know who handled the report. Add [internal "
"notes](internal_notes.md) to keep a record of your changes." "notes](notes.md) to keep a record of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "[Search for the report](search_reports.md) and"
#~ " select {guilabel}`Open in moderation "
#~ "interface` under {guilabel}`Reported object`. "
#~ "The user's moderation page opens."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have made your changes, "
#~ "return to the {guilabel}`Reports` page "
#~ "and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving"
#~ " the report assigns it to you "
#~ "so other moderators know who handled "
#~ "the report. Add [internal "
#~ "notes](internal_notes.md) to keep a record "
#~ "of your changes."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,144 +17,146 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:1 #: ../../moderator/reports/view.md:1
msgid "View unresolved reports" msgid "View unresolved reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:3 #: ../../moderator/reports/view.md:3
msgid "" msgid ""
"When a user reports an object on your {term}`pod`, the report gets sent " "When a user reports an object on your {term}`pod`, the report gets sent "
"to a moderation queue. You can check this moderation queue to handle any " "to a moderation queue. You can check this moderation queue to handle any "
"reports that users have submitted." "reports that users have submitted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:9 #: ../../moderator/reports/view.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:12 #: ../../moderator/reports/view.md:12
msgid "Check the Reports page" msgid "Check the Reports page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:14 #: ../../moderator/reports/view.md:14
msgid "" msgid ""
"You can see a list of unresolved reports by going to the " "You can see a list of unresolved reports by going to the "
"{guilabel}`Reports` page. To do this:" "{guilabel}`Reports` page. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:22 #: ../../moderator/reports/view.md:22 ../../moderator/reports/view.md:31
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:31
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:23 #: ../../moderator/reports/view.md:23
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:24 #: ../../moderator/reports/view.md:24 ../../moderator/reports/view.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:33
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:32 #: ../../moderator/reports/view.md:32
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:37 #: ../../moderator/reports/view.md:37
msgid "" msgid ""
"That's it! A list of unresolved reports appears on the screen. The " "That's it! A list of unresolved reports appears on the screen. The "
"summary contains the following information:" "summary contains the following information:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:39 #: ../../moderator/reports/view.md:39 ../../moderator/reports/view.md:54
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:54
msgid "The user who submitted the report." msgid "The user who submitted the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:40 #: ../../moderator/reports/view.md:40
msgid "The report {guilabel}`Category`." msgid "The report {guilabel}`Category`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:41 #: ../../moderator/reports/view.md:41
msgid "The date the user submitted the report." msgid "The date the user submitted the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:42 #: ../../moderator/reports/view.md:42 ../../moderator/reports/view.md:58
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:58
msgid "The message the user posted with the report (if applicable)." msgid "The message the user posted with the report (if applicable)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:43 #: ../../moderator/reports/view.md:43
msgid "The {guilabel}`Status` of the report." msgid "The {guilabel}`Status` of the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:44 #: ../../moderator/reports/view.md:44
msgid "Any {guilabel}`Internal notes` left by moderators." msgid "Any {guilabel}`Internal notes` left by moderators."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:45 #: ../../moderator/reports/view.md:45
msgid "A summary of the {guilabel}`Reported object`." msgid "A summary of the {guilabel}`Reported object`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:46 #: ../../moderator/reports/view.md:46
msgid "A list of available {guilabel}`Actions`." msgid "A list of available {guilabel}`Actions`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:48 #: ../../moderator/reports/view.md:48
msgid "" msgid ""
"Use the tools on this page the handle the reported " "Use the tools on this page the handle the reported [content](content.md) "
"[content](handle_content.md) or [user](handle_users.md)." "or [user](users.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:50 #: ../../moderator/reports/view.md:50
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:52 #: ../../moderator/reports/view.md:52
msgid "" msgid ""
"When a user submits a report, an email gets sent to all pod moderators. " "When a user submits a report, an email gets sent to all pod moderators. "
"This email contains a summary of the report including:" "This email contains a summary of the report including:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:55 #: ../../moderator/reports/view.md:55
msgid "The object that the user reported." msgid "The object that the user reported."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:56 #: ../../moderator/reports/view.md:56
msgid "A link to the object on your pod." msgid "A link to the object on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:57 #: ../../moderator/reports/view.md:57
msgid "A link to the object's moderation page." msgid "A link to the object's moderation page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:59 #: ../../moderator/reports/view.md:59
msgid "A link to the report." msgid "A link to the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:60 #: ../../moderator/reports/view.md:60
msgid "A link to the {guilabel}`Reports` page." msgid "A link to the {guilabel}`Reports` page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:62 #: ../../moderator/reports/view.md:62
msgid "Follow the links in the email to view the report." msgid "Follow the links in the email to view the report."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Use the tools on this page the "
#~ "handle the reported [content](handle_content.md) "
#~ "or [user](handle_users.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,53 +17,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:1 #: ../../user/accounts/delete.md:1
msgid "Delete your Funkwhale account" msgid "Delete your Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:3 #: ../../user/accounts/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"If you have decided you no longer want your Funkwhale account, you can " "If you have decided you no longer want your Funkwhale account, you can "
"delete it. This action removes your profile and all your data from your " "delete it. This action removes your profile and all your data from your "
"{term}`pod`, including:" "{term}`pod`, including:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:5 #: ../../user/accounts/delete.md:5
msgid "Your user avatar." msgid "Your user avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:6 #: ../../user/accounts/delete.md:6
msgid "Your email address." msgid "Your email address."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:7 #: ../../user/accounts/delete.md:7
msgid "The list of your followers." msgid "The list of your followers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:8 #: ../../user/accounts/delete.md:8
msgid "Music files you have uploaded." msgid "Music files you have uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:9 #: ../../user/accounts/delete.md:9
msgid "Radios you have created." msgid "Radios you have created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:10 #: ../../user/accounts/delete.md:10
msgid "Playlists you have created." msgid "Playlists you have created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:11 #: ../../user/accounts/delete.md:11
msgid "Your favorites." msgid "Your favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:13 #: ../../user/accounts/delete.md:13
msgid "" msgid ""
"When you delete your account, your pod sends a message to other Funkwhale" "When you delete your account, your pod sends a message to other Funkwhale"
" pods notifying them. If these pods hold any of your data, they should " " pods notifying them. If these pods hold any of your data, they should "
"also delete it." "also delete it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:16 #: ../../user/accounts/delete.md:16
msgid "" msgid ""
"Other pods should delete local copies of your data in compliance with " "Other pods should delete local copies of your data in compliance with "
"your request. There is no guarantee that they will do so, and some data " "your request. There is no guarantee that they will do so, and some data "
@ -71,61 +71,61 @@ msgid ""
"when your pod sends out the deletion message." "when your pod sends out the deletion message."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:19 #: ../../user/accounts/delete.md:19
msgid "To delete your account:" msgid "To delete your account:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md #: ../../user/accounts/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:27 #: ../../user/accounts/delete.md:27 ../../user/accounts/delete.md:40
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:40
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:28 #: ../../user/accounts/delete.md:28
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:29 #: ../../user/accounts/delete.md:29 ../../user/accounts/delete.md:42
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:42
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:30 #: ../../user/accounts/delete.md:30 ../../user/accounts/delete.md:43
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:43
msgid "Scroll to the {guilabel}`Delete my account` section." msgid "Scroll to the {guilabel}`Delete my account` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:31 #: ../../user/accounts/delete.md:31 ../../user/accounts/delete.md:44
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:44
msgid "Enter your {guilabel}`Password`." msgid "Enter your {guilabel}`Password`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:32 #: ../../user/accounts/delete.md:32 ../../user/accounts/delete.md:45
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:45
msgid "Select {guilabel}`Delete my account…`." msgid "Select {guilabel}`Delete my account…`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:33 #: ../../user/accounts/delete.md:33 ../../user/accounts/delete.md:46
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete my account` on the warning notice that appears." msgid "Select {guilabel}`Delete my account` on the warning notice that appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md #: ../../user/accounts/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:41 #: ../../user/accounts/delete.md:41
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:50 #: ../../user/accounts/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your account. You can [create another " "That's it! You've deleted your account. You can [create another "
"account](create_account.md) at any time." "account](create.md) at any time."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your account."
#~ " You can [create another "
#~ "account](create_account.md) at any time."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,150 +17,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:1 #: ../../user/channels/artist/delete.md:1
msgid "Delete content from an Artist channel" msgid "Delete content from an Artist channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:3 #: ../../user/channels/artist/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your artist channel. This means that your " "You can delete content from your artist channel. This means that your "
"followers won't be able to listen to the deleted content any more." "followers won't be able to listen to the deleted content any more."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:9 #: ../../user/channels/artist/delete.md:9
msgid "Delete a track" msgid "Delete a track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:12 #: ../../user/channels/artist/delete.md:12
msgid "" msgid ""
"Deleting a track also deletes the file from your {term}`Funkwhale pod " "Deleting a track also deletes the file from your {term}`Funkwhale pod "
"<Pod>`. This action is irreversible." "<Pod>`. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:15 #: ../../user/channels/artist/delete.md:15
msgid "To delete a single track from a channel:" msgid "To delete a single track from a channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md #: ../../user/channels/artist/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:23 #: ../../user/channels/artist/delete.md:23
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:38 #: ../../user/channels/artist/delete.md:38
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:66 #: ../../user/channels/artist/delete.md:66
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:80 #: ../../user/channels/artist/delete.md:80
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:24 #: ../../user/channels/artist/delete.md:24
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:67 #: ../../user/channels/artist/delete.md:67
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:25 #: ../../user/channels/artist/delete.md:25
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:40 #: ../../user/channels/artist/delete.md:40
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:68 #: ../../user/channels/artist/delete.md:68
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:82 #: ../../user/channels/artist/delete.md:82
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:26 #: ../../user/channels/artist/delete.md:26
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:41 #: ../../user/channels/artist/delete.md:41
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:69 #: ../../user/channels/artist/delete.md:69
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:83 #: ../../user/channels/artist/delete.md:83
msgid "" msgid ""
"Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` " "Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` "
"header. The channel's page opens." "header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:27 #: ../../user/channels/artist/delete.md:27
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:42 #: ../../user/channels/artist/delete.md:42
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track in question. " "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track in question. "
"This opens the track options menu." "This opens the track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:28 #: ../../user/channels/artist/delete.md:28
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:43 #: ../../user/channels/artist/delete.md:43
msgid "Select {guilabel}` Track details`. The track details page opens." msgid "Select {guilabel}` Track details`. The track details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:29 #: ../../user/channels/artist/delete.md:29
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:44 #: ../../user/channels/artist/delete.md:44
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:30 #: ../../user/channels/artist/delete.md:30
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:45 #: ../../user/channels/artist/delete.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:31 #: ../../user/channels/artist/delete.md:31
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:46 #: ../../user/channels/artist/delete.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the track." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md #: ../../user/channels/artist/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:39 #: ../../user/channels/artist/delete.md:39
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:81 #: ../../user/channels/artist/delete.md:81
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:50 #: ../../user/channels/artist/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your track. You can add it again by [uploading " "That's it! You've deleted your track. You can add it again by [uploading "
"it to your channel](upload_artist.md)." "it to your channel](upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:52 #: ../../user/channels/artist/delete.md:52
msgid "Delete an album" msgid "Delete an album"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:55 #: ../../user/channels/artist/delete.md:55
msgid "" msgid ""
"Deleting an album also deletes all tracks in the album and removes the " "Deleting an album also deletes all tracks in the album and removes the "
"files from the server. This action is irreversible." "files from the server. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:58 #: ../../user/channels/artist/delete.md:58
msgid "Delete an album to remove all tracks it contains. To do this:" msgid "Delete an album to remove all tracks it contains. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:70 #: ../../user/channels/artist/delete.md:70
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:84 #: ../../user/channels/artist/delete.md:84
msgid "" msgid ""
"Select your album in the {guilabel}`Albums` section. The album detail " "Select your album in the {guilabel}`Albums` section. The album detail "
"page opens." "page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:71 #: ../../user/channels/artist/delete.md:71
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:85 #: ../../user/channels/artist/delete.md:85
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:72 #: ../../user/channels/artist/delete.md:72
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:86 #: ../../user/channels/artist/delete.md:86
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:73 #: ../../user/channels/artist/delete.md:73
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:87 #: ../../user/channels/artist/delete.md:87
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the album." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:91 #: ../../user/channels/artist/delete.md:91
msgid "" msgid ""
"You're done! You've deleted the album and all the tracks it contained. " "You're done! You've deleted the album and all the tracks it contained. "
"You can add them again by [uploading it to your " "You can add them again by [uploading it to your channel](upload.md)."
"channel](upload_artist.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your track."
#~ " You can add it again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've deleted the album"
#~ " and all the tracks it contained. "
#~ "You can add them again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,328 +17,337 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:1 #: ../../user/channels/artist/upload.md:1
msgid "Upload content to an Artist channel" msgid "Upload content to an Artist channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:3 #: ../../user/channels/artist/upload.md:3
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a channel](create_channel.md), you can start to " "Once you have [created a channel](../create.md), you can start to add "
"add content to it. Users who follow your channel can see and play your " "content to it. Users who follow your channel can see and play your "
"content from their {term}`pods <Pod>`." "content from their {term}`pods <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:5 #: ../../user/channels/artist/upload.md:5
msgid "You can also create albums to organize your channel content." msgid "You can also create albums to organize your channel content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:11 #: ../../user/channels/artist/upload.md:11
msgid "Create an album (optional)" msgid "Create an album (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:13 #: ../../user/channels/artist/upload.md:13
msgid "" msgid ""
"Albums are a good way of organizing your content. You can create as many " "Albums are a good way of organizing your content. You can create as many "
"albums as you want. To create a new album:" "albums as you want. To create a new album:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md #: ../../user/channels/artist/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:21 #: ../../user/channels/artist/upload.md:21
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:34 #: ../../user/channels/artist/upload.md:34
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:70 #: ../../user/channels/artist/upload.md:70
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:88 #: ../../user/channels/artist/upload.md:88
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:129 #: ../../user/channels/artist/upload.md:129
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:147 #: ../../user/channels/artist/upload.md:147
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:22 #: ../../user/channels/artist/upload.md:22
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:71 #: ../../user/channels/artist/upload.md:71
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:130 #: ../../user/channels/artist/upload.md:130
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:23 #: ../../user/channels/artist/upload.md:23
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:36 #: ../../user/channels/artist/upload.md:36
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:72 #: ../../user/channels/artist/upload.md:72
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:90 #: ../../user/channels/artist/upload.md:90
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:131 #: ../../user/channels/artist/upload.md:131
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:149 #: ../../user/channels/artist/upload.md:149
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:24 #: ../../user/channels/artist/upload.md:24
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:37 #: ../../user/channels/artist/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add an album to under the " "Select the channel you want to add an album to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:25 #: ../../user/channels/artist/upload.md:25
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:38 #: ../../user/channels/artist/upload.md:38
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Albums` section. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Albums` section. A "
"{guilabel}`New album` screen appears." "{guilabel}`New album` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:26 #: ../../user/channels/artist/upload.md:26
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:39 #: ../../user/channels/artist/upload.md:39
msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your album." msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:27 #: ../../user/channels/artist/upload.md:27
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:40 #: ../../user/channels/artist/upload.md:40
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create` to create your new album. The album appears on " "Select {guilabel}`Create` to create your new album. The album appears on "
"the screen." "the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md #: ../../user/channels/artist/upload.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:35 #: ../../user/channels/artist/upload.md:35
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:89 #: ../../user/channels/artist/upload.md:89
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:148 #: ../../user/channels/artist/upload.md:148
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:44 #: ../../user/channels/artist/upload.md:44
msgid "" msgid ""
"Once you've created your album, you can add some details to it. To do " "Once you've created your album, you can add some details to it. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:46 #: ../../user/channels/artist/upload.md:46
msgid "Select the album. The album details screen opens." msgid "Select the album. The album details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:47 #: ../../user/channels/artist/upload.md:47
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:48 #: ../../user/channels/artist/upload.md:48
msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:49 #: ../../user/channels/artist/upload.md:49
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:107 #: ../../user/channels/artist/upload.md:107
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:50 #: ../../user/channels/artist/upload.md:50
msgid "{guilabel}`Title` the title of the album." msgid "{guilabel}`Title` the title of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:51 #: ../../user/channels/artist/upload.md:51
msgid "{guilabel}`Description` a description of the album." msgid "{guilabel}`Description` a description of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:52 #: ../../user/channels/artist/upload.md:52
msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album." msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:53 #: ../../user/channels/artist/upload.md:53
msgid "{guilabel}`Cover` the cover art of the album." msgid "{guilabel}`Cover` the cover art of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:54 #: ../../user/channels/artist/upload.md:54
msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the album." msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:55 #: ../../user/channels/artist/upload.md:55
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:56 #: ../../user/channels/artist/upload.md:56
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:58 #: ../../user/channels/artist/upload.md:58
msgid "That's it! You can now add content to your album." msgid "That's it! You can now add content to your album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:60 #: ../../user/channels/artist/upload.md:60
msgid "Add your content" msgid "Add your content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:62 #: ../../user/channels/artist/upload.md:62
msgid "To add content to your channel:" msgid "To add content to your channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:73 #: ../../user/channels/artist/upload.md:73
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:91 #: ../../user/channels/artist/upload.md:91
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:132 #: ../../user/channels/artist/upload.md:132
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:150 #: ../../user/channels/artist/upload.md:150
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add content to under the " "Select the channel you want to add content to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:74 #: ../../user/channels/artist/upload.md:74
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:92 #: ../../user/channels/artist/upload.md:92
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:133 #: ../../user/channels/artist/upload.md:133
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:151 #: ../../user/channels/artist/upload.md:151
msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears." msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:75 #: ../../user/channels/artist/upload.md:75
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:93 #: ../../user/channels/artist/upload.md:93
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:134 #: ../../user/channels/artist/upload.md:134
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:152 #: ../../user/channels/artist/upload.md:152
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This " "Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This "
"populates with the channel you selected by default." "populates with the channel you selected by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:76 #: ../../user/channels/artist/upload.md:76
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:94 #: ../../user/channels/artist/upload.md:94
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:135 #: ../../user/channels/artist/upload.md:135
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:153 #: ../../user/channels/artist/upload.md:153
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose which [{guilabel}`Album`](#create-an-album-" "**Optional** choose which [{guilabel}`Album`](#create-an-album-"
"optional) you want to publish the music in." "optional) you want to publish the music in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:77 #: ../../user/channels/artist/upload.md:77
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:95 #: ../../user/channels/artist/upload.md:95
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:136 #: ../../user/channels/artist/upload.md:136
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:154 #: ../../user/channels/artist/upload.md:154
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your music. " "**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your music. "
"Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) " "Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) "
"licenses." "licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:78 #: ../../user/channels/artist/upload.md:78
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:96 #: ../../user/channels/artist/upload.md:96
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:137 #: ../../user/channels/artist/upload.md:137
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:155 #: ../../user/channels/artist/upload.md:155
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen " "Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:79 #: ../../user/channels/artist/upload.md:79
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or" "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or"
" drag and drop your files on to it." " drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:80 #: ../../user/channels/artist/upload.md:80
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:81 #: ../../user/channels/artist/upload.md:81
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:98 #: ../../user/channels/artist/upload.md:98
msgid "" msgid ""
"The files appear at the top when you upload them. Select " "The files appear at the top when you upload them. Select "
"{guilabel}`Remove` to remove them." "{guilabel}`Remove` to remove them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:97 #: ../../user/channels/artist/upload.md:97
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. " "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. "
"Select the files you want to upload and confirm." "Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:102 #: ../../user/channels/artist/upload.md:102
msgid "Edit your uploads" msgid "Edit your uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:104 #: ../../user/channels/artist/upload.md:104
msgid "" msgid ""
"Once you have uploaded your files, you can change their details. To do " "Once you have uploaded your files, you can change their details. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:106 #: ../../user/channels/artist/upload.md:106
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The " "Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The "
"{guilabel}`Upload details` screen appears." "{guilabel}`Upload details` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:108 #: ../../user/channels/artist/upload.md:108
msgid "{guilabel}`Title` the title of the track" msgid "{guilabel}`Title` the title of the track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:109 #: ../../user/channels/artist/upload.md:109
msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the track." msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:110 #: ../../user/channels/artist/upload.md:110
msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the track." msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:111 #: ../../user/channels/artist/upload.md:111
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the album." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:112 #: ../../user/channels/artist/upload.md:112
msgid "{guilabel}`Description` a description of the track." msgid "{guilabel}`Description` a description of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:113 #: ../../user/channels/artist/upload.md:113
msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details." msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:114 #: ../../user/channels/artist/upload.md:114
msgid "Do this for all tracks you want to publish." msgid "Do this for all tracks you want to publish."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:115 #: ../../user/channels/artist/upload.md:115
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to" "Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to"
" [upload later](#continue-your-upload-later), select {menuselection}`Down" " [upload later](#continue-your-upload-later), select {menuselection}`Down"
" arrow --> Finish later`." " arrow --> Finish later`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:117 #: ../../user/channels/artist/upload.md:117
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added content to your channel. Your followers can now " "That's it! You've added content to your channel. Your followers can now "
"listen to your content from their pods." "listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:119 #: ../../user/channels/artist/upload.md:119
msgid "Continue your upload later" msgid "Continue your upload later"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:121 #: ../../user/channels/artist/upload.md:121
msgid "" msgid ""
"If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and " "If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and "
"edits. You can continue your upload later by doing the following:" "edits. You can continue your upload later by doing the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:138 #: ../../user/channels/artist/upload.md:138
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:156 #: ../../user/channels/artist/upload.md:156
msgid "" msgid ""
"If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads " "If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads "
"pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your" "pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your"
" upload." " upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:139 #: ../../user/channels/artist/upload.md:139
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:157 #: ../../user/channels/artist/upload.md:157
msgid "" msgid ""
"[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-" "[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-"
"your-uploads)." "your-uploads)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:140 #: ../../user/channels/artist/upload.md:140
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:158 #: ../../user/channels/artist/upload.md:158
msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your music." msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your music."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:162 #: ../../user/channels/artist/upload.md:162
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your " "Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your "
"followers can now listen to your content from their pods." "followers can now listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "channel](create_channel.md), you can start to"
#~ " add content to it. Users who "
#~ "follow your channel can see and "
#~ "play your content from their {term}`pods"
#~ " <Pod>`."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,109 +17,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:1 #: ../../user/channels/create.md:1
msgid "Create a channel" msgid "Create a channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:4 #: ../../user/channels/create.md:4
msgid "" msgid ""
"Your channel's __Fediverse handle__ needs to be unique. This is how other" "Your channel's __Fediverse handle__ needs to be unique. This is how other"
" {term}`Fediverse` software identifies your channel. You can't change the" " {term}`Fediverse` software identifies your channel. You can't change the"
" __Fediverse handle__ once you've created your channel." " __Fediverse handle__ once you've created your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:7 #: ../../user/channels/create.md:7
msgid "" msgid ""
"Create a channel to start publishing your content on your " "Create a channel to start publishing your content on your "
"{term}`Funkwhale pod <Pod>`. Users can access channel content from " "{term}`Funkwhale pod <Pod>`. Users can access channel content from "
"Funkwhale or other Fediverse software." "Funkwhale or other Fediverse software."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:9 #: ../../user/channels/create.md:9
msgid "You can create two types of channel:" msgid "You can create two types of channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:15 #: ../../user/channels/create.md:15
msgid "Artist discography" msgid "Artist discography"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:17 #: ../../user/channels/create.md:17
msgid "To create an **Artist discography** channel:" msgid "To create an **Artist discography** channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md #: ../../user/channels/create.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:25 #: ../../user/channels/create.md:25 ../../user/channels/create.md:42
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:42 #: ../../user/channels/create.md:68 ../../user/channels/create.md:90
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:68
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:90
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:26 #: ../../user/channels/create.md:26 ../../user/channels/create.md:69
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:69
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:27 #: ../../user/channels/create.md:27 ../../user/channels/create.md:44
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:44 #: ../../user/channels/create.md:70 ../../user/channels/create.md:92
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:70
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:92
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:28 #: ../../user/channels/create.md:28 ../../user/channels/create.md:45
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:45 #: ../../user/channels/create.md:71 ../../user/channels/create.md:93
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:71
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:93
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Channels` header. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Channels` header. A "
"{guilabel}`Create channel` pop-up window appears." "{guilabel}`Create channel` pop-up window appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:29 #: ../../user/channels/create.md:29 ../../user/channels/create.md:46
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:46
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Artist discography` and select {guilabel}`Next step`. " "Select {guilabel}`Artist discography` and select {guilabel}`Next step`. "
"The {guilabel}`Artist channel` form appears." "The {guilabel}`Artist channel` form appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:30 #: ../../user/channels/create.md:30 ../../user/channels/create.md:47
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:47 #: ../../user/channels/create.md:73 ../../user/channels/create.md:95
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:73
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:95
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`Name` of your channel. Users see this when they " "Enter the {guilabel}`Name` of your channel. Users see this when they "
"visit your channel page." "visit your channel page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:31 #: ../../user/channels/create.md:31 ../../user/channels/create.md:48
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:48 #: ../../user/channels/create.md:74 ../../user/channels/create.md:96
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:74
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:96
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`Fediverse handle` of your channel. This is how other" "Enter the {guilabel}`Fediverse handle` of your channel. This is how other"
" Fediverse software identifies your channel." " Fediverse software identifies your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:32 #: ../../user/channels/create.md:32 ../../user/channels/create.md:49
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:49 #: ../../user/channels/create.md:75 ../../user/channels/create.md:97
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:75
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:97
msgid "" msgid ""
"**Optional** upload a {guilabel}`Channel picture`. Users see this when " "**Optional** upload a {guilabel}`Channel picture`. Users see this when "
"they visit your channel page. Select {guilabel}`Browse…` to open a file " "they visit your channel page. Select {guilabel}`Browse…` to open a file "
"picker." "picker."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:33 #: ../../user/channels/create.md:33 ../../user/channels/create.md:50
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:50 #: ../../user/channels/create.md:76 ../../user/channels/create.md:98
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:76
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:98
msgid "" msgid ""
"**Optional** add {guilabel}`Tags` that describe your channel. Start " "**Optional** add {guilabel}`Tags` that describe your channel. Start "
"typing in the {guilabel}`Search…` input box to find existing tags. You " "typing in the {guilabel}`Search…` input box to find existing tags. You "
@ -127,10 +111,8 @@ msgid ""
"{kbd}`⏎ Return`." "{kbd}`⏎ Return`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:34 #: ../../user/channels/create.md:34 ../../user/channels/create.md:51
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:51 #: ../../user/channels/create.md:78 ../../user/channels/create.md:100
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:78
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:100
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter a {guilabel}`Description` of your channel. You can " "**Optional** enter a {guilabel}`Description` of your channel. You can "
"{guilabel}`Write` using [Markdown](https://www.markdownguide.org/) syntax" "{guilabel}`Write` using [Markdown](https://www.markdownguide.org/) syntax"
@ -138,80 +120,83 @@ msgid ""
" your channel page." " your channel page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:35 #: ../../user/channels/create.md:35 ../../user/channels/create.md:52
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:52 #: ../../user/channels/create.md:83 ../../user/channels/create.md:105
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:83
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:105
msgid "Select {guilabel}`Create channel` to create your channel." msgid "Select {guilabel}`Create channel` to create your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md #: ../../user/channels/create.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:43 #: ../../user/channels/create.md:43 ../../user/channels/create.md:91
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:91
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:56 #: ../../user/channels/create.md:56
msgid "" msgid ""
"That's it! You've created your artist channel. You can now [add some " "That's it! You've created your artist channel. You can now [add some "
"music to it](upload_artist.md)." "music to it](artist/upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:58 #: ../../user/channels/create.md:58
msgid "Podcast" msgid "Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:60 #: ../../user/channels/create.md:60
msgid "To create a **Podcast** channel:" msgid "To create a **Podcast** channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:72 #: ../../user/channels/create.md:72 ../../user/channels/create.md:94
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:94
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Podcasts` and select {guilabel}`Next step`. The " "Select {guilabel}`Podcasts` and select {guilabel}`Next step`. The "
"{guilabel}`Podcast channel` form appears." "{guilabel}`Podcast channel` form appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:77 #: ../../user/channels/create.md:77 ../../user/channels/create.md:99
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:99
msgid "Choose the {guilabel}`Language` of your podcast." msgid "Choose the {guilabel}`Language` of your podcast."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:79 #: ../../user/channels/create.md:79 ../../user/channels/create.md:101
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:101
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Category` of your podcast. " "Select the {guilabel}`Category` of your podcast. "
"{term}`Podcatchers<Podcatcher>` use this information to sort your podcast" "{term}`Podcatchers<Podcatcher>` use this information to sort your podcast"
" content." " content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:80 #: ../../user/channels/create.md:80 ../../user/channels/create.md:102
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:102
msgid "**Optional** select the {guilabel}`Subcategory` of your podcast." msgid "**Optional** select the {guilabel}`Subcategory` of your podcast."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:81 #: ../../user/channels/create.md:81 ../../user/channels/create.md:103
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:103
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter the {guilabel}`Owner e-mail address`. This populates" "**Optional** enter the {guilabel}`Owner e-mail address`. This populates"
" the `itunes:email` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple " " the `itunes:email` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
"Syndication)` feed." "Syndication)` feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:82 #: ../../user/channels/create.md:82 ../../user/channels/create.md:104
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:104
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter the {guilabel}`Owner name`. This populates the " "**Optional** enter the {guilabel}`Owner name`. This populates the "
"`itunes:name` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple " "`itunes:name` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
"Syndication)` feed." "Syndication)` feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:109 #: ../../user/channels/create.md:109
msgid "" msgid ""
"You're done! You've created your podcast channel. Now you can [add some " "You're done! You've created your podcast channel. Now you can [add some "
"episodes to it](upload_podcast.md)." "episodes to it](podcast/upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've created your artist"
#~ " channel. You can now [add some "
#~ "music to it](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've created your podcast"
#~ " channel. Now you can [add some "
#~ "episodes to it](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,150 +17,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:1 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:1
msgid "Delete content from a Podcast channel" msgid "Delete content from a Podcast channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:3 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your podcast channel. This means that your " "You can delete content from your podcast channel. This means that your "
"followers won't be able to listen to the deleted content any more." "followers won't be able to listen to the deleted content any more."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:9 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:9
msgid "Delete an episode" msgid "Delete an episode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:12 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:12
msgid "" msgid ""
"Deleting an episode also deletes the file from the {term}`pod`. This " "Deleting an episode also deletes the file from the {term}`pod`. This "
"action is irreversible." "action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:15 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:15
msgid "To delete a single episode from a channel:" msgid "To delete a single episode from a channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:23 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:23
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:38 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:38
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:66 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:66
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:80 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:80
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:24 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:24
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:67 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:67
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:25 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:25
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:40 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:40
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:68 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:68
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:82 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:82
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:26 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:26
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:41 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:41
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:69 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:69
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:83 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:83
msgid "" msgid ""
"Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` " "Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` "
"header. The channel's page opens." "header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:27 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:27
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:42 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:42
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the episode in question." "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the episode in question."
" This opens the track options menu." " This opens the track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:28 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:28
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:43 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:43
msgid "Select {guilabel}` Episode details`. The episode details page opens." msgid "Select {guilabel}` Episode details`. The episode details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:29 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:29
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:44 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:44
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:30 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:30
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:45 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:31 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:31
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:46 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the episode." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the episode."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:39 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:39
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:81 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:81
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:50 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your episode. You can add it again by " "That's it! You've deleted your episode. You can add it again by "
"[uploading it to your channel](upload_podcast.md)." "[uploading it to your channel](upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:52 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:52
msgid "Delete a series" msgid "Delete a series"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:55 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:55
msgid "" msgid ""
"Deleting a series also deletes all episodes in the series and deletes the" "Deleting a series also deletes all episodes in the series and deletes the"
" files from the {term}`pod`. This action is irreversible." " files from the {term}`pod`. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:58 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:58
msgid "Delete a series to remove all episodes it contains. To do this:" msgid "Delete a series to remove all episodes it contains. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:70 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:70
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:84 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:84
msgid "" msgid ""
"Select your series in the {guilabel}`Series` section. The series detail " "Select your series in the {guilabel}`Series` section. The series detail "
"page opens." "page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:71 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:71
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:85 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:85
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:72 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:72
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:86 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:86
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:73 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:73
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:87 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:87
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the series." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:91 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:91
msgid "" msgid ""
"You're done! You've deleted the series and all the episodes it contained." "You're done! You've deleted the series and all the episodes it contained."
" You can add them again by [uploading it to your " " You can add them again by [uploading it to your channel](upload.md)."
"channel](upload_podcast.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your episode."
#~ " You can add it again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've deleted the series"
#~ " and all the episodes it contained."
#~ " You can add them again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,327 +17,336 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:1 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:1
msgid "Upload content to an Podcast channel" msgid "Upload content to an Podcast channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:3 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:3
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a channel](create_channel.md), you can start to " "Once you have [created a channel](../create.md), you can start to add "
"add content to it. Users who follow your channel can see and play your " "content to it. Users who follow your channel can see and play your "
"content from their {term}`pods <Pod>`." "content from their {term}`pods <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:5 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:5
msgid "You can also create series to organize your channel content." msgid "You can also create series to organize your channel content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:11 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:11
msgid "Create a series (optional)" msgid "Create a series (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:13 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:13
msgid "" msgid ""
"Series are a good way of organizing your content. You can create as many " "Series are a good way of organizing your content. You can create as many "
"series as you want. To create a new series:" "series as you want. To create a new series:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:21 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:21
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:34 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:34
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:70 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:70
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:88 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:88
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:129 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:129
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:147 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:147
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:22 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:22
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:71 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:71
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:130 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:130
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:23 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:23
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:36 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:36
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:72 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:72
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:90 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:90
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:131 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:131
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:149 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:149
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:24 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:24
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:37 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add a series to under the " "Select the channel you want to add a series to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:25 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:25
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:38 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:38
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Series` section. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Series` section. A "
"{guilabel}`New album` screen appears." "{guilabel}`New album` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:26 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:26
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:39 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:39
msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your series." msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:27 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:27
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:40 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:40
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create` to create your new series. The series appears " "Select {guilabel}`Create` to create your new series. The series appears "
"on the screen." "on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/upload.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:35 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:35
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:89 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:89
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:148 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:148
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:44 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:44
msgid "" msgid ""
"Once you've created your series, you can add some details to it. To do " "Once you've created your series, you can add some details to it. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:46 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:46
msgid "Select the series. The series details screen opens." msgid "Select the series. The series details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:47 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:47
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:48 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:48
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:49 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:49
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:107 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:107
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:50 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:50
msgid "{guilabel}`Title` the title of the series." msgid "{guilabel}`Title` the title of the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:51 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:51
msgid "{guilabel}`Description` a description of the series." msgid "{guilabel}`Description` a description of the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:52 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:52
msgid "{guilabel}`Release date` the date on which the series aired." msgid "{guilabel}`Release date` the date on which the series aired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:53 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:53
msgid "{guilabel}`Cover` a cover image for the series." msgid "{guilabel}`Cover` a cover image for the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:54 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:54
msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the series' content." msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the series' content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:55 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:55
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:56 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:56
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:58 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:58
msgid "That's it! Your series is ready to use." msgid "That's it! Your series is ready to use."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:60 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:60
msgid "Add your content" msgid "Add your content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:62 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:62
msgid "To add content to your channel:" msgid "To add content to your channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:73 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:73
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:91 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:91
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:132 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:132
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:150 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:150
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add content to under the " "Select the channel you want to add content to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:74 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:74
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:92 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:92
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:133 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:133
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:151 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:151
msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears." msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:75 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:75
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:93 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:93
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:134 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:134
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:152 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:152
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This " "Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This "
"populates with the channel you selected by default." "populates with the channel you selected by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:76 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:76
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:94 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:94
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:135 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:135
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:153 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:153
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose which [{guilabel}`Series`](#create-a-series-" "**Optional** choose which [{guilabel}`Series`](#create-a-series-"
"optional) you want to publish the content in." "optional) you want to publish the content in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:77 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:77
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:95 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:95
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:136 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:136
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:154 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:154
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your content. " "**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your content. "
"Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) " "Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) "
"licenses." "licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:78 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:78
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:96 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:96
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:137 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:137
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:155 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:155
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen " "Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:79 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:79
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or" "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or"
" drag and drop your files on to it." " drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:80 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:80
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:81 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:81
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:98 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:98
msgid "" msgid ""
"The files appear at the top when you upload them. Select " "The files appear at the top when you upload them. Select "
"{guilabel}`Remove` to remove them." "{guilabel}`Remove` to remove them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:97 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:97
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. " "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. "
"Select the files you want to upload and confirm." "Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:102 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:102
msgid "Edit your uploads" msgid "Edit your uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:104 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:104
msgid "" msgid ""
"Once you have uploaded your files, you can change their details. To do " "Once you have uploaded your files, you can change their details. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:106 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:106
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The " "Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The "
"{guilabel}`Upload details` screen appears." "{guilabel}`Upload details` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:108 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:108
msgid "{guilabel}`Title` the title of the episode" msgid "{guilabel}`Title` the title of the episode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:109 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:109
msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the episode." msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the episode."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:110 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:110
msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the episode content." msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the episode content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:111 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:111
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the series." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:112 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:112
msgid "{guilabel}`Description` a description of the track." msgid "{guilabel}`Description` a description of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:113 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:113
msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details." msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:114 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:114
msgid "Do this for all episodes you want to publish." msgid "Do this for all episodes you want to publish."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:115 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:115
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to" "Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to"
" upload later, select {menuselection}`Down arrow --> Finish later`." " upload later, select {menuselection}`Down arrow --> Finish later`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:117 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:117
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added content to your channel. Your followers can now " "That's it! You've added content to your channel. Your followers can now "
"listen to your content from their pods or podcatchers." "listen to your content from their pods or podcatchers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:119 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:119
msgid "Continue your upload later" msgid "Continue your upload later"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:121 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:121
msgid "" msgid ""
"If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and " "If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and "
"edits. You can continue your upload later by doing the following:" "edits. You can continue your upload later by doing the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:138 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:138
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:156 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:156
msgid "" msgid ""
"If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads " "If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads "
"pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your" "pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your"
" upload." " upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:139 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:139
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:157 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:157
msgid "" msgid ""
"[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-" "[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-"
"your-uploads)." "your-uploads)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:140 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:140
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:158 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:158
msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your content." msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:162 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:162
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your " "Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your "
"followers can now listen to your content from their pods." "followers can now listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "channel](create_channel.md), you can start to"
#~ " add content to it. Users who "
#~ "follow your channel can see and "
#~ "play your content from their {term}`pods"
#~ " <Pod>`."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,272 +17,279 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:1 #: ../../user/libraries/content/edit.md:1
msgid "Edit library content" msgid "Edit library content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:4 #: ../../user/libraries/content/edit.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only edit content in libraries you own. {term}`Pod` admins can " "You can only edit content in libraries you own. {term}`Pod` admins can "
"edit all content." "edit all content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:7 #: ../../user/libraries/content/edit.md:7
msgid "" msgid ""
"You can edit library content after you have uploaded it. This is helpful " "You can edit library content after you have uploaded it. This is helpful "
"if the content isn't [tagged](./tag_music.md)." "if the content isn't [tagged](tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:13 #: ../../user/libraries/content/edit.md:13
msgid "Edit artist" msgid "Edit artist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:15 #: ../../user/libraries/content/edit.md:15
msgid "To edit an artist:" msgid "To edit an artist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md #: ../../user/libraries/content/edit.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:23 #: ../../user/libraries/content/edit.md:23
msgid "" msgid ""
"Search for the artist in the sidebar or go to the {guilabel}`Artists` " "Search for the artist in the sidebar or go to the {guilabel}`Artists` "
"page in {guilabel}`My Library` and search there." "page in {guilabel}`My Library` and search there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:24 #: ../../user/libraries/content/edit.md:24
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:42 #: ../../user/libraries/content/edit.md:42
msgid "Select the artist you want to edit. The artist details page opens." msgid "Select the artist you want to edit. The artist details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:25 #: ../../user/libraries/content/edit.md:25
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:43 #: ../../user/libraries/content/edit.md:43
msgid "Select the {guilabel}`More…` button. The artist options menu opens." msgid "Select the {guilabel}`More…` button. The artist options menu opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:26 #: ../../user/libraries/content/edit.md:26
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:44 #: ../../user/libraries/content/edit.md:44
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this artist` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this artist` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:27 #: ../../user/libraries/content/edit.md:27
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:45 #: ../../user/libraries/content/edit.md:45
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:71 #: ../../user/libraries/content/edit.md:71
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:90 #: ../../user/libraries/content/edit.md:90
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:117 #: ../../user/libraries/content/edit.md:117
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:138 #: ../../user/libraries/content/edit.md:138
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:28 #: ../../user/libraries/content/edit.md:28
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:46 #: ../../user/libraries/content/edit.md:46
msgid "{guilabel}`Name` the name of the artist." msgid "{guilabel}`Name` the name of the artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:29 #: ../../user/libraries/content/edit.md:29
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:47 #: ../../user/libraries/content/edit.md:47
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the artist. This appears on " "{guilabel}`Description` a description of the artist. This appears on "
"the artist details page." "the artist details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:30 #: ../../user/libraries/content/edit.md:30
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:48 #: ../../user/libraries/content/edit.md:48
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Cover` the cover image for the artist. This appears on the " "{guilabel}`Cover` the cover image for the artist. This appears on the "
"artist details page." "artist details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:31 #: ../../user/libraries/content/edit.md:31
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:49 #: ../../user/libraries/content/edit.md:49
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) the artist fits in." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) the artist fits in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:32 #: ../../user/libraries/content/edit.md:32
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:50 #: ../../user/libraries/content/edit.md:50
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:77 #: ../../user/libraries/content/edit.md:77
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:96 #: ../../user/libraries/content/edit.md:96
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:125 #: ../../user/libraries/content/edit.md:125
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:146 #: ../../user/libraries/content/edit.md:146
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your edits." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your edits."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:33 #: ../../user/libraries/content/edit.md:33
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:51 #: ../../user/libraries/content/edit.md:51
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:78 #: ../../user/libraries/content/edit.md:78
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:97 #: ../../user/libraries/content/edit.md:97
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:126 #: ../../user/libraries/content/edit.md:126
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:147 #: ../../user/libraries/content/edit.md:147
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md #: ../../user/libraries/content/edit.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:40 #: ../../user/libraries/content/edit.md:40
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:85 #: ../../user/libraries/content/edit.md:85
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:133 #: ../../user/libraries/content/edit.md:133
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:41 #: ../../user/libraries/content/edit.md:41
msgid "" msgid ""
"Use the search bar to search for your artist. You can also select " "Use the search bar to search for your artist. You can also select "
"{menuselection}`My Library --> Artists` to open the artist search page." "{menuselection}`My Library --> Artists` to open the artist search page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:55 #: ../../user/libraries/content/edit.md:55
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the artist's details. You can see these details " "That's it! You've edited the artist's details. You can see these details "
"by visiting the artist page." "by visiting the artist page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:57 #: ../../user/libraries/content/edit.md:57
msgid "Edit album" msgid "Edit album"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:59 #: ../../user/libraries/content/edit.md:59
msgid "To edit an album:" msgid "To edit an album:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:67 #: ../../user/libraries/content/edit.md:67
msgid "" msgid ""
"Search for the album in the sidebar or go to the {guilabel}`Albums` page " "Search for the album in the sidebar or go to the {guilabel}`Albums` page "
"in {guilabel}`My Library` and search there." "in {guilabel}`My Library` and search there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:68 #: ../../user/libraries/content/edit.md:68
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:87 #: ../../user/libraries/content/edit.md:87
msgid "Select the album you want to edit. The album details page opens." msgid "Select the album you want to edit. The album details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:69 #: ../../user/libraries/content/edit.md:69
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:88 #: ../../user/libraries/content/edit.md:88
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:70 #: ../../user/libraries/content/edit.md:70
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:89 #: ../../user/libraries/content/edit.md:89
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:72 #: ../../user/libraries/content/edit.md:72
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:91 #: ../../user/libraries/content/edit.md:91
msgid "{guilabel}`Title` the title of the album." msgid "{guilabel}`Title` the title of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:73 #: ../../user/libraries/content/edit.md:73
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:92 #: ../../user/libraries/content/edit.md:92
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the album. This appears on the" "{guilabel}`Description` a description of the album. This appears on the"
" album details page." " album details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:74 #: ../../user/libraries/content/edit.md:74
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:93 #: ../../user/libraries/content/edit.md:93
msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album." msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:75 #: ../../user/libraries/content/edit.md:75
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:94 #: ../../user/libraries/content/edit.md:94
msgid "{guilabel}`Cover` the album cover art." msgid "{guilabel}`Cover` the album cover art."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:76 #: ../../user/libraries/content/edit.md:76
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:95 #: ../../user/libraries/content/edit.md:95
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the album." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:86 #: ../../user/libraries/content/edit.md:86
msgid "" msgid ""
"Use the search bar to search for your album. You can also select " "Use the search bar to search for your album. You can also select "
"{menuselection}`My Library --> Albums` to open the album search page." "{menuselection}`My Library --> Albums` to open the album search page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:101 #: ../../user/libraries/content/edit.md:101
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the album's details. You can see these details " "That's it! You've edited the album's details. You can see these details "
"by visiting the album page." "by visiting the album page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:103 #: ../../user/libraries/content/edit.md:103
msgid "Edit track" msgid "Edit track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:105 #: ../../user/libraries/content/edit.md:105
msgid "To edit a track:" msgid "To edit a track:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:113 #: ../../user/libraries/content/edit.md:113
msgid "Search for the track in the sidebar." msgid "Search for the track in the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:114 #: ../../user/libraries/content/edit.md:114
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:135 #: ../../user/libraries/content/edit.md:135
msgid "Select the track you want to edit. The track details page opens." msgid "Select the track you want to edit. The track details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:115 #: ../../user/libraries/content/edit.md:115
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:136 #: ../../user/libraries/content/edit.md:136
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the track options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the track options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:116 #: ../../user/libraries/content/edit.md:116
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:137 #: ../../user/libraries/content/edit.md:137
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this track` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this track` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:118 #: ../../user/libraries/content/edit.md:118
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:139 #: ../../user/libraries/content/edit.md:139
msgid "{guilabel}`Title` the title of the track." msgid "{guilabel}`Title` the title of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:119 #: ../../user/libraries/content/edit.md:119
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:140 #: ../../user/libraries/content/edit.md:140
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the track. This appears on the" "{guilabel}`Description` a description of the track. This appears on the"
" track details page." " track details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:120 #: ../../user/libraries/content/edit.md:120
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:141 #: ../../user/libraries/content/edit.md:141
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Cover` the track cover art. This appears on the track " "{guilabel}`Cover` the track cover art. This appears on the track "
"details page." "details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:121 #: ../../user/libraries/content/edit.md:121
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:142 #: ../../user/libraries/content/edit.md:142
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in its album." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in its album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:122 #: ../../user/libraries/content/edit.md:122
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:143 #: ../../user/libraries/content/edit.md:143
msgid "{guilabel}`Copyright` the name of the copyright holder." msgid "{guilabel}`Copyright` the name of the copyright holder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:123 #: ../../user/libraries/content/edit.md:123
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:144 #: ../../user/libraries/content/edit.md:144
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`License` the license of the track. Funkwhale supports " "{guilabel}`License` the license of the track. Funkwhale supports "
"[Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses. Leave this " "[Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses. Leave this "
"blank if you aren't sure." "blank if you aren't sure."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:124 #: ../../user/libraries/content/edit.md:124
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:145 #: ../../user/libraries/content/edit.md:145
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the track." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:134 #: ../../user/libraries/content/edit.md:134
msgid "Use the search bar to search for your track." msgid "Use the search bar to search for your track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:151 #: ../../user/libraries/content/edit.md:151
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the track's details. You can see these details " "That's it! You've edited the track's details. You can see these details "
"by visiting the track details page." "by visiting the track details page."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can edit library content after "
#~ "you have uploaded it. This is "
#~ "helpful if the content isn't "
#~ "[tagged](./tag_music.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:1 #: ../../user/libraries/content/tag.md:1
msgid "Tag your content with Picard" msgid "Tag your content with Picard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:3 #: ../../user/libraries/content/tag.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale relies on [ID3 tags](https://id3.org/) to sort audio content. " "Funkwhale relies on [ID3 tags](https://id3.org/) to sort audio content. "
"ID3 tags tell Funkwhale information about your files. Funkwhale uses this" "ID3 tags tell Funkwhale information about your files. Funkwhale uses this"
" information to display your content in your {term}`pod`." " information to display your content in your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:5 #: ../../user/libraries/content/tag.md:5
msgid "" msgid ""
"We recommend using [MusicBrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) " "We recommend using [MusicBrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) "
"to tag your content. MusicBrainz Picard is free and open source software " "to tag your content. MusicBrainz Picard is free and open source software "
@ -36,317 +36,323 @@ msgid ""
"MusicBrainz as its primary data source." "MusicBrainz as its primary data source."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:7 #: ../../user/libraries/content/tag.md:7
msgid "This guide shows you how to tag your content with MusicBrainz Picard." msgid "This guide shows you how to tag your content with MusicBrainz Picard."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md #: ../../user/libraries/content/tag.md
msgid "Supported tags" msgid "Supported tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:21 #: ../../user/libraries/content/tag.md:21
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:22 #: ../../user/libraries/content/tag.md:22
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:23 #: ../../user/libraries/content/tag.md:23
msgid "Example value" msgid "Example value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:24 #: ../../user/libraries/content/tag.md:24
msgid "`Title`*" msgid "`Title`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:25 #: ../../user/libraries/content/tag.md:25
msgid "The track title." msgid "The track title."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:26 #: ../../user/libraries/content/tag.md:26
msgid "`Letting you`" msgid "`Letting you`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:27 #: ../../user/libraries/content/tag.md:27
msgid "`Artist`*" msgid "`Artist`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:28 #: ../../user/libraries/content/tag.md:28
msgid "The artist name." msgid "The artist name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:29 #: ../../user/libraries/content/tag.md:29
msgid "`Nine Inch Nails`" msgid "`Nine Inch Nails`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:30 #: ../../user/libraries/content/tag.md:30
msgid "`Album`" msgid "`Album`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:31 #: ../../user/libraries/content/tag.md:31
msgid "" msgid ""
"The album title. If none is provided, an `[Unknown Album]` entry is " "The album title. If none is provided, an `[Unknown Album]` entry is "
"created." "created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:32 #: ../../user/libraries/content/tag.md:32
msgid "`The Slip`" msgid "`The Slip`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:33 #: ../../user/libraries/content/tag.md:33
msgid "`Album artist`" msgid "`Album artist`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:34 #: ../../user/libraries/content/tag.md:34
msgid "The album artist name (can be different than the track artist)." msgid "The album artist name (can be different than the track artist)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:35 #: ../../user/libraries/content/tag.md:35
msgid "`Trent Reznor`" msgid "`Trent Reznor`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:36 #: ../../user/libraries/content/tag.md:36
msgid "`Genre`" msgid "`Genre`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:37 #: ../../user/libraries/content/tag.md:37
msgid "" msgid ""
"A comma separated list of tags to associate with the track. Other " "A comma separated list of tags to associate with the track. Other "
"supported separators: `;` and `/`." "supported separators: `;` and `/`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:39 #: ../../user/libraries/content/tag.md:39
msgid "`Industrial, Metal`" msgid "`Industrial, Metal`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:40 #: ../../user/libraries/content/tag.md:40
msgid "`Track number`" msgid "`Track number`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:41 #: ../../user/libraries/content/tag.md:41
msgid "The position of the track in the album/release." msgid "The position of the track in the album/release."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:42 #: ../../user/libraries/content/tag.md:42
msgid "`4`" msgid "`4`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:43 #: ../../user/libraries/content/tag.md:43
msgid "`Disc number`" msgid "`Disc number`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:44 #: ../../user/libraries/content/tag.md:44
msgid "The disc number (in case of multi-disc albums)." msgid "The disc number (in case of multi-disc albums)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:45 #: ../../user/libraries/content/tag.md:45
msgid "`1`" msgid "`1`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:46 #: ../../user/libraries/content/tag.md:46
msgid "`Date`" msgid "`Date`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:47 #: ../../user/libraries/content/tag.md:47
msgid "The release date of the track or album." msgid "The release date of the track or album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:48 #: ../../user/libraries/content/tag.md:48
msgid "`2019`" msgid "`2019`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:49 #: ../../user/libraries/content/tag.md:49
msgid "`License`" msgid "`License`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:50 #: ../../user/libraries/content/tag.md:50
msgid "" msgid ""
"The license associated with this work. The first URL found is checked " "The license associated with this work. The first URL found is checked "
"against our list of supported licenses." "against our list of supported licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:52 #: ../../user/libraries/content/tag.md:52
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:56 #: ../../user/libraries/content/tag.md:56
msgid "`CC-BY 3.0: http://creativecommons.org/licenses/cc-by/3.0/`" msgid "`CC-BY 3.0: http://creativecommons.org/licenses/cc-by/3.0/`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:53 #: ../../user/libraries/content/tag.md:53
msgid "`Copyright`" msgid "`Copyright`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:54 #: ../../user/libraries/content/tag.md:54
msgid "" msgid ""
"The license associated with this work. The first URL found is checked " "The license associated with this work. The first URL found is checked "
"against our list of supported licenses. Used if no license found in the " "against our list of supported licenses. Used if no license found in the "
"`License` tag." "`License` tag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:57 #: ../../user/libraries/content/tag.md:57
msgid "`Pictures`" msgid "`Pictures`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:58 #: ../../user/libraries/content/tag.md:58
msgid "The first embedded picture found is used as the album cover." msgid "The first embedded picture found is used as the album cover."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:60 #: ../../user/libraries/content/tag.md:60
msgid "`MusicBrainz Recording ID`" msgid "`MusicBrainz Recording ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:61 #: ../../user/libraries/content/tag.md:61
msgid "The MusicBrainz ID for the recording." msgid "The MusicBrainz ID for the recording."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:62 #: ../../user/libraries/content/tag.md:62
msgid "`99244237-850b-4a93-904d-57305bcadb4e`" msgid "`99244237-850b-4a93-904d-57305bcadb4e`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:63 #: ../../user/libraries/content/tag.md:63
msgid "`MusicBrainz Album ID`" msgid "`MusicBrainz Album ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:64 #: ../../user/libraries/content/tag.md:64
msgid "The MusicBrainz ID for the album." msgid "The MusicBrainz ID for the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:65 #: ../../user/libraries/content/tag.md:65
msgid "`bca982fd-ab73-3c9f-ad07-9104a4f53a32`" msgid "`bca982fd-ab73-3c9f-ad07-9104a4f53a32`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:66 #: ../../user/libraries/content/tag.md:66
msgid "`MusicBrainz Artist ID`" msgid "`MusicBrainz Artist ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:67 #: ../../user/libraries/content/tag.md:67
msgid "The MusicBrainz ID for the artist." msgid "The MusicBrainz ID for the artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:68 #: ../../user/libraries/content/tag.md:68
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:71 #: ../../user/libraries/content/tag.md:71
msgid "`b7ffd2af-418f-4be2-bdd1-22f8b48613da`" msgid "`b7ffd2af-418f-4be2-bdd1-22f8b48613da`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:69 #: ../../user/libraries/content/tag.md:69
msgid "`MusicBrainz Album Artist ID`" msgid "`MusicBrainz Album Artist ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:70 #: ../../user/libraries/content/tag.md:70
msgid "The MusicBrainz ID for the album artist." msgid "The MusicBrainz ID for the album artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:75 #: ../../user/libraries/content/tag.md:75
msgid "Tag content" msgid "Tag content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:77 #: ../../user/libraries/content/tag.md:77
msgid "To tag content using MusicBrainz Picard:" msgid "To tag content using MusicBrainz Picard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:79 #: ../../user/libraries/content/tag.md:79
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add Files` to add individual files or {guilabel}`Add " "Select {guilabel}`Add Files` to add individual files or {guilabel}`Add "
"Folder` to add a directory of files." "Folder` to add a directory of files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:80 #: ../../user/libraries/content/tag.md:80
msgid "Select the files or directory you want to tag." msgid "Select the files or directory you want to tag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:81 #: ../../user/libraries/content/tag.md:81
msgid "" msgid ""
"Picard shows the files in the left panel. Picard moves files to the right" "Picard shows the files in the left panel. Picard moves files to the right"
" panel as it tags them. If Picard doesn't tag a file automatically, " " panel as it tags them. If Picard doesn't tag a file automatically, "
"select {guilabel}`Scan`." "select {guilabel}`Scan`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:82 #: ../../user/libraries/content/tag.md:82
msgid "" msgid ""
"Check a file's tags by highlighting it and looking at the details in the " "Check a file's tags by highlighting it and looking at the details in the "
"bottom panel. If Picard has applied the wrong tags, look for [alternative" "bottom panel. If Picard has applied the wrong tags, look for [alternative"
" versions](#alternative-versions)." " versions](#alternative-versions)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:83 #: ../../user/libraries/content/tag.md:83
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:97 #: ../../user/libraries/content/tag.md:97
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:106 #: ../../user/libraries/content/tag.md:106
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Save` or hit {kbd}`ctrl+s` ({kbd}`cmd+s` on macOS) to " "Select {guilabel}`Save` or hit {kbd}`ctrl+s` ({kbd}`cmd+s` on macOS) to "
"save the tags to the files." "save the tags to the files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:85 #: ../../user/libraries/content/tag.md:85
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added ID3 tags to your files. You can now [add these to" "That's it! You've added ID3 tags to your files. You can now [add these to"
" a library](upload_content.md)" " a library](upload.md)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:87 #: ../../user/libraries/content/tag.md:87
msgid "Alternative versions" msgid "Alternative versions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:89 #: ../../user/libraries/content/tag.md:89
msgid "" msgid ""
"Picard will choose tags based on details included in your file. Sometimes" "Picard will choose tags based on details included in your file. Sometimes"
" it chooses a different version of a release than the one you want. You " " it chooses a different version of a release than the one you want. You "
"can choose an alternative version of your content to get the right tags." "can choose an alternative version of your content to get the right tags."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:91 #: ../../user/libraries/content/tag.md:91
msgid "Alternative albums" msgid "Alternative albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:93 #: ../../user/libraries/content/tag.md:93
msgid "If Picard has selected a different version of the album you are tagging:" msgid "If Picard has selected a different version of the album you are tagging:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:95 #: ../../user/libraries/content/tag.md:95
msgid "" msgid ""
"Right-click on the album and hover your mouse over {guilabel}`Other " "Right-click on the album and hover your mouse over {guilabel}`Other "
"versions`. A dropdown list of alternative versions appears." "versions`. A dropdown list of alternative versions appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:96 #: ../../user/libraries/content/tag.md:96
msgid "Select the correct release from the list." msgid "Select the correct release from the list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:99 #: ../../user/libraries/content/tag.md:99
msgid "Alternative tracks" msgid "Alternative tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:101 #: ../../user/libraries/content/tag.md:101
msgid "If Picard can't find a release for a track:" msgid "If Picard can't find a release for a track:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:103 #: ../../user/libraries/content/tag.md:103
msgid "" msgid ""
"Right-click on the track and select {guilabel}`Search for Similar " "Right-click on the track and select {guilabel}`Search for Similar "
"Tracks…`. A search screen appears." "Tracks…`. A search screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:104 #: ../../user/libraries/content/tag.md:104
msgid "" msgid ""
"Search for your track. Use [MusicBrainz's search " "Search for your track. Use [MusicBrainz's search "
"syntax](https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax) for the best " "syntax](https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax) for the best "
"results." "results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:105 #: ../../user/libraries/content/tag.md:105
msgid "Select the correct track and click on {guilabel}`Load into Picard`." msgid "Select the correct track and click on {guilabel}`Load into Picard`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:108 #: ../../user/libraries/content/tag.md:108
msgid "Add items to MusicBrainz" msgid "Add items to MusicBrainz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:110 #: ../../user/libraries/content/tag.md:110
msgid "" msgid ""
"If Picard can't find your content, you can add it to MusicBrainz " "If Picard can't find your content, you can add it to MusicBrainz "
"yourself. To get started, check out [MusicBrainz's " "yourself. To get started, check out [MusicBrainz's "
"guide](https://musicbrainz.org/doc/How_to_Add_a_Release/)." "guide](https://musicbrainz.org/doc/How_to_Add_a_Release/)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:112 #: ../../user/libraries/content/tag.md:112
msgid "Once you have added the content to MusicBrainz, Picard can tag your files." msgid "Once you have added the content to MusicBrainz, Picard can tag your files."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've added ID3 tags "
#~ "to your files. You can now [add"
#~ " these to a library](upload_content.md)"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,90 +17,100 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:1 #: ../../user/libraries/content/upload.md:1
msgid "Upload content to a library" msgid "Upload content to a library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:4 #: ../../user/libraries/content/upload.md:4
msgid "" msgid ""
"Access to a library's content is set at a __library level__. You can't " "Access to a library's content is set at a __library level__. You can't "
"change the privacy level of content within the library." "change the privacy level of content within the library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:7 #: ../../user/libraries/content/upload.md:7
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a library](create_library.md), you can start " "Once you have [created a library](../create.md), you can start uploading "
"uploading content to it. Funkwhale reads information about your content " "content to it. Funkwhale reads information about your content from its "
"from its metadata. For the best results, make sure to [tag your files " "metadata. For the best results, make sure to [tag your files "
"well](tag_music.md)." "well](tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:9 #: ../../user/libraries/content/upload.md:9
msgid "To upload content to a library:" msgid "To upload content to a library:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md #: ../../user/libraries/content/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:17 #: ../../user/libraries/content/upload.md:17
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:31 #: ../../user/libraries/content/upload.md:31
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:18 #: ../../user/libraries/content/upload.md:18
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:19 #: ../../user/libraries/content/upload.md:19
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:33 #: ../../user/libraries/content/upload.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party "
"content in a library`." "content in a library`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:20 #: ../../user/libraries/content/upload.md:20
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:34 #: ../../user/libraries/content/upload.md:34
msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries." msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:21 #: ../../user/libraries/content/upload.md:21
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:35 #: ../../user/libraries/content/upload.md:35
msgid "Select {guilabel}`Upload` under the library you want to add content to." msgid "Select {guilabel}`Upload` under the library you want to add content to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:22 #: ../../user/libraries/content/upload.md:22
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a " "Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a "
"file picker, or drag and drop your files on to it." "file picker, or drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:23 #: ../../user/libraries/content/upload.md:23
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:24 #: ../../user/libraries/content/upload.md:24
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:37 #: ../../user/libraries/content/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"The screen shows you the status of each upload. Once the upload queue is " "The screen shows you the status of each upload. Once the upload queue is "
"empty, your upload is complete." "empty, your upload is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:32 #: ../../user/libraries/content/upload.md:32
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:36 #: ../../user/libraries/content/upload.md:36
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a " "Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a "
"file picker Select the files you want to upload and confirm." "file picker Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:41 #: ../../user/libraries/content/upload.md:41
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You added some content to your library. You can now " "Congratulations! You added some content to your library. You can now "
"listen to your tracks on your {term}`Funkwhale pod <Pod>`." "listen to your tracks on your {term}`Funkwhale pod <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "library](create_library.md), you can start "
#~ "uploading content to it. Funkwhale reads"
#~ " information about your content from "
#~ "its metadata. For the best results, "
#~ "make sure to [tag your files "
#~ "well](tag_music.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,167 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:1 #: ../../user/playlists/content/add.md:1
msgid "Add content to a playlist" msgid "Add content to a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:3 #: ../../user/playlists/content/add.md:3
msgid "" msgid ""
"To build a playlist, you need to add content to it. You can add content " "To build a playlist, you need to add content to it. You can add content "
"in a few different ways:" "in a few different ways:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:9 #: ../../user/playlists/content/add.md:9
msgid "Add the currently playing track" msgid "Add the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:11 #: ../../user/playlists/content/add.md:11
msgid "If you want to add the currently playing track to a playlist:" msgid "If you want to add the currently playing track to a playlist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md #: ../../user/playlists/content/add.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:19 #: ../../user/playlists/content/add.md:19
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) on the player. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) on the player. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:20 #: ../../user/playlists/content/add.md:20
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:29 #: ../../user/playlists/content/add.md:29
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:73 #: ../../user/playlists/content/add.md:73
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:84 #: ../../user/playlists/content/add.md:84
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add track` next to the playlist you want to add the " "Select {guilabel}`+ Add track` next to the playlist you want to add the "
"track to." "track to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md #: ../../user/playlists/content/add.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:27 #: ../../user/playlists/content/add.md:27
msgid "Select the player at the bottom of the screen to expand it." msgid "Select the player at the bottom of the screen to expand it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:28 #: ../../user/playlists/content/add.md:28
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) under the track art. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) under the track art. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:33 #: ../../user/playlists/content/add.md:33
msgid "That's it! The currently playing track is now in your playlist." msgid "That's it! The currently playing track is now in your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:35 #: ../../user/playlists/content/add.md:35
msgid "Add content from queue" msgid "Add content from queue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:37 #: ../../user/playlists/content/add.md:37
msgid "" msgid ""
"You can add all content that is currently in your [player " "You can add all content that is currently in your [player "
"queue](../queue/index.md). To do this:" "queue](../../queue/index.md). To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:45 #: ../../user/playlists/content/add.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of " "Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of "
"the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:46 #: ../../user/playlists/content/add.md:46
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:58 #: ../../user/playlists/content/add.md:58
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage " "Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage "
"playlists` screen appears." "playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:47 #: ../../user/playlists/content/add.md:47
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:59 #: ../../user/playlists/content/add.md:59
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) next to the playlist you want to edit. " "Select the edit icon ({fa}`edit`) next to the playlist you want to edit. "
"The playlist edit screen appears." "The playlist edit screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:48 #: ../../user/playlists/content/add.md:48
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:60 #: ../../user/playlists/content/add.md:60
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Insert from queue`. Your tracks appear in the " "Select {guilabel}`+ Insert from queue`. Your tracks appear in the "
"playlist. The changes save to the server." "playlist. The changes save to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:49 #: ../../user/playlists/content/add.md:49
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:61 #: ../../user/playlists/content/add.md:61
msgid "Select {guilabel}`Stop editing` to stop editing." msgid "Select {guilabel}`Stop editing` to stop editing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:56 #: ../../user/playlists/content/add.md:56
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:57 #: ../../user/playlists/content/add.md:57
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:65 #: ../../user/playlists/content/add.md:65
msgid "That's it! You've added the contents from your queue to a playlist." msgid "That's it! You've added the contents from your queue to a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:67 #: ../../user/playlists/content/add.md:67
msgid "Add track from track details page" msgid "Add track from track details page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:69 #: ../../user/playlists/content/add.md:69
msgid "You can add a track to a playlist from the track details page. To do this:" msgid "You can add a track to a playlist from the track details page. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:71 #: ../../user/playlists/content/add.md:71
msgid "Go to the track details page of the track you want to add." msgid "Go to the track details page of the track you want to add."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:72 #: ../../user/playlists/content/add.md:72
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) at the top of the screen. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) at the top of the screen. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:75 #: ../../user/playlists/content/add.md:75
msgid "That's it! The track is available in your playlist." msgid "That's it! The track is available in your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:77 #: ../../user/playlists/content/add.md:77
msgid "Add track from track table" msgid "Add track from track table"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:79 #: ../../user/playlists/content/add.md:79
msgid "" msgid ""
"You can add tracks from any page with a track table. This includes artist" "You can add tracks from any page with a track table. This includes artist"
" pages, album pages, and the search page. To add tracks from the track " " pages, album pages, and the search page. To add tracks from the track "
"table:" "table:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:81 #: ../../user/playlists/content/add.md:81
msgid "Find your track in a track table." msgid "Find your track in a track table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:82 #: ../../user/playlists/content/add.md:82
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track to open the " "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track to open the "
"track options menu." "track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:83 #: ../../user/playlists/content/add.md:83
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add to playlist…`. The {guilabel}`Manage playlists` " "Select {guilabel}`Add to playlist…`. The {guilabel}`Manage playlists` "
"screen appears." "screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:86 #: ../../user/playlists/content/add.md:86
msgid "Well done! You've added the track to your playlist." msgid "Well done! You've added the track to your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can add all content that is"
#~ " currently in your [player "
#~ "queue](../queue/index.md). To do this:"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,98 +17,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:1 #: ../../user/playlists/create.md:1
msgid "Create a playlist" msgid "Create a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:3 #: ../../user/playlists/create.md:3
msgid "Create playlists to share your favorite tracks with other Funkwhale users." msgid "Create playlists to share your favorite tracks with other Funkwhale users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:5 #: ../../user/playlists/create.md:5
msgid "To create a playlist:" msgid "To create a playlist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md #: ../../user/playlists/create.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:13 #: ../../user/playlists/create.md:13 ../../user/playlists/create.md:28
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:28
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:14 #: ../../user/playlists/create.md:14
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of " "Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of "
"the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:15 #: ../../user/playlists/create.md:15 ../../user/playlists/create.md:31
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:31
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage " "Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage "
"playlists` screen appears." "playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:16 #: ../../user/playlists/create.md:16 ../../user/playlists/create.md:32
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:32
msgid "Enter a {guilabel}`Playlist name` for your new playlist." msgid "Enter a {guilabel}`Playlist name` for your new playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:17 #: ../../user/playlists/create.md:17 ../../user/playlists/create.md:33
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:33
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Playlist visibility` for your playlist. Choose from" "Select the {guilabel}`Playlist visibility` for your playlist. Choose from"
" the following options:" " the following options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:18 #: ../../user/playlists/create.md:18 ../../user/playlists/create.md:34
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:34
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Everyone, across all instances` the playlist is available to" "{guilabel}`Everyone, across all instances` the playlist is available to"
" everybody who interacts with your {term}`pod`. This includes users of " " everybody who interacts with your {term}`pod`. This includes users of "
"other pods." "other pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:19 #: ../../user/playlists/create.md:19 ../../user/playlists/create.md:35
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:35
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Everyone on this instance` the playlist is available to all " "{guilabel}`Everyone on this instance` the playlist is available to all "
"users on your pod. This does not include users of other pods." "users on your pod. This does not include users of other pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:20 #: ../../user/playlists/create.md:20 ../../user/playlists/create.md:36
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:36
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Nobody except me` the playlist is only available to you and " "{guilabel}`Nobody except me` the playlist is only available to you and "
"people you share it with." "people you share it with."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:21 #: ../../user/playlists/create.md:21 ../../user/playlists/create.md:37
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:37
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create playlist`. A {guilabel}`Playlist created` " "Select {guilabel}`Create playlist`. A {guilabel}`Playlist created` "
"message appears." "message appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md #: ../../user/playlists/create.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:29 #: ../../user/playlists/create.md:29
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:30 #: ../../user/playlists/create.md:30
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:41 #: ../../user/playlists/create.md:41
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've created your playlist. Now you can [add some " "Congratulations! You've created your playlist. Now you can [add some "
"content to it](add_content.md)." "content to it](content/add.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You've created your playlist."
#~ " Now you can [add some content "
#~ "to it](add_content.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,108 +17,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:1 #: ../../user/playlists/listen.md:1
msgid "Listen to a playlist" msgid "Listen to a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:4 #: ../../user/playlists/listen.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only listen to content in libraries you have access to. For more " "You can only listen to content in libraries you have access to. For more "
"information, see [Follow a library](../libraries/follow_library)." "information, see [Follow a library](../libraries/follow)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:7 #: ../../user/playlists/listen.md:7
msgid "" msgid ""
"You can listen to your playlists or playlists created by other users of " "You can listen to your playlists or playlists created by other users of "
"your {term}`pod`." "your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:13 #: ../../user/playlists/listen.md:13
msgid "Listen to your playlists" msgid "Listen to your playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:15 #: ../../user/playlists/listen.md:15
msgid "To listen to playlists you created:" msgid "To listen to playlists you created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md #: ../../user/playlists/listen.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:23 #: ../../user/playlists/listen.md:23
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`My Library --> Playlists` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "{guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:24 #: ../../user/playlists/listen.md:24 ../../user/playlists/listen.md:34
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:34
msgid "Use the filters to search for your playlist." msgid "Use the filters to search for your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:25 #: ../../user/playlists/listen.md:25 ../../user/playlists/listen.md:35
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:35
msgid "" msgid ""
"Select the orange play icon ({fa}`play`) on your playlist to start " "Select the orange play icon ({fa}`play`) on your playlist to start "
"playing the content." "playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md #: ../../user/playlists/listen.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:32 #: ../../user/playlists/listen.md:32 ../../user/playlists/listen.md:60
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:60
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:33 #: ../../user/playlists/listen.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:39 #: ../../user/playlists/listen.md:39
msgid "" msgid ""
"You're done! Your playlist's content appears in your " "You're done! Your playlist's content appears in your "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:41 #: ../../user/playlists/listen.md:41
msgid "Listen to public playlists from your pod" msgid "Listen to public playlists from your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:43 #: ../../user/playlists/listen.md:43
msgid "To listen to public playlists other users created:" msgid "To listen to public playlists other users created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:51 #: ../../user/playlists/listen.md:51
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Playlists` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`Explore --> Playlists` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "{guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:52 #: ../../user/playlists/listen.md:52 ../../user/playlists/listen.md:62
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:62
msgid "Use the filters to search for a playlist." msgid "Use the filters to search for a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:53 #: ../../user/playlists/listen.md:53 ../../user/playlists/listen.md:63
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:63
msgid "" msgid ""
"Select the orange play icon ({fa}`play`) on your selected playlist to " "Select the orange play icon ({fa}`play`) on your selected playlist to "
"start playing the content." "start playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:61 #: ../../user/playlists/listen.md:61
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`Explore --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing "
"playlists` screen opens." "playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:67 #: ../../user/playlists/listen.md:67
msgid "" msgid ""
"That's it! The playlist's content appears in your " "That's it! The playlist's content appears in your "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only listen to content in"
#~ " libraries you have access to. For"
#~ " more information, see [Follow a "
#~ "library](../libraries/follow_library)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:1 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:1
msgid "Scrobbler plugin" msgid "Scrobbler plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:4 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:4
msgid "" msgid ""
"If you want to use [Last.fm](https://last.fm) to scrobble your listens, " "If you want to use [Last.fm](https://last.fm) to scrobble your listens, "
"your pod admin needs to set up an API account. Contact your {term}`pod` " "your pod admin needs to set up an API account. Contact your {term}`pod` "
"admin if you have any questions." "admin if you have any questions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:7 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:7
msgid "" msgid ""
"The **Scrobbler** plugin enables you to submit " "The **Scrobbler** plugin enables you to submit "
"({term}`scrobble<Scrobbling>`) listens to a scrobbler service. Scrobbling" "({term}`scrobble<Scrobbling>`) listens to a scrobbler service. Scrobbling"
@ -36,91 +36,87 @@ msgid ""
"enables you to keep a record of your listens." "enables you to keep a record of your listens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:10 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:10
msgid "" msgid ""
"Using ListenBrainz or Maloja? Check out the " "Using ListenBrainz or Maloja? Check out the "
"[ListenBrainz](listenbrainz_plugin) and [Maloja](maloja_plugin) plugins!" "[ListenBrainz](listenbrainz.md) and [Maloja](maloja.md) plugins!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:13 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:13
msgid "" msgid ""
"The **Scrobbler** plugin supports any scrobbling service that uses the " "The **Scrobbler** plugin supports any scrobbling service that uses the "
"Audioscrobbler protocol. To set up the **Scrobbler plugin**:" "Audioscrobbler protocol. To set up the **Scrobbler plugin**:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md #: ../../user/plugins/scrobbler.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:21 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:21 ../../user/plugins/scrobbler.md:38
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:38
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:22 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:22
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:23 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:23 ../../user/plugins/scrobbler.md:40
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:40
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:24 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:24 ../../user/plugins/scrobbler.md:41
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:41
msgid "Scroll down to the {guilabel}`Plugins` section." msgid "Scroll down to the {guilabel}`Plugins` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:25 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:25 ../../user/plugins/scrobbler.md:42
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:42
msgid "Select {guilabel}`Manage plugins`." msgid "Select {guilabel}`Manage plugins`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:26 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:26 ../../user/plugins/scrobbler.md:43
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:43
msgid "Find the {guilabel}`Scrobbler` plugin." msgid "Find the {guilabel}`Scrobbler` plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:27 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:27 ../../user/plugins/scrobbler.md:44
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:44
msgid "Toggle the {guilabel}`Enabled` switch." msgid "Toggle the {guilabel}`Enabled` switch."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:28 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:28 ../../user/plugins/scrobbler.md:45
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:45
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`URL of the scrobbler service`. If you leave this " "Enter the {guilabel}`URL of the scrobbler service`. If you leave this "
"field blank, the plugin defaults to **Last.fm**." "field blank, the plugin defaults to **Last.fm**."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:29 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:29 ../../user/plugins/scrobbler.md:46
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:46
msgid "" msgid ""
"Enter {guilabel}`Your scrobbler username`. You can set this up on your " "Enter {guilabel}`Your scrobbler username`. You can set this up on your "
"scrobbler service." "scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:30 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:30 ../../user/plugins/scrobbler.md:47
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:47
msgid "" msgid ""
"Enter {guilabel}`Your scrobbler password`. You can set this up on your " "Enter {guilabel}`Your scrobbler password`. You can set this up on your "
"scrobbler service." "scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:31 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:31 ../../user/plugins/scrobbler.md:48
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:48
msgid "Select {guilabel}`Save`." msgid "Select {guilabel}`Save`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:39 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:39
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:52 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:52
msgid "" msgid ""
"That's it! You've set up the **Scrobbler** plugin. When you listen to " "That's it! You've set up the **Scrobbler** plugin. When you listen to "
"tracks, the plugin sends the information to your scrobbler service." "tracks, the plugin sends the information to your scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Using ListenBrainz or Maloja? Check out"
#~ " the [ListenBrainz](listenbrainz_plugin) and "
#~ "[Maloja](maloja_plugin) plugins!"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,66 +17,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:1 #: ../../user/radios/delete.md:1
msgid "Delete a radio" msgid "Delete a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:4 #: ../../user/radios/delete.md:4
msgid "" msgid ""
"Users who have access to your radio won't be able to access it when you " "Users who have access to your radio won't be able to access it when you "
"delete it. This action is irreversible." "delete it. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:7 #: ../../user/radios/delete.md:7
msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:" msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user/radios/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:15 #: ../../user/radios/delete.md:15
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios`" "Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios`"
" screen opens." " screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:16 #: ../../user/radios/delete.md:16 ../../user/radios/delete.md:27
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:27
msgid "" msgid ""
"Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio " "Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio "
"details screen opens." "details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:17 #: ../../user/radios/delete.md:17 ../../user/radios/delete.md:28
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:28
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` " "Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` "
"warning appears." "warning appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:18 #: ../../user/radios/delete.md:18 ../../user/radios/delete.md:29
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:29
msgid "Select {guilabel}`Delete radio`." msgid "Select {guilabel}`Delete radio`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user/radios/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:25 #: ../../user/radios/delete.md:25
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:26 #: ../../user/radios/delete.md:26
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library "
"--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens." "--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:33 #: ../../user/radios/delete.md:33
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your radio. You can [create a new " "That's it! You've deleted your radio. You can [create a new "
"one](create_radio.md) at any time." "one](create.md) at any time."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your radio."
#~ " You can [create a new "
#~ "one](create_radio.md) at any time."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,138 +17,138 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:1 #: ../../user/radios/listen.md:1
msgid "Listen to a radio" msgid "Listen to a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:4 #: ../../user/radios/listen.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only listen to content in libraries you have access to. For more " "You can only listen to content in libraries you have access to. For more "
"information, see [Follow a library](../libraries/follow_library)." "information, see [Follow a library](../libraries/follow)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:7 #: ../../user/radios/listen.md:7
msgid "" msgid ""
"You can listen to your radios or public radios created by other users of " "You can listen to your radios or public radios created by other users of "
"your {term}`pod`." "your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:13 #: ../../user/radios/listen.md:13
msgid "Listen to your radios" msgid "Listen to your radios"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:15 #: ../../user/radios/listen.md:15
msgid "To listen to radios you created:" msgid "To listen to radios you created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md #: ../../user/radios/listen.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:23 #: ../../user/radios/listen.md:23
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Radios` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`My Library --> Radios` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing radios` screen opens." "{guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:24 #: ../../user/radios/listen.md:24 ../../user/radios/listen.md:34
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:34
msgid "" msgid ""
"Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for your" "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for your"
" radio." " radio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:25 #: ../../user/radios/listen.md:25 ../../user/radios/listen.md:35
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:35
msgid "Select {guilabel}`Play radio` on your radio to start playing the content." msgid "Select {guilabel}`Play radio` on your radio to start playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md #: ../../user/radios/listen.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:32 #: ../../user/radios/listen.md:32 ../../user/radios/listen.md:60
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:60
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:33 #: ../../user/radios/listen.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing "
"radios` screen opens." "radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:39 #: ../../user/radios/listen.md:39
msgid "You're done! Your radio starts playing." msgid "You're done! Your radio starts playing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:41 #: ../../user/radios/listen.md:41
msgid "Listen to public radios from your pod" msgid "Listen to public radios from your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:43 #: ../../user/radios/listen.md:43
msgid "To listen to public radios other users created:" msgid "To listen to public radios other users created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:51 #: ../../user/radios/listen.md:51
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing radios` screen opens." "{guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:52 #: ../../user/radios/listen.md:52 ../../user/radios/listen.md:62
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:62
msgid "" msgid ""
"Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for a " "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for a "
"radio." "radio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:53 #: ../../user/radios/listen.md:53 ../../user/radios/listen.md:63
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:63
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Play radio` on the selected radio to start playing the " "Select {guilabel}`Play radio` on the selected radio to start playing the "
"content." "content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:61 #: ../../user/radios/listen.md:61
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`Explore --> Radios`. The {guilabel}`Browsing "
"radios` screen opens." "radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:67 #: ../../user/radios/listen.md:67
msgid "That's it! The radio starts playing." msgid "That's it! The radio starts playing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:69 #: ../../user/radios/listen.md:69
msgid "Stop a radio" msgid "Stop a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:71 #: ../../user/radios/listen.md:71
msgid "" msgid ""
"Radios continue to play until there is no more content matching their " "Radios continue to play until there is no more content matching their "
"criteria. You can stop radios whenever you want. To do this:" "criteria. You can stop radios whenever you want. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:79 #: ../../user/radios/listen.md:79 ../../user/radios/listen.md:88
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:88
msgid "" msgid ""
"Select the up arrow ({fa}`caret-up`) on the queue menu to expand the " "Select the up arrow ({fa}`caret-up`) on the queue menu to expand the "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:80 #: ../../user/radios/listen.md:80 ../../user/radios/listen.md:89
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:89
msgid "Select {guilabel}`Stop Radio` at the bottom of the queue." msgid "Select {guilabel}`Stop Radio` at the bottom of the queue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:87 #: ../../user/radios/listen.md:87
msgid "Select the player bar at the bottom of the screen to expand the player." msgid "Select the player bar at the bottom of the screen to expand the player."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:93 #: ../../user/radios/listen.md:93
msgid "" msgid ""
"That's it! The radio stops playing. The radio's content remains in the " "That's it! The radio stops playing. The radio's content remains in the "
"queue." "queue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only listen to content in"
#~ " libraries you have access to. For"
#~ " more information, see [Follow a "
#~ "library](../libraries/follow_library)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,68 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:1 #: ../../user/subsonic/disable.md:1
msgid "Disable Subsonic access" msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:3 #: ../../user/subsonic/disable.md:3
msgid "" msgid ""
"If you don't want to use Subsonic any more, you can disable access. This " "If you don't want to use Subsonic any more, you can disable access. This "
"stops any Subsonic apps being able to log in to your account. To do this:" "stops any Subsonic apps being able to log in to your account. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md #: ../../user/subsonic/disable.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:11 #: ../../user/subsonic/disable.md:11 ../../user/subsonic/disable.md:24
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:24
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:12 #: ../../user/subsonic/disable.md:12
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:13 #: ../../user/subsonic/disable.md:13 ../../user/subsonic/disable.md:26
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:26
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:14 #: ../../user/subsonic/disable.md:14 ../../user/subsonic/disable.md:27
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:27
msgid "Scroll to the {guilabel}`Subsonic API password` section." msgid "Scroll to the {guilabel}`Subsonic API password` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:15 #: ../../user/subsonic/disable.md:15 ../../user/subsonic/disable.md:28
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:28
msgid "Select {guilabel}`Disable Subsonic access`." msgid "Select {guilabel}`Disable Subsonic access`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:16 #: ../../user/subsonic/disable.md:16 ../../user/subsonic/disable.md:29
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:29
msgid "Select {guilabel}`Disable access` in the warning message that appears." msgid "Select {guilabel}`Disable access` in the warning message that appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:17 #: ../../user/subsonic/disable.md:17 ../../user/subsonic/disable.md:30
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:30
msgid "The Subsonic password field shows {guilabel}`Access disabled`." msgid "The Subsonic password field shows {guilabel}`Access disabled`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md #: ../../user/subsonic/disable.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:25 #: ../../user/subsonic/disable.md:25
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:34 #: ../../user/subsonic/disable.md:34
msgid "" msgid ""
"You're done! Subsonic apps can no longer access your account. You can re-" "You're done! Subsonic apps can no longer access your account. You can re-"
"enable the API at any time by [requesting a new " "enable the API at any time by [requesting a new "
"password](./subsonic_password.md)." "password](password/request.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! Subsonic apps can no "
#~ "longer access your account. You can "
#~ "re-enable the API at any time "
#~ "by [requesting a new "
#~ "password](./subsonic_password.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,90 +17,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:1 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:1
msgid "Change your instance URL" msgid "Change your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:4 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:4
msgid "" msgid ""
"We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ " "We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ "
"cause instability and problems with federation. If you change your URL, " "cause instability and problems with federation. If you change your URL, "
"the Funkwhale project can't offer support for problems that arise." "the Funkwhale project can't offer support for problems that arise."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:7 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:7
msgid "" msgid ""
"Your instance URL is your pod's unique identifier in the " "Your instance URL is your pod's unique identifier in the "
"{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of " "{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of "
"information" "information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:9 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:9
msgid "The instance URL in your {file}`.env` file." msgid "The instance URL in your {file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:10 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:10
msgid "The instance URL in your webserver config." msgid "The instance URL in your webserver config."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:11 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:11
msgid "Any references to the old URL in your database." msgid "Any references to the old URL in your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:13 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:13
msgid "" msgid ""
"To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface " "To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface "
"contains a `fix_federation_ids` command." "contains a `fix_federation_ids` command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:16 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:16
msgid "" msgid ""
"Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is " "Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:19 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:19
msgid "Update your instance URL" msgid "Update your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:21 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:21
msgid "" msgid ""
"Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your " "Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your "
"{file}`.env` file." "{file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:22 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:22
msgid "" msgid ""
"Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-" "Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-"
"enabled/funkwhale.conf` file." "enabled/funkwhale.conf` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:23 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:23
msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database." msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:46 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:46
msgid "Example output:" msgid "Example output:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:72 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:72
msgid "Restart your webserver to pick up the changes." msgid "Restart your webserver to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Apache" msgid "Apache"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `fix_federation_ids` with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:1 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:1
msgid "Customize your environment file" msgid "Customize your environment file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:3 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:3
msgid "" msgid ""
"Your `.env` (environment) file contains variables you can change to " "Your `.env` (environment) file contains variables you can change to "
"customize your pod. You can change these variables at any time to alter " "customize your pod. You can change these variables at any time to alter "
"how your pod runs." "how your pod runs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:5 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:5
msgid "" msgid ""
"You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` " "You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` "
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:28 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:28
msgid "Variables" msgid "Variables"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:32 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:32
msgid "" msgid ""
"Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and " "Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and "
"avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL " "avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL "
"value." "value."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:39 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:39
msgid "" msgid ""
"The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-" "The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-"
"environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)." "environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:44 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:44
msgid "Pod configuration" msgid "Pod configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"``https``." "``https``."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:53 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:53
msgid "Database and redis configuration" msgid "Database and redis configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``" msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:65 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:65
msgid "Accounts and registration" msgid "Accounts and registration"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,17 +178,15 @@ msgid ""
" strings." " strings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:80 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:80
msgid "Whether to enable LDAP authentication." msgid "Whether to enable LDAP authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:82 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:82
msgid "" msgid "See {doc}`/administrator/configuration/ldap` for more information."
"See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap` for more "
"information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:90 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:90
msgid "Media storage and serving configuration" msgid "Media storage and serving configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,17 +252,17 @@ msgstr ""
msgid "Don't insert a slash at the end of this path." msgid "Don't insert a slash at the end of this path."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:111 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:111
msgid "Controls the maximum size of file that users can upload." msgid "Controls the maximum size of file that users can upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:114 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:114
msgid "" msgid ""
"You can control how much total storage a user can access with the " "You can control how much total storage a user can access with the "
":term:`Upload Quota` setting." ":term:`Upload Quota` setting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:118 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:118
msgid "S3 storage configuration" msgid "S3 storage configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,7 +334,7 @@ msgid ""
" to share the bucket between services." " to share the bucket between services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:137 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:137
msgid "In-place import configuration" msgid "In-place import configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +377,7 @@ msgid ""
"this directory." "this directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:148 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:148
msgid "API configuration" msgid "API configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``" msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:158 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:158
msgid "" msgid ""
"See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available " "See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available "
"endpoints and their default limits." "endpoints and their default limits."
@ -434,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Default timeout for external requests." msgid "Default timeout for external requests."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:168 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:168
msgid "Federation configuration" msgid "Federation configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object." msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:177 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:177
msgid "Metadata configuration" msgid "Metadata configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results." msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:187 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:187
msgid "Channels and podcast configuration" msgid "Channels and podcast configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing this value only affect new podcasts." msgid "Changing this value only affect new podcasts."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:197 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:197
msgid "Subsonic configuration" msgid "Subsonic configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API." msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:205 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:205
msgid "Email configuration" msgid "Email configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject prefix for system emails." msgid "Subject prefix for system emails."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:217 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:217
msgid "Plugin configuration" msgid "Plugin configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,11 +579,11 @@ msgid ""
"runtime." "runtime."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:226 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:226
msgid "List of Funkwhale plugins to load." msgid "List of Funkwhale plugins to load."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:233 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:233
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,3 +631,8 @@ msgid ""
"defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'." "defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap`"
#~ " for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,181 +17,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:1 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:1
msgid "Instance settings" msgid "Instance settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "" msgid ""
"You can find instance settings on your pod's web interface. These " "You can find instance settings on your pod's web interface. These "
"settings control high level pod configuration. You don't need to restart " "settings control high level pod configuration. You don't need to restart "
"the pod after changing these settings." "the pod after changing these settings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:5 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:5
msgid "To find your instance settings:" msgid "To find your instance settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:13 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:22 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:22
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:14 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:14
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:24 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:24
msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens." msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:23 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:23
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:28 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:28
msgid "Available settings" msgid "Available settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:30 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:30
msgid "Instance information" msgid "Instance information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Pod name" msgid "Pod name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:34 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:34
msgid "" msgid ""
"The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" " "The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" "
"and \"About\" pages." "and \"About\" pages."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Short description" msgid "Short description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:37 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:37
msgid "" msgid ""
"A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" " "A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" "
"page." "page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Long description" msgid "Long description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:40 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:40
msgid "" msgid ""
"A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" " "A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" "
"page. Supports markdown formatting." "page. Supports markdown formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Contact email" msgid "Contact email"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:43 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:43
msgid "" msgid ""
"A contact email address that users and visitors can use to contact the " "A contact email address that users and visitors can use to contact the "
"pod administrator." "pod administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:46 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:46
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. " "A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. "
"This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting" "This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
msgid "Terms of service" msgid "Terms of service"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:49 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:49
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy " "A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy "
"policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown " "policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown "
"formatting." "formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:18 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:18
msgid "Banner image" msgid "Banner image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:52 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:52
msgid "" msgid ""
"A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image " "A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image "
"should be at least 600x100px." "should be at least 600x100px."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:21 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:21
msgid "Support message" msgid "Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:55 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:55
msgid "" msgid ""
"A short message you can display to your pod's users to ask for support or" "A short message you can display to your pod's users to ask for support or"
" just send a periodic message. Supports markdown." " just send a periodic message. Supports markdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:62 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:62
msgid "Sign-ups" msgid "Sign-ups"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Open registration to new users" msgid "Open registration to new users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:66 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:66
msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod." msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable manual sign-up validation" msgid "Enable manual sign-up validation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:69 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:69
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to require all new registrations to be validated by a" "Enable this setting to require all new registrations to be validated by a"
" moderator." " moderator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Sign-up form customization" msgid "Sign-up form customization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:72 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:72
msgid "" msgid ""
"Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form " "Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form "
"when creating a new account. Supports markdown" "when creating a new account. Supports markdown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:79 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:79
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "API Requires authentication" msgid "API Requires authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:83 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:83
msgid "" msgid ""
"Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access " "Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access "
"content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on " "content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on "
@ -199,235 +199,241 @@ msgid ""
" listen to content stored in public libraries." " listen to content stored in public libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:86 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:86
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`." msgid "{doc}`../../moderator/content/library`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:7 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:7
msgid "Default permissions" msgid "Default permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:90 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:90
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your" "A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your"
" pod is publicly accessible, you should leave this empty." " pod is publicly accessible, you should leave this empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:10 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:10
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:93 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:93
msgid "" msgid ""
"The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-" "The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-"
"user basis." "user basis."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:96 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:96
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`" msgid "{doc}`../../moderator/reports/users`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:104 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:104
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Transcoding enabled" msgid "Transcoding enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:108 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:108
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to let your server transcode files into a different " "Enable this setting to let your server transcode files into a different "
"format if the client requests it. This is useful if a device doesn't " "format if the client requests it. This is useful if a device doesn't "
"support formats like Ogg or FLAC." "support formats like Ogg or FLAC."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Transcoding cache duration" msgid "Transcoding cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:111 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:111
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store transcoded files on your server. " "The number of minutes you want to store transcoded files on your server. "
"Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within " "Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within "
"this duration to save space." "this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:116 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:116
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable channels" msgid "Enable channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:120 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:120
msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod." msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Max channels allowed per user" msgid "Max channels allowed per user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:123 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:123
msgid "The maximum number of channels each user can create." msgid "The maximum number of channels each user can create."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:130 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:130
msgid "Playlists" msgid "Playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Max tracks per playlist" msgid "Max tracks per playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:134 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:134
msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist." msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:141 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:141
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable allow-listing" msgid "Enable allow-listing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:145 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:145
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you " "Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you "
"have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod " "have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod "
"will communicate with all other servers not included in your deny list." "will communicate with all other servers not included in your deny list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Publish your allowed-domains list" msgid "Publish your allowed-domains list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:148 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:148
msgid "" msgid ""
"Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you " "Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you "
"want users to check who you are federating with." "want users to check who you are federating with."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Accountless report categories" msgid "Accountless report categories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:151 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:151
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` " "A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` "
"users can submit." "users can submit."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:158 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:158
msgid "Federation" msgid "Federation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Federation enabled" msgid "Federation enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:162 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:162
msgid "Whether to enable federation features on your pod." msgid "Whether to enable federation features on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable public index" msgid "Enable public index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:165 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:165
msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod." msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Federation collection page size" msgid "Federation collection page size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:168 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:168
msgid "The number of items to display in ActivityPub collections." msgid "The number of items to display in ActivityPub collections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Music cache duration" msgid "Music cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:171 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:171
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store local copies of federated tracks " "The number of minutes you want to store local copies of federated tracks "
"on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been " "on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been "
"downloaded within this duration to save space." "downloaded within this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Federation actor fetch delay" msgid "Federation actor fetch delay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:174 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:174
msgid "" msgid ""
"The number of minutes the server waits before refetching actors on " "The number of minutes the server waits before refetching actors on "
"request authentication." "request authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:181 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:181
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enabled Subsonic API" msgid "Enabled Subsonic API"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:185 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:185
msgid "" msgid ""
"Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able " "Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able "
"to connect to your pod using Subsonic apps." "to connect to your pod using Subsonic apps."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:192 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:192
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Custom CSS code" msgid "Custom CSS code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:196 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:196
msgid "" msgid ""
"Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are " "Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are "
"added to a `<style>` tag on each page." "added to a `<style>` tag on each page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Funkwhale Support message" msgid "Funkwhale Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:199 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:199
msgid "" msgid ""
"Whether to show a notification to your pod's users to support the " "Whether to show a notification to your pod's users to support the "
"Funkwhale project." "Funkwhale project."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:206 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:206
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint" msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:210 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:210
msgid "" msgid ""
"Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's " "Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's "
"nodeinfo endpoint." "nodeinfo endpoint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Private mode in nodeinfo" msgid "Private mode in nodeinfo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:214 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:214
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to indicate you don't want your instance to be " "Enable this setting to indicate you don't want your instance to be "
"tracked by third-party services." "tracked by third-party services."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`."
#~ msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,97 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:1 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:1
msgid "Message Rewrite Facility (MRF)" msgid "Message Rewrite Facility (MRF)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:3 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite " "Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite "
"Facility (MRF)](https://docs-" "Facility (MRF)](https://docs-"
"develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables " "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables "
"instance admins to create custom moderation rules. You can use these " "instance admins to create custom moderation rules. You can use these "
"rules to complement Funkwhale's [built-in moderation " "rules to complement Funkwhale's [built-in moderation "
"tools](../../moderator_documentation/index.md)." "tools](../../moderator/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:5 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:5
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:7 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:7
msgid "" msgid ""
"The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them " "The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them "
"to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, " "to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, "
"leave it as is, or discard it." "leave it as is, or discard it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:9 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:9
msgid "" msgid ""
"We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF " "We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF "
"policy. For example:" "policy. For example:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:11 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:11
msgid "" msgid ""
"Allow-list, when checking incoming messages " "Allow-list, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))." "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:12 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:12
msgid "" msgid ""
"Domain and user blocking, when checking incoming messages " "Domain and user blocking, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))" "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:15 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:15
msgid "" msgid ""
"Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not " "Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not "
"currently supported in Funkwhale." "currently supported in Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:18 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:18
msgid "Disclaimer" msgid "Disclaimer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:20 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:20
msgid "" msgid ""
"Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your" "Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your"
" pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a" " pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a"
" message it calls your policy." " message it calls your policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:22 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:22
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the " "The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the "
"purview of the AGPL. This means you're required to release the source of " "purview of the AGPL. This means you're required to release the source of "
"your custom MRF policy modules publicly." "your custom MRF policy modules publicly."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:24 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:24
msgid "Write your first MRF policy" msgid "Write your first MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:26 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:26
msgid "" msgid ""
"MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one " "MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one "
"`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, " "`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, "
"received via HTTP, following the HTTP signature check." "received via HTTP, following the HTTP signature check."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:28 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:28
msgid "" msgid ""
"In the example below we write a policy that discards all Follow requests " "In the example below we write a policy that discards all Follow requests "
"from listed domains:" "from listed domains:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:55 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:55
msgid "" msgid ""
"You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute" "You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute"
" the following:" " the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:79 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:79
msgid "" msgid ""
"Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` " "Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` "
"file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the " "file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the "
@ -115,46 +115,58 @@ msgid ""
"{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there." "{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:81 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:81
msgid "Test your MRF policy" msgid "Test your MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:83 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:83
msgid "" msgid ""
"To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide " "To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide "
"a management command." "a management command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:85 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:85
msgid "List registered MRF policies." msgid "List registered MRF policies."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:108 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:108
msgid "Check how your MRF policy handles a follow." msgid "Check how your MRF policy handles a follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:132 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:132
msgid "Check how your MRF handles a problematic follow." msgid "Check how your MRF handles a problematic follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:157 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:157
msgid "" msgid ""
"Check a payload against activity already present in the database. You can" "Check a payload against activity already present in the database. You can"
" find the UUID of an activity by visiting " " find the UUID of an activity by visiting "
"`/api/admin/federation/activity`." "`/api/admin/federation/activity`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:185 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:185
msgid "" msgid ""
"There are extra options for testing MRF policies. Check the command help " "There are extra options for testing MRF policies. Check the command help "
"for more options." "for more options."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale includes a feature that mimics"
#~ " [Pleromas Message Rewrite Facility "
#~ "(MRF)](https://docs-"
#~ "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The "
#~ "MRF enables instance admins to create"
#~ " custom moderation rules. You can use"
#~ " these rules to complement Funkwhale's "
#~ "[built-in moderation "
#~ "tools](../../moderator_documentation/index.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,327 +17,336 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:1 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:1
msgid "Rate limit API endpoints" msgid "Rate limit API endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:3 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:3
msgid "" msgid ""
"This article contains a summary of the endpoints you can control using " "This article contains a summary of the endpoints you can control using "
"rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using " "rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using "
"the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-configuration) environment " "the [`THROTTLING_RATES`](env-file.md#api-configuration) environment "
"variable." "variable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:5 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:5
msgid "Standard endpoints" msgid "Standard endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:11 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:11
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:61 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:61
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:93 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:93
msgid "Endpoint name" msgid "Endpoint name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:12 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:12
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:62 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:62
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:94 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:94
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:13 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:63 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:63
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:95 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:95
msgid "Default rate (per user)" msgid "Default rate (per user)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:14 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:14
msgid "`anonymous-wildcard`" msgid "`anonymous-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:15 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:15
msgid "Anonymous requests not covered by other limits" msgid "Anonymous requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:16 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:16
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:22 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:22
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:46 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:46
msgid "1000 per hour" msgid "1000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:17 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:17
msgid "`authenticated-wildcard`" msgid "`authenticated-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:18 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:18
msgid "Authenticated requests not covered by other limits" msgid "Authenticated requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:19 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:19
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:52 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:52
msgid "2000 per hour" msgid "2000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:20 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:20
msgid "`authenticated-create`" msgid "`authenticated-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:21 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:21
msgid "Authenticated POST requests" msgid "Authenticated POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:23 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:23
msgid "`anonymous-create`" msgid "`anonymous-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:24 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:24
msgid "Anonymous POST requests" msgid "Anonymous POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:25 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:25
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:43 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:43
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:49 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:49
msgid "1000 per day" msgid "1000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:26 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:26
msgid "`authenticated-list`" msgid "`authenticated-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:27 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:27
msgid "Authenticated GET requests" msgid "Authenticated GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:28 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:28
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:34 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:34
msgid "10000 per hour" msgid "10000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:29 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:29
msgid "`anonymous-list`" msgid "`anonymous-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:30 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:30
msgid "Anonymous GET requests" msgid "Anonymous GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:31 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:31
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:37 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:37
msgid "10000 per day" msgid "10000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:32 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:32
msgid "`authenticated-retrieve`" msgid "`authenticated-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:33 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:33
msgid "Authenticated GET requests on resource details" msgid "Authenticated GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:35 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:35
msgid "`anonymous-retrieve`" msgid "`anonymous-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:36 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:36
msgid "Anonymous GET requests on resource details" msgid "Anonymous GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:38 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:38
msgid "`authenticated-destroy`" msgid "`authenticated-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:39 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:39
msgid "Authenticated DELETE requests on resource details" msgid "Authenticated DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:40 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:40
msgid "500 per hour" msgid "500 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:41 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:41
msgid "`anonymous-destroy`" msgid "`anonymous-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:42 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:42
msgid "Anonymous DELETE requests on resource details" msgid "Anonymous DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:44 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:44
msgid "`authenticated-update`" msgid "`authenticated-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:45 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:45
msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:47 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:47
msgid "`anonymous-update`" msgid "`anonymous-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:48 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:48
msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:50 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:50
msgid "`subsonic`" msgid "`subsonic`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:51 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:51
msgid "All Subsonic API requests" msgid "All Subsonic API requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:55 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:55
msgid "User action endpoints" msgid "User action endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:64 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:64
msgid "`login`" msgid "`login`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:65 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:65
msgid "User login" msgid "User login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:66 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:66
msgid "30 per hour" msgid "30 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:67 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:67
msgid "`signup`" msgid "`signup`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:68 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:68
msgid "User signup" msgid "User signup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:69 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:69
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:101 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:101
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:107 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:107
msgid "10 per day" msgid "10 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:70 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:70
msgid "`verify-email`" msgid "`verify-email`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:71 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:71
msgid "Email address confirmation" msgid "Email address confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:72 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:72
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:75 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:75
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:78 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:78
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:81 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:81
msgid "20 per hour" msgid "20 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:73 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:73
msgid "`password-change`" msgid "`password-change`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:74 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:74
msgid "Password change (when authenticated)" msgid "Password change (when authenticated)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:76 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:76
msgid "`password-reset`" msgid "`password-reset`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:77 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:77
msgid "Password reset request" msgid "Password reset request"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:79 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:79
msgid "`password-reset-confirm`" msgid "`password-reset-confirm`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:80 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:80
msgid "Password reset confirmation" msgid "Password reset confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:82 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:82
msgid "`fetch`" msgid "`fetch`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:83 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:83
msgid "Fetch remote objects" msgid "Fetch remote objects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:84 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:84
msgid "200 per day" msgid "200 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:87 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:87
msgid "Dangerous endpoints" msgid "Dangerous endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:96 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:96
msgid "`authenticated-reports`" msgid "`authenticated-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:97 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:97
msgid "Authenticated report submissions" msgid "Authenticated report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:98 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:98
msgid "100 per day" msgid "100 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:99 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:99
msgid "`anonymous-reports`" msgid "`anonymous-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:100 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:100
msgid "Anonymous report submissions" msgid "Anonymous report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:102 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:102
msgid "`authenticated-oauth-app`" msgid "`authenticated-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:103 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:103
msgid "Authenticated OAuth app creation" msgid "Authenticated OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:104 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:104
msgid "10 per hour" msgid "10 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:105 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:105
msgid "`anonymous-oauth-app`" msgid "`anonymous-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:106 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:106
msgid "Anonymous OAuth app creation" msgid "Anonymous OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:108 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:108
msgid "`oauth-authorize`" msgid "`oauth-authorize`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:109 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:109
msgid "OAuth app authorization" msgid "OAuth app authorization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:110 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:110
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:113 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:113
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:116 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:116
msgid "100 per hour" msgid "100 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:111 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:111
msgid "`oauth-token`" msgid "`oauth-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:112 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:112
msgid "OAuth token creation" msgid "OAuth token creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:114 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:114
msgid "`oauth-revoke-token`" msgid "`oauth-revoke-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:115 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:115
msgid "OAuth token deletion" msgid "OAuth token deletion"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This article contains a summary of "
#~ "the endpoints you can control using "
#~ "rate-limiting. You can change the "
#~ "rate limits for these endpoints using"
#~ " the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-"
#~ "configuration) environment variable."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,166 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:1 #: ../../administrator/django/delete-content.md:1
msgid "Delete content in the Django dashboard" msgid "Delete content in the Django dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:4 #: ../../administrator/django/delete-content.md:4
msgid "" msgid ""
"Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an " "Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an "
"object's [moderation " "object's [moderation page](../../moderator/content/delete.md) where "
"page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) where "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:7 #: ../../administrator/django/delete-content.md:7
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your pod in the Django dashboard. The " "You can delete content from your pod in the Django dashboard. The "
"dashboard gives you access to all data associated with the content." "dashboard gives you access to all data associated with the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:10 #: ../../administrator/django/delete-content.md:10
msgid "" msgid ""
"Deleting content removes it from associated playlists, channels, " "Deleting content removes it from associated playlists, channels, "
"libraries, and favorites lists." "libraries, and favorites lists."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:13 #: ../../administrator/django/delete-content.md:13
msgid "Delete tracks" msgid "Delete tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:15 #: ../../administrator/django/delete-content.md:15
msgid "To delete tracks in the Django dashboard:" msgid "To delete tracks in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:17 #: ../../administrator/django/delete-content.md:17
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:29 #: ../../administrator/django/delete-content.md:29
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:41 #: ../../administrator/django/delete-content.md:41
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:53 #: ../../administrator/django/delete-content.md:53
msgid "Open the Django dashboard." msgid "Open the Django dashboard."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:18 #: ../../administrator/django/delete-content.md:18
msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:19 #: ../../administrator/django/delete-content.md:19
msgid "Search for the track(s) you want to delete." msgid "Search for the track(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:20 #: ../../administrator/django/delete-content.md:20
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:21 #: ../../administrator/django/delete-content.md:21
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:22 #: ../../administrator/django/delete-content.md:22
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:34 #: ../../administrator/django/delete-content.md:34
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:46 #: ../../administrator/django/delete-content.md:46
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:58 #: ../../administrator/django/delete-content.md:58
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items " "Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items "
"that are affected by the action." "that are affected by the action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:23 #: ../../administrator/django/delete-content.md:23
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:35 #: ../../administrator/django/delete-content.md:35
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:47 #: ../../administrator/django/delete-content.md:47
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:59 #: ../../administrator/django/delete-content.md:59
msgid "" msgid ""
"Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the" "Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the"
" item(s)." " item(s)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:25 #: ../../administrator/django/delete-content.md:25
msgid "Delete albums" msgid "Delete albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:27 #: ../../administrator/django/delete-content.md:27
msgid "To delete albums in the Django dashboard:" msgid "To delete albums in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:30 #: ../../administrator/django/delete-content.md:30
msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:31 #: ../../administrator/django/delete-content.md:31
msgid "Search for the album(s) you want to delete." msgid "Search for the album(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:32 #: ../../administrator/django/delete-content.md:32
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:33 #: ../../administrator/django/delete-content.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:37 #: ../../administrator/django/delete-content.md:37
msgid "Delete artists" msgid "Delete artists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:39 #: ../../administrator/django/delete-content.md:39
msgid "To delete artists in the Django dashboard:" msgid "To delete artists in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:42 #: ../../administrator/django/delete-content.md:42
msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:43 #: ../../administrator/django/delete-content.md:43
msgid "Search for the artist(s) you want to delete." msgid "Search for the artist(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:44 #: ../../administrator/django/delete-content.md:44
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:45 #: ../../administrator/django/delete-content.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:49 #: ../../administrator/django/delete-content.md:49
msgid "Delete followed libraries" msgid "Delete followed libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:51 #: ../../administrator/django/delete-content.md:51
msgid "" msgid ""
"In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you " "In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you "
"can't access them. To completely remove them:" "can't access them. To completely remove them:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:54 #: ../../administrator/django/delete-content.md:54
msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:55 #: ../../administrator/django/delete-content.md:55
msgid "Search for the libraries you want to delete." msgid "Search for the libraries you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:56 #: ../../administrator/django/delete-content.md:56
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:57 #: ../../administrator/django/delete-content.md:57
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Deleting content using the Django "
#~ "dashboard isn't recommended. Use an "
#~ "object's [moderation "
#~ "page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) "
#~ "where possible."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,171 +17,168 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:1 #: ../../administrator/import.md:1
msgid "Import music from your server" msgid "Import music from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:3 #: ../../administrator/import.md:3
msgid "" msgid ""
"You can import music files you have saved on your server. You need to " "You can import music files you have saved on your server. You need to "
"make sure your files have the [required ID3 " "make sure your files have the [required ID3 "
"tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We recommend " "tags](../user/libraries/content/tag.md). We recommend using [Musicbrainz "
"using [Musicbrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging." "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:5 #: ../../administrator/import.md:5
msgid "Funkwhale supports the following import methods:" msgid "Funkwhale supports the following import methods:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:7 #: ../../administrator/import.md:7
msgid "" msgid ""
"Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media " "Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media "
"store." "store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:8 #: ../../administrator/import.md:8
msgid "" msgid ""
"In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to " "In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to "
"the database. This uses less space than the copy method and ensures your " "the database. This uses less space than the copy method and ensures your "
"collection is always up-to-date." "collection is always up-to-date."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:10 #: ../../administrator/import.md:10
msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag." msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:37 #: ../../administrator/import.md:37
msgid "Get demo music" msgid "Get demo music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:39 #: ../../administrator/import.md:39
msgid "" msgid ""
"If you don't have music on your server, you can download creative commons" "If you don't have music on your server, you can download creative commons"
" music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection " " music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection "
"courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:" "courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:41 #: ../../administrator/import.md:41
msgid "Download the shell script." msgid "Download the shell script."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:47 #: ../../administrator/import.md:47
msgid "Download the music list." msgid "Download the music list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:53 #: ../../administrator/import.md:53
msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks." msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:59 #: ../../administrator/import.md:59
msgid "" msgid ""
"This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and" "This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and"
" unzips them. You can then import these tracks using the methods in this " " unzips them. You can then import these tracks using the methods in this "
"article." "article."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:61 #: ../../administrator/import.md:61
msgid "Find your library ID" msgid "Find your library ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:63 #: ../../administrator/import.md:63
msgid "" msgid ""
"You need to create a library before you can import music. Follow the " "You need to create a library before you can import music. Follow the "
"instructions in [Create a " "instructions in [Create a library](../user/libraries/create.md) to get "
"library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) to get "
"started." "started."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:65 #: ../../administrator/import.md:65
msgid "" msgid ""
"Once you've created your library, you can find its ID by following these " "Once you've created your library, you can find its ID by following these "
"steps:" "steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:67 #: ../../administrator/import.md:67
msgid "" msgid ""
"Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This " "Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This "
"page contains a list of your libraries." "page contains a list of your libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:68 #: ../../administrator/import.md:68
msgid "" msgid ""
"Find the library you want to upload content into. Select " "Find the library you want to upload content into. Select "
"{guilabel}`Library details` to open the library details page." "{guilabel}`Library details` to open the library details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:69 #: ../../administrator/import.md:69
msgid "" msgid ""
"Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the " "Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the "
"URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)." "URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:71 #: ../../administrator/import.md:71
msgid "" msgid ""
"For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-" "For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-"
"9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand " "9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand "
"reference for your library." "reference for your library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:73 #: ../../administrator/import.md:73
msgid "Import your music" msgid "Import your music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:75 #: ../../administrator/import.md:75
msgid "Copy files from your server" msgid "Copy files from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:77 #: ../../administrator/import.md:77
msgid "" msgid ""
"Once you have your library ID, you can copy content from your server and " "Once you have your library ID, you can copy content from your server and "
"import it into the library. To do this:" "import it into the library. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:79 #: ../../administrator/import.md:79 ../../administrator/import.md:162
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:162
msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory." msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:85 #: ../../administrator/import.md:85 ../../administrator/import.md:169
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:169
msgid "" msgid ""
"Export your library ID to reference it later. In this example, the " "Export your library ID to reference it later. In this example, the "
"library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID." "library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:91 #: ../../administrator/import.md:91
msgid "" msgid ""
"Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the " "Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the "
"music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory." "music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:97 #: ../../administrator/import.md:97
msgid "Funkwhale copies your files to your media store." msgid "Funkwhale copies your files to your media store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:99 #: ../../administrator/import.md:99
msgid "Access your files in-place" msgid "Access your files in-place"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:101 #: ../../administrator/import.md:101
msgid "" msgid ""
"The in-place import method references your files in their current " "The in-place import method references your files in their current "
"directory. This is useful if you have limited storage space." "directory. This is useful if you have limited storage space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:103 #: ../../administrator/import.md:103
msgid "Link your file directory" msgid "Link your file directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:105 #: ../../administrator/import.md:105
msgid "" msgid ""
"We recommend you symbolically link your music directories to " "We recommend you symbolically link your music directories to "
"`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command " "`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command "
@ -189,21 +186,20 @@ msgid ""
"needing to add to them to your webserver." "needing to add to them to your webserver."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:113 #: ../../administrator/import.md:113
msgid "" msgid ""
"To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` " "To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` "
"command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you " "command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you "
"can link it to a folder like this:" "can link it to a folder like this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:119 #: ../../administrator/import.md:119 ../../administrator/import.md:148
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:148
msgid "" msgid ""
"You can then run the `import_files` command against " "You can then run the `import_files` command against "
"`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`." "`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:126 #: ../../administrator/import.md:126
msgid "" msgid ""
"On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage " "On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage "
"directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and " "directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and "
@ -212,77 +208,76 @@ msgid ""
"your `docker-compose.yml` file:" "your `docker-compose.yml` file:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:152 #: ../../administrator/import.md:152
msgid "Import your files" msgid "Import your files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:154 #: ../../administrator/import.md:154
msgid "To use the in-place import method, follow these steps:" msgid "To use the in-place import method, follow these steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:168 #: ../../administrator/import.md:168
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:175 #: ../../administrator/import.md:175
msgid "" msgid ""
"Run your import command against your music storage directory. In this " "Run your import command against your music storage directory. In this "
"example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. " "example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. "
"Replace this with your storage directory." "Replace this with your storage directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:181 #: ../../administrator/import.md:181 ../../administrator/import.md:195
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:195
msgid "" msgid ""
"Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified " "Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified "
"library." "library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:188 #: ../../administrator/import.md:188
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:189 #: ../../administrator/import.md:189
msgid "Run your import command against your music storage directory:" msgid "Run your import command against your music storage directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:199 #: ../../administrator/import.md:199
msgid "Album art" msgid "Album art"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:201 #: ../../administrator/import.md:201
msgid "" msgid ""
"Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import" "Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import"
" process checks for the following." " process checks for the following."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:203 #: ../../administrator/import.md:203
msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)." msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:204 #: ../../administrator/import.md:204
msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory." msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:205 #: ../../administrator/import.md:205
msgid "" msgid ""
"An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process " "An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process "
"tries to fetch cover art from Musicbrainz." "tries to fetch cover art from Musicbrainz."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:207 #: ../../administrator/import.md:207
msgid "Watch for filesystem changes" msgid "Watch for filesystem changes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:209 #: ../../administrator/import.md:209
msgid "" msgid ""
"You can run the `import_files` command any time you add new files or " "You can run the `import_files` command any time you add new files or "
"update files. For larger collections, this may not be practical. To watch" "update files. For larger collections, this may not be practical. To watch"
@ -291,112 +286,148 @@ msgid ""
"and update your database when something changes." "and update your database when something changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:211 #: ../../administrator/import.md:211
msgid "" msgid ""
"The `--watch` flag performs the following actions when it detects a " "The `--watch` flag performs the following actions when it detects a "
"change:" "change:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:213 #: ../../administrator/import.md:213
msgid "File created imports the track." msgid "File created imports the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:214 #: ../../administrator/import.md:214
msgid "File moved updates the location of the track in the database." msgid "File moved updates the location of the track in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:215 #: ../../administrator/import.md:215
msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database." msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:216 #: ../../administrator/import.md:216
msgid "File deleted removes the file from the database." msgid "File deleted removes the file from the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Watched metadata" msgid "Watched metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:220 #: ../../administrator/import.md:220
msgid "" msgid ""
"The `import_files --watch` command watches for changes to the following " "The `import_files --watch` command watches for changes to the following "
"metadata fields:" "metadata fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:222 #: ../../administrator/import.md:222
msgid "Track mbid" msgid "Track mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:223 #: ../../administrator/import.md:223
msgid "Track title" msgid "Track title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:224 #: ../../administrator/import.md:224
msgid "Track position and disc number" msgid "Track position and disc number"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:225 #: ../../administrator/import.md:225
msgid "Track license and copyright" msgid "Track license and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:226 #: ../../administrator/import.md:226
msgid "Track genre" msgid "Track genre"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:227 #: ../../administrator/import.md:227
msgid "Album cover" msgid "Album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:228 #: ../../administrator/import.md:228
msgid "Album title" msgid "Album title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:229 #: ../../administrator/import.md:229
msgid "Album mbid" msgid "Album mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:230 #: ../../administrator/import.md:230
msgid "Album release date" msgid "Album release date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:231 #: ../../administrator/import.md:231
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:232 #: ../../administrator/import.md:232
msgid "Artist mbid" msgid "Artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:233 #: ../../administrator/import.md:233
msgid "Album artist name" msgid "Album artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:234 #: ../../administrator/import.md:234
msgid "Album artist mbid" msgid "Album artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:259 #: ../../administrator/import.md:259
msgid "Prune dangling metadata" msgid "Prune dangling metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:261 #: ../../administrator/import.md:261
msgid "" msgid ""
"Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is " "Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is "
"useful if you want to delete a file but keep a record of a track for " "useful if you want to delete a file but keep a record of a track for "
"created playlists or favorites." "created playlists or favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:263 #: ../../administrator/import.md:263
msgid "" msgid ""
"If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run " "If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run "
"`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of" "`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of"
" any" " any"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:266 #: ../../administrator/import.md:266
msgid "" msgid ""
"You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means " "You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means "
"Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your " "Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your "
"storage." "storage."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can import music files you "
#~ "have saved on your server. You "
#~ "need to make sure your files have"
#~ " the [required ID3 "
#~ "tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We "
#~ "recommend using [Musicbrainz "
#~ "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You need to create a library "
#~ "before you can import music. Follow "
#~ "the instructions in [Create a "
#~ "library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) "
#~ "to get started."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " link it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " bind it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,59 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/index.md:1 #: ../../administrator/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:3 #: ../../administrator/index.md:3
msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod." msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:9 #: ../../administrator/index.md:9
msgid "Install Funkwhale on your server" msgid "Install Funkwhale on your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:11 #: ../../administrator/index.md:11
msgid "" msgid ""
"Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set " "Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set "
"up your own Funkwhale pod, check out [our installation " "up your own Funkwhale pod, check out [our installation "
"guides](installation_docs/index.md). Choose the installation method that " "guides](installation/index.md). Choose the installation method that works"
"works for you!" " for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:13 #: ../../administrator/index.md:13
msgid "Configure your Funkwhale pod" msgid "Configure your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:15 #: ../../administrator/index.md:15
msgid "" msgid ""
"Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this " "Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this "
"section](configuration_docs/index.md) to configure it." "section](configuration/index.md) to configure it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:17 #: ../../administrator/index.md:17
msgid "Upgrade your Funkwhale pod" msgid "Upgrade your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:19 #: ../../administrator/index.md:19
msgid "" msgid ""
"Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these " "Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these "
"changes, check out our [upgrade guides](upgrade_docs/index.md). If you're" "changes, check out our [upgrade guides](upgrade/index.md). If you're "
" moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our " "moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our "
"[migration guide](migration_guide/index.md)." "[migration guide](migration.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:21 #: ../../administrator/index.md:21
msgid "Manage your Funkwhale pod" msgid "Manage your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:23 #: ../../administrator/index.md:23
msgid "" msgid ""
"Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale" "Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale"
" pod. In addition to the [frontend moderation " " pod. In addition to the [frontend moderation "
"tools](../moderator_documentation/index.md), pod admins can use some " "tools](../moderator/index.md), pod admins can use some extra tools for "
"extra tools for more powerful administration. Check out our [guide to the" "more powerful administration. Check out our [guide to the Django "
" Django dashboard](django/index.md) and our [management " "dashboard](django/index.md) and our [management script](manage-"
"script](manage_script/index.md) to get started." "script/index.md) to get started."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale is self-hosted, meaning you"
#~ " run it on your own server. To"
#~ " set up your own Funkwhale pod, "
#~ "check out [our installation "
#~ "guides](installation_docs/index.md). Choose the "
#~ "installation method that works for you!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you've installed Funkwhale, you can"
#~ " use [the guides in this "
#~ "section](configuration_docs/index.md) to configure "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale releases new updates regularly. "
#~ "To keep up-to-date with these "
#~ "changes, check out our [upgrade "
#~ "guides](upgrade_docs/index.md). If you're moving "
#~ "from our deprecated mono-container "
#~ "Docker setup, check out our [migration"
#~ " guide](migration_guide/index.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale provides tools for managing "
#~ "content and users on your Funkwhale "
#~ "pod. In addition to the [frontend "
#~ "moderation tools](../moderator_documentation/index.md), "
#~ "pod admins can use some extra "
#~ "tools for more powerful administration. "
#~ "Check out our [guide to the Django"
#~ " dashboard](django/index.md) and our [management"
#~ " script](manage_script/index.md) to get started."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,212 +17,212 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:1 #: ../../administrator/installation/migrate.md:1
msgid "Migrate to a new server" msgid "Migrate to a new server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:3 #: ../../administrator/installation/migrate.md:3
msgid "" msgid ""
"You can migrate your Funkwhale installation if you are setting up a new " "You can migrate your Funkwhale installation if you are setting up a new "
"server. This can be useful if you are moving to a different hosting " "server. This can be useful if you are moving to a different hosting "
"provider or upgrading your server." "provider or upgrading your server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:5 #: ../../administrator/installation/migrate.md:5
msgid "In this guide we refer to your servers like this:" msgid "In this guide we refer to your servers like this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Original server" msgid "Original server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:9 #: ../../administrator/installation/migrate.md:9
msgid "The server on which you are running Funkwhale." msgid "The server on which you are running Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:3 #: ../../administrator/installation/migrate.md:3
msgid "Destination server" msgid "Destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:12 #: ../../administrator/installation/migrate.md:12
msgid "The server to which you want to move your Funkwhale installation." msgid "The server to which you want to move your Funkwhale installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:17 #: ../../administrator/installation/migrate.md:17
msgid "" msgid ""
"Make sure you [back up your data](../upgrade_docs/backup.md) before " "Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md) before "
"proceeding. This ensures you don't lose anything during the migration." "proceeding. This ensures you don't lose anything during the migration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:24 #: ../../administrator/installation/migrate.md:24
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:26 #: ../../administrator/installation/migrate.md:26
msgid "To get started with your new setup, you need to do the following:" msgid "To get started with your new setup, you need to do the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:28 #: ../../administrator/installation/migrate.md:28
msgid "" msgid ""
"[Set up SSH access between both servers](https://kerneltalks.com/howto" "[Set up SSH access between both servers](https://kerneltalks.com/howto"
"/establish-passwordless-ssh-between-two-servers/)." "/establish-passwordless-ssh-between-two-servers/)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:29 #: ../../administrator/installation/migrate.md:29
msgid "" msgid ""
"Install [rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync) on the " "Install [rsync](https://linux.die.net/man/1/rsync) on the "
"{term}`destination server`." "{term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:31 #: ../../administrator/installation/migrate.md:31
msgid "1. Install Funkwhale on your destination server" msgid "1. Install Funkwhale on your destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:33 #: ../../administrator/installation/migrate.md:33
msgid "" msgid ""
"Before you move your data, you need to install Funkwhale on your " "Before you move your data, you need to install Funkwhale on your "
"{term}`destination server`." "{term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:41 #: ../../administrator/installation/migrate.md:41
msgid "" msgid ""
"On your {term}`destination server`, follow the [installation " "On your {term}`destination server`, follow the [installation "
"guide](debian.md). Skip the following steps:" "guide](debian.md). Skip the following steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:43 #: ../../administrator/installation/migrate.md:43
msgid "" msgid ""
"Don't enable the `unaccent` and `citext` extensions when you set up the " "Don't enable the `unaccent` and `citext` extensions when you set up the "
"database." "database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:44 #: ../../administrator/installation/migrate.md:44
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:60 #: ../../administrator/installation/migrate.md:60
msgid "Don't run the `funkwhale-manage migrate` command to migrate the database." msgid "Don't run the `funkwhale-manage migrate` command to migrate the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:45 #: ../../administrator/installation/migrate.md:45
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:61 #: ../../administrator/installation/migrate.md:61
msgid "Don't create a superuser." msgid "Don't create a superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:47 #: ../../administrator/installation/migrate.md:47
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:63 #: ../../administrator/installation/migrate.md:63
msgid "" msgid ""
"Once you have finished the installation, stop the Funkwhale services. " "Once you have finished the installation, stop the Funkwhale services. "
"These shouldn't be running when you copy your existing data over." "These shouldn't be running when you copy your existing data over."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md #: ../../administrator/installation/migrate.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:58 #: ../../administrator/installation/migrate.md:58
msgid "" msgid ""
"On your {term}`destination server`, follow the [installation " "On your {term}`destination server`, follow the [installation "
"guide](docker.md). Skip the following steps:" "guide](docker.md). Skip the following steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:71 #: ../../administrator/installation/migrate.md:71
msgid "2. Create a database backup" msgid "2. Create a database backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:73 #: ../../administrator/installation/migrate.md:73
msgid "" msgid ""
"You need to create a database backup on your {term}`original server` so " "You need to create a database backup on your {term}`original server` so "
"that you can migrate your database. To do this, run the following " "that you can migrate your database. To do this, run the following "
"command:" "command:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:96 #: ../../administrator/installation/migrate.md:96
msgid "3. Copy files to your destination server" msgid "3. Copy files to your destination server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:98 #: ../../administrator/installation/migrate.md:98
msgid "" msgid ""
"Next, you can copy your files from your {term}`original server` to your " "Next, you can copy your files from your {term}`original server` to your "
"{term}`destination server`. You need to copy the following data:" "{term}`destination server`. You need to copy the following data:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:100 #: ../../administrator/installation/migrate.md:100
msgid "Your `.env` file." msgid "Your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:101 #: ../../administrator/installation/migrate.md:101
msgid "The database backup." msgid "The database backup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:102 #: ../../administrator/installation/migrate.md:102
msgid "The `/srv/funkwhale/data/media` directory." msgid "The `/srv/funkwhale/data/media` directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:103 #: ../../administrator/installation/migrate.md:103
msgid "The `/srv/funkwhale/data/music` directory." msgid "The `/srv/funkwhale/data/music` directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:105 #: ../../administrator/installation/migrate.md:105
msgid "To do this:" msgid "To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:107 #: ../../administrator/installation/migrate.md:107
msgid "Log in to your {term}`destination server`." msgid "Log in to your {term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:108 #: ../../administrator/installation/migrate.md:108
msgid "" msgid ""
"Export your server hostname or IP address and your user name on the " "Export your server hostname or IP address and your user name on the "
"server. In this example, the IP address is `123.123.123.123` and the " "server. In this example, the IP address is `123.123.123.123` and the "
"username is `funkwhale`." "username is `funkwhale`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:115 #: ../../administrator/installation/migrate.md:115
msgid "Use `rsync` to copy the information to your {term}`destination server`." msgid "Use `rsync` to copy the information to your {term}`destination server`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:124 #: ../../administrator/installation/migrate.md:124
msgid "4. Restore your database backup" msgid "4. Restore your database backup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:126 #: ../../administrator/installation/migrate.md:126
msgid "" msgid ""
"When you've copied everything to the {term}`destination server`, you need" "When you've copied everything to the {term}`destination server`, you need"
" to import your database backup. To do this:" " to import your database backup. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:134 #: ../../administrator/installation/migrate.md:134
msgid "Run the following on your {term}`destination server`:" msgid "Run the following on your {term}`destination server`:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:140 #: ../../administrator/installation/migrate.md:140
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:170 #: ../../administrator/installation/migrate.md:170
msgid "" msgid ""
"When the import finishes, run the `funkwhale-manage migrate` command to " "When the import finishes, run the `funkwhale-manage migrate` command to "
"set up the database." "set up the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:152 #: ../../administrator/installation/migrate.md:152
msgid "" msgid ""
"You need to initialize the postgres container on your {term}`destination " "You need to initialize the postgres container on your {term}`destination "
"server`. To do this:" "server`. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:154 #: ../../administrator/installation/migrate.md:154
msgid "Export the permissions and create an `init.sql` database dump." msgid "Export the permissions and create an `init.sql` database dump."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:164 #: ../../administrator/installation/migrate.md:164
msgid "Import your database backup." msgid "Import your database backup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:178 #: ../../administrator/installation/migrate.md:178
msgid "5. Check your DNS settings" msgid "5. Check your DNS settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:180 #: ../../administrator/installation/migrate.md:180
msgid "" msgid ""
"Before you start Funkwhale on your {term}`destination server`, check your" "Before you start Funkwhale on your {term}`destination server`, check your"
" DNS changes have propagated. Once your hostname is pointing to your " " DNS changes have propagated. Once your hostname is pointing to your "
@ -230,17 +230,24 @@ msgid ""
"the next step." "the next step."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:182 #: ../../administrator/installation/migrate.md:182
msgid "6. Start your new Funkwhale installation" msgid "6. Start your new Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:184 #: ../../administrator/installation/migrate.md:184
msgid "" msgid ""
"Once you confirm DNS points to your {term}`destination server`, start the" "Once you confirm DNS points to your {term}`destination server`, start the"
" Funkwhale services:" " Funkwhale services:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/installation_docs/migrate.md:207 #: ../../administrator/installation/migrate.md:207
msgid "That's it! You've migrated your Funkwhale instance to a new server." msgid "That's it! You've migrated your Funkwhale instance to a new server."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding. "
#~ "This ensures you don't lose anything "
#~ "during the migration."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,118 +17,122 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:1 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:1
msgid "Create a library" msgid "Create a library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:3 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:3
msgid "Use the `create_library` command to create new libraries for a given user." msgid "Use the `create_library` command to create new libraries for a given user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:9 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:9
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:10 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:10
msgid "Data type" msgid "Data type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:11 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:11
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:13 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:13
msgid "`username`*" msgid "`username`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:14 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:14
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:18 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:18
msgid "String" msgid "String"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:15 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:15
msgid "The user you want to create the library for." msgid "The user you want to create the library for."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:17 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:17
msgid "`--name`" msgid "`--name`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:19 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:19
msgid "The name of the library. Defaults to \"default\"." msgid "The name of the library. Defaults to \"default\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:21 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:21
msgid "`--privacy-level`" msgid "`--privacy-level`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:22 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:22
msgid "Enum (String)" msgid "Enum (String)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:23 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:23
msgid "" msgid "The [privacy level](../../user/libraries/create.md) of the library"
"The [privacy level](../../user_documentation/libraries/create_library.md)"
" of the library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:24 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:24
msgid "`\"me\"` (default)" msgid "`\"me\"` (default)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:25 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:25
msgid "`\"instance\"`" msgid "`\"instance\"`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:26 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:26
msgid "`\"everyone\"`" msgid "`\"everyone\"`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:29 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:29
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:31 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:31
msgid "Create a new library" msgid "Create a new library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:33 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:33
msgid "" msgid ""
"Use the following command to create a new library with a custom name and " "Use the following command to create a new library with a custom name and "
"privacy level." "privacy level."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md #: ../../administrator/manage-script/create-library.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md #: ../../administrator/manage-script/create-library.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:57 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:57
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:89 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:89
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:121 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:121
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:63 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:63
msgid "Create a new library with no name or privacy level" msgid "Create a new library with no name or privacy level"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:65 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:65
msgid "" msgid ""
"You can create a library using only a username. The script substitutes " "You can create a library using only a username. The script substitutes "
"default values for the library name and privacy level." "default values for the library name and privacy level."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:95 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:95
msgid "Library with the same name already exists" msgid "Library with the same name already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/create_library.md:97 #: ../../administrator/manage-script/create-library.md:97
msgid "" msgid ""
"If a library with the same name already exists for the given user, the " "If a library with the same name already exists for the given user, the "
"script will **not** create a new library." "script will **not** create a new library."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The [privacy "
#~ "level](../../user_documentation/libraries/create_library.md) of"
#~ " the library"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:1 #: ../../administrator/manage-script/database.md:1
msgid "Delete obsolete files from the database" msgid "Delete obsolete files from the database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:3 #: ../../administrator/manage-script/database.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale keeps references to files imported using the in-place method. " "Funkwhale keeps references to files imported using the in-place method. "
"If you move or remove these, it invalidates the reference and Funkwhale " "If you move or remove these, it invalidates the reference and Funkwhale "
"can't serve the files." "can't serve the files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:5 #: ../../administrator/manage-script/database.md:5
msgid "" msgid ""
"Use the `check_inplace_files` command to check the database for invalid " "Use the `check_inplace_files` command to check the database for invalid "
"references. This command loops through all in-place imports and checks if" "references. This command loops through all in-place imports and checks if"
@ -36,14 +36,13 @@ msgid ""
"deletes the database object." "deletes the database object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:8 #: ../../administrator/manage-script/database.md:8
msgid "" msgid ""
"Running `check_inplace_files` with the `--no-dry-run` flag is " "Running `check_inplace_files` with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md:11 #: ../../administrator/manage-script/database.md:11
msgid "" msgid ""
"To ensure you don't remove data by accident, this command runs in dry run" "To ensure you don't remove data by accident, this command runs in dry run"
" mode by default. In dry run mode, the command lists the items it will " " mode by default. In dry run mode, the command lists the items it will "
@ -51,11 +50,18 @@ msgid ""
"pruning action." "pruning action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md #: ../../administrator/manage-script/database.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/database.md #: ../../administrator/manage-script/database.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `check_inplace_files` with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:1 #: ../../administrator/manage-script/library.md:1
msgid "Prune your Funkwhale library" msgid "Prune your Funkwhale library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:3 #: ../../administrator/manage-script/library.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale doesn't delete data objects from the database when you delete a" "Funkwhale doesn't delete data objects from the database when you delete a"
" file. This is because they might exist in users' playlists, favorites, " " file. This is because they might exist in users' playlists, favorites, "
@ -29,13 +29,13 @@ msgid ""
"user's private libraries." "user's private libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:5 #: ../../administrator/manage-script/library.md:5
msgid "" msgid ""
"Sometimes you may want to clear out dangling metadata. For example, if " "Sometimes you may want to clear out dangling metadata. For example, if "
"you import a lot of files with incorrect tags and then delete them." "you import a lot of files with incorrect tags and then delete them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:7 #: ../../administrator/manage-script/library.md:7
msgid "" msgid ""
"To help with this, the `funkwhale-manage` command line interface includes" "To help with this, the `funkwhale-manage` command line interface includes"
" commands to prune dangling metadata from your database. All prune " " commands to prune dangling metadata from your database. All prune "
@ -45,63 +45,69 @@ msgid ""
"perform the pruning action." "perform the pruning action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:10 #: ../../administrator/manage-script/library.md:10
msgid "" msgid ""
"Running `prune_library` commands with the `--no-dry-run` flag is " "Running `prune_library` commands with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:13 #: ../../administrator/manage-script/library.md:13
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:15 #: ../../administrator/manage-script/library.md:15
msgid "Prune tracks with no associated uploads" msgid "Prune tracks with no associated uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md #: ../../administrator/manage-script/library.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md #: ../../administrator/manage-script/library.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:38 #: ../../administrator/manage-script/library.md:38
msgid "Prune albums with no associated tracks" msgid "Prune albums with no associated tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:61 #: ../../administrator/manage-script/library.md:61
msgid "Prune artists with no associated tracks or albums" msgid "Prune artists with no associated tracks or albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:84 #: ../../administrator/manage-script/library.md:84
msgid "Prune all tracks, albums, and artist without associated data" msgid "Prune all tracks, albums, and artist without associated data"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:107 #: ../../administrator/manage-script/library.md:107
msgid "" msgid ""
"There are extra options for pruning your database. Check the command help" "There are extra options for pruning your database. Check the command help"
" for more options." " for more options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:131 #: ../../administrator/manage-script/library.md:131
msgid "" msgid ""
"The command excludes tracks that are in users' favorites, playlists, and " "The command excludes tracks that are in users' favorites, playlists, and "
"listen history. To include these tracks, add the corresponding `ignore` " "listen history. To include these tracks, add the corresponding `ignore` "
"flag:" "flag:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:133 #: ../../administrator/manage-script/library.md:133
msgid "`--ignore-favorites`" msgid "`--ignore-favorites`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:134 #: ../../administrator/manage-script/library.md:134
msgid "`--ignore-playlists`" msgid "`--ignore-playlists`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/manage_script/library.md:135 #: ../../administrator/manage-script/library.md:135
msgid "`--ignore-listenings`" msgid "`--ignore-listenings`"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `prune_library` commands with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,84 +17,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:1 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:1
msgid "Troubleshoot backend issues" msgid "Troubleshoot backend issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:3 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale backend is made up of lots of moving parts. This guide " "The Funkwhale backend is made up of lots of moving parts. This guide "
"shows you how to troubleshoot and gather information about the most " "shows you how to troubleshoot and gather information about the most "
"important elements of the backend." "important elements of the backend."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:5 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:5
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:7 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:7
msgid "" msgid ""
"If you have access to the Funkwhale backend, you can use logs to get more" "If you have access to the Funkwhale backend, you can use logs to get more"
" information about an issue." " information about an issue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:9 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:9
msgid "**Reverse proxy logs** check these logs if you have connectivity issues." msgid "**Reverse proxy logs** check these logs if you have connectivity issues."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:33 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:33
msgid "" msgid ""
"**API logs** check these if you are having issues with the Funkwhale " "**API logs** check these if you are having issues with the Funkwhale "
"app, federation, or imports." "app, federation, or imports."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:56 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:56
msgid "" msgid ""
"**Celery logs** check these if a federation or import task isn't " "**Celery logs** check these if a federation or import task isn't "
"working." "working."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:79 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:79
msgid "Troubleshoot issues" msgid "Troubleshoot issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:81 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:81
msgid "API issues" msgid "API issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:83 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:83
msgid "If the API isn't serving audio files, try the following:" msgid "If the API isn't serving audio files, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:85 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:85
msgid "" msgid ""
"If youre using Docker, check you have commented out the `MEDIA_ROOT` " "If youre using Docker, check you have commented out the `MEDIA_ROOT` "
"variable in your `.env` file." "variable in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:86 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:86
msgid "" msgid ""
"Check the `_protected/media` block in your webserver points to your media" "Check the `_protected/media` block in your webserver points to your media"
" path. This is `/srv/funkwhale/data/media` by default." " path. This is `/srv/funkwhale/data/media` by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:87 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:87
msgid "" msgid ""
"If youre using the in-place import, check you have configured your media" "If youre using the in-place import, check you have configured your media"
" paths. Check the `MUSIC_DIRECTORY_PATH`, `MUSIC_DIRECTORY_SERVE_PATH` " " paths. Check the `MUSIC_DIRECTORY_PATH`, `MUSIC_DIRECTORY_SERVE_PATH` "
@ -102,140 +102,154 @@ msgid ""
"webserver can read these directories." "webserver can read these directories."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:89 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:89
msgid "Import issues" msgid "Import issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:91 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:91
msgid "If you're having issues importing files, try the following:" msgid "If you're having issues importing files, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:93 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:93
msgid "Check that the file is encoded in a supported format" msgid "Check that the file is encoded in a supported format"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md
msgid "Supported formats" msgid "Supported formats"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:97 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:97
msgid "flac" msgid "flac"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:98 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:98
msgid "ogg" msgid "ogg"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:99 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:99
msgid "mp3" msgid "mp3"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:100 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:100
msgid "opus" msgid "opus"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:101 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:101
msgid "aac" msgid "aac"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:102 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:102
msgid "m4a" msgid "m4a"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:103 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:103
msgid "aiff" msgid "aiff"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:104 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:104
msgid "aif" msgid "aif"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:108 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:108
msgid "Make sure your files play in another media player." msgid "Make sure your files play in another media player."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:109 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:109
msgid "" msgid ""
"Make sure your files are [tagged " "Make sure your files are [tagged "
"correctly](../../user_documentation/libraries/tag_music.md)." "correctly](../../user/libraries/content/tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:110 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:110
msgid "Check the Celery logs for errors during the import." msgid "Check the Celery logs for errors during the import."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:112 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:112
msgid "Federation issues" msgid "Federation issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:114 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:114
msgid "If you are having issues accessing federated content, try the following:" msgid "If you are having issues accessing federated content, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:116 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:116
msgid "" msgid ""
"Check that the remote library received your follow request and approved " "Check that the remote library received your follow request and approved "
"it." "it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:117 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:117
msgid "Trigger a library scan in the Funkwhale frontend." msgid "Trigger a library scan in the Funkwhale frontend."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:118 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:118
msgid "Check the Celery logs for errors during the scan." msgid "Check the Celery logs for errors during the scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:120 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:120
msgid "Memory tracing" msgid "Memory tracing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:122 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:122
msgid "" msgid ""
"If your Funkwhale server uses more memory than expected, you can check " "If your Funkwhale server uses more memory than expected, you can check "
"the footprint of requests. This requires a middleware to check memory " "the footprint of requests. This requires a middleware to check memory "
"allocation. To set up this middleware:" "allocation. To set up this middleware:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:124 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:124
msgid "Add the middleware to your `.env` file." msgid "Add the middleware to your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:130 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:130
msgid "Enable memory tracing in your `.env` file." msgid "Enable memory tracing in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:136 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:136
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:175 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:175
msgid "Restart your Funkwhale server." msgid "Restart your Funkwhale server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:159 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:159
msgid "" msgid ""
"The middleware prints out the top 25 memory allocations to the API logs. " "The middleware prints out the top 25 memory allocations to the API logs. "
"You can use these to see what requests use the most memory." "You can use these to see what requests use the most memory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:161 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:161
msgid "To disable memory tracing:" msgid "To disable memory tracing:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:163 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:163
msgid "Remove the middleware from your `.env` file." msgid "Remove the middleware from your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:169 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:169
msgid "Disable memory tracing in your `.env` file." msgid "Disable memory tracing in your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:198 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:198
msgid "Get help" msgid "Get help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/backend.md:200 #: ../../administrator/troubleshooting/backend.md:200
msgid "" msgid ""
"If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check " "If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check "
"out the [get help](get_help.md) guide for information about where to ask " "out the [get help](help.md) guide for information about where to ask your"
"your question and what details to provide." " question and what details to provide."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Make sure your files are [tagged "
#~ "correctly](../../user_documentation/libraries/tag_music.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't solve the issue "
#~ "yourself, ask the community for help."
#~ " Check out the [get help](get_help.md) "
#~ "guide for information about where to "
#~ "ask your question and what details "
#~ "to provide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:1 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:1
msgid "Troubleshoot frontend issues" msgid "Troubleshoot frontend issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:3 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale frontend is a {abbr}`SPA (Single Page Application)` written" "The Funkwhale frontend is a {abbr}`SPA (Single Page Application)` written"
" in [Vue.js](https://vuejs.org). It consumes the Funkwhale API to serve " " in [Vue.js](https://vuejs.org). It consumes the Funkwhale API to serve "
"content and to federate with other Fediverse software." "content and to federate with other Fediverse software."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:5 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:5
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:7 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:7
msgid "" msgid ""
"The most useful tools for troubleshooting issues with the Funkwhale " "The most useful tools for troubleshooting issues with the Funkwhale "
"frontend are your web browser's developer tools. The `Console` and " "frontend are your web browser's developer tools. The `Console` and "
@ -41,133 +41,142 @@ msgid ""
"shortcut to open the developer tools for your browser:" "shortcut to open the developer tools for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:13 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:13
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:14 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:14
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:15 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:15
msgid "Google Chrome/Chromium" msgid "Google Chrome/Chromium"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:16 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:16
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:18 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:18
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:20 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:20
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:22 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:22
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:24 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:24
msgid "{kbd}`F12`" msgid "{kbd}`F12`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:17 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:17
msgid "Microsoft Edge" msgid "Microsoft Edge"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:19 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:19
msgid "Opera" msgid "Opera"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:21 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:21
msgid "Vivaldi" msgid "Vivaldi"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:23 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:23
msgid "Firefox" msgid "Firefox"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:25 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:25
msgid "Safari" msgid "Safari"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:26 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:26
msgid "{kbd}`Command+Option+U`" msgid "{kbd}`Command+Option+U`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:29 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:29
msgid "Troubleshoot the issue" msgid "Troubleshoot the issue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:31 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:31
msgid "Crashes or performance issues" msgid "Crashes or performance issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:33 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:33
msgid "To start troubleshooting your issue, try the following:" msgid "To start troubleshooting your issue, try the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:35 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:35
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:51 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:51
msgid "Open your browser's developer tools." msgid "Open your browser's developer tools."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:36 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:36
msgid "Select the `Console` tab." msgid "Select the `Console` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:37 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:37
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:53 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:53
msgid "Open Funkwhale and try to replicate the issue." msgid "Open Funkwhale and try to replicate the issue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:38 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:38
msgid "Take note of any errors or warnings that appear in the `Console` tab." msgid "Take note of any errors or warnings that appear in the `Console` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:40 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:40
msgid "" msgid ""
"If applicable, try these steps while logged in and again while logged out" "If applicable, try these steps while logged in and again while logged out"
" to see if there is any difference." " to see if there is any difference."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:42 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:42
msgid "Content not appearing" msgid "Content not appearing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:44 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:44
msgid "" msgid ""
"If content isn't appearing, it is usually due to one of the following " "If content isn't appearing, it is usually due to one of the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:46 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:46
msgid "A conditional statement in the frontend code isn't working." msgid "A conditional statement in the frontend code isn't working."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:47 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:47
msgid "The API is not serving content." msgid "The API is not serving content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:49 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:49
msgid "" msgid ""
"You can confirm which of these is causing the issue by checking the " "You can confirm which of these is causing the issue by checking the "
"`Network` tab in your browser's developer tools." "`Network` tab in your browser's developer tools."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:52 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:52
msgid "Select the `Network` tab." msgid "Select the `Network` tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:54 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:54
msgid "Take not of any `4XX` or `5XX` responses in the API calls." msgid "Take not of any `4XX` or `5XX` responses in the API calls."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:56 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:56
msgid "" msgid ""
"If you are receiving `4XX` or `5XX` responses, this means the API isn't " "If you are receiving `4XX` or `5XX` responses, this means the API isn't "
"serving your content properly. You can investigate further by following " "serving your content properly. You can investigate further by following "
"the [backend troubleshooting guide](backend.md)." "the [backend troubleshooting guide](backend.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:58 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:58
msgid "Get help" msgid "Get help"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/troubleshooting/frontend.md:60 #: ../../administrator/troubleshooting/frontend.md:60
msgid "" msgid ""
"If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check " "If you can't solve the issue yourself, ask the community for help. Check "
"out the [get help](get_help.md) guide for information about where to ask " "out the [get help](help.md) guide for information about where to ask your"
"your question and what details to provide." " question and what details to provide."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you can't solve the issue "
#~ "yourself, ask the community for help."
#~ " Check out the [get help](get_help.md) "
#~ "guide for information about where to "
#~ "ask your question and what details "
#~ "to provide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,144 +17,163 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:1 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:1
msgid "Uninstall Debian installation" msgid "Uninstall Debian installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:3 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:3
msgid "" msgid ""
"To uninstall Funkwhale from your Debian server, follow the instructions " "To uninstall Funkwhale from your Debian server, follow the instructions "
"in this guide." "in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:6 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:14 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:14
msgid "Stop the Funkwhale server" msgid "Stop the Funkwhale server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:16 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:16
msgid "" msgid ""
"Before you uninstall anything from your server, you need to stop the " "Before you uninstall anything from your server, you need to stop the "
"Funkwhale systemd services." "Funkwhale systemd services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:18 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:18
msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target" msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:24 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:24
msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup." msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:32 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:32
msgid "Remove the service files." msgid "Remove the service files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:41 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:41
msgid "Reload all services to pick up the changes." msgid "Reload all services to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:48 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:48
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:50 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:50
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:58 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:58
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:77 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:77
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:66 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:66
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:84 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:84
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:92 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:92
msgid "Remove the Funkwhale database" msgid "Remove the Funkwhale database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:95 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:95
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:98 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:98
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the " "Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the "
"Funkwhale database." "Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:100 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:100
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:106 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:106
msgid "Delete the Funkwhale database." msgid "Delete the Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:112 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:112
msgid "Delete the Funkwhale user." msgid "Delete the Funkwhale user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:118 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:118
msgid "Delete the Funkwhale account" msgid "Delete the Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:121 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:121
msgid "" msgid ""
"This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have " "This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have "
"[backed up any data](../upgrade_docs/backup.md) you want to keep." "[backed up any data](../upgrade/backup.md) you want to keep."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:124 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:124
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user " "Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user "
"and all associated data." "and all associated data."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:130 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:130
msgid "" msgid ""
"This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory " "This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory "
"(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store," "(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store,"
" you need to delete this data separately." " you need to delete this data separately."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:132 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:132
msgid "Uninstall dependencies" msgid "Uninstall dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:134 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:134
msgid "Funkwhale uses the following dependencies on your server:" msgid "Funkwhale uses the following dependencies on your server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Apt" msgid "Apt"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md #: ../../administrator/uninstall/debian.md
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/debian.md:170 #: ../../administrator/uninstall/debian.md:170
msgid "Uninstall any dependencies you don't need." msgid "Uninstall any dependencies you don't need."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action deletes the `/srv/funkwhale/` "
#~ "directory. Make sure you have [backed"
#~ " up any data](../upgrade_docs/backup.md) you "
#~ "want to keep."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,96 +17,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:1 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:1
msgid "Uninstall Docker installation" msgid "Uninstall Docker installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:3 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:3
msgid "" msgid ""
"To uninstall a Docker-based Funkwhale installation from your server, " "To uninstall a Docker-based Funkwhale installation from your server, "
"follow the instructions in this guide." "follow the instructions in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:6 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:14 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:14
msgid "Stop the Docker containers" msgid "Stop the Docker containers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:16 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:16
msgid "Before you remove any data, you need to stop the Funkwhale containers." msgid "Before you remove any data, you need to stop the Funkwhale containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:18 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:18
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:24 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:24
msgid "Stop the containers" msgid "Stop the containers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:30 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:30
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:32 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:32
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md #: ../../administrator/uninstall/docker.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:40 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:40
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:59 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:59
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:48 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:48
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:66 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:66
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md #: ../../administrator/uninstall/docker.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:74 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:74
msgid "Remove the containers and their volumes" msgid "Remove the containers and their volumes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:77 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:77
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:80 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:80
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the containers, you can delete all containers and " "Once you have stopped the containers, you can delete all containers and "
"associated volumes." "associated volumes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:86 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:86
msgid "Remove the Funkwhale directory" msgid "Remove the Funkwhale directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:88 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:88
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the containers and volumes, you can delete the " "Once you have removed the containers and volumes, you can delete the "
"Funkwhale directory." "Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/docker.md:94 #: ../../administrator/uninstall/docker.md:94
msgid "" msgid ""
"This deletes everything in the (`/srv/funkwhale/`) directory. If your " "This deletes everything in the (`/srv/funkwhale/`) directory. If your "
"content is hosted in an S3-compatible store, you need to delete this data" "content is hosted in an S3-compatible store, you need to delete this data"
" separately." " separately."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:1 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:1
msgid "Uninstall using the quick install script" msgid "Uninstall using the quick install script"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:3 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:3
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale quick install script doesn't currently offer an uninstall " "The Funkwhale quick install script doesn't currently offer an uninstall "
"command. This is because you may be using its dependencies for other " "command. This is because you may be using its dependencies for other "
@ -29,136 +29,155 @@ msgid ""
" instructions in this guide." " instructions in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:6 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:6
msgid "" msgid ""
"Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your " "Removing Funkwhale data is __irreversible__. Make sure you [back up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md)." "data](../upgrade/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:14 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:14
msgid "Stop the Funkwhale server" msgid "Stop the Funkwhale server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:16 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:16
msgid "" msgid ""
"Before you uninstall anything from your server, you need to stop the " "Before you uninstall anything from your server, you need to stop the "
"Funkwhale systemd services." "Funkwhale systemd services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:18 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:18
msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target" msgid "Stop all systemd services listed under the `funkwhale` target"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:24 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:24
msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup." msgid "Disable all systemd services to prevent launch at startup."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:32 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:32
msgid "Remove the service files." msgid "Remove the service files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:41 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:41
msgid "Reload all services to pick up the changes." msgid "Reload all services to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:48 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:48
msgid "Remove the reverse proxy" msgid "Remove the reverse proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:50 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:50
msgid "" msgid ""
"To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your " "To stop serving Funkwhale from your web server, you need to remove your "
"reverse proxy configuration." "reverse proxy configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:58 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:58
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:77 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:77
msgid "Remove the configuration files from your web host." msgid "Remove the configuration files from your web host."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:66 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:66
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:84 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:84
msgid "Reload the web server." msgid "Reload the web server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Apache2" msgid "Apache2"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:92 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:92
msgid "Remove the Funkwhale database" msgid "Remove the Funkwhale database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:95 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:95
msgid "" msgid ""
"This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your " "This action is __irreversible__. Make sure you have [backed up your "
"data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding." "data](../upgrade/backup.md) before proceeding."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:98 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:98
msgid "" msgid ""
"Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the " "Once you have stopped the Funkwhale services, you can remove the "
"Funkwhale database." "Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:100 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:100
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:106 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:106
msgid "Delete the Funkwhale database." msgid "Delete the Funkwhale database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:112 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:112
msgid "Delete the Funkwhale user." msgid "Delete the Funkwhale user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:118 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:118
msgid "Delete the Funkwhale account" msgid "Delete the Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:121 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:121
msgid "" msgid ""
"This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have " "This action deletes the `/srv/funkwhale/` directory. Make sure you have "
"[backed up any data](../upgrade_docs/backup.md) you want to keep." "[backed up any data](../upgrade/backup.md) you want to keep."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:124 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:124
msgid "" msgid ""
"Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user " "Once you have removed the database, you can delete the `funkwhale` user "
"and all associated data." "and all associated data."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:130 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:130
msgid "" msgid ""
"This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory " "This deletes the `funkwhale` user and everything in their home directory "
"(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store," "(`/srv/funkwhale/`). If your content is hosted in an S3-compatible store,"
" you need to delete this data separately." " you need to delete this data separately."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:132 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:132
msgid "Uninstall dependencies" msgid "Uninstall dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:134 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:134
msgid "" msgid ""
"The quick install script installs the following dependencies on your " "The quick install script installs the following dependencies on your "
"server:" "server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Apt" msgid "Apt"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/uninstall_docs/quick_install.md:170 #: ../../administrator/uninstall/quick-install.md:170
msgid "Uninstall any dependencies you don't need." msgid "Uninstall any dependencies you don't need."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Removing Funkwhale data is __irreversible__."
#~ " Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action is __irreversible__. Make "
#~ "sure you have [backed up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md) before proceeding."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This action deletes the `/srv/funkwhale/` "
#~ "directory. Make sure you have [backed"
#~ " up any data](../upgrade_docs/backup.md) you "
#~ "want to keep."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,83 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:1 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:1
msgid "Upgrade your Debian Funkwhale installation" msgid "Upgrade your Debian Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:3 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale following the [Debian " "If you installed Funkwhale following the [Debian "
"guide](../installation_docs/debian.md), follow these steps to upgrade." "guide](../installation/debian.md), follow these steps to upgrade."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:5 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:5
msgid "Cleanup old funkwhale files" msgid "Cleanup old funkwhale files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:7 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:7
msgid "Stop the Funkwhale services." msgid "Stop the Funkwhale services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:13 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:13
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:19 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:19
msgid "Remove the old files." msgid "Remove the old files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:25 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:25
msgid "Download Funkwhale" msgid "Download Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:27 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:27
msgid "" msgid ""
"Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in " "Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in "
"the rest of the commands in this guide." "the rest of the commands in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:33 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:33
msgid "" msgid ""
"Follow the [Download Funkwhale](../installation_docs/debian.md#3" "Follow the [Download Funkwhale](../installation/debian.md#3-download-"
"-download-funkwhale) instructions in the installation guide." "funkwhale) instructions in the installation guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:35 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:35
msgid "" msgid ""
"Follow the [Install the Funkwhale API](../installation_docs/debian.md#4" "Follow the [Install the Funkwhale API](../installation/debian.md#4"
"-install-the-funkwhale-api) instructions in the installation guide." "-install-the-funkwhale-api) instructions in the installation guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:37 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:37
msgid "Update your Funkwhale instance" msgid "Update your Funkwhale instance"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:39 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:39
msgid "" msgid ""
"Once you have downloaded the new files, you can update your Funkwhale " "Once you have downloaded the new files, you can update your Funkwhale "
"instance. To do this:" "instance. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:41 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:41
msgid "Install or upgrade all OS dependencies using the dependencies script." msgid "Install or upgrade all OS dependencies using the dependencies script."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:47 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:47
msgid "Collect the new static files to serve." msgid "Collect the new static files to serve."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:53 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:53
msgid "Apply new database migrations." msgid "Apply new database migrations."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:59 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:59
msgid "Restart the Funkwhale services." msgid "Restart the Funkwhale services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:65 #: ../../administrator/upgrade/debian.md:65
msgid "" msgid ""
"That's it! You've updated your Funkwhale pod. You should now see the new " "That's it! You've updated your Funkwhale pod. You should now see the new "
"version running in your web browser." "version running in your web browser."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale following the"
#~ " [Debian guide](../installation_docs/debian.md), follow"
#~ " these steps to upgrade."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Follow the [Download "
#~ "Funkwhale](../installation_docs/debian.md#3-download-funkwhale)"
#~ " instructions in the installation guide."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Follow the [Install the Funkwhale "
#~ "API](../installation_docs/debian.md#4-install-the-"
#~ "funkwhale-api) instructions in the "
#~ "installation guide."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,82 +17,82 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:1 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:1
msgid "Upgrade your Docker Funkwhale installation" msgid "Upgrade your Docker Funkwhale installation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:3 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale following the [Docker " "If you installed Funkwhale following the [Docker "
"guide](../installation_docs/docker.md), follow these steps to upgrade." "guide](../installation/docker.md), follow these steps to upgrade."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:5 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:5
msgid "Upgrade Funkwhale" msgid "Upgrade Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:7 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:7
msgid "SSH into your server" msgid "SSH into your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:8 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:8
msgid "Log in as your `funkwhale` user." msgid "Log in as your `funkwhale` user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:14 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:14
msgid "Navigate to your Funkwhale directory." msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:20 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:20
msgid "" msgid ""
"Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in " "Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in "
"the rest of the commands in this guide." "the rest of the commands in this guide."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:26 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:26
msgid "" msgid ""
"Change the version number in your `.env` file. Update this to the same " "Change the version number in your `.env` file. Update this to the same "
"version number you exported in step 4." "version number you exported in step 4."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:32 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:32
msgid "Log in as `su` to load the configuration from your `.env` file." msgid "Log in as `su` to load the configuration from your `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:39 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:39
msgid "Pull the updated containers." msgid "Pull the updated containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:45 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:45
msgid "Apply the database migrations." msgid "Apply the database migrations."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:51 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:51
msgid "Relaunch your containers." msgid "Relaunch your containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:57 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:57
msgid "Exit the root shell." msgid "Exit the root shell."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:63 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:63
msgid "" msgid ""
"Thats it! Youve updated your Funkwhale pod. You should now see the new " "Thats it! Youve updated your Funkwhale pod. You should now see the new "
"version running in your web browser." "version running in your web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:65 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:65
msgid "Upgrade the postgres container" msgid "Upgrade the postgres container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:67 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:67
msgid "" msgid ""
"Funkwhale depends on postgres for its database container. To upgrade " "Funkwhale depends on postgres for its database container. To upgrade "
"postgres, you need to export your database and import it into the new " "postgres, you need to export your database and import it into the new "
"container." "container."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:69 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:69
msgid "" msgid ""
"To upgrade postgres on Docker we use the [`postgres-" "To upgrade postgres on Docker we use the [`postgres-"
"upgrade`](https://hub.docker.com/r/tianon/postgres-upgrade/) container. " "upgrade`](https://hub.docker.com/r/tianon/postgres-upgrade/) container. "
@ -101,46 +101,46 @@ msgid ""
"container:" "container:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:71 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:71
msgid "" msgid ""
"Export your current postgres version number. You can find this in your " "Export your current postgres version number. You can find this in your "
"`docker-compose.yml` file." "`docker-compose.yml` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:77 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:77
msgid "Export the major version number you want to upgrade to." msgid "Export the major version number you want to upgrade to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:83 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:83
msgid "" msgid ""
"Stop the postgres container. This means no data changes while you are " "Stop the postgres container. This means no data changes while you are "
"upgrading." "upgrading."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:89 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:89
msgid "" msgid ""
"Run the migration using the `postgres-upgrade` container. This creates a " "Run the migration using the `postgres-upgrade` container. This creates a "
"new version of the database in the `/srv/funkwhale/data/postgres-new` " "new version of the database in the `/srv/funkwhale/data/postgres-new` "
"directory." "directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:98 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:98
msgid "Re-add the access control rules required by Funkwhale." msgid "Re-add the access control rules required by Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:104 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:104
msgid "Swap your old database out with your new database." msgid "Swap your old database out with your new database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:111 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:111
msgid "Pull the new postgres version." msgid "Pull the new postgres version."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:117 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:117
msgid "Restart your containers." msgid "Restart your containers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/docker.md:123 #: ../../administrator/upgrade/docker.md:123
msgid "" msgid ""
"That's it! Your Funkwhale pod is now running the new version of postgres." "That's it! Your Funkwhale pod is now running the new version of postgres."
" The old database is available in `/srv/funkwhale/data/postgres-old`. You" " The old database is available in `/srv/funkwhale/data/postgres-old`. You"
@ -148,3 +148,9 @@ msgid ""
"everything is working." "everything is working."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale following the"
#~ " [Docker guide](../installation_docs/docker.md), follow"
#~ " these steps to upgrade."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:1 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:1
msgid "Upgrade using the quick install script" msgid "Upgrade using the quick install script"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:3 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:3
msgid "" msgid ""
"If you installed Funkwhale using the [quick install " "If you installed Funkwhale using the [quick install "
"script](../installation_docs/quick_install.md), upgrading your instance " "script](../installation/quick-install.md), upgrading your instance is as "
"is as simple as running the following command on your server:" "simple as running the following command on your server:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/quick_install.md:9 #: ../../administrator/upgrade/quick-install.md:9
msgid "The script runs through the necessary setup instructions." msgid "The script runs through the necessary setup instructions."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you installed Funkwhale using the "
#~ "[quick install "
#~ "script](../installation_docs/quick_install.md), upgrading "
#~ "your instance is as simple as "
#~ "running the following command on your"
#~ " server:"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,52 +17,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:1 #: ../../contributor/documentation.md:1
msgid "Document Funkwhale" msgid "Document Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:4 #: ../../contributor/documentation.md:4
msgid "" msgid ""
"If you notice something missing in our documentation but don't feel " "If you notice something missing in our documentation but don't feel "
"confident contributing, submit a request [in our " "confident contributing, submit a request [in our "
"forum](https://forum.funkwhale.audio/t/documentation)." "forum](https://forum.funkwhale.audio/t/documentation)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:7 #: ../../contributor/documentation.md:7
msgid "" msgid ""
"We try to document Funkwhale as thoroughly as possible to make it easy " "We try to document Funkwhale as thoroughly as possible to make it easy "
"for users, admins, developers, and contributors to understand how " "for users, admins, developers, and contributors to understand how "
"everything works." "everything works."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:13 #: ../../contributor/documentation.md:13
msgid "Requirements" msgid "Requirements"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:15 #: ../../contributor/documentation.md:15
msgid "To work on Funkwhale's documentation, you need the following:" msgid "To work on Funkwhale's documentation, you need the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:17 #: ../../contributor/documentation.md:17
msgid "[Git](https://git-scm.com): our version control system" msgid "[Git](https://git-scm.com): our version control system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:18 #: ../../contributor/documentation.md:18
msgid "" msgid ""
"[Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and [Docker " "[Docker](https://docs.docker.com/engine/install/) and [Docker "
"Compose](https://docs.docker.com/compose/install/): used to run our " "Compose](https://docs.docker.com/compose/install/): used to run our "
"development environment" "development environment"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:19 #: ../../contributor/documentation.md:19
msgid "A text editor of your choice" msgid "A text editor of your choice"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:21 #: ../../contributor/documentation.md:21
msgid "Tooling" msgid "Tooling"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:23 #: ../../contributor/documentation.md:23
msgid "" msgid ""
"We use [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) to generate our " "We use [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) to generate our "
"documentation. Sphinx provides excellent tooling for documenting Python " "documentation. Sphinx provides excellent tooling for documenting Python "
@ -71,17 +71,17 @@ msgid ""
" features." " features."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:25 #: ../../contributor/documentation.md:25
msgid "" msgid ""
"All documentation in Funkwhale is stored in the [main Funkwhale Git " "All documentation in Funkwhale is stored in the [main Funkwhale Git "
"repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tree/develop/docs)." "repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tree/develop/docs)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:27 #: ../../contributor/documentation.md:27
msgid "Style guide" msgid "Style guide"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:29 #: ../../contributor/documentation.md:29
msgid "" msgid ""
"We broadly follow the [Microsoft writing style " "We broadly follow the [Microsoft writing style "
"guide](https://learn.microsoft.com/en-us/style-guide/welcome/) for " "guide](https://learn.microsoft.com/en-us/style-guide/welcome/) for "
@ -91,33 +91,33 @@ msgid ""
"sentences." "sentences."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:31 #: ../../contributor/documentation.md:31
msgid "Here are some basic rules to follow:" msgid "Here are some basic rules to follow:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:33 #: ../../contributor/documentation.md:33
msgid "Write in American English" msgid "Write in American English"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:34 #: ../../contributor/documentation.md:34
msgid "" msgid ""
"Always use sentence casing for headers. For example: \"Contribute to " "Always use sentence casing for headers. For example: \"Contribute to "
"Funkwhale documentation\" rather than \"Contribute To Funkwhale " "Funkwhale documentation\" rather than \"Contribute To Funkwhale "
"Documentation\"" "Documentation\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:35 #: ../../contributor/documentation.md:35
msgid "" msgid ""
"Use contractions such as \"don't\" and \"can't\" to make your writing " "Use contractions such as \"don't\" and \"can't\" to make your writing "
"feel conversational. Only use the full words if you're trying to " "feel conversational. Only use the full words if you're trying to "
"emphasize something" "emphasize something"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:37 #: ../../contributor/documentation.md:37
msgid "Local setup" msgid "Local setup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:39 #: ../../contributor/documentation.md:39
msgid "" msgid ""
"We provide a docker container for our documentation to make it easy to " "We provide a docker container for our documentation to make it easy to "
"work on docs with a real-time preview. Once you install " "work on docs with a real-time preview. Once you install "
@ -126,104 +126,107 @@ msgid ""
"get a live preview:" "get a live preview:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:41 #: ../../contributor/documentation.md:41
msgid "Create a dummy `.env` file" msgid "Create a dummy `.env` file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:47 #: ../../contributor/documentation.md:47
msgid "Create a dummy federation network" msgid "Create a dummy federation network"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:53 #: ../../contributor/documentation.md:53
msgid "Build the container" msgid "Build the container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:59 #: ../../contributor/documentation.md:59
msgid "Run the container" msgid "Run the container"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:65 #: ../../contributor/documentation.md:65
msgid "" msgid ""
"A real-time preview of the documentation is available on " "A real-time preview of the documentation is available on "
"`http://0.0.0.1:8001`" "`http://0.0.0.1:8001`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:67 #: ../../contributor/documentation.md:67
msgid "Redirects" msgid "Redirects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:69 #: ../../contributor/documentation.md:69
msgid "" msgid ""
"If you move content to a new location, you need to set up a redirect. " "If you move content to a new location, you need to set up a redirect. "
"This ensures that any bookmarks or links posted before the change still " "This ensures that any bookmarks or links posted before the change still "
"take the user where they expect to go." "take the user where they expect to go."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:71 #: ../../contributor/documentation.md:71
msgid "" msgid ""
"All redirects are stored in a {file}`redirects.txt` file. This is a " "All redirects are stored in a {file}`redirects.txt` file. This is a "
"simple text file containing one redirect per line. Each line contains the" "simple text file containing one redirect per line. Each line contains the"
" old URL and new URL as relative URLs." " old URL and new URL as relative URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:73 #: ../../contributor/documentation.md:73
msgid "" msgid ""
"In this example, the `architecture.html` file redirects to " "In this example, the `architecture.html` file redirects to "
"`https://docs.funkwhale.audio/developers/architecture.html`." "`https://docs.funkwhale.audio/developers/architecture.html`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:79 #: ../../contributor/documentation.md:79
msgid "Contribution flow" msgid "Contribution flow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:81 #: ../../contributor/documentation.md:81
msgid "Here's an example of the typical workflow for creating documentation:" msgid "Here's an example of the typical workflow for creating documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:83 #: ../../contributor/documentation.md:83
msgid "" msgid ""
"[Create a " "[Create a "
"fork](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html)" "fork](https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html)"
" of the Funkwhale codebase" " of the Funkwhale codebase"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:84 #: ../../contributor/documentation.md:84
msgid "" msgid ""
"Create a new branch for your documentation. In this example `my-branch-" "Create a new branch for your documentation. In this example `my-branch-"
"name` is the name of the branch" "name` is the name of the branch"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:90 #: ../../contributor/documentation.md:90
msgid "" msgid ""
"Make your changes and verify them by running the [Docker container" "Make your changes and verify them by running the [Docker container"
"](#local-setup)" "](#local-setup)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:91 #: ../../contributor/documentation.md:91
msgid "Add [redirects](#redirects) if required" msgid "Add [redirects](#redirects) if required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:92 #: ../../contributor/documentation.md:92
msgid "" msgid "Add a [changelog fragment](../developer/workflows/changelog.md)"
"Add a [changelog "
"fragment](../developer_documentation/workflows/changelog.md)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:93 #: ../../contributor/documentation.md:93
msgid "Add your changed files to a commit" msgid "Add your changed files to a commit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:100 #: ../../contributor/documentation.md:100
msgid "Create a commit with a meaningful commit message" msgid "Create a commit with a meaningful commit message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:106 #: ../../contributor/documentation.md:106
msgid "Push your changes to your fork" msgid "Push your changes to your fork"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/documentation.md:112 #: ../../contributor/documentation.md:112
msgid "" msgid ""
"Create a merge request in the [main Funkwhale " "Create a merge request in the [main Funkwhale "
"repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale)" "repository](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add a [changelog "
#~ "fragment](../developer_documentation/workflows/changelog.md)"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../contributor_documentation/index.md:1 #: ../../contributor/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:4 #: ../../contributor/index.md:4
msgid "" msgid ""
"Are you a software developer? Check out our [developer " "Are you a software developer? Check out our [developer "
"documentation](../developer_documentation/index.md) to contribute to our " "documentation](../developer/index.md) to contribute to our codebase."
"codebase."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:7 #: ../../contributor/index.md:7
msgid "" msgid ""
"Funkwhale is a community-led software project, so we depend on our " "Funkwhale is a community-led software project, so we depend on our "
"community donating their time and skills. Whether you're experienced in a" "community donating their time and skills. Whether you're experienced in a"
@ -36,22 +35,22 @@ msgid ""
"will support you with any task you take on." "will support you with any task you take on."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:9 #: ../../contributor/index.md:9
msgid "Contribute to Funkwhale's documentation" msgid "Contribute to Funkwhale's documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:11 #: ../../contributor/index.md:11
msgid "" msgid ""
"Got a knack for writing? Want to teach people how things work? Our " "Got a knack for writing? Want to teach people how things work? Our "
"[documentation guide](documentation.md) takes you through everything you " "[documentation guide](documentation.md) takes you through everything you "
"need to know to contribute to the Funkwhale documentation hub." "need to know to contribute to the Funkwhale documentation hub."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:13 #: ../../contributor/index.md:13
msgid "Translate Funkwhale" msgid "Translate Funkwhale"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../contributor_documentation/index.md:15 #: ../../contributor/index.md:15
msgid "" msgid ""
"Are you a confident linguist? We're always looking to expand the number " "Are you a confident linguist? We're always looking to expand the number "
"of languages we offer in our apps, websites, and documentation. Check out" "of languages we offer in our apps, websites, and documentation. Check out"
@ -59,3 +58,10 @@ msgid ""
"translations in your language." "translations in your language."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Are you a software developer? Check "
#~ "out our [developer "
#~ "documentation](../developer_documentation/index.md) to "
#~ "contribute to our codebase."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:7 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:7
msgid "Manage your pod's allow-list" msgid "Manage your pod's allow-list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:1 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:1
msgid "Allow-listing" msgid "Allow-listing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:3 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:3
msgid "" msgid ""
"By default, Funkwhale communicates with all reachable pods on the " "By default, Funkwhale communicates with all reachable pods on the "
"{term}`Fediverse`. If you want to lock down which pods you interact with," "{term}`Fediverse`. If you want to lock down which pods you interact with,"
@ -33,10 +33,19 @@ msgid ""
"pods on your allow-list can interact with your pod." "pods on your allow-list can interact with your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/allow_listing/index.md:5 #: ../../moderator/allow-listing/index.md:5
msgid "" msgid ""
"If you didn't use allow-listing before, you can remove all content from " "If you didn't use allow-listing before, you can remove all content from "
"pods not on your list. Check out our guide on [purging " "pods not on your list. Check out our guide on [purging "
"content](../domains/purge_domain.md) to remove this content." "content](../domains/purge.md) to remove this content."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If you didn't use allow-listing "
#~ "before, you can remove all content "
#~ "from pods not on your list. Check"
#~ " out our guide on [purging "
#~ "content](../domains/purge_domain.md) to remove this"
#~ " content."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,88 +17,91 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:1 #: ../../moderator/domains/add.md:1
msgid "Add a domain to your pod's domain list" msgid "Add a domain to your pod's domain list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:3 #: ../../moderator/domains/add.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale records the domains of other {term}`Fediverse` servers when " "Funkwhale records the domains of other {term}`Fediverse` servers when "
"users interact with them. Once a domain is in your domains list, you can " "users interact with them. Once a domain is in your domains list, you can "
"[add moderation rules](add_rule.md) to it." "[add moderation rules](rules/add.md) to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:9 #: ../../moderator/domains/add.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:12 #: ../../moderator/domains/add.md:12
msgid "" msgid ""
"You can also add domains to this list at any time to create rules before " "You can also add domains to this list at any time to create rules before "
"users interact with them. To do this:" "users interact with them. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:20 #: ../../moderator/domains/add.md:20 ../../moderator/domains/add.md:32
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:32
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:21 #: ../../moderator/domains/add.md:21
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:22 #: ../../moderator/domains/add.md:22 ../../moderator/domains/add.md:34
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:34
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:23 #: ../../moderator/domains/add.md:23 ../../moderator/domains/add.md:35
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:35
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Domains` at the top of the page. The " "Select {guilabel}`Domains` at the top of the page. The "
"{guilabel}`Domains` page opens. You can see a list of known domains on " "{guilabel}`Domains` page opens. You can see a list of known domains on "
"this page." "this page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:24 #: ../../moderator/domains/add.md:24 ../../moderator/domains/add.md:36
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:36
msgid "" msgid ""
"Enter the URL of the Fediverse server you want to add in the " "Enter the URL of the Fediverse server you want to add in the "
"{guilabel}`Add a domain` field." "{guilabel}`Add a domain` field."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:25 #: ../../moderator/domains/add.md:25 ../../moderator/domains/add.md:37
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:37
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add` to add the domain. The domain moderation page " "Select {guilabel}`Add` to add the domain. The domain moderation page "
"opens." "opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md #: ../../moderator/domains/add.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:33 #: ../../moderator/domains/add.md:33
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/domains/add_domain.md:41 #: ../../moderator/domains/add.md:41
msgid "" msgid ""
"That's it! The domain is now in your domains list. You can now add " "That's it! The domain is now in your domains list. You can now add "
"moderation rules to this domain." "moderation rules to this domain."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale records the domains of other"
#~ " {term}`Fediverse` servers when users "
#~ "interact with them. Once a domain "
#~ "is in your domains list, you can"
#~ " [add moderation rules](add_rule.md) to it."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/index.md:1 #: ../../moderator/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:3 #: ../../moderator/index.md:3
msgid "" msgid ""
"{term}`Pod` moderators are responsible for enforcing the rules of a pod. " "{term}`Pod` moderators are responsible for enforcing the rules of a pod. "
"Moderation permissions enable moderators to provide specific tasks:" "Moderation permissions enable moderators to provide specific tasks:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:5 #: ../../moderator/index.md:5
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` enables the moderator to moderate users, " "{guilabel}`Moderation` enables the moderator to moderate users, "
"domains, and the allow-list." "domains, and the allow-list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:6 #: ../../moderator/index.md:6
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Library` enables the moderator to make changes to library " "{guilabel}`Library` enables the moderator to make changes to library "
"content. This includes deleting local objects and handling edit " "content. This includes deleting local objects and handling edit "
"suggestions." "suggestions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:8 #: ../../moderator/index.md:8
msgid "" msgid ""
"Follow the guides in our moderator documentation to handle moderation " "Follow the guides in our moderator documentation to handle moderation "
"tasks." "tasks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:14 #: ../../moderator/index.md:14
msgid "Handle user reports" msgid "Handle user reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:16 #: ../../moderator/index.md:16
msgid "" msgid ""
"One of the most important duties of a moderator is handling reports. If a" "One of the most important duties of a moderator is handling reports. If a"
" user finds content that violates your pod's rules or the law, they can " " user finds content that violates your pod's rules or the law, they can "
@ -59,23 +59,23 @@ msgid ""
"section to learn how to handle these reports." "section to learn how to handle these reports."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:18 #: ../../moderator/index.md:18
msgid "Moderate your pod's users" msgid "Moderate your pod's users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:20 #: ../../moderator/index.md:20
msgid "" msgid ""
"As a moderator, you are responsible for moderating the behavior of users " "As a moderator, you are responsible for moderating the behavior of users "
"on your pod. Funkwhale provides you with tools to help you handle users " "on your pod. Funkwhale provides you with tools to help you handle users "
"that violate your pod's rules. Check out our [Moderate your pod's " "that violate your pod's rules. Check out our [Moderate your pod's users"
"users](internal_users/index.md) section for more information." "](internal-users/index.md) section for more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:22 #: ../../moderator/index.md:22
msgid "Moderate content on your pod" msgid "Moderate content on your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:24 #: ../../moderator/index.md:24
msgid "" msgid ""
"Funkwhale's moderation tools enable moderators to handle the content on a" "Funkwhale's moderation tools enable moderators to handle the content on a"
" pod. This means you can update, delete, or hide content. It also enables" " pod. This means you can update, delete, or hide content. It also enables"
@ -84,37 +84,65 @@ msgid ""
"more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:26 #: ../../moderator/index.md:26
msgid "Moderate external domains" msgid "Moderate external domains"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:28 #: ../../moderator/index.md:28
msgid "" msgid ""
"As {term}`fediverse` software, Funkwhale interacts with other software " "As {term}`fediverse` software, Funkwhale interacts with other software "
"over federation. Read through the [Moderate external " "over federation. Read through the [Moderate external "
"domains](domains/index.md) section to handle content from other servers." "domains](domains/index.md) section to handle content from other servers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:30 #: ../../moderator/index.md:30
msgid "Moderate external users" msgid "Moderate external users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:32 #: ../../moderator/index.md:32
msgid "" msgid ""
"You can moderate how external users interact with users on your pod. " "You can moderate how external users interact with users on your pod. "
"Check out the [Moderate external users](external_users/index.md) guides " "Check out the [Moderate external users](external-users/index.md) guides "
"to learn how to manage users from other servers." "to learn how to manage users from other servers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:34 #: ../../moderator/index.md:34
msgid "Manage your allow-list" msgid "Manage your allow-list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/index.md:36 #: ../../moderator/index.md:36
msgid "" msgid ""
"If your pod admin has set up allow-listing, you can add and remove " "If your pod admin has set up allow-listing, you can add and remove "
"domains from your pod's list. Follow the guides in the [Allow-" "domains from your pod's list. Follow the guides in the [Allow-listing"
"listing](allow_listing/index.md) section to learn how to handle your " "](allow-listing/index.md) section to learn how to handle your allow-list."
"allow-list."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "As a moderator, you are responsible "
#~ "for moderating the behavior of users "
#~ "on your pod. Funkwhale provides you "
#~ "with tools to help you handle "
#~ "users that violate your pod's rules. "
#~ "Check out our [Moderate your pod's "
#~ "users](internal_users/index.md) section for more "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can moderate how external users "
#~ "interact with users on your pod. "
#~ "Check out the [Moderate external "
#~ "users](external_users/index.md) guides to learn "
#~ "how to manage users from other "
#~ "servers."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If your pod admin has set up "
#~ "allow-listing, you can add and "
#~ "remove domains from your pod's list. "
#~ "Follow the guides in the [Allow-"
#~ "listing](allow_listing/index.md) section to learn"
#~ " how to handle your allow-list."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,158 +17,150 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:1 #: ../../moderator/reports/content.md:1
msgid "Handle reported content" msgid "Handle reported content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:4 #: ../../moderator/reports/content.md:4
msgid "" msgid ""
"Deleting reported objects is irreversible. This action deletes the " "Deleting reported objects is irreversible. This action deletes the "
"associated files from the pod." "associated files from the pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:7 #: ../../moderator/reports/content.md:7
msgid "" msgid ""
"You can handle content reports from the {guilabel}`Reports` page or from " "You can handle content reports from the {guilabel}`Reports` page or from "
"the reported object's moderation page. You only need to open the " "the reported object's moderation page. You only need to open the "
"moderation page to edit objects." "moderation page to edit objects."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:13 #: ../../moderator/reports/content.md:13
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:14 #: ../../moderator/reports/content.md:14
msgid "{guilabel}`Library` enables the moderator to delete objects." msgid "{guilabel}`Library` enables the moderator to delete objects."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:21 #: ../../moderator/reports/content.md:21
msgid "Handle reports from the Reports page" msgid "Handle reports from the Reports page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:23 #: ../../moderator/reports/content.md:23
msgid "To handle a content report from the {guilabel}`Reports` page:" msgid "To handle a content report from the {guilabel}`Reports` page:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:31 #: ../../moderator/reports/content.md:31 ../../moderator/reports/content.md:44
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:44 #: ../../moderator/reports/content.md:66 ../../moderator/reports/content.md:83
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:66
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:83
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:32 #: ../../moderator/reports/content.md:32 ../../moderator/reports/content.md:67
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:67
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:33 #: ../../moderator/reports/content.md:33 ../../moderator/reports/content.md:46
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:46 #: ../../moderator/reports/content.md:68 ../../moderator/reports/content.md:85
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:68
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:85
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:34 #: ../../moderator/reports/content.md:34 ../../moderator/reports/content.md:47
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:47 #: ../../moderator/reports/content.md:69 ../../moderator/reports/content.md:86
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:69 msgid "[Search for the report](search.md)."
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:86
msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:35 #: ../../moderator/reports/content.md:35 ../../moderator/reports/content.md:48
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:48
msgid "Select an action from the {guilabel}`Actions` section:" msgid "Select an action from the {guilabel}`Actions` section:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:36 #: ../../moderator/reports/content.md:36 ../../moderator/reports/content.md:49
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:49
msgid "{guilabel}`Resolve` resolve the report with no further action." msgid "{guilabel}`Resolve` resolve the report with no further action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:37 #: ../../moderator/reports/content.md:37 ../../moderator/reports/content.md:50
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:50
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Delete reported object` delete the object associated with " "{guilabel}`Delete reported object` delete the object associated with "
"the report. If you delete an artist or album, this deletes all files " "the report. If you delete an artist or album, this deletes all files "
"associated with the object." "associated with the object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md #: ../../moderator/reports/content.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:45 #: ../../moderator/reports/content.md:45 ../../moderator/reports/content.md:84
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:84
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:54 #: ../../moderator/reports/content.md:54 ../../moderator/reports/content.md:97
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:97
msgid "" msgid ""
"Resolving the report assigns it to you so other moderators know who " "Resolving the report assigns it to you so other moderators know who "
"handled the report. Add [internal notes](internal_notes.md) to keep a " "handled the report. Add [internal notes](notes.md) to keep a record of "
"record of your changes." "your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:56 #: ../../moderator/reports/content.md:56
msgid "Edit content in the moderation page" msgid "Edit content in the moderation page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:58 #: ../../moderator/reports/content.md:58
msgid "If you want to edit an object to change its metadata:" msgid "If you want to edit an object to change its metadata:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:70 #: ../../moderator/reports/content.md:70 ../../moderator/reports/content.md:87
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:87
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Open in moderation interface` in the " "Select {guilabel}`Open in moderation interface` in the "
"{guilabel}`Reported object` section. The object's moderation page opens." "{guilabel}`Reported object` section. The object's moderation page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:71 #: ../../moderator/reports/content.md:71 ../../moderator/reports/content.md:88
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:88
msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit` page opens." msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:72 #: ../../moderator/reports/content.md:72 ../../moderator/reports/content.md:89
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:89
msgid "" msgid ""
"Edit the details on this page. Leave a {guilabel}`Summary` of your " "Edit the details on this page. Leave a {guilabel}`Summary` of your "
"changes for reference." "changes for reference."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:73 #: ../../moderator/reports/content.md:73 ../../moderator/reports/content.md:90
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:90
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit`." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:74 #: ../../moderator/reports/content.md:74 ../../moderator/reports/content.md:91
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:91
msgid "Return to the {guilabel}`Reports` page." msgid "Return to the {guilabel}`Reports` page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:75 #: ../../moderator/reports/content.md:75 ../../moderator/reports/content.md:92
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:92
msgid "Search for the report." msgid "Search for the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:76 #: ../../moderator/reports/content.md:76 ../../moderator/reports/content.md:93
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_content.md:93
msgid "Select {guilabel}`Resolve` in the {guilabel}`Actions` section." msgid "Select {guilabel}`Resolve` in the {guilabel}`Actions` section."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Resolving the report assigns it to "
#~ "you so other moderators know who "
#~ "handled the report. Add [internal "
#~ "notes](internal_notes.md) to keep a record "
#~ "of your changes."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,119 +17,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:1 #: ../../moderator/reports/notes.md:1
msgid "Use internal notes" msgid "Use internal notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:3 #: ../../moderator/reports/notes.md:3
msgid "" msgid ""
"Use internal notes to add information to a report. This can be a summary " "Use internal notes to add information to a report. This can be a summary "
"of your actions or an update on your investigation. Internal notes are " "of your actions or an update on your investigation. Internal notes are "
"only visible to pod admins and moderators." "only visible to pod admins and moderators."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:9 #: ../../moderator/reports/notes.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:12 #: ../../moderator/reports/notes.md:12
msgid "Add notes to a report" msgid "Add notes to a report"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:14 #: ../../moderator/reports/notes.md:14
msgid "" msgid ""
"You can add notes to **Unresolved** and **Resolved** reports. To add an " "You can add notes to **Unresolved** and **Resolved** reports. To add an "
"internal note:" "internal note:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:22 #: ../../moderator/reports/notes.md:22 ../../moderator/reports/notes.md:34
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:34 #: ../../moderator/reports/notes.md:57 ../../moderator/reports/notes.md:69
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:57
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:69
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:23 #: ../../moderator/reports/notes.md:23 ../../moderator/reports/notes.md:58
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:58
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:24 #: ../../moderator/reports/notes.md:24 ../../moderator/reports/notes.md:36
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:36 #: ../../moderator/reports/notes.md:59 ../../moderator/reports/notes.md:71
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:59
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:71
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:25 #: ../../moderator/reports/notes.md:25 ../../moderator/reports/notes.md:37
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:37 #: ../../moderator/reports/notes.md:60 ../../moderator/reports/notes.md:72
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:60 msgid "[Search for the report](search.md)."
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:72
msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:26 #: ../../moderator/reports/notes.md:26 ../../moderator/reports/notes.md:38
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:38
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Write` your note in the {guilabel}`Internal notes` section. " "{guilabel}`Write` your note in the {guilabel}`Internal notes` section. "
"This input field supports Markdown syntax. You can {guilabel}`Preview` " "This input field supports Markdown syntax. You can {guilabel}`Preview` "
"how the note will look to other users." "how the note will look to other users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:27 #: ../../moderator/reports/notes.md:27 ../../moderator/reports/notes.md:39
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:39
msgid "Select {guilabel}`Add note` to save your note." msgid "Select {guilabel}`Add note` to save your note."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md #: ../../moderator/reports/notes.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:35 #: ../../moderator/reports/notes.md:35 ../../moderator/reports/notes.md:70
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:70
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:43 #: ../../moderator/reports/notes.md:43
msgid "Delete notes from a report" msgid "Delete notes from a report"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:46 #: ../../moderator/reports/notes.md:46
msgid "" msgid ""
"Deleting an internal note is irreversible. Make sure you are not deleting" "Deleting an internal note is irreversible. Make sure you are not deleting"
" anything important." " anything important."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:49 #: ../../moderator/reports/notes.md:49
msgid "" msgid ""
"You can delete your own notes and the notes of other moderators. You can " "You can delete your own notes and the notes of other moderators. You can "
"do this for both **Resolved** and **Unresolved** reports. To delete an " "do this for both **Resolved** and **Unresolved** reports. To delete an "
"internal note:" "internal note:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:61 #: ../../moderator/reports/notes.md:61 ../../moderator/reports/notes.md:73
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:73
msgid "" msgid ""
"Find the note you want to delete in the {guilabel}`Internal notes` " "Find the note you want to delete in the {guilabel}`Internal notes` "
"section." "section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:62 #: ../../moderator/reports/notes.md:62 ../../moderator/reports/notes.md:74
#: ../../moderator_documentation/reports/internal_notes.md:74
msgid "Select {guilabel}`Delete`" msgid "Select {guilabel}`Delete`"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "[Search for the report](search_reports.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,94 +17,94 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:1 #: ../../moderator/reports/search.md:1
msgid "Search for reports" msgid "Search for reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:3 #: ../../moderator/reports/search.md:3
msgid "" msgid ""
"The {guilabel}`Reports` page contains filters that enable you to search " "The {guilabel}`Reports` page contains filters that enable you to search "
"for reports. Use these filters to find reports by category, status, or " "for reports. Use these filters to find reports by category, status, or "
"key words." "key words."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:9 #: ../../moderator/reports/search.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:18 #: ../../moderator/reports/search.md:18 ../../moderator/reports/search.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:33
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:19 #: ../../moderator/reports/search.md:19
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:20 #: ../../moderator/reports/search.md:20 ../../moderator/reports/search.md:35
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:35
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:21 #: ../../moderator/reports/search.md:21 ../../moderator/reports/search.md:36
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:36
msgid "Use the filters to find the report you want:" msgid "Use the filters to find the report you want:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:22 #: ../../moderator/reports/search.md:22 ../../moderator/reports/search.md:37
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:37
msgid "" msgid ""
"Enter key words in the {guilabel}`Search` field. This enables you to " "Enter key words in the {guilabel}`Search` field. This enables you to "
"search for content in the report's {guilabel}`Message` section. Hit " "search for content in the report's {guilabel}`Message` section. Hit "
"{kbd}`⏎ Return` to update your search." "{kbd}`⏎ Return` to update your search."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:23 #: ../../moderator/reports/search.md:23 ../../moderator/reports/search.md:38
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:38
msgid "Filter reports by {guilabel}`Status`." msgid "Filter reports by {guilabel}`Status`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:24 #: ../../moderator/reports/search.md:24 ../../moderator/reports/search.md:39
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:39
msgid "Filter reports by {guilabel}`Category`." msgid "Filter reports by {guilabel}`Category`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:25 #: ../../moderator/reports/search.md:25 ../../moderator/reports/search.md:40
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:40
msgid "Select the criteria for {guilabel}`Ordering` of your search results." msgid "Select the criteria for {guilabel}`Ordering` of your search results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:26 #: ../../moderator/reports/search.md:26 ../../moderator/reports/search.md:41
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:41
msgid "Select which {guilabel}`Order` you want to see your search results in." msgid "Select which {guilabel}`Order` you want to see your search results in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md #: ../../moderator/reports/search.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:34 #: ../../moderator/reports/search.md:34
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/search_reports.md:45 #: ../../moderator/reports/search.md:45
msgid "" msgid ""
"Once you have found the required report, you can handle the reported " "Once you have found the required report, you can handle the reported "
"[user](handle_users.md) or [content](handle_content.md). You can also " "[user](users.md) or [content](content.md). You can also update the "
"update the [internal notes](internal_notes.md) on the report." "[internal notes](notes.md) on the report."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have found the required "
#~ "report, you can handle the reported "
#~ "[user](handle_users.md) or [content](handle_content.md)."
#~ " You can also update the [internal"
#~ " notes](internal_notes.md) on the report."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,96 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:1 #: ../../moderator/reports/users.md:1
msgid "Handle reported users" msgid "Handle reported users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:3 #: ../../moderator/reports/users.md:3
msgid "" msgid ""
"If a user has reported another user on your pod, you can make changes to " "If a user has reported another user on your pod, you can make changes to "
"the reported user's profile. Use the user's moderation page to take the " "the reported user's profile. Use the user's moderation page to take the "
"appropriate steps to handle the report." "appropriate steps to handle the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:9 #: ../../moderator/reports/users.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:12 #: ../../moderator/reports/users.md:12
msgid "To open a user's moderation page:" msgid "To open a user's moderation page:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:20 #: ../../moderator/reports/users.md:20 ../../moderator/reports/users.md:30
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:30
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:21 #: ../../moderator/reports/users.md:21
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:22 #: ../../moderator/reports/users.md:22 ../../moderator/reports/users.md:32
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:32
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:23 #: ../../moderator/reports/users.md:23 ../../moderator/reports/users.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:33
msgid "" msgid ""
"[Search for the report](search_reports.md) and select {guilabel}`Open in " "[Search for the report](search.md) and select {guilabel}`Open in "
"moderation interface` under {guilabel}`Reported object`. The user's " "moderation interface` under {guilabel}`Reported object`. The user's "
"moderation page opens." "moderation page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md #: ../../moderator/reports/users.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:31 #: ../../moderator/reports/users.md:31
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:37 #: ../../moderator/reports/users.md:37
msgid "You can change the following settings in the moderation interface:" msgid "You can change the following settings in the moderation interface:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:39 #: ../../moderator/reports/users.md:39
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Login status` disable this switch to prevent the user being " "{guilabel}`Login status` disable this switch to prevent the user being "
"able to log in." "able to log in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:40 #: ../../moderator/reports/users.md:40
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Permissions` add or remove permissions associated with the " "{guilabel}`Permissions` add or remove permissions associated with the "
"user." "user."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:41 #: ../../moderator/reports/users.md:41
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Upload quota` change the amount of data (in megabytes) that " "{guilabel}`Upload quota` change the amount of data (in megabytes) that "
"the user can upload." "the user can upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/handle_users.md:43 #: ../../moderator/reports/users.md:43
msgid "" msgid ""
"Once you have made your changes, return to the {guilabel}`Reports` page " "Once you have made your changes, return to the {guilabel}`Reports` page "
"and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving the report assigns it to " "and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving the report assigns it to "
"you so other moderators know who handled the report. Add [internal " "you so other moderators know who handled the report. Add [internal "
"notes](internal_notes.md) to keep a record of your changes." "notes](notes.md) to keep a record of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "[Search for the report](search_reports.md) and"
#~ " select {guilabel}`Open in moderation "
#~ "interface` under {guilabel}`Reported object`. "
#~ "The user's moderation page opens."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have made your changes, "
#~ "return to the {guilabel}`Reports` page "
#~ "and {guilabel}`Resolve` the report. Resolving"
#~ " the report assigns it to you "
#~ "so other moderators know who handled "
#~ "the report. Add [internal "
#~ "notes](internal_notes.md) to keep a record "
#~ "of your changes."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,144 +17,146 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:1 #: ../../moderator/reports/view.md:1
msgid "View unresolved reports" msgid "View unresolved reports"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:3 #: ../../moderator/reports/view.md:3
msgid "" msgid ""
"When a user reports an object on your {term}`pod`, the report gets sent " "When a user reports an object on your {term}`pod`, the report gets sent "
"to a moderation queue. You can check this moderation queue to handle any " "to a moderation queue. You can check this moderation queue to handle any "
"reports that users have submitted." "reports that users have submitted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Required permissions" msgid "Required permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:9 #: ../../moderator/reports/view.md:9
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and " "{guilabel}`Moderation` provides access to the administration and "
"moderation menus." "moderation menus."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:12 #: ../../moderator/reports/view.md:12
msgid "Check the Reports page" msgid "Check the Reports page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:14 #: ../../moderator/reports/view.md:14
msgid "" msgid ""
"You can see a list of unresolved reports by going to the " "You can see a list of unresolved reports by going to the "
"{guilabel}`Reports` page. To do this:" "{guilabel}`Reports` page. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:22 #: ../../moderator/reports/view.md:22 ../../moderator/reports/view.md:31
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:31
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:23 #: ../../moderator/reports/view.md:23
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:24 #: ../../moderator/reports/view.md:24 ../../moderator/reports/view.md:33
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:33
msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens." msgid "Select {guilabel}`Moderation`. The {guilabel}`Reports` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md #: ../../moderator/reports/view.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:32 #: ../../moderator/reports/view.md:32
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the screen to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:37 #: ../../moderator/reports/view.md:37
msgid "" msgid ""
"That's it! A list of unresolved reports appears on the screen. The " "That's it! A list of unresolved reports appears on the screen. The "
"summary contains the following information:" "summary contains the following information:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:39 #: ../../moderator/reports/view.md:39 ../../moderator/reports/view.md:54
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:54
msgid "The user who submitted the report." msgid "The user who submitted the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:40 #: ../../moderator/reports/view.md:40
msgid "The report {guilabel}`Category`." msgid "The report {guilabel}`Category`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:41 #: ../../moderator/reports/view.md:41
msgid "The date the user submitted the report." msgid "The date the user submitted the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:42 #: ../../moderator/reports/view.md:42 ../../moderator/reports/view.md:58
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:58
msgid "The message the user posted with the report (if applicable)." msgid "The message the user posted with the report (if applicable)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:43 #: ../../moderator/reports/view.md:43
msgid "The {guilabel}`Status` of the report." msgid "The {guilabel}`Status` of the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:44 #: ../../moderator/reports/view.md:44
msgid "Any {guilabel}`Internal notes` left by moderators." msgid "Any {guilabel}`Internal notes` left by moderators."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:45 #: ../../moderator/reports/view.md:45
msgid "A summary of the {guilabel}`Reported object`." msgid "A summary of the {guilabel}`Reported object`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:46 #: ../../moderator/reports/view.md:46
msgid "A list of available {guilabel}`Actions`." msgid "A list of available {guilabel}`Actions`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:48 #: ../../moderator/reports/view.md:48
msgid "" msgid ""
"Use the tools on this page the handle the reported " "Use the tools on this page the handle the reported [content](content.md) "
"[content](handle_content.md) or [user](handle_users.md)." "or [user](users.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:50 #: ../../moderator/reports/view.md:50
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:52 #: ../../moderator/reports/view.md:52
msgid "" msgid ""
"When a user submits a report, an email gets sent to all pod moderators. " "When a user submits a report, an email gets sent to all pod moderators. "
"This email contains a summary of the report including:" "This email contains a summary of the report including:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:55 #: ../../moderator/reports/view.md:55
msgid "The object that the user reported." msgid "The object that the user reported."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:56 #: ../../moderator/reports/view.md:56
msgid "A link to the object on your pod." msgid "A link to the object on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:57 #: ../../moderator/reports/view.md:57
msgid "A link to the object's moderation page." msgid "A link to the object's moderation page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:59 #: ../../moderator/reports/view.md:59
msgid "A link to the report." msgid "A link to the report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:60 #: ../../moderator/reports/view.md:60
msgid "A link to the {guilabel}`Reports` page." msgid "A link to the {guilabel}`Reports` page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../moderator_documentation/reports/view_reports.md:62 #: ../../moderator/reports/view.md:62
msgid "Follow the links in the email to view the report." msgid "Follow the links in the email to view the report."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Use the tools on this page the "
#~ "handle the reported [content](handle_content.md) "
#~ "or [user](handle_users.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,53 +17,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:1 #: ../../user/accounts/delete.md:1
msgid "Delete your Funkwhale account" msgid "Delete your Funkwhale account"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:3 #: ../../user/accounts/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"If you have decided you no longer want your Funkwhale account, you can " "If you have decided you no longer want your Funkwhale account, you can "
"delete it. This action removes your profile and all your data from your " "delete it. This action removes your profile and all your data from your "
"{term}`pod`, including:" "{term}`pod`, including:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:5 #: ../../user/accounts/delete.md:5
msgid "Your user avatar." msgid "Your user avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:6 #: ../../user/accounts/delete.md:6
msgid "Your email address." msgid "Your email address."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:7 #: ../../user/accounts/delete.md:7
msgid "The list of your followers." msgid "The list of your followers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:8 #: ../../user/accounts/delete.md:8
msgid "Music files you have uploaded." msgid "Music files you have uploaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:9 #: ../../user/accounts/delete.md:9
msgid "Radios you have created." msgid "Radios you have created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:10 #: ../../user/accounts/delete.md:10
msgid "Playlists you have created." msgid "Playlists you have created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:11 #: ../../user/accounts/delete.md:11
msgid "Your favorites." msgid "Your favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:13 #: ../../user/accounts/delete.md:13
msgid "" msgid ""
"When you delete your account, your pod sends a message to other Funkwhale" "When you delete your account, your pod sends a message to other Funkwhale"
" pods notifying them. If these pods hold any of your data, they should " " pods notifying them. If these pods hold any of your data, they should "
"also delete it." "also delete it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:16 #: ../../user/accounts/delete.md:16
msgid "" msgid ""
"Other pods should delete local copies of your data in compliance with " "Other pods should delete local copies of your data in compliance with "
"your request. There is no guarantee that they will do so, and some data " "your request. There is no guarantee that they will do so, and some data "
@ -71,61 +71,61 @@ msgid ""
"when your pod sends out the deletion message." "when your pod sends out the deletion message."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:19 #: ../../user/accounts/delete.md:19
msgid "To delete your account:" msgid "To delete your account:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md #: ../../user/accounts/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:27 #: ../../user/accounts/delete.md:27 ../../user/accounts/delete.md:40
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:40
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:28 #: ../../user/accounts/delete.md:28
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:29 #: ../../user/accounts/delete.md:29 ../../user/accounts/delete.md:42
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:42
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:30 #: ../../user/accounts/delete.md:30 ../../user/accounts/delete.md:43
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:43
msgid "Scroll to the {guilabel}`Delete my account` section." msgid "Scroll to the {guilabel}`Delete my account` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:31 #: ../../user/accounts/delete.md:31 ../../user/accounts/delete.md:44
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:44
msgid "Enter your {guilabel}`Password`." msgid "Enter your {guilabel}`Password`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:32 #: ../../user/accounts/delete.md:32 ../../user/accounts/delete.md:45
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:45
msgid "Select {guilabel}`Delete my account…`." msgid "Select {guilabel}`Delete my account…`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:33 #: ../../user/accounts/delete.md:33 ../../user/accounts/delete.md:46
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete my account` on the warning notice that appears." msgid "Select {guilabel}`Delete my account` on the warning notice that appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md #: ../../user/accounts/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:41 #: ../../user/accounts/delete.md:41
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/accounts/delete_account.md:50 #: ../../user/accounts/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your account. You can [create another " "That's it! You've deleted your account. You can [create another "
"account](create_account.md) at any time." "account](create.md) at any time."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your account."
#~ " You can [create another "
#~ "account](create_account.md) at any time."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,150 +17,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:1 #: ../../user/channels/artist/delete.md:1
msgid "Delete content from an Artist channel" msgid "Delete content from an Artist channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:3 #: ../../user/channels/artist/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your artist channel. This means that your " "You can delete content from your artist channel. This means that your "
"followers won't be able to listen to the deleted content any more." "followers won't be able to listen to the deleted content any more."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:9 #: ../../user/channels/artist/delete.md:9
msgid "Delete a track" msgid "Delete a track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:12 #: ../../user/channels/artist/delete.md:12
msgid "" msgid ""
"Deleting a track also deletes the file from your {term}`Funkwhale pod " "Deleting a track also deletes the file from your {term}`Funkwhale pod "
"<Pod>`. This action is irreversible." "<Pod>`. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:15 #: ../../user/channels/artist/delete.md:15
msgid "To delete a single track from a channel:" msgid "To delete a single track from a channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md #: ../../user/channels/artist/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:23 #: ../../user/channels/artist/delete.md:23
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:38 #: ../../user/channels/artist/delete.md:38
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:66 #: ../../user/channels/artist/delete.md:66
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:80 #: ../../user/channels/artist/delete.md:80
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:24 #: ../../user/channels/artist/delete.md:24
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:67 #: ../../user/channels/artist/delete.md:67
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:25 #: ../../user/channels/artist/delete.md:25
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:40 #: ../../user/channels/artist/delete.md:40
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:68 #: ../../user/channels/artist/delete.md:68
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:82 #: ../../user/channels/artist/delete.md:82
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:26 #: ../../user/channels/artist/delete.md:26
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:41 #: ../../user/channels/artist/delete.md:41
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:69 #: ../../user/channels/artist/delete.md:69
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:83 #: ../../user/channels/artist/delete.md:83
msgid "" msgid ""
"Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` " "Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` "
"header. The channel's page opens." "header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:27 #: ../../user/channels/artist/delete.md:27
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:42 #: ../../user/channels/artist/delete.md:42
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track in question. " "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track in question. "
"This opens the track options menu." "This opens the track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:28 #: ../../user/channels/artist/delete.md:28
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:43 #: ../../user/channels/artist/delete.md:43
msgid "Select {guilabel}` Track details`. The track details page opens." msgid "Select {guilabel}` Track details`. The track details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:29 #: ../../user/channels/artist/delete.md:29
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:44 #: ../../user/channels/artist/delete.md:44
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:30 #: ../../user/channels/artist/delete.md:30
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:45 #: ../../user/channels/artist/delete.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:31 #: ../../user/channels/artist/delete.md:31
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:46 #: ../../user/channels/artist/delete.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the track." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md #: ../../user/channels/artist/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:39 #: ../../user/channels/artist/delete.md:39
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:81 #: ../../user/channels/artist/delete.md:81
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:50 #: ../../user/channels/artist/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your track. You can add it again by [uploading " "That's it! You've deleted your track. You can add it again by [uploading "
"it to your channel](upload_artist.md)." "it to your channel](upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:52 #: ../../user/channels/artist/delete.md:52
msgid "Delete an album" msgid "Delete an album"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:55 #: ../../user/channels/artist/delete.md:55
msgid "" msgid ""
"Deleting an album also deletes all tracks in the album and removes the " "Deleting an album also deletes all tracks in the album and removes the "
"files from the server. This action is irreversible." "files from the server. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:58 #: ../../user/channels/artist/delete.md:58
msgid "Delete an album to remove all tracks it contains. To do this:" msgid "Delete an album to remove all tracks it contains. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:70 #: ../../user/channels/artist/delete.md:70
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:84 #: ../../user/channels/artist/delete.md:84
msgid "" msgid ""
"Select your album in the {guilabel}`Albums` section. The album detail " "Select your album in the {guilabel}`Albums` section. The album detail "
"page opens." "page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:71 #: ../../user/channels/artist/delete.md:71
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:85 #: ../../user/channels/artist/delete.md:85
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:72 #: ../../user/channels/artist/delete.md:72
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:86 #: ../../user/channels/artist/delete.md:86
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:73 #: ../../user/channels/artist/delete.md:73
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:87 #: ../../user/channels/artist/delete.md:87
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the album." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_artist.md:91 #: ../../user/channels/artist/delete.md:91
msgid "" msgid ""
"You're done! You've deleted the album and all the tracks it contained. " "You're done! You've deleted the album and all the tracks it contained. "
"You can add them again by [uploading it to your " "You can add them again by [uploading it to your channel](upload.md)."
"channel](upload_artist.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your track."
#~ " You can add it again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've deleted the album"
#~ " and all the tracks it contained. "
#~ "You can add them again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,328 +17,337 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:1 #: ../../user/channels/artist/upload.md:1
msgid "Upload content to an Artist channel" msgid "Upload content to an Artist channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:3 #: ../../user/channels/artist/upload.md:3
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a channel](create_channel.md), you can start to " "Once you have [created a channel](../create.md), you can start to add "
"add content to it. Users who follow your channel can see and play your " "content to it. Users who follow your channel can see and play your "
"content from their {term}`pods <Pod>`." "content from their {term}`pods <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:5 #: ../../user/channels/artist/upload.md:5
msgid "You can also create albums to organize your channel content." msgid "You can also create albums to organize your channel content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:11 #: ../../user/channels/artist/upload.md:11
msgid "Create an album (optional)" msgid "Create an album (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:13 #: ../../user/channels/artist/upload.md:13
msgid "" msgid ""
"Albums are a good way of organizing your content. You can create as many " "Albums are a good way of organizing your content. You can create as many "
"albums as you want. To create a new album:" "albums as you want. To create a new album:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md #: ../../user/channels/artist/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:21 #: ../../user/channels/artist/upload.md:21
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:34 #: ../../user/channels/artist/upload.md:34
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:70 #: ../../user/channels/artist/upload.md:70
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:88 #: ../../user/channels/artist/upload.md:88
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:129 #: ../../user/channels/artist/upload.md:129
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:147 #: ../../user/channels/artist/upload.md:147
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:22 #: ../../user/channels/artist/upload.md:22
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:71 #: ../../user/channels/artist/upload.md:71
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:130 #: ../../user/channels/artist/upload.md:130
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:23 #: ../../user/channels/artist/upload.md:23
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:36 #: ../../user/channels/artist/upload.md:36
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:72 #: ../../user/channels/artist/upload.md:72
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:90 #: ../../user/channels/artist/upload.md:90
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:131 #: ../../user/channels/artist/upload.md:131
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:149 #: ../../user/channels/artist/upload.md:149
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:24 #: ../../user/channels/artist/upload.md:24
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:37 #: ../../user/channels/artist/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add an album to under the " "Select the channel you want to add an album to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:25 #: ../../user/channels/artist/upload.md:25
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:38 #: ../../user/channels/artist/upload.md:38
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Albums` section. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Albums` section. A "
"{guilabel}`New album` screen appears." "{guilabel}`New album` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:26 #: ../../user/channels/artist/upload.md:26
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:39 #: ../../user/channels/artist/upload.md:39
msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your album." msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:27 #: ../../user/channels/artist/upload.md:27
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:40 #: ../../user/channels/artist/upload.md:40
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create` to create your new album. The album appears on " "Select {guilabel}`Create` to create your new album. The album appears on "
"the screen." "the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md #: ../../user/channels/artist/upload.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:35 #: ../../user/channels/artist/upload.md:35
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:89 #: ../../user/channels/artist/upload.md:89
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:148 #: ../../user/channels/artist/upload.md:148
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:44 #: ../../user/channels/artist/upload.md:44
msgid "" msgid ""
"Once you've created your album, you can add some details to it. To do " "Once you've created your album, you can add some details to it. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:46 #: ../../user/channels/artist/upload.md:46
msgid "Select the album. The album details screen opens." msgid "Select the album. The album details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:47 #: ../../user/channels/artist/upload.md:47
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:48 #: ../../user/channels/artist/upload.md:48
msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:49 #: ../../user/channels/artist/upload.md:49
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:107 #: ../../user/channels/artist/upload.md:107
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:50 #: ../../user/channels/artist/upload.md:50
msgid "{guilabel}`Title` the title of the album." msgid "{guilabel}`Title` the title of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:51 #: ../../user/channels/artist/upload.md:51
msgid "{guilabel}`Description` a description of the album." msgid "{guilabel}`Description` a description of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:52 #: ../../user/channels/artist/upload.md:52
msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album." msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:53 #: ../../user/channels/artist/upload.md:53
msgid "{guilabel}`Cover` the cover art of the album." msgid "{guilabel}`Cover` the cover art of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:54 #: ../../user/channels/artist/upload.md:54
msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the album." msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:55 #: ../../user/channels/artist/upload.md:55
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:56 #: ../../user/channels/artist/upload.md:56
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:58 #: ../../user/channels/artist/upload.md:58
msgid "That's it! You can now add content to your album." msgid "That's it! You can now add content to your album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:60 #: ../../user/channels/artist/upload.md:60
msgid "Add your content" msgid "Add your content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:62 #: ../../user/channels/artist/upload.md:62
msgid "To add content to your channel:" msgid "To add content to your channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:73 #: ../../user/channels/artist/upload.md:73
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:91 #: ../../user/channels/artist/upload.md:91
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:132 #: ../../user/channels/artist/upload.md:132
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:150 #: ../../user/channels/artist/upload.md:150
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add content to under the " "Select the channel you want to add content to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:74 #: ../../user/channels/artist/upload.md:74
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:92 #: ../../user/channels/artist/upload.md:92
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:133 #: ../../user/channels/artist/upload.md:133
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:151 #: ../../user/channels/artist/upload.md:151
msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears." msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:75 #: ../../user/channels/artist/upload.md:75
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:93 #: ../../user/channels/artist/upload.md:93
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:134 #: ../../user/channels/artist/upload.md:134
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:152 #: ../../user/channels/artist/upload.md:152
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This " "Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This "
"populates with the channel you selected by default." "populates with the channel you selected by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:76 #: ../../user/channels/artist/upload.md:76
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:94 #: ../../user/channels/artist/upload.md:94
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:135 #: ../../user/channels/artist/upload.md:135
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:153 #: ../../user/channels/artist/upload.md:153
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose which [{guilabel}`Album`](#create-an-album-" "**Optional** choose which [{guilabel}`Album`](#create-an-album-"
"optional) you want to publish the music in." "optional) you want to publish the music in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:77 #: ../../user/channels/artist/upload.md:77
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:95 #: ../../user/channels/artist/upload.md:95
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:136 #: ../../user/channels/artist/upload.md:136
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:154 #: ../../user/channels/artist/upload.md:154
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your music. " "**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your music. "
"Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) " "Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) "
"licenses." "licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:78 #: ../../user/channels/artist/upload.md:78
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:96 #: ../../user/channels/artist/upload.md:96
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:137 #: ../../user/channels/artist/upload.md:137
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:155 #: ../../user/channels/artist/upload.md:155
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen " "Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:79 #: ../../user/channels/artist/upload.md:79
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or" "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or"
" drag and drop your files on to it." " drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:80 #: ../../user/channels/artist/upload.md:80
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:81 #: ../../user/channels/artist/upload.md:81
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:98 #: ../../user/channels/artist/upload.md:98
msgid "" msgid ""
"The files appear at the top when you upload them. Select " "The files appear at the top when you upload them. Select "
"{guilabel}`Remove` to remove them." "{guilabel}`Remove` to remove them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:97 #: ../../user/channels/artist/upload.md:97
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. " "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. "
"Select the files you want to upload and confirm." "Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:102 #: ../../user/channels/artist/upload.md:102
msgid "Edit your uploads" msgid "Edit your uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:104 #: ../../user/channels/artist/upload.md:104
msgid "" msgid ""
"Once you have uploaded your files, you can change their details. To do " "Once you have uploaded your files, you can change their details. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:106 #: ../../user/channels/artist/upload.md:106
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The " "Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The "
"{guilabel}`Upload details` screen appears." "{guilabel}`Upload details` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:108 #: ../../user/channels/artist/upload.md:108
msgid "{guilabel}`Title` the title of the track" msgid "{guilabel}`Title` the title of the track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:109 #: ../../user/channels/artist/upload.md:109
msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the track." msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:110 #: ../../user/channels/artist/upload.md:110
msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the track." msgid "{guilabel}`Tags` the genre of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:111 #: ../../user/channels/artist/upload.md:111
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the album." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:112 #: ../../user/channels/artist/upload.md:112
msgid "{guilabel}`Description` a description of the track." msgid "{guilabel}`Description` a description of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:113 #: ../../user/channels/artist/upload.md:113
msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details." msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:114 #: ../../user/channels/artist/upload.md:114
msgid "Do this for all tracks you want to publish." msgid "Do this for all tracks you want to publish."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:115 #: ../../user/channels/artist/upload.md:115
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to" "Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to"
" [upload later](#continue-your-upload-later), select {menuselection}`Down" " [upload later](#continue-your-upload-later), select {menuselection}`Down"
" arrow --> Finish later`." " arrow --> Finish later`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:117 #: ../../user/channels/artist/upload.md:117
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added content to your channel. Your followers can now " "That's it! You've added content to your channel. Your followers can now "
"listen to your content from their pods." "listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:119 #: ../../user/channels/artist/upload.md:119
msgid "Continue your upload later" msgid "Continue your upload later"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:121 #: ../../user/channels/artist/upload.md:121
msgid "" msgid ""
"If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and " "If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and "
"edits. You can continue your upload later by doing the following:" "edits. You can continue your upload later by doing the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:138 #: ../../user/channels/artist/upload.md:138
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:156 #: ../../user/channels/artist/upload.md:156
msgid "" msgid ""
"If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads " "If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads "
"pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your" "pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your"
" upload." " upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:139 #: ../../user/channels/artist/upload.md:139
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:157 #: ../../user/channels/artist/upload.md:157
msgid "" msgid ""
"[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-" "[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-"
"your-uploads)." "your-uploads)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:140 #: ../../user/channels/artist/upload.md:140
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:158 #: ../../user/channels/artist/upload.md:158
msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your music." msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your music."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_artist.md:162 #: ../../user/channels/artist/upload.md:162
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your " "Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your "
"followers can now listen to your content from their pods." "followers can now listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "channel](create_channel.md), you can start to"
#~ " add content to it. Users who "
#~ "follow your channel can see and "
#~ "play your content from their {term}`pods"
#~ " <Pod>`."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,109 +17,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:1 #: ../../user/channels/create.md:1
msgid "Create a channel" msgid "Create a channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:4 #: ../../user/channels/create.md:4
msgid "" msgid ""
"Your channel's __Fediverse handle__ needs to be unique. This is how other" "Your channel's __Fediverse handle__ needs to be unique. This is how other"
" {term}`Fediverse` software identifies your channel. You can't change the" " {term}`Fediverse` software identifies your channel. You can't change the"
" __Fediverse handle__ once you've created your channel." " __Fediverse handle__ once you've created your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:7 #: ../../user/channels/create.md:7
msgid "" msgid ""
"Create a channel to start publishing your content on your " "Create a channel to start publishing your content on your "
"{term}`Funkwhale pod <Pod>`. Users can access channel content from " "{term}`Funkwhale pod <Pod>`. Users can access channel content from "
"Funkwhale or other Fediverse software." "Funkwhale or other Fediverse software."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:9 #: ../../user/channels/create.md:9
msgid "You can create two types of channel:" msgid "You can create two types of channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:15 #: ../../user/channels/create.md:15
msgid "Artist discography" msgid "Artist discography"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:17 #: ../../user/channels/create.md:17
msgid "To create an **Artist discography** channel:" msgid "To create an **Artist discography** channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md #: ../../user/channels/create.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:25 #: ../../user/channels/create.md:25 ../../user/channels/create.md:42
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:42 #: ../../user/channels/create.md:68 ../../user/channels/create.md:90
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:68
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:90
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:26 #: ../../user/channels/create.md:26 ../../user/channels/create.md:69
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:69
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:27 #: ../../user/channels/create.md:27 ../../user/channels/create.md:44
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:44 #: ../../user/channels/create.md:70 ../../user/channels/create.md:92
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:70
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:92
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:28 #: ../../user/channels/create.md:28 ../../user/channels/create.md:45
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:45 #: ../../user/channels/create.md:71 ../../user/channels/create.md:93
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:71
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:93
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Channels` header. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Channels` header. A "
"{guilabel}`Create channel` pop-up window appears." "{guilabel}`Create channel` pop-up window appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:29 #: ../../user/channels/create.md:29 ../../user/channels/create.md:46
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:46
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Artist discography` and select {guilabel}`Next step`. " "Select {guilabel}`Artist discography` and select {guilabel}`Next step`. "
"The {guilabel}`Artist channel` form appears." "The {guilabel}`Artist channel` form appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:30 #: ../../user/channels/create.md:30 ../../user/channels/create.md:47
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:47 #: ../../user/channels/create.md:73 ../../user/channels/create.md:95
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:73
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:95
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`Name` of your channel. Users see this when they " "Enter the {guilabel}`Name` of your channel. Users see this when they "
"visit your channel page." "visit your channel page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:31 #: ../../user/channels/create.md:31 ../../user/channels/create.md:48
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:48 #: ../../user/channels/create.md:74 ../../user/channels/create.md:96
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:74
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:96
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`Fediverse handle` of your channel. This is how other" "Enter the {guilabel}`Fediverse handle` of your channel. This is how other"
" Fediverse software identifies your channel." " Fediverse software identifies your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:32 #: ../../user/channels/create.md:32 ../../user/channels/create.md:49
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:49 #: ../../user/channels/create.md:75 ../../user/channels/create.md:97
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:75
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:97
msgid "" msgid ""
"**Optional** upload a {guilabel}`Channel picture`. Users see this when " "**Optional** upload a {guilabel}`Channel picture`. Users see this when "
"they visit your channel page. Select {guilabel}`Browse…` to open a file " "they visit your channel page. Select {guilabel}`Browse…` to open a file "
"picker." "picker."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:33 #: ../../user/channels/create.md:33 ../../user/channels/create.md:50
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:50 #: ../../user/channels/create.md:76 ../../user/channels/create.md:98
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:76
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:98
msgid "" msgid ""
"**Optional** add {guilabel}`Tags` that describe your channel. Start " "**Optional** add {guilabel}`Tags` that describe your channel. Start "
"typing in the {guilabel}`Search…` input box to find existing tags. You " "typing in the {guilabel}`Search…` input box to find existing tags. You "
@ -127,10 +111,8 @@ msgid ""
"{kbd}`⏎ Return`." "{kbd}`⏎ Return`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:34 #: ../../user/channels/create.md:34 ../../user/channels/create.md:51
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:51 #: ../../user/channels/create.md:78 ../../user/channels/create.md:100
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:78
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:100
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter a {guilabel}`Description` of your channel. You can " "**Optional** enter a {guilabel}`Description` of your channel. You can "
"{guilabel}`Write` using [Markdown](https://www.markdownguide.org/) syntax" "{guilabel}`Write` using [Markdown](https://www.markdownguide.org/) syntax"
@ -138,80 +120,83 @@ msgid ""
" your channel page." " your channel page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:35 #: ../../user/channels/create.md:35 ../../user/channels/create.md:52
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:52 #: ../../user/channels/create.md:83 ../../user/channels/create.md:105
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:83
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:105
msgid "Select {guilabel}`Create channel` to create your channel." msgid "Select {guilabel}`Create channel` to create your channel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md #: ../../user/channels/create.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:43 #: ../../user/channels/create.md:43 ../../user/channels/create.md:91
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:91
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:56 #: ../../user/channels/create.md:56
msgid "" msgid ""
"That's it! You've created your artist channel. You can now [add some " "That's it! You've created your artist channel. You can now [add some "
"music to it](upload_artist.md)." "music to it](artist/upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:58 #: ../../user/channels/create.md:58
msgid "Podcast" msgid "Podcast"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:60 #: ../../user/channels/create.md:60
msgid "To create a **Podcast** channel:" msgid "To create a **Podcast** channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:72 #: ../../user/channels/create.md:72 ../../user/channels/create.md:94
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:94
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Podcasts` and select {guilabel}`Next step`. The " "Select {guilabel}`Podcasts` and select {guilabel}`Next step`. The "
"{guilabel}`Podcast channel` form appears." "{guilabel}`Podcast channel` form appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:77 #: ../../user/channels/create.md:77 ../../user/channels/create.md:99
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:99
msgid "Choose the {guilabel}`Language` of your podcast." msgid "Choose the {guilabel}`Language` of your podcast."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:79 #: ../../user/channels/create.md:79 ../../user/channels/create.md:101
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:101
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Category` of your podcast. " "Select the {guilabel}`Category` of your podcast. "
"{term}`Podcatchers<Podcatcher>` use this information to sort your podcast" "{term}`Podcatchers<Podcatcher>` use this information to sort your podcast"
" content." " content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:80 #: ../../user/channels/create.md:80 ../../user/channels/create.md:102
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:102
msgid "**Optional** select the {guilabel}`Subcategory` of your podcast." msgid "**Optional** select the {guilabel}`Subcategory` of your podcast."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:81 #: ../../user/channels/create.md:81 ../../user/channels/create.md:103
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:103
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter the {guilabel}`Owner e-mail address`. This populates" "**Optional** enter the {guilabel}`Owner e-mail address`. This populates"
" the `itunes:email` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple " " the `itunes:email` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
"Syndication)` feed." "Syndication)` feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:82 #: ../../user/channels/create.md:82 ../../user/channels/create.md:104
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:104
msgid "" msgid ""
"**Optional** enter the {guilabel}`Owner name`. This populates the " "**Optional** enter the {guilabel}`Owner name`. This populates the "
"`itunes:name` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple " "`itunes:name` field of your podcast's {abbr}`RSS (Really Simple "
"Syndication)` feed." "Syndication)` feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/create_channel.md:109 #: ../../user/channels/create.md:109
msgid "" msgid ""
"You're done! You've created your podcast channel. Now you can [add some " "You're done! You've created your podcast channel. Now you can [add some "
"episodes to it](upload_podcast.md)." "episodes to it](podcast/upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've created your artist"
#~ " channel. You can now [add some "
#~ "music to it](upload_artist.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've created your podcast"
#~ " channel. Now you can [add some "
#~ "episodes to it](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,150 +17,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:1 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:1
msgid "Delete content from a Podcast channel" msgid "Delete content from a Podcast channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:3 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:3
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your podcast channel. This means that your " "You can delete content from your podcast channel. This means that your "
"followers won't be able to listen to the deleted content any more." "followers won't be able to listen to the deleted content any more."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:9 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:9
msgid "Delete an episode" msgid "Delete an episode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:12 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:12
msgid "" msgid ""
"Deleting an episode also deletes the file from the {term}`pod`. This " "Deleting an episode also deletes the file from the {term}`pod`. This "
"action is irreversible." "action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:15 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:15
msgid "To delete a single episode from a channel:" msgid "To delete a single episode from a channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:23 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:23
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:38 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:38
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:66 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:66
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:80 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:80
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:24 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:24
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:67 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:67
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:25 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:25
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:40 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:40
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:68 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:68
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:82 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:82
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:26 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:26
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:41 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:41
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:69 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:69
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:83 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:83
msgid "" msgid ""
"Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` " "Select the channel containing the content under the {guilabel}`Channels` "
"header. The channel's page opens." "header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:27 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:27
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:42 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:42
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the episode in question." "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the episode in question."
" This opens the track options menu." " This opens the track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:28 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:28
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:43 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:43
msgid "Select {guilabel}` Episode details`. The episode details page opens." msgid "Select {guilabel}` Episode details`. The episode details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:29 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:29
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:44 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:44
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) at the top of the page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:30 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:30
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:45 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this track?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:31 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:31
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:46 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:46
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the episode." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the episode."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:39 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:39
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:81 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:81
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:50 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:50
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your episode. You can add it again by " "That's it! You've deleted your episode. You can add it again by "
"[uploading it to your channel](upload_podcast.md)." "[uploading it to your channel](upload.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:52 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:52
msgid "Delete a series" msgid "Delete a series"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:55 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:55
msgid "" msgid ""
"Deleting a series also deletes all episodes in the series and deletes the" "Deleting a series also deletes all episodes in the series and deletes the"
" files from the {term}`pod`. This action is irreversible." " files from the {term}`pod`. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:58 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:58
msgid "Delete a series to remove all episodes it contains. To do this:" msgid "Delete a series to remove all episodes it contains. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:70 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:70
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:84 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:84
msgid "" msgid ""
"Select your series in the {guilabel}`Series` section. The series detail " "Select your series in the {guilabel}`Series` section. The series detail "
"page opens." "page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:71 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:71
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:85 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:85
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to open the options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:72 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:72
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:86 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:86
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning " "Select {guilabel}`Delete…`. A {guilabel}`Delete this album?` warning "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:73 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:73
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:87 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:87
msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the series." msgid "Select {guilabel}`Delete` to delete the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/delete_podcast.md:91 #: ../../user/channels/podcast/delete.md:91
msgid "" msgid ""
"You're done! You've deleted the series and all the episodes it contained." "You're done! You've deleted the series and all the episodes it contained."
" You can add them again by [uploading it to your " " You can add them again by [uploading it to your channel](upload.md)."
"channel](upload_podcast.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your episode."
#~ " You can add it again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! You've deleted the series"
#~ " and all the episodes it contained."
#~ " You can add them again by "
#~ "[uploading it to your "
#~ "channel](upload_podcast.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,327 +17,336 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:1 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:1
msgid "Upload content to an Podcast channel" msgid "Upload content to an Podcast channel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:3 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:3
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a channel](create_channel.md), you can start to " "Once you have [created a channel](../create.md), you can start to add "
"add content to it. Users who follow your channel can see and play your " "content to it. Users who follow your channel can see and play your "
"content from their {term}`pods <Pod>`." "content from their {term}`pods <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:5 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:5
msgid "You can also create series to organize your channel content." msgid "You can also create series to organize your channel content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:11 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:11
msgid "Create a series (optional)" msgid "Create a series (optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:13 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:13
msgid "" msgid ""
"Series are a good way of organizing your content. You can create as many " "Series are a good way of organizing your content. You can create as many "
"series as you want. To create a new series:" "series as you want. To create a new series:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:21 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:21
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:34 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:34
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:70 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:70
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:88 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:88
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:129 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:129
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:147 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:147
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:22 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:22
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:71 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:71
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:130 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:130
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:23 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:23
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:36 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:36
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:72 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:72
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:90 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:90
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:131 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:131
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:149 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:149
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Publish your work in a "
"channel`. Your user profile opens." "channel`. Your user profile opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:24 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:24
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:37 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add a series to under the " "Select the channel you want to add a series to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:25 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:25
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:38 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:38
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Series` section. A " "Select {guilabel}`+ Add new` next to the {guilabel}`Series` section. A "
"{guilabel}`New album` screen appears." "{guilabel}`New album` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:26 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:26
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:39 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:39
msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your series." msgid "Enter the {guilabel}`Title` of your series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:27 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:27
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:40 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:40
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create` to create your new series. The series appears " "Select {guilabel}`Create` to create your new series. The series appears "
"on the screen." "on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md #: ../../user/channels/podcast/upload.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:35 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:35
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:89 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:89
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:148 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:148
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:44 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:44
msgid "" msgid ""
"Once you've created your series, you can add some details to it. To do " "Once you've created your series, you can add some details to it. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:46 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:46
msgid "Select the series. The series details screen opens." msgid "Select the series. The series details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:47 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:47
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:48 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:48
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:49 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:49
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:107 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:107
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:50 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:50
msgid "{guilabel}`Title` the title of the series." msgid "{guilabel}`Title` the title of the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:51 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:51
msgid "{guilabel}`Description` a description of the series." msgid "{guilabel}`Description` a description of the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:52 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:52
msgid "{guilabel}`Release date` the date on which the series aired." msgid "{guilabel}`Release date` the date on which the series aired."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:53 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:53
msgid "{guilabel}`Cover` a cover image for the series." msgid "{guilabel}`Cover` a cover image for the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:54 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:54
msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the series' content." msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the series' content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:55 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:55
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:56 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:56
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:58 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:58
msgid "That's it! Your series is ready to use." msgid "That's it! Your series is ready to use."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:60 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:60
msgid "Add your content" msgid "Add your content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:62 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:62
msgid "To add content to your channel:" msgid "To add content to your channel:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:73 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:73
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:91 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:91
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:132 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:132
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:150 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:150
msgid "" msgid ""
"Select the channel you want to add content to under the " "Select the channel you want to add content to under the "
"{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens." "{guilabel}`Channels` header. The channel's page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:74 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:74
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:92 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:92
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:133 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:133
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:151 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:151
msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears." msgid "Select {guilabel}`⇧ Upload`. The {guilabel}`Publish audio` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:75 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:75
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:93 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:93
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:134 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:134
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:152 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:152
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This " "Select the {guilabel}`Channel` you want to publish your audio in. This "
"populates with the channel you selected by default." "populates with the channel you selected by default."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:76 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:76
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:94 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:94
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:135 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:135
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:153 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:153
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose which [{guilabel}`Series`](#create-a-series-" "**Optional** choose which [{guilabel}`Series`](#create-a-series-"
"optional) you want to publish the content in." "optional) you want to publish the content in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:77 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:77
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:95 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:95
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:136 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:136
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:154 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:154
msgid "" msgid ""
"**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your content. " "**Optional** choose a {guilabel}`License` to apply to your content. "
"Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) " "Funkwhale supports [Creative Commons](https://creativecommons.org/) "
"licenses." "licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:78 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:78
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:96 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:96
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:137 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:137
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:155 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:155
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen " "Select {guilabel}`Next step`. The {guilabel}`Files to upload` screen "
"appears." "appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:79 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:79
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or" "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker, or"
" drag and drop your files on to it." " drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:80 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:80
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:81 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:81
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:98 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:98
msgid "" msgid ""
"The files appear at the top when you upload them. Select " "The files appear at the top when you upload them. Select "
"{guilabel}`Remove` to remove them." "{guilabel}`Remove` to remove them."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:97 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:97
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. " "Click on the section marked {guilabel}`Browse…` to open a file picker. "
"Select the files you want to upload and confirm." "Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:102 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:102
msgid "Edit your uploads" msgid "Edit your uploads"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:104 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:104
msgid "" msgid ""
"Once you have uploaded your files, you can change their details. To do " "Once you have uploaded your files, you can change their details. To do "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:106 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:106
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The " "Select the edit icon ({fa}`edit`) to edit the track details. The "
"{guilabel}`Upload details` screen appears." "{guilabel}`Upload details` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:108 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:108
msgid "{guilabel}`Title` the title of the episode" msgid "{guilabel}`Title` the title of the episode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:109 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:109
msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the episode." msgid "{guilabel}`Track Picture` the picture that shows up next to the episode."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:110 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:110
msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the episode content." msgid "{guilabel}`Tags` tags relating to the episode content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:111 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:111
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the series." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in the series."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:112 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:112
msgid "{guilabel}`Description` a description of the track." msgid "{guilabel}`Description` a description of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:113 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:113
msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details." msgid "Select {guilabel}`Update` to save the track details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:114 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:114
msgid "Do this for all episodes you want to publish." msgid "Do this for all episodes you want to publish."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:115 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:115
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to" "Select {guilabel}`Publish` to publish the content. To save the content to"
" upload later, select {menuselection}`Down arrow --> Finish later`." " upload later, select {menuselection}`Down arrow --> Finish later`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:117 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:117
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added content to your channel. Your followers can now " "That's it! You've added content to your channel. Your followers can now "
"listen to your content from their pods or podcatchers." "listen to your content from their pods or podcatchers."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:119 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:119
msgid "Continue your upload later" msgid "Continue your upload later"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:121 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:121
msgid "" msgid ""
"If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and " "If you selected {guilabel}`Finish later`, Funkwhale saves your files and "
"edits. You can continue your upload later by doing the following:" "edits. You can continue your upload later by doing the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:138 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:138
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:156 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:156
msgid "" msgid ""
"If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads " "If there are pending uploads, a {guilabel}`You have some draft uploads "
"pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your" "pending publication` note shows. Select {guilabel}`Resume` to resume your"
" upload." " upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:139 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:139
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:157 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:157
msgid "" msgid ""
"[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-" "[Add new files](#add-your-content) or [edit the pending files](#edit-"
"your-uploads)." "your-uploads)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:140 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:140
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:158 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:158
msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your content." msgid "Once you're finished, select {guilabel}`Publish` to publish your content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/channels/upload_podcast.md:162 #: ../../user/channels/podcast/upload.md:162
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your " "Congratulations! You've finished uploading the saved content. Your "
"followers can now listen to your content from their pods." "followers can now listen to your content from their pods."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "channel](create_channel.md), you can start to"
#~ " add content to it. Users who "
#~ "follow your channel can see and "
#~ "play your content from their {term}`pods"
#~ " <Pod>`."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,272 +17,279 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:1 #: ../../user/libraries/content/edit.md:1
msgid "Edit library content" msgid "Edit library content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:4 #: ../../user/libraries/content/edit.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only edit content in libraries you own. {term}`Pod` admins can " "You can only edit content in libraries you own. {term}`Pod` admins can "
"edit all content." "edit all content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:7 #: ../../user/libraries/content/edit.md:7
msgid "" msgid ""
"You can edit library content after you have uploaded it. This is helpful " "You can edit library content after you have uploaded it. This is helpful "
"if the content isn't [tagged](./tag_music.md)." "if the content isn't [tagged](tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:13 #: ../../user/libraries/content/edit.md:13
msgid "Edit artist" msgid "Edit artist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:15 #: ../../user/libraries/content/edit.md:15
msgid "To edit an artist:" msgid "To edit an artist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md #: ../../user/libraries/content/edit.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:23 #: ../../user/libraries/content/edit.md:23
msgid "" msgid ""
"Search for the artist in the sidebar or go to the {guilabel}`Artists` " "Search for the artist in the sidebar or go to the {guilabel}`Artists` "
"page in {guilabel}`My Library` and search there." "page in {guilabel}`My Library` and search there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:24 #: ../../user/libraries/content/edit.md:24
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:42 #: ../../user/libraries/content/edit.md:42
msgid "Select the artist you want to edit. The artist details page opens." msgid "Select the artist you want to edit. The artist details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:25 #: ../../user/libraries/content/edit.md:25
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:43 #: ../../user/libraries/content/edit.md:43
msgid "Select the {guilabel}`More…` button. The artist options menu opens." msgid "Select the {guilabel}`More…` button. The artist options menu opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:26 #: ../../user/libraries/content/edit.md:26
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:44 #: ../../user/libraries/content/edit.md:44
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this artist` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this artist` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:27 #: ../../user/libraries/content/edit.md:27
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:45 #: ../../user/libraries/content/edit.md:45
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:71 #: ../../user/libraries/content/edit.md:71
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:90 #: ../../user/libraries/content/edit.md:90
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:117 #: ../../user/libraries/content/edit.md:117
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:138 #: ../../user/libraries/content/edit.md:138
msgid "Change the details in any of these fields:" msgid "Change the details in any of these fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:28 #: ../../user/libraries/content/edit.md:28
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:46 #: ../../user/libraries/content/edit.md:46
msgid "{guilabel}`Name` the name of the artist." msgid "{guilabel}`Name` the name of the artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:29 #: ../../user/libraries/content/edit.md:29
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:47 #: ../../user/libraries/content/edit.md:47
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the artist. This appears on " "{guilabel}`Description` a description of the artist. This appears on "
"the artist details page." "the artist details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:30 #: ../../user/libraries/content/edit.md:30
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:48 #: ../../user/libraries/content/edit.md:48
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Cover` the cover image for the artist. This appears on the " "{guilabel}`Cover` the cover image for the artist. This appears on the "
"artist details page." "artist details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:31 #: ../../user/libraries/content/edit.md:31
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:49 #: ../../user/libraries/content/edit.md:49
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) the artist fits in." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) the artist fits in."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:32 #: ../../user/libraries/content/edit.md:32
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:50 #: ../../user/libraries/content/edit.md:50
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:77 #: ../../user/libraries/content/edit.md:77
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:96 #: ../../user/libraries/content/edit.md:96
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:125 #: ../../user/libraries/content/edit.md:125
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:146 #: ../../user/libraries/content/edit.md:146
msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your edits." msgid "**Optional** enter a {guilabel}`Summary` of your edits."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:33 #: ../../user/libraries/content/edit.md:33
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:51 #: ../../user/libraries/content/edit.md:51
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:78 #: ../../user/libraries/content/edit.md:78
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:97 #: ../../user/libraries/content/edit.md:97
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:126 #: ../../user/libraries/content/edit.md:126
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:147 #: ../../user/libraries/content/edit.md:147
msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes." msgid "Select {guilabel}`Submit and apply edit` to save your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md #: ../../user/libraries/content/edit.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:40 #: ../../user/libraries/content/edit.md:40
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:85 #: ../../user/libraries/content/edit.md:85
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:133 #: ../../user/libraries/content/edit.md:133
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:41 #: ../../user/libraries/content/edit.md:41
msgid "" msgid ""
"Use the search bar to search for your artist. You can also select " "Use the search bar to search for your artist. You can also select "
"{menuselection}`My Library --> Artists` to open the artist search page." "{menuselection}`My Library --> Artists` to open the artist search page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:55 #: ../../user/libraries/content/edit.md:55
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the artist's details. You can see these details " "That's it! You've edited the artist's details. You can see these details "
"by visiting the artist page." "by visiting the artist page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:57 #: ../../user/libraries/content/edit.md:57
msgid "Edit album" msgid "Edit album"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:59 #: ../../user/libraries/content/edit.md:59
msgid "To edit an album:" msgid "To edit an album:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:67 #: ../../user/libraries/content/edit.md:67
msgid "" msgid ""
"Search for the album in the sidebar or go to the {guilabel}`Albums` page " "Search for the album in the sidebar or go to the {guilabel}`Albums` page "
"in {guilabel}`My Library` and search there." "in {guilabel}`My Library` and search there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:68 #: ../../user/libraries/content/edit.md:68
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:87 #: ../../user/libraries/content/edit.md:87
msgid "Select the album you want to edit. The album details page opens." msgid "Select the album you want to edit. The album details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:69 #: ../../user/libraries/content/edit.md:69
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:88 #: ../../user/libraries/content/edit.md:88
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the album options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:70 #: ../../user/libraries/content/edit.md:70
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:89 #: ../../user/libraries/content/edit.md:89
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this album` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:72 #: ../../user/libraries/content/edit.md:72
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:91 #: ../../user/libraries/content/edit.md:91
msgid "{guilabel}`Title` the title of the album." msgid "{guilabel}`Title` the title of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:73 #: ../../user/libraries/content/edit.md:73
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:92 #: ../../user/libraries/content/edit.md:92
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the album. This appears on the" "{guilabel}`Description` a description of the album. This appears on the"
" album details page." " album details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:74 #: ../../user/libraries/content/edit.md:74
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:93 #: ../../user/libraries/content/edit.md:93
msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album." msgid "{guilabel}`Release date` the release date of the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:75 #: ../../user/libraries/content/edit.md:75
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:94 #: ../../user/libraries/content/edit.md:94
msgid "{guilabel}`Cover` the album cover art." msgid "{guilabel}`Cover` the album cover art."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:76 #: ../../user/libraries/content/edit.md:76
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:95 #: ../../user/libraries/content/edit.md:95
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the album." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:86 #: ../../user/libraries/content/edit.md:86
msgid "" msgid ""
"Use the search bar to search for your album. You can also select " "Use the search bar to search for your album. You can also select "
"{menuselection}`My Library --> Albums` to open the album search page." "{menuselection}`My Library --> Albums` to open the album search page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:101 #: ../../user/libraries/content/edit.md:101
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the album's details. You can see these details " "That's it! You've edited the album's details. You can see these details "
"by visiting the album page." "by visiting the album page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:103 #: ../../user/libraries/content/edit.md:103
msgid "Edit track" msgid "Edit track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:105 #: ../../user/libraries/content/edit.md:105
msgid "To edit a track:" msgid "To edit a track:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:113 #: ../../user/libraries/content/edit.md:113
msgid "Search for the track in the sidebar." msgid "Search for the track in the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:114 #: ../../user/libraries/content/edit.md:114
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:135 #: ../../user/libraries/content/edit.md:135
msgid "Select the track you want to edit. The track details page opens." msgid "Select the track you want to edit. The track details page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:115 #: ../../user/libraries/content/edit.md:115
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:136 #: ../../user/libraries/content/edit.md:136
msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the track options." msgid "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) to show the track options."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:116 #: ../../user/libraries/content/edit.md:116
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:137 #: ../../user/libraries/content/edit.md:137
msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this track` screen opens." msgid "Select {guilabel}`✎ Edit`. The {guilabel}`Edit this track` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:118 #: ../../user/libraries/content/edit.md:118
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:139 #: ../../user/libraries/content/edit.md:139
msgid "{guilabel}`Title` the title of the track." msgid "{guilabel}`Title` the title of the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:119 #: ../../user/libraries/content/edit.md:119
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:140 #: ../../user/libraries/content/edit.md:140
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Description` a description of the track. This appears on the" "{guilabel}`Description` a description of the track. This appears on the"
" track details page." " track details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:120 #: ../../user/libraries/content/edit.md:120
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:141 #: ../../user/libraries/content/edit.md:141
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Cover` the track cover art. This appears on the track " "{guilabel}`Cover` the track cover art. This appears on the track "
"details page." "details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:121 #: ../../user/libraries/content/edit.md:121
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:142 #: ../../user/libraries/content/edit.md:142
msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in its album." msgid "{guilabel}`Position` the position of the track in its album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:122 #: ../../user/libraries/content/edit.md:122
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:143 #: ../../user/libraries/content/edit.md:143
msgid "{guilabel}`Copyright` the name of the copyright holder." msgid "{guilabel}`Copyright` the name of the copyright holder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:123 #: ../../user/libraries/content/edit.md:123
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:144 #: ../../user/libraries/content/edit.md:144
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`License` the license of the track. Funkwhale supports " "{guilabel}`License` the license of the track. Funkwhale supports "
"[Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses. Leave this " "[Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses. Leave this "
"blank if you aren't sure." "blank if you aren't sure."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:124 #: ../../user/libraries/content/edit.md:124
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:145 #: ../../user/libraries/content/edit.md:145
msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the track." msgid "{guilabel}`Tags` the genre(s) associated with the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:134 #: ../../user/libraries/content/edit.md:134
msgid "Use the search bar to search for your track." msgid "Use the search bar to search for your track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_content.md:151 #: ../../user/libraries/content/edit.md:151
msgid "" msgid ""
"That's it! You've edited the track's details. You can see these details " "That's it! You've edited the track's details. You can see these details "
"by visiting the track details page." "by visiting the track details page."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can edit library content after "
#~ "you have uploaded it. This is "
#~ "helpful if the content isn't "
#~ "[tagged](./tag_music.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:1 #: ../../user/libraries/content/tag.md:1
msgid "Tag your content with Picard" msgid "Tag your content with Picard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:3 #: ../../user/libraries/content/tag.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale relies on [ID3 tags](https://id3.org/) to sort audio content. " "Funkwhale relies on [ID3 tags](https://id3.org/) to sort audio content. "
"ID3 tags tell Funkwhale information about your files. Funkwhale uses this" "ID3 tags tell Funkwhale information about your files. Funkwhale uses this"
" information to display your content in your {term}`pod`." " information to display your content in your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:5 #: ../../user/libraries/content/tag.md:5
msgid "" msgid ""
"We recommend using [MusicBrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) " "We recommend using [MusicBrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) "
"to tag your content. MusicBrainz Picard is free and open source software " "to tag your content. MusicBrainz Picard is free and open source software "
@ -36,317 +36,323 @@ msgid ""
"MusicBrainz as its primary data source." "MusicBrainz as its primary data source."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:7 #: ../../user/libraries/content/tag.md:7
msgid "This guide shows you how to tag your content with MusicBrainz Picard." msgid "This guide shows you how to tag your content with MusicBrainz Picard."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md #: ../../user/libraries/content/tag.md
msgid "Supported tags" msgid "Supported tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:21 #: ../../user/libraries/content/tag.md:21
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:22 #: ../../user/libraries/content/tag.md:22
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:23 #: ../../user/libraries/content/tag.md:23
msgid "Example value" msgid "Example value"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:24 #: ../../user/libraries/content/tag.md:24
msgid "`Title`*" msgid "`Title`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:25 #: ../../user/libraries/content/tag.md:25
msgid "The track title." msgid "The track title."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:26 #: ../../user/libraries/content/tag.md:26
msgid "`Letting you`" msgid "`Letting you`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:27 #: ../../user/libraries/content/tag.md:27
msgid "`Artist`*" msgid "`Artist`*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:28 #: ../../user/libraries/content/tag.md:28
msgid "The artist name." msgid "The artist name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:29 #: ../../user/libraries/content/tag.md:29
msgid "`Nine Inch Nails`" msgid "`Nine Inch Nails`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:30 #: ../../user/libraries/content/tag.md:30
msgid "`Album`" msgid "`Album`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:31 #: ../../user/libraries/content/tag.md:31
msgid "" msgid ""
"The album title. If none is provided, an `[Unknown Album]` entry is " "The album title. If none is provided, an `[Unknown Album]` entry is "
"created." "created."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:32 #: ../../user/libraries/content/tag.md:32
msgid "`The Slip`" msgid "`The Slip`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:33 #: ../../user/libraries/content/tag.md:33
msgid "`Album artist`" msgid "`Album artist`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:34 #: ../../user/libraries/content/tag.md:34
msgid "The album artist name (can be different than the track artist)." msgid "The album artist name (can be different than the track artist)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:35 #: ../../user/libraries/content/tag.md:35
msgid "`Trent Reznor`" msgid "`Trent Reznor`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:36 #: ../../user/libraries/content/tag.md:36
msgid "`Genre`" msgid "`Genre`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:37 #: ../../user/libraries/content/tag.md:37
msgid "" msgid ""
"A comma separated list of tags to associate with the track. Other " "A comma separated list of tags to associate with the track. Other "
"supported separators: `;` and `/`." "supported separators: `;` and `/`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:39 #: ../../user/libraries/content/tag.md:39
msgid "`Industrial, Metal`" msgid "`Industrial, Metal`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:40 #: ../../user/libraries/content/tag.md:40
msgid "`Track number`" msgid "`Track number`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:41 #: ../../user/libraries/content/tag.md:41
msgid "The position of the track in the album/release." msgid "The position of the track in the album/release."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:42 #: ../../user/libraries/content/tag.md:42
msgid "`4`" msgid "`4`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:43 #: ../../user/libraries/content/tag.md:43
msgid "`Disc number`" msgid "`Disc number`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:44 #: ../../user/libraries/content/tag.md:44
msgid "The disc number (in case of multi-disc albums)." msgid "The disc number (in case of multi-disc albums)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:45 #: ../../user/libraries/content/tag.md:45
msgid "`1`" msgid "`1`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:46 #: ../../user/libraries/content/tag.md:46
msgid "`Date`" msgid "`Date`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:47 #: ../../user/libraries/content/tag.md:47
msgid "The release date of the track or album." msgid "The release date of the track or album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:48 #: ../../user/libraries/content/tag.md:48
msgid "`2019`" msgid "`2019`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:49 #: ../../user/libraries/content/tag.md:49
msgid "`License`" msgid "`License`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:50 #: ../../user/libraries/content/tag.md:50
msgid "" msgid ""
"The license associated with this work. The first URL found is checked " "The license associated with this work. The first URL found is checked "
"against our list of supported licenses." "against our list of supported licenses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:52 #: ../../user/libraries/content/tag.md:52
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:56 #: ../../user/libraries/content/tag.md:56
msgid "`CC-BY 3.0: http://creativecommons.org/licenses/cc-by/3.0/`" msgid "`CC-BY 3.0: http://creativecommons.org/licenses/cc-by/3.0/`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:53 #: ../../user/libraries/content/tag.md:53
msgid "`Copyright`" msgid "`Copyright`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:54 #: ../../user/libraries/content/tag.md:54
msgid "" msgid ""
"The license associated with this work. The first URL found is checked " "The license associated with this work. The first URL found is checked "
"against our list of supported licenses. Used if no license found in the " "against our list of supported licenses. Used if no license found in the "
"`License` tag." "`License` tag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:57 #: ../../user/libraries/content/tag.md:57
msgid "`Pictures`" msgid "`Pictures`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:58 #: ../../user/libraries/content/tag.md:58
msgid "The first embedded picture found is used as the album cover." msgid "The first embedded picture found is used as the album cover."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:60 #: ../../user/libraries/content/tag.md:60
msgid "`MusicBrainz Recording ID`" msgid "`MusicBrainz Recording ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:61 #: ../../user/libraries/content/tag.md:61
msgid "The MusicBrainz ID for the recording." msgid "The MusicBrainz ID for the recording."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:62 #: ../../user/libraries/content/tag.md:62
msgid "`99244237-850b-4a93-904d-57305bcadb4e`" msgid "`99244237-850b-4a93-904d-57305bcadb4e`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:63 #: ../../user/libraries/content/tag.md:63
msgid "`MusicBrainz Album ID`" msgid "`MusicBrainz Album ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:64 #: ../../user/libraries/content/tag.md:64
msgid "The MusicBrainz ID for the album." msgid "The MusicBrainz ID for the album."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:65 #: ../../user/libraries/content/tag.md:65
msgid "`bca982fd-ab73-3c9f-ad07-9104a4f53a32`" msgid "`bca982fd-ab73-3c9f-ad07-9104a4f53a32`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:66 #: ../../user/libraries/content/tag.md:66
msgid "`MusicBrainz Artist ID`" msgid "`MusicBrainz Artist ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:67 #: ../../user/libraries/content/tag.md:67
msgid "The MusicBrainz ID for the artist." msgid "The MusicBrainz ID for the artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:68 #: ../../user/libraries/content/tag.md:68
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:71 #: ../../user/libraries/content/tag.md:71
msgid "`b7ffd2af-418f-4be2-bdd1-22f8b48613da`" msgid "`b7ffd2af-418f-4be2-bdd1-22f8b48613da`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:69 #: ../../user/libraries/content/tag.md:69
msgid "`MusicBrainz Album Artist ID`" msgid "`MusicBrainz Album Artist ID`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:70 #: ../../user/libraries/content/tag.md:70
msgid "The MusicBrainz ID for the album artist." msgid "The MusicBrainz ID for the album artist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:75 #: ../../user/libraries/content/tag.md:75
msgid "Tag content" msgid "Tag content"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:77 #: ../../user/libraries/content/tag.md:77
msgid "To tag content using MusicBrainz Picard:" msgid "To tag content using MusicBrainz Picard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:79 #: ../../user/libraries/content/tag.md:79
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add Files` to add individual files or {guilabel}`Add " "Select {guilabel}`Add Files` to add individual files or {guilabel}`Add "
"Folder` to add a directory of files." "Folder` to add a directory of files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:80 #: ../../user/libraries/content/tag.md:80
msgid "Select the files or directory you want to tag." msgid "Select the files or directory you want to tag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:81 #: ../../user/libraries/content/tag.md:81
msgid "" msgid ""
"Picard shows the files in the left panel. Picard moves files to the right" "Picard shows the files in the left panel. Picard moves files to the right"
" panel as it tags them. If Picard doesn't tag a file automatically, " " panel as it tags them. If Picard doesn't tag a file automatically, "
"select {guilabel}`Scan`." "select {guilabel}`Scan`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:82 #: ../../user/libraries/content/tag.md:82
msgid "" msgid ""
"Check a file's tags by highlighting it and looking at the details in the " "Check a file's tags by highlighting it and looking at the details in the "
"bottom panel. If Picard has applied the wrong tags, look for [alternative" "bottom panel. If Picard has applied the wrong tags, look for [alternative"
" versions](#alternative-versions)." " versions](#alternative-versions)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:83 #: ../../user/libraries/content/tag.md:83
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:97 #: ../../user/libraries/content/tag.md:97
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:106 #: ../../user/libraries/content/tag.md:106
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Save` or hit {kbd}`ctrl+s` ({kbd}`cmd+s` on macOS) to " "Select {guilabel}`Save` or hit {kbd}`ctrl+s` ({kbd}`cmd+s` on macOS) to "
"save the tags to the files." "save the tags to the files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:85 #: ../../user/libraries/content/tag.md:85
msgid "" msgid ""
"That's it! You've added ID3 tags to your files. You can now [add these to" "That's it! You've added ID3 tags to your files. You can now [add these to"
" a library](upload_content.md)" " a library](upload.md)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:87 #: ../../user/libraries/content/tag.md:87
msgid "Alternative versions" msgid "Alternative versions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:89 #: ../../user/libraries/content/tag.md:89
msgid "" msgid ""
"Picard will choose tags based on details included in your file. Sometimes" "Picard will choose tags based on details included in your file. Sometimes"
" it chooses a different version of a release than the one you want. You " " it chooses a different version of a release than the one you want. You "
"can choose an alternative version of your content to get the right tags." "can choose an alternative version of your content to get the right tags."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:91 #: ../../user/libraries/content/tag.md:91
msgid "Alternative albums" msgid "Alternative albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:93 #: ../../user/libraries/content/tag.md:93
msgid "If Picard has selected a different version of the album you are tagging:" msgid "If Picard has selected a different version of the album you are tagging:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:95 #: ../../user/libraries/content/tag.md:95
msgid "" msgid ""
"Right-click on the album and hover your mouse over {guilabel}`Other " "Right-click on the album and hover your mouse over {guilabel}`Other "
"versions`. A dropdown list of alternative versions appears." "versions`. A dropdown list of alternative versions appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:96 #: ../../user/libraries/content/tag.md:96
msgid "Select the correct release from the list." msgid "Select the correct release from the list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:99 #: ../../user/libraries/content/tag.md:99
msgid "Alternative tracks" msgid "Alternative tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:101 #: ../../user/libraries/content/tag.md:101
msgid "If Picard can't find a release for a track:" msgid "If Picard can't find a release for a track:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:103 #: ../../user/libraries/content/tag.md:103
msgid "" msgid ""
"Right-click on the track and select {guilabel}`Search for Similar " "Right-click on the track and select {guilabel}`Search for Similar "
"Tracks…`. A search screen appears." "Tracks…`. A search screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:104 #: ../../user/libraries/content/tag.md:104
msgid "" msgid ""
"Search for your track. Use [MusicBrainz's search " "Search for your track. Use [MusicBrainz's search "
"syntax](https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax) for the best " "syntax](https://musicbrainz.org/doc/Indexed_Search_Syntax) for the best "
"results." "results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:105 #: ../../user/libraries/content/tag.md:105
msgid "Select the correct track and click on {guilabel}`Load into Picard`." msgid "Select the correct track and click on {guilabel}`Load into Picard`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:108 #: ../../user/libraries/content/tag.md:108
msgid "Add items to MusicBrainz" msgid "Add items to MusicBrainz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:110 #: ../../user/libraries/content/tag.md:110
msgid "" msgid ""
"If Picard can't find your content, you can add it to MusicBrainz " "If Picard can't find your content, you can add it to MusicBrainz "
"yourself. To get started, check out [MusicBrainz's " "yourself. To get started, check out [MusicBrainz's "
"guide](https://musicbrainz.org/doc/How_to_Add_a_Release/)." "guide](https://musicbrainz.org/doc/How_to_Add_a_Release/)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/tag_music.md:112 #: ../../user/libraries/content/tag.md:112
msgid "Once you have added the content to MusicBrainz, Picard can tag your files." msgid "Once you have added the content to MusicBrainz, Picard can tag your files."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've added ID3 tags "
#~ "to your files. You can now [add"
#~ " these to a library](upload_content.md)"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,90 +17,100 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:1 #: ../../user/libraries/content/upload.md:1
msgid "Upload content to a library" msgid "Upload content to a library"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:4 #: ../../user/libraries/content/upload.md:4
msgid "" msgid ""
"Access to a library's content is set at a __library level__. You can't " "Access to a library's content is set at a __library level__. You can't "
"change the privacy level of content within the library." "change the privacy level of content within the library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:7 #: ../../user/libraries/content/upload.md:7
msgid "" msgid ""
"Once you have [created a library](create_library.md), you can start " "Once you have [created a library](../create.md), you can start uploading "
"uploading content to it. Funkwhale reads information about your content " "content to it. Funkwhale reads information about your content from its "
"from its metadata. For the best results, make sure to [tag your files " "metadata. For the best results, make sure to [tag your files "
"well](tag_music.md)." "well](tag.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:9 #: ../../user/libraries/content/upload.md:9
msgid "To upload content to a library:" msgid "To upload content to a library:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md #: ../../user/libraries/content/upload.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:17 #: ../../user/libraries/content/upload.md:17
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:31 #: ../../user/libraries/content/upload.md:31
msgid "Log in to your pod." msgid "Log in to your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:18 #: ../../user/libraries/content/upload.md:18
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:19 #: ../../user/libraries/content/upload.md:19
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:33 #: ../../user/libraries/content/upload.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party "
"content in a library`." "content in a library`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:20 #: ../../user/libraries/content/upload.md:20
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:34 #: ../../user/libraries/content/upload.md:34
msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries." msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:21 #: ../../user/libraries/content/upload.md:21
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:35 #: ../../user/libraries/content/upload.md:35
msgid "Select {guilabel}`Upload` under the library you want to add content to." msgid "Select {guilabel}`Upload` under the library you want to add content to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:22 #: ../../user/libraries/content/upload.md:22
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a " "Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a "
"file picker, or drag and drop your files on to it." "file picker, or drag and drop your files on to it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:23 #: ../../user/libraries/content/upload.md:23
msgid "" msgid ""
"If you opened the file picker, select the files you want to upload and " "If you opened the file picker, select the files you want to upload and "
"confirm." "confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:24 #: ../../user/libraries/content/upload.md:24
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:37 #: ../../user/libraries/content/upload.md:37
msgid "" msgid ""
"The screen shows you the status of each upload. Once the upload queue is " "The screen shows you the status of each upload. Once the upload queue is "
"empty, your upload is complete." "empty, your upload is complete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:32 #: ../../user/libraries/content/upload.md:32
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:36 #: ../../user/libraries/content/upload.md:36
msgid "" msgid ""
"Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a " "Click on the section marked {guilabel}`Click to select files` to open a "
"file picker Select the files you want to upload and confirm." "file picker Select the files you want to upload and confirm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/upload_content.md:41 #: ../../user/libraries/content/upload.md:41
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You added some content to your library. You can now " "Congratulations! You added some content to your library. You can now "
"listen to your tracks on your {term}`Funkwhale pod <Pod>`." "listen to your tracks on your {term}`Funkwhale pod <Pod>`."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you have [created a "
#~ "library](create_library.md), you can start "
#~ "uploading content to it. Funkwhale reads"
#~ " information about your content from "
#~ "its metadata. For the best results, "
#~ "make sure to [tag your files "
#~ "well](tag_music.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,167 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:1 #: ../../user/playlists/content/add.md:1
msgid "Add content to a playlist" msgid "Add content to a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:3 #: ../../user/playlists/content/add.md:3
msgid "" msgid ""
"To build a playlist, you need to add content to it. You can add content " "To build a playlist, you need to add content to it. You can add content "
"in a few different ways:" "in a few different ways:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:9 #: ../../user/playlists/content/add.md:9
msgid "Add the currently playing track" msgid "Add the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:11 #: ../../user/playlists/content/add.md:11
msgid "If you want to add the currently playing track to a playlist:" msgid "If you want to add the currently playing track to a playlist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md #: ../../user/playlists/content/add.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:19 #: ../../user/playlists/content/add.md:19
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) on the player. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) on the player. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:20 #: ../../user/playlists/content/add.md:20
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:29 #: ../../user/playlists/content/add.md:29
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:73 #: ../../user/playlists/content/add.md:73
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:84 #: ../../user/playlists/content/add.md:84
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Add track` next to the playlist you want to add the " "Select {guilabel}`+ Add track` next to the playlist you want to add the "
"track to." "track to."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md #: ../../user/playlists/content/add.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:27 #: ../../user/playlists/content/add.md:27
msgid "Select the player at the bottom of the screen to expand it." msgid "Select the player at the bottom of the screen to expand it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:28 #: ../../user/playlists/content/add.md:28
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) under the track art. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) under the track art. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:33 #: ../../user/playlists/content/add.md:33
msgid "That's it! The currently playing track is now in your playlist." msgid "That's it! The currently playing track is now in your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:35 #: ../../user/playlists/content/add.md:35
msgid "Add content from queue" msgid "Add content from queue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:37 #: ../../user/playlists/content/add.md:37
msgid "" msgid ""
"You can add all content that is currently in your [player " "You can add all content that is currently in your [player "
"queue](../queue/index.md). To do this:" "queue](../../queue/index.md). To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:45 #: ../../user/playlists/content/add.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of " "Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of "
"the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:46 #: ../../user/playlists/content/add.md:46
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:58 #: ../../user/playlists/content/add.md:58
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage " "Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage "
"playlists` screen appears." "playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:47 #: ../../user/playlists/content/add.md:47
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:59 #: ../../user/playlists/content/add.md:59
msgid "" msgid ""
"Select the edit icon ({fa}`edit`) next to the playlist you want to edit. " "Select the edit icon ({fa}`edit`) next to the playlist you want to edit. "
"The playlist edit screen appears." "The playlist edit screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:48 #: ../../user/playlists/content/add.md:48
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:60 #: ../../user/playlists/content/add.md:60
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`+ Insert from queue`. Your tracks appear in the " "Select {guilabel}`+ Insert from queue`. Your tracks appear in the "
"playlist. The changes save to the server." "playlist. The changes save to the server."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:49 #: ../../user/playlists/content/add.md:49
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:61 #: ../../user/playlists/content/add.md:61
msgid "Select {guilabel}`Stop editing` to stop editing." msgid "Select {guilabel}`Stop editing` to stop editing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:56 #: ../../user/playlists/content/add.md:56
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:57 #: ../../user/playlists/content/add.md:57
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:65 #: ../../user/playlists/content/add.md:65
msgid "That's it! You've added the contents from your queue to a playlist." msgid "That's it! You've added the contents from your queue to a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:67 #: ../../user/playlists/content/add.md:67
msgid "Add track from track details page" msgid "Add track from track details page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:69 #: ../../user/playlists/content/add.md:69
msgid "You can add a track to a playlist from the track details page. To do this:" msgid "You can add a track to a playlist from the track details page. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:71 #: ../../user/playlists/content/add.md:71
msgid "Go to the track details page of the track you want to add." msgid "Go to the track details page of the track you want to add."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:72 #: ../../user/playlists/content/add.md:72
msgid "" msgid ""
"Select the playlist icon ({fa}`list`) at the top of the screen. The " "Select the playlist icon ({fa}`list`) at the top of the screen. The "
"{guilabel}`Manage playlists` screen appears." "{guilabel}`Manage playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:75 #: ../../user/playlists/content/add.md:75
msgid "That's it! The track is available in your playlist." msgid "That's it! The track is available in your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:77 #: ../../user/playlists/content/add.md:77
msgid "Add track from track table" msgid "Add track from track table"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:79 #: ../../user/playlists/content/add.md:79
msgid "" msgid ""
"You can add tracks from any page with a track table. This includes artist" "You can add tracks from any page with a track table. This includes artist"
" pages, album pages, and the search page. To add tracks from the track " " pages, album pages, and the search page. To add tracks from the track "
"table:" "table:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:81 #: ../../user/playlists/content/add.md:81
msgid "Find your track in a track table." msgid "Find your track in a track table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:82 #: ../../user/playlists/content/add.md:82
msgid "" msgid ""
"Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track to open the " "Select the kebab menu ({fa}`ellipsis-v`) next to the track to open the "
"track options menu." "track options menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:83 #: ../../user/playlists/content/add.md:83
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Add to playlist…`. The {guilabel}`Manage playlists` " "Select {guilabel}`Add to playlist…`. The {guilabel}`Manage playlists` "
"screen appears." "screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/add_content.md:86 #: ../../user/playlists/content/add.md:86
msgid "Well done! You've added the track to your playlist." msgid "Well done! You've added the track to your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can add all content that is"
#~ " currently in your [player "
#~ "queue](../queue/index.md). To do this:"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,98 +17,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:1 #: ../../user/playlists/create.md:1
msgid "Create a playlist" msgid "Create a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:3 #: ../../user/playlists/create.md:3
msgid "Create playlists to share your favorite tracks with other Funkwhale users." msgid "Create playlists to share your favorite tracks with other Funkwhale users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:5 #: ../../user/playlists/create.md:5
msgid "To create a playlist:" msgid "To create a playlist:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md #: ../../user/playlists/create.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:13 #: ../../user/playlists/create.md:13 ../../user/playlists/create.md:28
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:28
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:14 #: ../../user/playlists/create.md:14
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of " "Select {guilabel}`Playlists` under the {guilabel}`My Library` section of "
"the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "the sidebar. The {guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:15 #: ../../user/playlists/create.md:15 ../../user/playlists/create.md:31
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:31
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage " "Select {guilabel}`Manage your playlists`. The {guilabel}`Manage "
"playlists` screen appears." "playlists` screen appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:16 #: ../../user/playlists/create.md:16 ../../user/playlists/create.md:32
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:32
msgid "Enter a {guilabel}`Playlist name` for your new playlist." msgid "Enter a {guilabel}`Playlist name` for your new playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:17 #: ../../user/playlists/create.md:17 ../../user/playlists/create.md:33
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:33
msgid "" msgid ""
"Select the {guilabel}`Playlist visibility` for your playlist. Choose from" "Select the {guilabel}`Playlist visibility` for your playlist. Choose from"
" the following options:" " the following options:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:18 #: ../../user/playlists/create.md:18 ../../user/playlists/create.md:34
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:34
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Everyone, across all instances` the playlist is available to" "{guilabel}`Everyone, across all instances` the playlist is available to"
" everybody who interacts with your {term}`pod`. This includes users of " " everybody who interacts with your {term}`pod`. This includes users of "
"other pods." "other pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:19 #: ../../user/playlists/create.md:19 ../../user/playlists/create.md:35
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:35
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Everyone on this instance` the playlist is available to all " "{guilabel}`Everyone on this instance` the playlist is available to all "
"users on your pod. This does not include users of other pods." "users on your pod. This does not include users of other pods."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:20 #: ../../user/playlists/create.md:20 ../../user/playlists/create.md:36
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:36
msgid "" msgid ""
"{guilabel}`Nobody except me` the playlist is only available to you and " "{guilabel}`Nobody except me` the playlist is only available to you and "
"people you share it with." "people you share it with."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:21 #: ../../user/playlists/create.md:21 ../../user/playlists/create.md:37
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:37
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Create playlist`. A {guilabel}`Playlist created` " "Select {guilabel}`Create playlist`. A {guilabel}`Playlist created` "
"message appears." "message appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md #: ../../user/playlists/create.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:29 #: ../../user/playlists/create.md:29
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:30 #: ../../user/playlists/create.md:30
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/create_playlist.md:41 #: ../../user/playlists/create.md:41
msgid "" msgid ""
"Congratulations! You've created your playlist. Now you can [add some " "Congratulations! You've created your playlist. Now you can [add some "
"content to it](add_content.md)." "content to it](content/add.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! You've created your playlist."
#~ " Now you can [add some content "
#~ "to it](add_content.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,108 +17,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:1 #: ../../user/playlists/listen.md:1
msgid "Listen to a playlist" msgid "Listen to a playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:4 #: ../../user/playlists/listen.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only listen to content in libraries you have access to. For more " "You can only listen to content in libraries you have access to. For more "
"information, see [Follow a library](../libraries/follow_library)." "information, see [Follow a library](../libraries/follow)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:7 #: ../../user/playlists/listen.md:7
msgid "" msgid ""
"You can listen to your playlists or playlists created by other users of " "You can listen to your playlists or playlists created by other users of "
"your {term}`pod`." "your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:13 #: ../../user/playlists/listen.md:13
msgid "Listen to your playlists" msgid "Listen to your playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:15 #: ../../user/playlists/listen.md:15
msgid "To listen to playlists you created:" msgid "To listen to playlists you created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md #: ../../user/playlists/listen.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:23 #: ../../user/playlists/listen.md:23
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`My Library --> Playlists` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "{guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:24 #: ../../user/playlists/listen.md:24 ../../user/playlists/listen.md:34
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:34
msgid "Use the filters to search for your playlist." msgid "Use the filters to search for your playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:25 #: ../../user/playlists/listen.md:25 ../../user/playlists/listen.md:35
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:35
msgid "" msgid ""
"Select the orange play icon ({fa}`play`) on your playlist to start " "Select the orange play icon ({fa}`play`) on your playlist to start "
"playing the content." "playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md #: ../../user/playlists/listen.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:32 #: ../../user/playlists/listen.md:32 ../../user/playlists/listen.md:60
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:60
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:33 #: ../../user/playlists/listen.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing" "Select {menuselection}`My Library --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing"
" playlists` screen opens." " playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:39 #: ../../user/playlists/listen.md:39
msgid "" msgid ""
"You're done! Your playlist's content appears in your " "You're done! Your playlist's content appears in your "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:41 #: ../../user/playlists/listen.md:41
msgid "Listen to public playlists from your pod" msgid "Listen to public playlists from your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:43 #: ../../user/playlists/listen.md:43
msgid "To listen to public playlists other users created:" msgid "To listen to public playlists other users created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:51 #: ../../user/playlists/listen.md:51
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Playlists` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`Explore --> Playlists` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing playlists` screen opens." "{guilabel}`Browsing playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:52 #: ../../user/playlists/listen.md:52 ../../user/playlists/listen.md:62
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:62
msgid "Use the filters to search for a playlist." msgid "Use the filters to search for a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:53 #: ../../user/playlists/listen.md:53 ../../user/playlists/listen.md:63
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:63
msgid "" msgid ""
"Select the orange play icon ({fa}`play`) on your selected playlist to " "Select the orange play icon ({fa}`play`) on your selected playlist to "
"start playing the content." "start playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:61 #: ../../user/playlists/listen.md:61
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`Explore --> Playlists`. The {guilabel}`Browsing "
"playlists` screen opens." "playlists` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/playlists/listen_playlist.md:67 #: ../../user/playlists/listen.md:67
msgid "" msgid ""
"That's it! The playlist's content appears in your " "That's it! The playlist's content appears in your "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only listen to content in"
#~ " libraries you have access to. For"
#~ " more information, see [Follow a "
#~ "library](../libraries/follow_library)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,18 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:1 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:1
msgid "Scrobbler plugin" msgid "Scrobbler plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:4 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:4
msgid "" msgid ""
"If you want to use [Last.fm](https://last.fm) to scrobble your listens, " "If you want to use [Last.fm](https://last.fm) to scrobble your listens, "
"your pod admin needs to set up an API account. Contact your {term}`pod` " "your pod admin needs to set up an API account. Contact your {term}`pod` "
"admin if you have any questions." "admin if you have any questions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:7 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:7
msgid "" msgid ""
"The **Scrobbler** plugin enables you to submit " "The **Scrobbler** plugin enables you to submit "
"({term}`scrobble<Scrobbling>`) listens to a scrobbler service. Scrobbling" "({term}`scrobble<Scrobbling>`) listens to a scrobbler service. Scrobbling"
@ -36,91 +36,87 @@ msgid ""
"enables you to keep a record of your listens." "enables you to keep a record of your listens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:10 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:10
msgid "" msgid ""
"Using ListenBrainz or Maloja? Check out the " "Using ListenBrainz or Maloja? Check out the "
"[ListenBrainz](listenbrainz_plugin) and [Maloja](maloja_plugin) plugins!" "[ListenBrainz](listenbrainz.md) and [Maloja](maloja.md) plugins!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:13 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:13
msgid "" msgid ""
"The **Scrobbler** plugin supports any scrobbling service that uses the " "The **Scrobbler** plugin supports any scrobbling service that uses the "
"Audioscrobbler protocol. To set up the **Scrobbler plugin**:" "Audioscrobbler protocol. To set up the **Scrobbler plugin**:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md #: ../../user/plugins/scrobbler.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:21 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:21 ../../user/plugins/scrobbler.md:38
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:38
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:22 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:22
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:23 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:23 ../../user/plugins/scrobbler.md:40
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:40
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:24 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:24 ../../user/plugins/scrobbler.md:41
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:41
msgid "Scroll down to the {guilabel}`Plugins` section." msgid "Scroll down to the {guilabel}`Plugins` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:25 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:25 ../../user/plugins/scrobbler.md:42
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:42
msgid "Select {guilabel}`Manage plugins`." msgid "Select {guilabel}`Manage plugins`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:26 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:26 ../../user/plugins/scrobbler.md:43
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:43
msgid "Find the {guilabel}`Scrobbler` plugin." msgid "Find the {guilabel}`Scrobbler` plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:27 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:27 ../../user/plugins/scrobbler.md:44
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:44
msgid "Toggle the {guilabel}`Enabled` switch." msgid "Toggle the {guilabel}`Enabled` switch."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:28 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:28 ../../user/plugins/scrobbler.md:45
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:45
msgid "" msgid ""
"Enter the {guilabel}`URL of the scrobbler service`. If you leave this " "Enter the {guilabel}`URL of the scrobbler service`. If you leave this "
"field blank, the plugin defaults to **Last.fm**." "field blank, the plugin defaults to **Last.fm**."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:29 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:29 ../../user/plugins/scrobbler.md:46
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:46
msgid "" msgid ""
"Enter {guilabel}`Your scrobbler username`. You can set this up on your " "Enter {guilabel}`Your scrobbler username`. You can set this up on your "
"scrobbler service." "scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:30 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:30 ../../user/plugins/scrobbler.md:47
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:47
msgid "" msgid ""
"Enter {guilabel}`Your scrobbler password`. You can set this up on your " "Enter {guilabel}`Your scrobbler password`. You can set this up on your "
"scrobbler service." "scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:31 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:31 ../../user/plugins/scrobbler.md:48
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:48
msgid "Select {guilabel}`Save`." msgid "Select {guilabel}`Save`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:39 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:39
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/plugins/scrobbler_plugin.md:52 #: ../../user/plugins/scrobbler.md:52
msgid "" msgid ""
"That's it! You've set up the **Scrobbler** plugin. When you listen to " "That's it! You've set up the **Scrobbler** plugin. When you listen to "
"tracks, the plugin sends the information to your scrobbler service." "tracks, the plugin sends the information to your scrobbler service."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Using ListenBrainz or Maloja? Check out"
#~ " the [ListenBrainz](listenbrainz_plugin) and "
#~ "[Maloja](maloja_plugin) plugins!"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,66 +17,69 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:1 #: ../../user/radios/delete.md:1
msgid "Delete a radio" msgid "Delete a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:4 #: ../../user/radios/delete.md:4
msgid "" msgid ""
"Users who have access to your radio won't be able to access it when you " "Users who have access to your radio won't be able to access it when you "
"delete it. This action is irreversible." "delete it. This action is irreversible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:7 #: ../../user/radios/delete.md:7
msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:" msgid "If you no longer want a radio, you can delete it. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user/radios/delete.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:15 #: ../../user/radios/delete.md:15
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios`" "Select {guilabel}`Radios` in the sidebar. The {guilabel}`Browsing radios`"
" screen opens." " screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:16 #: ../../user/radios/delete.md:16 ../../user/radios/delete.md:27
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:27
msgid "" msgid ""
"Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio " "Select your radio under the {guilabel}`User radios` section. The radio "
"details screen opens." "details screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:17 #: ../../user/radios/delete.md:17 ../../user/radios/delete.md:28
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:28
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` " "Select {guilabel}`Delete`. A {guilabel}`Do you want to delete the radio` "
"warning appears." "warning appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:18 #: ../../user/radios/delete.md:18 ../../user/radios/delete.md:29
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:29
msgid "Select {guilabel}`Delete radio`." msgid "Select {guilabel}`Delete radio`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md #: ../../user/radios/delete.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:25 #: ../../user/radios/delete.md:25
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:26 #: ../../user/radios/delete.md:26
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` or {menuselection}`My Library "
"--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens." "--> Radios`. The {guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/delete_radio.md:33 #: ../../user/radios/delete.md:33
msgid "" msgid ""
"That's it! You've deleted your radio. You can [create a new " "That's it! You've deleted your radio. You can [create a new "
"one](create_radio.md) at any time." "one](create.md) at any time."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "That's it! You've deleted your radio."
#~ " You can [create a new "
#~ "one](create_radio.md) at any time."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,138 +17,138 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:1 #: ../../user/radios/listen.md:1
msgid "Listen to a radio" msgid "Listen to a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:4 #: ../../user/radios/listen.md:4
msgid "" msgid ""
"You can only listen to content in libraries you have access to. For more " "You can only listen to content in libraries you have access to. For more "
"information, see [Follow a library](../libraries/follow_library)." "information, see [Follow a library](../libraries/follow)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:7 #: ../../user/radios/listen.md:7
msgid "" msgid ""
"You can listen to your radios or public radios created by other users of " "You can listen to your radios or public radios created by other users of "
"your {term}`pod`." "your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:13 #: ../../user/radios/listen.md:13
msgid "Listen to your radios" msgid "Listen to your radios"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:15 #: ../../user/radios/listen.md:15
msgid "To listen to radios you created:" msgid "To listen to radios you created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md #: ../../user/radios/listen.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:23 #: ../../user/radios/listen.md:23
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Radios` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`My Library --> Radios` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing radios` screen opens." "{guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:24 #: ../../user/radios/listen.md:24 ../../user/radios/listen.md:34
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:34
msgid "" msgid ""
"Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for your" "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for your"
" radio." " radio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:25 #: ../../user/radios/listen.md:25 ../../user/radios/listen.md:35
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:35
msgid "Select {guilabel}`Play radio` on your radio to start playing the content." msgid "Select {guilabel}`Play radio` on your radio to start playing the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md #: ../../user/radios/listen.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:32 #: ../../user/radios/listen.md:32 ../../user/radios/listen.md:60
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:60
msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar." msgid "Select the hamburger menu ({fa}`bars`) to open the menu bar."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:33 #: ../../user/radios/listen.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`My Library --> Radios`. The {guilabel}`Browsing "
"radios` screen opens." "radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:39 #: ../../user/radios/listen.md:39
msgid "You're done! Your radio starts playing." msgid "You're done! Your radio starts playing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:41 #: ../../user/radios/listen.md:41
msgid "Listen to public radios from your pod" msgid "Listen to public radios from your pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:43 #: ../../user/radios/listen.md:43
msgid "To listen to public radios other users created:" msgid "To listen to public radios other users created:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:51 #: ../../user/radios/listen.md:51
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios` in the sidebar. The " "Select {menuselection}`Explore --> Radios` in the sidebar. The "
"{guilabel}`Browsing radios` screen opens." "{guilabel}`Browsing radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:52 #: ../../user/radios/listen.md:52 ../../user/radios/listen.md:62
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:62
msgid "" msgid ""
"Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for a " "Use the filters in the {guilabel}`User radios` section to search for a "
"radio." "radio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:53 #: ../../user/radios/listen.md:53 ../../user/radios/listen.md:63
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:63
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Play radio` on the selected radio to start playing the " "Select {guilabel}`Play radio` on the selected radio to start playing the "
"content." "content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:61 #: ../../user/radios/listen.md:61
msgid "" msgid ""
"Select {menuselection}`Explore --> Radios`. The {guilabel}`Browsing " "Select {menuselection}`Explore --> Radios`. The {guilabel}`Browsing "
"radios` screen opens." "radios` screen opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:67 #: ../../user/radios/listen.md:67
msgid "That's it! The radio starts playing." msgid "That's it! The radio starts playing."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:69 #: ../../user/radios/listen.md:69
msgid "Stop a radio" msgid "Stop a radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:71 #: ../../user/radios/listen.md:71
msgid "" msgid ""
"Radios continue to play until there is no more content matching their " "Radios continue to play until there is no more content matching their "
"criteria. You can stop radios whenever you want. To do this:" "criteria. You can stop radios whenever you want. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:79 #: ../../user/radios/listen.md:79 ../../user/radios/listen.md:88
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:88
msgid "" msgid ""
"Select the up arrow ({fa}`caret-up`) on the queue menu to expand the " "Select the up arrow ({fa}`caret-up`) on the queue menu to expand the "
"[queue](../queue/index.md)." "[queue](../queue/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:80 #: ../../user/radios/listen.md:80 ../../user/radios/listen.md:89
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:89
msgid "Select {guilabel}`Stop Radio` at the bottom of the queue." msgid "Select {guilabel}`Stop Radio` at the bottom of the queue."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:87 #: ../../user/radios/listen.md:87
msgid "Select the player bar at the bottom of the screen to expand the player." msgid "Select the player bar at the bottom of the screen to expand the player."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/radios/listen_radio.md:93 #: ../../user/radios/listen.md:93
msgid "" msgid ""
"That's it! The radio stops playing. The radio's content remains in the " "That's it! The radio stops playing. The radio's content remains in the "
"queue." "queue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can only listen to content in"
#~ " libraries you have access to. For"
#~ " more information, see [Follow a "
#~ "library](../libraries/follow_library)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,68 +17,70 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:1 #: ../../user/subsonic/disable.md:1
msgid "Disable Subsonic access" msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:3 #: ../../user/subsonic/disable.md:3
msgid "" msgid ""
"If you don't want to use Subsonic any more, you can disable access. This " "If you don't want to use Subsonic any more, you can disable access. This "
"stops any Subsonic apps being able to log in to your account. To do this:" "stops any Subsonic apps being able to log in to your account. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md #: ../../user/subsonic/disable.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:11 #: ../../user/subsonic/disable.md:11 ../../user/subsonic/disable.md:24
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:24
msgid "Log in to your account." msgid "Log in to your account."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:12 #: ../../user/subsonic/disable.md:12
msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu." msgid "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to expand the user menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:13 #: ../../user/subsonic/disable.md:13 ../../user/subsonic/disable.md:26
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:26
msgid "Select {guilabel}`Settings`." msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:14 #: ../../user/subsonic/disable.md:14 ../../user/subsonic/disable.md:27
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:27
msgid "Scroll to the {guilabel}`Subsonic API password` section." msgid "Scroll to the {guilabel}`Subsonic API password` section."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:15 #: ../../user/subsonic/disable.md:15 ../../user/subsonic/disable.md:28
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:28
msgid "Select {guilabel}`Disable Subsonic access`." msgid "Select {guilabel}`Disable Subsonic access`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:16 #: ../../user/subsonic/disable.md:16 ../../user/subsonic/disable.md:29
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:29
msgid "Select {guilabel}`Disable access` in the warning message that appears." msgid "Select {guilabel}`Disable access` in the warning message that appears."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:17 #: ../../user/subsonic/disable.md:17 ../../user/subsonic/disable.md:30
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:30
msgid "The Subsonic password field shows {guilabel}`Access disabled`." msgid "The Subsonic password field shows {guilabel}`Access disabled`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md #: ../../user/subsonic/disable.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:25 #: ../../user/subsonic/disable.md:25
msgid "" msgid ""
"Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the " "Select the cog icon ({fa}`cog`) or your avatar to open the "
"{guilabel}`Options` menu." "{guilabel}`Options` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../user_documentation/subsonic/disable_subsonic.md:34 #: ../../user/subsonic/disable.md:34
msgid "" msgid ""
"You're done! Subsonic apps can no longer access your account. You can re-" "You're done! Subsonic apps can no longer access your account. You can re-"
"enable the API at any time by [requesting a new " "enable the API at any time by [requesting a new "
"password](./subsonic_password.md)." "password](password/request.md)."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You're done! Subsonic apps can no "
#~ "longer access your account. You can "
#~ "re-enable the API at any time "
#~ "by [requesting a new "
#~ "password](./subsonic_password.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,90 +17,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:1 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:1
msgid "Change your instance URL" msgid "Change your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:4 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:4
msgid "" msgid ""
"We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ " "We recommend you don't change your instance URL. Changing it __will__ "
"cause instability and problems with federation. If you change your URL, " "cause instability and problems with federation. If you change your URL, "
"the Funkwhale project can't offer support for problems that arise." "the Funkwhale project can't offer support for problems that arise."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:7 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:7
msgid "" msgid ""
"Your instance URL is your pod's unique identifier in the " "Your instance URL is your pod's unique identifier in the "
"{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of " "{term}`fediverse`. If you want to change it, you need to update a lot of "
"information" "information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:9 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:9
msgid "The instance URL in your {file}`.env` file." msgid "The instance URL in your {file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:10 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:10
msgid "The instance URL in your webserver config." msgid "The instance URL in your webserver config."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:11 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:11
msgid "Any references to the old URL in your database." msgid "Any references to the old URL in your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:13 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:13
msgid "" msgid ""
"To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface " "To clean the database, the `funkwhale-manage` command line interface "
"contains a `fix_federation_ids` command." "contains a `fix_federation_ids` command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:16 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:16
msgid "" msgid ""
"Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is " "Running `fix_federation_ids` with the `--no-dry-run` flag is "
"irreversible. Make sure you [back up your " "irreversible. Make sure you [back up your data](../upgrade/backup.md)."
"data](../upgrade_docs/backup.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:19 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:19
msgid "Update your instance URL" msgid "Update your instance URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:21 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:21
msgid "" msgid ""
"Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your " "Change the `FUNKWHALE_HOSTNAME` and `DJANGO_ALLOWED_HOSTS` value in your "
"{file}`.env` file." "{file}`.env` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:22 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:22
msgid "" msgid ""
"Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-" "Change the `server_name` values in your {file}`/etc/nginx/sites-"
"enabled/funkwhale.conf` file." "enabled/funkwhale.conf` file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:23 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:23
msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database." msgid "Run the `fix_federation_ids` command to clean up your database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:46 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:46
msgid "Example output:" msgid "Example output:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md:72 #: ../../administrator/configuration/change-url.md:72
msgid "Restart your webserver to pick up the changes." msgid "Restart your webserver to pick up the changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Nginx" msgid "Nginx"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/change_url.md #: ../../administrator/configuration/change-url.md
msgid "Apache" msgid "Apache"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Running `fix_federation_ids` with the "
#~ "`--no-dry-run` flag is irreversible. "
#~ "Make sure you [back up your "
#~ "data](../upgrade_docs/backup.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,49 +17,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:1 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:1
msgid "Customize your environment file" msgid "Customize your environment file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:3 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:3
msgid "" msgid ""
"Your `.env` (environment) file contains variables you can change to " "Your `.env` (environment) file contains variables you can change to "
"customize your pod. You can change these variables at any time to alter " "customize your pod. You can change these variables at any time to alter "
"how your pod runs." "how your pod runs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:5 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:5
msgid "" msgid ""
"You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` " "You need to restart your Funkwhale services after changing your `.env` "
"file." "file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md #: ../../administrator/configuration/env-file.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:28 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:28
msgid "Variables" msgid "Variables"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:32 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:32
msgid "" msgid ""
"Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and " "Some environment variables accept a URL as a value. To encode URLs and "
"avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL " "avoid problems with special characters, use `urllib.parse` on your URL "
"value." "value."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:39 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:39
msgid "" msgid ""
"The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-" "The [django-environ documentation](https://github.com/joke2k/django-"
"environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)." "environ/blob/main/docs/tips.rst#using-unsafe-characters-in-urls)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:44 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:44
msgid "Pod configuration" msgid "Pod configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
"``https``." "``https``."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:53 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:53
msgid "Database and redis configuration" msgid "Database and redis configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``" msgid "``redis+socket:///run/redis/redis.sock?virtual_host=0``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:65 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:65
msgid "Accounts and registration" msgid "Accounts and registration"
msgstr "" msgstr ""
@ -178,17 +178,15 @@ msgid ""
" strings." " strings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:80 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:80
msgid "Whether to enable LDAP authentication." msgid "Whether to enable LDAP authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:82 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:82
msgid "" msgid "See {doc}`/administrator/configuration/ldap` for more information."
"See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap` for more "
"information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:90 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:90
msgid "Media storage and serving configuration" msgid "Media storage and serving configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -254,17 +252,17 @@ msgstr ""
msgid "Don't insert a slash at the end of this path." msgid "Don't insert a slash at the end of this path."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:111 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:111
msgid "Controls the maximum size of file that users can upload." msgid "Controls the maximum size of file that users can upload."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:114 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:114
msgid "" msgid ""
"You can control how much total storage a user can access with the " "You can control how much total storage a user can access with the "
":term:`Upload Quota` setting." ":term:`Upload Quota` setting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:118 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:118
msgid "S3 storage configuration" msgid "S3 storage configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,7 +334,7 @@ msgid ""
" to share the bucket between services." " to share the bucket between services."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:137 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:137
msgid "In-place import configuration" msgid "In-place import configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,7 +377,7 @@ msgid ""
"this directory." "this directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:148 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:148
msgid "API configuration" msgid "API configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -402,7 +400,7 @@ msgstr ""
msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``" msgid "``signup=5/d,password-reset=2/d,anonymous-reports=5/d``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:158 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:158
msgid "" msgid ""
"See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available " "See [Rate limit API endpoints](rate-limiting.md) for a list of available "
"endpoints and their default limits." "endpoints and their default limits."
@ -434,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "Default timeout for external requests." msgid "Default timeout for external requests."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:168 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:168
msgid "Federation configuration" msgid "Federation configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object." msgid "The delay in seconds between two manual fetches of the same remote object."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:177 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:177
msgid "Metadata configuration" msgid "Metadata configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results." msgid "Length of time in seconds to cache MusicBrainz results."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:187 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:187
msgid "Channels and podcast configuration" msgid "Channels and podcast configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Changing this value only affect new podcasts." msgid "Changing this value only affect new podcasts."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:197 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:197
msgid "Subsonic configuration" msgid "Subsonic configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API." msgid "The default format files are transcoded into when using the Subsonic API."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:205 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:205
msgid "Email configuration" msgid "Email configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Subject prefix for system emails." msgid "Subject prefix for system emails."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:217 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:217
msgid "Plugin configuration" msgid "Plugin configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,11 +579,11 @@ msgid ""
"runtime." "runtime."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:226 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:226
msgid "List of Funkwhale plugins to load." msgid "List of Funkwhale plugins to load."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/env_file.md:233 #: ../../administrator/configuration/env-file.md:233
msgid "Other settings" msgid "Other settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,3 +631,8 @@ msgid ""
"defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'." "defaults to sys.getdefaultencoding(). errors defaults to 'strict'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "See {doc}`/administrator_documentation/configuration_docs/ldap`"
#~ " for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,181 +17,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:1 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:1
msgid "Instance settings" msgid "Instance settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "" msgid ""
"You can find instance settings on your pod's web interface. These " "You can find instance settings on your pod's web interface. These "
"settings control high level pod configuration. You don't need to restart " "settings control high level pod configuration. You don't need to restart "
"the pod after changing these settings." "the pod after changing these settings."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:5 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:5
msgid "To find your instance settings:" msgid "To find your instance settings:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:13 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:22 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:22
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:14 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:14
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
"the {guilabel}`Administration` menu." "the {guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:24 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:24
msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens." msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:23 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:23
msgid "" msgid ""
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the " "Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
"{guilabel}`Administration` menu." "{guilabel}`Administration` menu."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:28 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:28
msgid "Available settings" msgid "Available settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:30 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:30
msgid "Instance information" msgid "Instance information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Pod name" msgid "Pod name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:34 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:34
msgid "" msgid ""
"The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" " "The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" "
"and \"About\" pages." "and \"About\" pages."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Short description" msgid "Short description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:37 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:37
msgid "" msgid ""
"A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" " "A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" "
"page." "page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Long description" msgid "Long description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:40 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:40
msgid "" msgid ""
"A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" " "A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" "
"page. Supports markdown formatting." "page. Supports markdown formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Contact email" msgid "Contact email"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:43 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:43
msgid "" msgid ""
"A contact email address that users and visitors can use to contact the " "A contact email address that users and visitors can use to contact the "
"pod administrator." "pod administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Rules" msgid "Rules"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:46 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:46
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. " "A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. "
"This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting" "This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:15
msgid "Terms of service" msgid "Terms of service"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:49 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:49
msgid "" msgid ""
"A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy " "A free text field for you to add your pod's terms of service and privacy "
"policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown " "policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown "
"formatting." "formatting."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:18 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:18
msgid "Banner image" msgid "Banner image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:52 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:52
msgid "" msgid ""
"A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image " "A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image "
"should be at least 600x100px." "should be at least 600x100px."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:21 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:21
msgid "Support message" msgid "Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:55 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:55
msgid "" msgid ""
"A short message you can display to your pod's users to ask for support or" "A short message you can display to your pod's users to ask for support or"
" just send a periodic message. Supports markdown." " just send a periodic message. Supports markdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:62 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:62
msgid "Sign-ups" msgid "Sign-ups"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Open registration to new users" msgid "Open registration to new users"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:66 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:66
msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod." msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable manual sign-up validation" msgid "Enable manual sign-up validation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:69 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:69
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to require all new registrations to be validated by a" "Enable this setting to require all new registrations to be validated by a"
" moderator." " moderator."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Sign-up form customization" msgid "Sign-up form customization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:72 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:72
msgid "" msgid ""
"Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form " "Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form "
"when creating a new account. Supports markdown" "when creating a new account. Supports markdown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:79 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:79
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "API Requires authentication" msgid "API Requires authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:83 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:83
msgid "" msgid ""
"Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access " "Controls whether {term}`unauthenticated users <Anonymous>` can access "
"content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on " "content on your pod. If __enabled__, users need to have an account on "
@ -199,235 +199,241 @@ msgid ""
" listen to content stored in public libraries." " listen to content stored in public libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:86 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:86
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`." msgid "{doc}`../../moderator/content/library`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:7 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:7
msgid "Default permissions" msgid "Default permissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:90 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:90
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your" "A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your"
" pod is publicly accessible, you should leave this empty." " pod is publicly accessible, you should leave this empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:10 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:10
msgid "Upload quota" msgid "Upload quota"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:93 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:93
msgid "" msgid ""
"The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-" "The default upload quota for users in MB. You can override this on a per-"
"user basis." "user basis."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:96 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:96
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`" msgid "{doc}`../../moderator/reports/users`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:104 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:104
msgid "Music" msgid "Music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Transcoding enabled" msgid "Transcoding enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:108 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:108
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to let your server transcode files into a different " "Enable this setting to let your server transcode files into a different "
"format if the client requests it. This is useful if a device doesn't " "format if the client requests it. This is useful if a device doesn't "
"support formats like Ogg or FLAC." "support formats like Ogg or FLAC."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Transcoding cache duration" msgid "Transcoding cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:111 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:111
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store transcoded files on your server. " "The number of minutes you want to store transcoded files on your server. "
"Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within " "Funkwhale removes transcoded tracks that haven't been downloaded within "
"this duration to save space." "this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:116 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:116
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable channels" msgid "Enable channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:120 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:120
msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod." msgid "Whether user channels can be created and followed on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Max channels allowed per user" msgid "Max channels allowed per user"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:123 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:123
msgid "The maximum number of channels each user can create." msgid "The maximum number of channels each user can create."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:130 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:130
msgid "Playlists" msgid "Playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Max tracks per playlist" msgid "Max tracks per playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:134 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:134
msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist." msgid "The maximum number of tracks a user can add to a playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:141 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:141
msgid "Moderation" msgid "Moderation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable allow-listing" msgid "Enable allow-listing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:145 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:145
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you " "Enable this setting to ensure your pod only communicates with pods you "
"have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod " "have added to your allow list. When this setting is disabled, your pod "
"will communicate with all other servers not included in your deny list." "will communicate with all other servers not included in your deny list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Publish your allowed-domains list" msgid "Publish your allowed-domains list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:148 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:148
msgid "" msgid ""
"Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you " "Whether to make your list of allowed domains public. Enable this if you "
"want users to check who you are federating with." "want users to check who you are federating with."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Accountless report categories" msgid "Accountless report categories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:151 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:151
msgid "" msgid ""
"A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` " "A list of {term}`categories <Report categories>` that {term}`anonymous` "
"users can submit." "users can submit."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:158 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:158
msgid "Federation" msgid "Federation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Federation enabled" msgid "Federation enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:162 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:162
msgid "Whether to enable federation features on your pod." msgid "Whether to enable federation features on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Enable public index" msgid "Enable public index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:165 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:165
msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod." msgid "Whether to allow other pods and bots to index public content on your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:6
msgid "Federation collection page size" msgid "Federation collection page size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:168 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:168
msgid "The number of items to display in ActivityPub collections." msgid "The number of items to display in ActivityPub collections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:9
msgid "Music cache duration" msgid "Music cache duration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:171 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:171
msgid "" msgid ""
"The number of minutes you want to store local copies of federated tracks " "The number of minutes you want to store local copies of federated tracks "
"on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been " "on your server. Funkwhale removes federated tracks that haven't been "
"downloaded within this duration to save space." "downloaded within this duration to save space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:12
msgid "Federation actor fetch delay" msgid "Federation actor fetch delay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:174 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:174
msgid "" msgid ""
"The number of minutes the server waits before refetching actors on " "The number of minutes the server waits before refetching actors on "
"request authentication." "request authentication."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:181 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:181
msgid "Subsonic" msgid "Subsonic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enabled Subsonic API" msgid "Enabled Subsonic API"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:185 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:185
msgid "" msgid ""
"Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able " "Whether to enable the Subsonic API. This controls whether users are able "
"to connect to your pod using Subsonic apps." "to connect to your pod using Subsonic apps."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:192 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:192
msgid "User Interface" msgid "User Interface"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Custom CSS code" msgid "Custom CSS code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:196 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:196
msgid "" msgid ""
"Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are " "Add CSS rules to control the look and feel of your pod. These rules are "
"added to a `<style>` tag on each page." "added to a `<style>` tag on each page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Funkwhale Support message" msgid "Funkwhale Support message"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:199 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:199
msgid "" msgid ""
"Whether to show a notification to your pod's users to support the " "Whether to show a notification to your pod's users to support the "
"Funkwhale project." "Funkwhale project."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:206 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:206
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md
msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint" msgid "Enable usage and library stats in nodeinfo endpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:210 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:210
msgid "" msgid ""
"Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's " "Whether to share anonymized usage and library statistics in your pod's "
"nodeinfo endpoint." "nodeinfo endpoint."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:3
msgid "Private mode in nodeinfo" msgid "Private mode in nodeinfo"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:214 #: ../../administrator/configuration/instance-settings.md:214
msgid "" msgid ""
"Enable this setting to indicate you don't want your instance to be " "Enable this setting to indicate you don't want your instance to be "
"tracked by third-party services." "tracked by third-party services."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`."
#~ msgstr ""
#~ msgid "{doc}`../../moderator_documentation/reports/handle_users`"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,97 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:1 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:1
msgid "Message Rewrite Facility (MRF)" msgid "Message Rewrite Facility (MRF)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:3 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:3
msgid "" msgid ""
"Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite " "Funkwhale includes a feature that mimics [Pleromas Message Rewrite "
"Facility (MRF)](https://docs-" "Facility (MRF)](https://docs-"
"develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables " "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The MRF enables "
"instance admins to create custom moderation rules. You can use these " "instance admins to create custom moderation rules. You can use these "
"rules to complement Funkwhale's [built-in moderation " "rules to complement Funkwhale's [built-in moderation "
"tools](../../moderator_documentation/index.md)." "tools](../../moderator/index.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:5 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:5
msgid "Architecture" msgid "Architecture"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:7 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:7
msgid "" msgid ""
"The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them " "The MRF is a pluggable system that processes messages and forwards them "
"to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, " "to a list of registered policies. Each policy can mutate the message, "
"leave it as is, or discard it." "leave it as is, or discard it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:9 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:9
msgid "" msgid ""
"We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF " "We implement some of Funkwhale's built-in moderation tools as a MRF "
"policy. For example:" "policy. For example:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:11 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:11
msgid "" msgid ""
"Allow-list, when checking incoming messages " "Allow-list, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))." "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/moderation/mrf_policies.py))."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:12 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:12
msgid "" msgid ""
"Domain and user blocking, when checking incoming messages " "Domain and user blocking, when checking incoming messages "
"([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))" "([code](https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/blob/stable/api/funkwhale_api/federation/mrf_policies.py))"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:15 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:15
msgid "" msgid ""
"Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not " "Pleroma MRF policies can also affect outgoing messages. This is not "
"currently supported in Funkwhale." "currently supported in Funkwhale."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:18 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:18
msgid "Disclaimer" msgid "Disclaimer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:20 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:20
msgid "" msgid ""
"Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your" "Writing custom MRF rules can impact the performance and stability of your"
" pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a" " pod. It can also affect message delivery. Every time your pod receives a"
" message it calls your policy." " message it calls your policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:22 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:22
msgid "" msgid ""
"The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the " "The Funkwhale project consider all custom MRF policies to fall under the "
"purview of the AGPL. This means you're required to release the source of " "purview of the AGPL. This means you're required to release the source of "
"your custom MRF policy modules publicly." "your custom MRF policy modules publicly."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:24 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:24
msgid "Write your first MRF policy" msgid "Write your first MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:26 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:26
msgid "" msgid ""
"MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one " "MRF policies are written as Python 3 functions that take at least one "
"`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, " "`payload` parameter. This payload is the raw ActivityPub message, "
"received via HTTP, following the HTTP signature check." "received via HTTP, following the HTTP signature check."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:28 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:28
msgid "" msgid ""
"In the example below we write a policy that discards all Follow requests " "In the example below we write a policy that discards all Follow requests "
"from listed domains:" "from listed domains:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:55 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:55
msgid "" msgid ""
"You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute" "You need to store this code in a Funkwhale plugin. To create one, execute"
" the following:" " the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:79 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:79
msgid "" msgid ""
"Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` " "Once you've created the plugin, put your code in an `mrf_policies.py` "
"file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the " "file. Place this file inside the plugin directory. Next, enable the "
@ -115,46 +115,58 @@ msgid ""
"{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there." "{attr}`FUNKWHALE_PLUGINS` list. Add this variable if it's not there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:81 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:81
msgid "Test your MRF policy" msgid "Test your MRF policy"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:83 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:83
msgid "" msgid ""
"To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide " "To make the job of writing and debugging MRF policies easier, we provide "
"a management command." "a management command."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:85 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:85
msgid "List registered MRF policies." msgid "List registered MRF policies."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md #: ../../administrator/configuration/mrf.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:108 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:108
msgid "Check how your MRF policy handles a follow." msgid "Check how your MRF policy handles a follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:132 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:132
msgid "Check how your MRF handles a problematic follow." msgid "Check how your MRF handles a problematic follow."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:157 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:157
msgid "" msgid ""
"Check a payload against activity already present in the database. You can" "Check a payload against activity already present in the database. You can"
" find the UUID of an activity by visiting " " find the UUID of an activity by visiting "
"`/api/admin/federation/activity`." "`/api/admin/federation/activity`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/mrf.md:185 #: ../../administrator/configuration/mrf.md:185
msgid "" msgid ""
"There are extra options for testing MRF policies. Check the command help " "There are extra options for testing MRF policies. Check the command help "
"for more options." "for more options."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale includes a feature that mimics"
#~ " [Pleromas Message Rewrite Facility "
#~ "(MRF)](https://docs-"
#~ "develop.pleroma.social/backend/configuration/mrf/). The "
#~ "MRF enables instance admins to create"
#~ " custom moderation rules. You can use"
#~ " these rules to complement Funkwhale's "
#~ "[built-in moderation "
#~ "tools](../../moderator_documentation/index.md)."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,327 +17,336 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:1 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:1
msgid "Rate limit API endpoints" msgid "Rate limit API endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:3 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:3
msgid "" msgid ""
"This article contains a summary of the endpoints you can control using " "This article contains a summary of the endpoints you can control using "
"rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using " "rate-limiting. You can change the rate limits for these endpoints using "
"the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-configuration) environment " "the [`THROTTLING_RATES`](env-file.md#api-configuration) environment "
"variable." "variable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:5 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:5
msgid "Standard endpoints" msgid "Standard endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:11 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:11
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:61 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:61
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:93 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:93
msgid "Endpoint name" msgid "Endpoint name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:12 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:12
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:62 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:62
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:94 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:94
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:13 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:13
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:63 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:63
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:95 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:95
msgid "Default rate (per user)" msgid "Default rate (per user)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:14 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:14
msgid "`anonymous-wildcard`" msgid "`anonymous-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:15 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:15
msgid "Anonymous requests not covered by other limits" msgid "Anonymous requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:16 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:16
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:22 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:22
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:46 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:46
msgid "1000 per hour" msgid "1000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:17 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:17
msgid "`authenticated-wildcard`" msgid "`authenticated-wildcard`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:18 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:18
msgid "Authenticated requests not covered by other limits" msgid "Authenticated requests not covered by other limits"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:19 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:19
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:52 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:52
msgid "2000 per hour" msgid "2000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:20 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:20
msgid "`authenticated-create`" msgid "`authenticated-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:21 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:21
msgid "Authenticated POST requests" msgid "Authenticated POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:23 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:23
msgid "`anonymous-create`" msgid "`anonymous-create`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:24 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:24
msgid "Anonymous POST requests" msgid "Anonymous POST requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:25 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:25
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:43 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:43
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:49 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:49
msgid "1000 per day" msgid "1000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:26 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:26
msgid "`authenticated-list`" msgid "`authenticated-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:27 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:27
msgid "Authenticated GET requests" msgid "Authenticated GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:28 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:28
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:34 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:34
msgid "10000 per hour" msgid "10000 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:29 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:29
msgid "`anonymous-list`" msgid "`anonymous-list`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:30 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:30
msgid "Anonymous GET requests" msgid "Anonymous GET requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:31 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:31
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:37 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:37
msgid "10000 per day" msgid "10000 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:32 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:32
msgid "`authenticated-retrieve`" msgid "`authenticated-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:33 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:33
msgid "Authenticated GET requests on resource details" msgid "Authenticated GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:35 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:35
msgid "`anonymous-retrieve`" msgid "`anonymous-retrieve`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:36 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:36
msgid "Anonymous GET requests on resource details" msgid "Anonymous GET requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:38 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:38
msgid "`authenticated-destroy`" msgid "`authenticated-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:39 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:39
msgid "Authenticated DELETE requests on resource details" msgid "Authenticated DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:40 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:40
msgid "500 per hour" msgid "500 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:41 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:41
msgid "`anonymous-destroy`" msgid "`anonymous-destroy`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:42 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:42
msgid "Anonymous DELETE requests on resource details" msgid "Anonymous DELETE requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:44 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:44
msgid "`authenticated-update`" msgid "`authenticated-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:45 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:45
msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Authenticated PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:47 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:47
msgid "`anonymous-update`" msgid "`anonymous-update`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:48 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:48
msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details" msgid "Anonymous PATCH and PUT requests on resource details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:50 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:50
msgid "`subsonic`" msgid "`subsonic`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:51 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:51
msgid "All Subsonic API requests" msgid "All Subsonic API requests"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:55 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:55
msgid "User action endpoints" msgid "User action endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:64 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:64
msgid "`login`" msgid "`login`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:65 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:65
msgid "User login" msgid "User login"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:66 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:66
msgid "30 per hour" msgid "30 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:67 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:67
msgid "`signup`" msgid "`signup`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:68 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:68
msgid "User signup" msgid "User signup"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:69 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:69
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:101 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:101
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:107 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:107
msgid "10 per day" msgid "10 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:70 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:70
msgid "`verify-email`" msgid "`verify-email`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:71 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:71
msgid "Email address confirmation" msgid "Email address confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:72 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:72
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:75 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:75
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:78 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:78
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:81 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:81
msgid "20 per hour" msgid "20 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:73 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:73
msgid "`password-change`" msgid "`password-change`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:74 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:74
msgid "Password change (when authenticated)" msgid "Password change (when authenticated)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:76 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:76
msgid "`password-reset`" msgid "`password-reset`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:77 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:77
msgid "Password reset request" msgid "Password reset request"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:79 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:79
msgid "`password-reset-confirm`" msgid "`password-reset-confirm`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:80 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:80
msgid "Password reset confirmation" msgid "Password reset confirmation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:82 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:82
msgid "`fetch`" msgid "`fetch`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:83 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:83
msgid "Fetch remote objects" msgid "Fetch remote objects"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:84 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:84
msgid "200 per day" msgid "200 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:87 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:87
msgid "Dangerous endpoints" msgid "Dangerous endpoints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:96 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:96
msgid "`authenticated-reports`" msgid "`authenticated-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:97 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:97
msgid "Authenticated report submissions" msgid "Authenticated report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:98 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:98
msgid "100 per day" msgid "100 per day"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:99 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:99
msgid "`anonymous-reports`" msgid "`anonymous-reports`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:100 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:100
msgid "Anonymous report submissions" msgid "Anonymous report submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:102 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:102
msgid "`authenticated-oauth-app`" msgid "`authenticated-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:103 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:103
msgid "Authenticated OAuth app creation" msgid "Authenticated OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:104 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:104
msgid "10 per hour" msgid "10 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:105 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:105
msgid "`anonymous-oauth-app`" msgid "`anonymous-oauth-app`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:106 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:106
msgid "Anonymous OAuth app creation" msgid "Anonymous OAuth app creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:108 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:108
msgid "`oauth-authorize`" msgid "`oauth-authorize`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:109 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:109
msgid "OAuth app authorization" msgid "OAuth app authorization"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:110 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:110
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:113 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:113
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:116 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:116
msgid "100 per hour" msgid "100 per hour"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:111 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:111
msgid "`oauth-token`" msgid "`oauth-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:112 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:112
msgid "OAuth token creation" msgid "OAuth token creation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:114 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:114
msgid "`oauth-revoke-token`" msgid "`oauth-revoke-token`"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/rate-limiting.md:115 #: ../../administrator/configuration/rate-limiting.md:115
msgid "OAuth token deletion" msgid "OAuth token deletion"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This article contains a summary of "
#~ "the endpoints you can control using "
#~ "rate-limiting. You can change the "
#~ "rate limits for these endpoints using"
#~ " the [`THROTTLING_RATES`](env_file.md#api-"
#~ "configuration) environment variable."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,166 +17,173 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:1 #: ../../administrator/django/delete-content.md:1
msgid "Delete content in the Django dashboard" msgid "Delete content in the Django dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:4 #: ../../administrator/django/delete-content.md:4
msgid "" msgid ""
"Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an " "Deleting content using the Django dashboard isn't recommended. Use an "
"object's [moderation " "object's [moderation page](../../moderator/content/delete.md) where "
"page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) where "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:7 #: ../../administrator/django/delete-content.md:7
msgid "" msgid ""
"You can delete content from your pod in the Django dashboard. The " "You can delete content from your pod in the Django dashboard. The "
"dashboard gives you access to all data associated with the content." "dashboard gives you access to all data associated with the content."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:10 #: ../../administrator/django/delete-content.md:10
msgid "" msgid ""
"Deleting content removes it from associated playlists, channels, " "Deleting content removes it from associated playlists, channels, "
"libraries, and favorites lists." "libraries, and favorites lists."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:13 #: ../../administrator/django/delete-content.md:13
msgid "Delete tracks" msgid "Delete tracks"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:15 #: ../../administrator/django/delete-content.md:15
msgid "To delete tracks in the Django dashboard:" msgid "To delete tracks in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:17 #: ../../administrator/django/delete-content.md:17
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:29 #: ../../administrator/django/delete-content.md:29
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:41 #: ../../administrator/django/delete-content.md:41
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:53 #: ../../administrator/django/delete-content.md:53
msgid "Open the Django dashboard." msgid "Open the Django dashboard."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:18 #: ../../administrator/django/delete-content.md:18
msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Tracks` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:19 #: ../../administrator/django/delete-content.md:19
msgid "Search for the track(s) you want to delete." msgid "Search for the track(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:20 #: ../../administrator/django/delete-content.md:20
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the track(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:21 #: ../../administrator/django/delete-content.md:21
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected tracks` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:22 #: ../../administrator/django/delete-content.md:22
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:34 #: ../../administrator/django/delete-content.md:34
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:46 #: ../../administrator/django/delete-content.md:46
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:58 #: ../../administrator/django/delete-content.md:58
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items " "Select {guilabel}`Go`. A confirmation page opens showing you the items "
"that are affected by the action." "that are affected by the action."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:23 #: ../../administrator/django/delete-content.md:23
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:35 #: ../../administrator/django/delete-content.md:35
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:47 #: ../../administrator/django/delete-content.md:47
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:59 #: ../../administrator/django/delete-content.md:59
msgid "" msgid ""
"Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the" "Review the information and select {guilabel}`Yes, I'm sure` to delete the"
" item(s)." " item(s)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:25 #: ../../administrator/django/delete-content.md:25
msgid "Delete albums" msgid "Delete albums"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:27 #: ../../administrator/django/delete-content.md:27
msgid "To delete albums in the Django dashboard:" msgid "To delete albums in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:30 #: ../../administrator/django/delete-content.md:30
msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Albums` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:31 #: ../../administrator/django/delete-content.md:31
msgid "Search for the album(s) you want to delete." msgid "Search for the album(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:32 #: ../../administrator/django/delete-content.md:32
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to " "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the album(s) you want to "
"delete." "delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:33 #: ../../administrator/django/delete-content.md:33
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected albums` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:37 #: ../../administrator/django/delete-content.md:37
msgid "Delete artists" msgid "Delete artists"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:39 #: ../../administrator/django/delete-content.md:39
msgid "To delete artists in the Django dashboard:" msgid "To delete artists in the Django dashboard:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:42 #: ../../administrator/django/delete-content.md:42
msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Artists` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:43 #: ../../administrator/django/delete-content.md:43
msgid "Search for the artist(s) you want to delete." msgid "Search for the artist(s) you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:44 #: ../../administrator/django/delete-content.md:44
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the artist(s) you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:45 #: ../../administrator/django/delete-content.md:45
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected artists` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:49 #: ../../administrator/django/delete-content.md:49
msgid "Delete followed libraries" msgid "Delete followed libraries"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:51 #: ../../administrator/django/delete-content.md:51
msgid "" msgid ""
"In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you " "In Funkwhale, unfollowing a library leaves the items in place but you "
"can't access them. To completely remove them:" "can't access them. To completely remove them:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:54 #: ../../administrator/django/delete-content.md:54
msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table." msgid "Select {guilabel}`Librarys` in the {guilabel}`MUSIC` table."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:55 #: ../../administrator/django/delete-content.md:55
msgid "Search for the libraries you want to delete." msgid "Search for the libraries you want to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:56 #: ../../administrator/django/delete-content.md:56
msgid "" msgid ""
"Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to" "Check ({fa}`check-square`) the checkbox next to the libraries you want to"
" delete." " delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/django/delete_content.md:57 #: ../../administrator/django/delete-content.md:57
msgid "" msgid ""
"Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` " "Select {guilabel}`Delete selected libraries` in the {guilabel}`Action` "
"dropdown." "dropdown."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Deleting content using the Django "
#~ "dashboard isn't recommended. Use an "
#~ "object's [moderation "
#~ "page](../../moderator_documentation/content/delete_content.md) "
#~ "where possible."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,171 +17,168 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:1 #: ../../administrator/import.md:1
msgid "Import music from your server" msgid "Import music from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:3 #: ../../administrator/import.md:3
msgid "" msgid ""
"You can import music files you have saved on your server. You need to " "You can import music files you have saved on your server. You need to "
"make sure your files have the [required ID3 " "make sure your files have the [required ID3 "
"tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We recommend " "tags](../user/libraries/content/tag.md). We recommend using [Musicbrainz "
"using [Musicbrainz Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging." "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:5 #: ../../administrator/import.md:5
msgid "Funkwhale supports the following import methods:" msgid "Funkwhale supports the following import methods:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:7 #: ../../administrator/import.md:7
msgid "" msgid ""
"Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media " "Copy (default) Funkwhale copies files from your server into the media "
"store." "store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:8 #: ../../administrator/import.md:8
msgid "" msgid ""
"In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to " "In-place import Funkwhale adds the storage location of your files to "
"the database. This uses less space than the copy method and ensures your " "the database. This uses less space than the copy method and ensures your "
"collection is always up-to-date." "collection is always up-to-date."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:10 #: ../../administrator/import.md:10
msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag." msgid "To see a full list of options, run the command with the `--help` flag."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Debian" msgid "Debian"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Docker" msgid "Docker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:37 #: ../../administrator/import.md:37
msgid "Get demo music" msgid "Get demo music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:39 #: ../../administrator/import.md:39
msgid "" msgid ""
"If you don't have music on your server, you can download creative commons" "If you don't have music on your server, you can download creative commons"
" music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection " " music to test imports with. The Funkwhale project provides a collection "
"courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:" "courtesy of [Jamendo](https://jamendo.com). To download these tracks:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:41 #: ../../administrator/import.md:41
msgid "Download the shell script." msgid "Download the shell script."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:47 #: ../../administrator/import.md:47
msgid "Download the music list." msgid "Download the music list."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:53 #: ../../administrator/import.md:53
msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks." msgid "Run the shell script against the music list to download the tracks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:59 #: ../../administrator/import.md:59
msgid "" msgid ""
"This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and" "This downloads a set compressed albums to your `data/music` directory and"
" unzips them. You can then import these tracks using the methods in this " " unzips them. You can then import these tracks using the methods in this "
"article." "article."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:61 #: ../../administrator/import.md:61
msgid "Find your library ID" msgid "Find your library ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:63 #: ../../administrator/import.md:63
msgid "" msgid ""
"You need to create a library before you can import music. Follow the " "You need to create a library before you can import music. Follow the "
"instructions in [Create a " "instructions in [Create a library](../user/libraries/create.md) to get "
"library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) to get "
"started." "started."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:65 #: ../../administrator/import.md:65
msgid "" msgid ""
"Once you've created your library, you can find its ID by following these " "Once you've created your library, you can find its ID by following these "
"steps:" "steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:67 #: ../../administrator/import.md:67
msgid "" msgid ""
"Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This " "Visit `https://<yourdomain>/content/libraries/` in your browser. This "
"page contains a list of your libraries." "page contains a list of your libraries."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:68 #: ../../administrator/import.md:68
msgid "" msgid ""
"Find the library you want to upload content into. Select " "Find the library you want to upload content into. Select "
"{guilabel}`Library details` to open the library details page." "{guilabel}`Library details` to open the library details page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:69 #: ../../administrator/import.md:69
msgid "" msgid ""
"Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the " "Your library's ID is the long string of letters and numbers shown in the "
"URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)." "URL bar. Copy the content before the first hyphen (`-`)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:71 #: ../../administrator/import.md:71
msgid "" msgid ""
"For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-" "For example, if your library ID is `769a2bc3-eb1d-4aff-"
"9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand " "9f84-2c4d80d5c2d1`, copy the `769a2bc3`. You can use this as a shorthand "
"reference for your library." "reference for your library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:73 #: ../../administrator/import.md:73
msgid "Import your music" msgid "Import your music"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:75 #: ../../administrator/import.md:75
msgid "Copy files from your server" msgid "Copy files from your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:77 #: ../../administrator/import.md:77
msgid "" msgid ""
"Once you have your library ID, you can copy content from your server and " "Once you have your library ID, you can copy content from your server and "
"import it into the library. To do this:" "import it into the library. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:79 #: ../../administrator/import.md:79 ../../administrator/import.md:162
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:162
msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory." msgid "Log in to your server and navigate to your Funkwhale directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:85 #: ../../administrator/import.md:85 ../../administrator/import.md:169
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:169
msgid "" msgid ""
"Export your library ID to reference it later. In this example, the " "Export your library ID to reference it later. In this example, the "
"library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID." "library ID is \"769a2bc3\". Replace this with your library ID."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:91 #: ../../administrator/import.md:91
msgid "" msgid ""
"Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the " "Run the `import_files` command to copy your files. In this example, the "
"music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory." "music is stored in `data/music`. Replace this with your music directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:97 #: ../../administrator/import.md:97
msgid "Funkwhale copies your files to your media store." msgid "Funkwhale copies your files to your media store."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:99 #: ../../administrator/import.md:99
msgid "Access your files in-place" msgid "Access your files in-place"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:101 #: ../../administrator/import.md:101
msgid "" msgid ""
"The in-place import method references your files in their current " "The in-place import method references your files in their current "
"directory. This is useful if you have limited storage space." "directory. This is useful if you have limited storage space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:103 #: ../../administrator/import.md:103
msgid "Link your file directory" msgid "Link your file directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:105 #: ../../administrator/import.md:105
msgid "" msgid ""
"We recommend you symbolically link your music directories to " "We recommend you symbolically link your music directories to "
"`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command " "`/srv/funkwhale/data/music`. You can then run the `import_files` command "
@ -189,21 +186,20 @@ msgid ""
"needing to add to them to your webserver." "needing to add to them to your webserver."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:113 #: ../../administrator/import.md:113
msgid "" msgid ""
"To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` " "To link your storage directory to the Funkwhale store, use the `ln -s` "
"command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you " "command. For example, if you have an NFS share at `/media/nfsshare`, you "
"can link it to a folder like this:" "can link it to a folder like this:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:119 #: ../../administrator/import.md:119 ../../administrator/import.md:148
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:148
msgid "" msgid ""
"You can then run the `import_files` command against " "You can then run the `import_files` command against "
"`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`." "`/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:126 #: ../../administrator/import.md:126
msgid "" msgid ""
"On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage " "On a Docker install you can use bind mounts to reference your storage "
"directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and " "directory. To do this, you need to add the directory to the `api` and "
@ -212,77 +208,76 @@ msgid ""
"your `docker-compose.yml` file:" "your `docker-compose.yml` file:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:152 #: ../../administrator/import.md:152
msgid "Import your files" msgid "Import your files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:154 #: ../../administrator/import.md:154
msgid "To use the in-place import method, follow these steps:" msgid "To use the in-place import method, follow these steps:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:168 #: ../../administrator/import.md:168
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to link "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:175 #: ../../administrator/import.md:175
msgid "" msgid ""
"Run your import command against your music storage directory. In this " "Run your import command against your music storage directory. In this "
"example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. " "example, the storage directory is `/srv/funkwhale/data/music/nfsshare`. "
"Replace this with your storage directory." "Replace this with your storage directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:181 #: ../../administrator/import.md:181 ../../administrator/import.md:195
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:195
msgid "" msgid ""
"Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified " "Funkwhale imports the music in your storage directory into the specified "
"library." "library."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:188 #: ../../administrator/import.md:188
msgid "" msgid ""
"Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind " "Add your storage location to your `.env` file if you don't want to bind "
"it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration " "it to the Funkwhale store. See the [in-place import configuration "
"variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-import-" "variables](configuration/env-file.md#in-place-import-configuration) for "
"configuration) for more information." "more information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:189 #: ../../administrator/import.md:189
msgid "Run your import command against your music storage directory:" msgid "Run your import command against your music storage directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:199 #: ../../administrator/import.md:199
msgid "Album art" msgid "Album art"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:201 #: ../../administrator/import.md:201
msgid "" msgid ""
"Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import" "Funkwhale attempts to import album art for your music library. The import"
" process checks for the following." " process checks for the following."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:203 #: ../../administrator/import.md:203
msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)." msgid "The cover embedded in the audio files (works with FLAC and MP3 files)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:204 #: ../../administrator/import.md:204
msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory." msgid "A `cover.jpg` or `cover.png` in the the track's directory."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:205 #: ../../administrator/import.md:205
msgid "" msgid ""
"An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process " "An `mbid` in the file's tags. If there is an `mbid`, the import process "
"tries to fetch cover art from Musicbrainz." "tries to fetch cover art from Musicbrainz."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:207 #: ../../administrator/import.md:207
msgid "Watch for filesystem changes" msgid "Watch for filesystem changes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:209 #: ../../administrator/import.md:209
msgid "" msgid ""
"You can run the `import_files` command any time you add new files or " "You can run the `import_files` command any time you add new files or "
"update files. For larger collections, this may not be practical. To watch" "update files. For larger collections, this may not be practical. To watch"
@ -291,112 +286,148 @@ msgid ""
"and update your database when something changes." "and update your database when something changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:211 #: ../../administrator/import.md:211
msgid "" msgid ""
"The `--watch` flag performs the following actions when it detects a " "The `--watch` flag performs the following actions when it detects a "
"change:" "change:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:213 #: ../../administrator/import.md:213
msgid "File created imports the track." msgid "File created imports the track."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:214 #: ../../administrator/import.md:214
msgid "File moved updates the location of the track in the database." msgid "File moved updates the location of the track in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:215 #: ../../administrator/import.md:215
msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database." msgid "File metadata updated updates the track metadata in the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:216 #: ../../administrator/import.md:216
msgid "File deleted removes the file from the database." msgid "File deleted removes the file from the database."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md #: ../../administrator/import.md
msgid "Watched metadata" msgid "Watched metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:220 #: ../../administrator/import.md:220
msgid "" msgid ""
"The `import_files --watch` command watches for changes to the following " "The `import_files --watch` command watches for changes to the following "
"metadata fields:" "metadata fields:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:222 #: ../../administrator/import.md:222
msgid "Track mbid" msgid "Track mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:223 #: ../../administrator/import.md:223
msgid "Track title" msgid "Track title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:224 #: ../../administrator/import.md:224
msgid "Track position and disc number" msgid "Track position and disc number"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:225 #: ../../administrator/import.md:225
msgid "Track license and copyright" msgid "Track license and copyright"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:226 #: ../../administrator/import.md:226
msgid "Track genre" msgid "Track genre"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:227 #: ../../administrator/import.md:227
msgid "Album cover" msgid "Album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:228 #: ../../administrator/import.md:228
msgid "Album title" msgid "Album title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:229 #: ../../administrator/import.md:229
msgid "Album mbid" msgid "Album mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:230 #: ../../administrator/import.md:230
msgid "Album release date" msgid "Album release date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:231 #: ../../administrator/import.md:231
msgid "Artist name" msgid "Artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:232 #: ../../administrator/import.md:232
msgid "Artist mbid" msgid "Artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:233 #: ../../administrator/import.md:233
msgid "Album artist name" msgid "Album artist name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:234 #: ../../administrator/import.md:234
msgid "Album artist mbid" msgid "Album artist mbid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:259 #: ../../administrator/import.md:259
msgid "Prune dangling metadata" msgid "Prune dangling metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:261 #: ../../administrator/import.md:261
msgid "" msgid ""
"Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is " "Funkwhale doesn't delete track metadata when you delete a track. This is "
"useful if you want to delete a file but keep a record of a track for " "useful if you want to delete a file but keep a record of a track for "
"created playlists or favorites." "created playlists or favorites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:263 #: ../../administrator/import.md:263
msgid "" msgid ""
"If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run " "If you want to remove the file's metadata when you delete the file, run "
"`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of" "`import_files` with the `--prune` flag. This flag removes the metadata of"
" any" " any"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/import_docs/index.md:266 #: ../../administrator/import.md:266
msgid "" msgid ""
"You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means " "You can use the `--prune` flag with the `--watch` flag. This means "
"Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your " "Funkwhale removes the metadata of referenced files you delete from your "
"storage." "storage."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You can import music files you "
#~ "have saved on your server. You "
#~ "need to make sure your files have"
#~ " the [required ID3 "
#~ "tags](../../user_documentation/libraries/tag_music.md). We "
#~ "recommend using [Musicbrainz "
#~ "Picard](https://picard.musicbrainz.org/) for tagging."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "You need to create a library "
#~ "before you can import music. Follow "
#~ "the instructions in [Create a "
#~ "library](../../user_documentation/libraries/create_library.md) "
#~ "to get started."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " link it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add your storage location to your "
#~ "`.env` file if you don't want to"
#~ " bind it to the Funkwhale store. "
#~ "See the [in-place import configuration"
#~ " variables](../configuration_docs/env_file.md#in-place-"
#~ "import-configuration) for more information."
#~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,59 +17,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/index.md:1 #: ../../administrator/index.md:1
msgid "Get started" msgid "Get started"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:3 #: ../../administrator/index.md:3
msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod." msgid "Follow the guides in this section to set up and administrate your pod."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:9 #: ../../administrator/index.md:9
msgid "Install Funkwhale on your server" msgid "Install Funkwhale on your server"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:11 #: ../../administrator/index.md:11
msgid "" msgid ""
"Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set " "Funkwhale is self-hosted, meaning you run it on your own server. To set "
"up your own Funkwhale pod, check out [our installation " "up your own Funkwhale pod, check out [our installation "
"guides](installation_docs/index.md). Choose the installation method that " "guides](installation/index.md). Choose the installation method that works"
"works for you!" " for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:13 #: ../../administrator/index.md:13
msgid "Configure your Funkwhale pod" msgid "Configure your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:15 #: ../../administrator/index.md:15
msgid "" msgid ""
"Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this " "Once you've installed Funkwhale, you can use [the guides in this "
"section](configuration_docs/index.md) to configure it." "section](configuration/index.md) to configure it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:17 #: ../../administrator/index.md:17
msgid "Upgrade your Funkwhale pod" msgid "Upgrade your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:19 #: ../../administrator/index.md:19
msgid "" msgid ""
"Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these " "Funkwhale releases new updates regularly. To keep up-to-date with these "
"changes, check out our [upgrade guides](upgrade_docs/index.md). If you're" "changes, check out our [upgrade guides](upgrade/index.md). If you're "
" moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our " "moving from our deprecated mono-container Docker setup, check out our "
"[migration guide](migration_guide/index.md)." "[migration guide](migration.md)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:21 #: ../../administrator/index.md:21
msgid "Manage your Funkwhale pod" msgid "Manage your Funkwhale pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/index.md:23 #: ../../administrator/index.md:23
msgid "" msgid ""
"Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale" "Funkwhale provides tools for managing content and users on your Funkwhale"
" pod. In addition to the [frontend moderation " " pod. In addition to the [frontend moderation "
"tools](../moderator_documentation/index.md), pod admins can use some " "tools](../moderator/index.md), pod admins can use some extra tools for "
"extra tools for more powerful administration. Check out our [guide to the" "more powerful administration. Check out our [guide to the Django "
" Django dashboard](django/index.md) and our [management " "dashboard](django/index.md) and our [management script](manage-"
"script](manage_script/index.md) to get started." "script/index.md) to get started."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale is self-hosted, meaning you"
#~ " run it on your own server. To"
#~ " set up your own Funkwhale pod, "
#~ "check out [our installation "
#~ "guides](installation_docs/index.md). Choose the "
#~ "installation method that works for you!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Once you've installed Funkwhale, you can"
#~ " use [the guides in this "
#~ "section](configuration_docs/index.md) to configure "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale releases new updates regularly. "
#~ "To keep up-to-date with these "
#~ "changes, check out our [upgrade "
#~ "guides](upgrade_docs/index.md). If you're moving "
#~ "from our deprecated mono-container "
#~ "Docker setup, check out our [migration"
#~ " guide](migration_guide/index.md)."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Funkwhale provides tools for managing "
#~ "content and users on your Funkwhale "
#~ "pod. In addition to the [frontend "
#~ "moderation tools](../moderator_documentation/index.md), "
#~ "pod admins can use some extra "
#~ "tools for more powerful administration. "
#~ "Check out our [guide to the Django"
#~ " dashboard](django/index.md) and our [management"
#~ " script](manage_script/index.md) to get started."
#~ msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More