Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 64.8% (805 of 1242 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/pl/
This commit is contained in:
Dominik Danelski 2020-09-24 10:50:10 +00:00 committed by Weblate
parent 47f33f4de2
commit 1e5cd34ad3
1 changed files with 97 additions and 82 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 19:14+0000\n"
"Last-Translator: knuxify <knuxfanwin8.mail@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dominik Danelski <dominik@danelski.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd sieciowy podczas przesyłania tego pliku"
#: front/src/App.vue:420
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "A new version of the app is available."
msgstr ""
msgstr "Dostępna jest nowa wersja."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:179
msgctxt "*/*/Placeholder"
@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Dostęp do obserwowanych"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr "Dostęp do historii słuchania"
msgstr "Dostęp do historii odtwarzania"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Brak dostępu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr "Twoje powiadomienia"
msgstr "Dostęp do powiadomień"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
@ -427,13 +428,14 @@ msgstr "Dodaj do playlisty…"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:121
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "Brak dostępu"
msgstr "Dostęp do stacji radiowych"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
msgstr ""
msgstr "Dostęp do ustawień związanych z bezpieczeństwem np. hasłami"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Dodaj domenę"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
msgstr ""
msgstr "Wybierz na jakiej licencji będą dostępne zamieszczone treści."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:66
@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "Dodaj zasadę moderacji"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Add a new field"
msgstr ""
msgstr "Dodaj pole"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
@ -724,12 +726,12 @@ msgstr "Dodaj utwór"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Additional field"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowe pole"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:27
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Additional fields"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowe pola"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:30
msgctxt "*/*/Help"
@ -739,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Adjust volume"
msgstr ""
msgstr "Dostosuj głośność"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
@ -858,7 +860,7 @@ msgstr[2] "Zaznaczono %{ count } z %{ total }"
#: src/views/channels/DetailBase.vue:178
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "All Episodes"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie odcinki"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:111
msgctxt "Head/Authorize/Title"
@ -901,7 +903,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd HTTP podczas kontaktowania się ze zdalnym serwerem"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
msgctxt "*/*/Help"
msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form."
msgstr ""
msgstr "Opcjonalny tekst który będzie widoczny nad formularzem rejestracji."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr "Aktualizuj ustawienia"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
msgctxt "Content/Account/*"
msgid "Bio"
msgstr ""
msgstr "O mnie"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:41
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:36
@ -1382,6 +1384,8 @@ msgstr "Zmień hasło"
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
msgstr ""
"Zmień adres poczty elektronicznej powiązany z tym kontem. Na nowy adres "
"zostanie wysłane potwierdzenie."
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Zawartość"
#: front/src/components/Footer.vue:68
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr ""
msgstr "Zaangażuj się"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Szkic"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
#: src/components/playlists/Editor.vue:1
@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność utworów w liście odtwa
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
msgstr ""
msgstr "Przeciągnij tu swoje pliki lub otwórz okienko przeglądarki"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:14
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
@ -2592,7 +2596,7 @@ msgstr "Szczegóły"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "Episodes"
msgstr ""
msgstr "Odcinki"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr "Rozwiń"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:121
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Expand queue/player view"
msgstr ""
msgstr "Rozwiń kolejkę odtwarzania"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:35
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:4
@ -2834,7 +2838,7 @@ msgstr "Wyjaśnij, dlaczego stosujesz tę zasadę. Zależnie od konfiguracji two
#: front/src/components/Sidebar.vue:93
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Explore"
msgstr ""
msgstr "Odkrywaj"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:30
@ -3024,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
msgid "Forward to %{ domain}"
msgstr ""
msgstr "Przekaż do %{ domain}"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
@ -3095,7 +3099,7 @@ msgstr "Zrozumiano!"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:18
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Help text"
msgstr ""
msgstr "Podręcznik pomocy"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:108
msgctxt "Content/Settings/Title"
@ -3160,6 +3164,7 @@ msgstr "Jeżeli adres e-mail podany w poprzednim kroku jest prawidłowy i przypi
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
msgstr ""
"Jeżeli jesteś muzykiem lub tworzysz audycje, kanały są stworzone dla Ciebie!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:181
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
@ -3170,6 +3175,8 @@ msgstr "Jeśli zezwolisz aplikacjom zewnętrznym na dostęp do twoich danych, ap
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
msgstr ""
"Jeżeli niedawno się zarejestrowałeś może być konieczne byś poczekał kilka "
"minut na weryfikację adresu e-mail lub zatwierdzenie konta przez moderatora."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59
#: src/views/channels/DetailBase.vue:54
@ -3183,7 +3190,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:7
msgctxt "*/*/*"
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignoruj"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
@ -3205,13 +3212,13 @@ msgstr "Stan importu"
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet"
msgstr ""
msgstr "Import jeszcze się nie rozpoczął"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:61
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import music from your server"
msgstr ""
msgstr "Zaimportuj muzykę ze swojego serwera"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
@ -3457,12 +3464,12 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: front/src/App.vue:434
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Póżniej"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:44
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest episodes"
msgstr ""
msgstr "Najnowsze odcinki"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:45
#, fuzzy
@ -3868,7 +3875,7 @@ msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:38
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Markdown syntax is supported."
msgstr ""
msgstr "Formatowanie Markdown jest wspierane."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:300
@ -3948,7 +3955,7 @@ msgstr "Więcej…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:202
msgctxt "Search/*/*"
msgid "More results 🡒"
msgstr ""
msgstr "Więcej wyników 🡒"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:105
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113
@ -4235,7 +4242,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:56
msgctxt "Sidebar/Search/Error"
msgid "No matches found"
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
@ -4348,7 +4355,7 @@ msgstr "Nie użyty"
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:48
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "Niczego tu nie ma"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:22
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:10
@ -4881,12 +4888,14 @@ msgstr "Sprawdź dwukrotnie, czy połączenie nazwy użytkownika i hasła jest p
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Rozszerzenia"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
msgstr ""
"PNG lub JPG. Rozdzielczość powinna mieścić się w przedziale między "
"1400x1400px a 3000x3000px. Maksymalny rozmiar pliku to 5 MB."
#: front/src/components/About.vue:71
msgctxt "Content/About/Header/Name"
@ -5034,7 +5043,7 @@ msgstr "Publiczna rejestracja na tej instancji jest zawieszona. Potrzebujesz zap
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:31
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Publish"
msgstr ""
msgstr "Opublikuj"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
@ -5044,7 +5053,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:223
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
msgstr ""
msgstr "Opublikuj swoją muzykę podzieloną na albumy i single."
#: front/src/views/content/Home.vue:10
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
@ -5276,7 +5285,7 @@ msgstr "Odświeżanie obiektu z serwera zdalnego…"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:122
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Refuse"
msgstr ""
msgstr "Odrzuć"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
@ -5290,7 +5299,7 @@ msgstr "Zatrzymane"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Regenerate token"
msgstr ""
msgstr "Stwórz nowy klucz"
#: front/src/components/About.vue:85
#, fuzzy
@ -5542,12 +5551,12 @@ msgstr "Poproś o nowe hasło"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:42
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Wymagane"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:95
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reset to initial value"
msgstr ""
msgstr "Przywróć wartość domyślną"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:31
#: src/components/auth/LoginForm.vue:17
@ -5626,12 +5635,12 @@ msgstr "Wyniki na stronę"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:10
msgctxt "*/*/*"
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Wznów"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:385
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59
@ -5639,7 +5648,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "*/*/*"
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:119
#, fuzzy
@ -5660,33 +5669,33 @@ msgstr "Zobacz pliki"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:168
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Revoke"
msgstr ""
msgstr "Odwołaj"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:171
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Revoke access"
msgstr ""
msgstr "Odwołaj dostęp"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:169
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
msgstr ""
msgstr "Czy odwołać dostęp przez program \"%{ application }\"?"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:137
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:132
msgctxt "'*/*/*"
msgid "RSS Feed"
msgstr ""
msgstr "Kanał RSS"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
msgid "Rule"
msgstr ""
msgstr "Zasada"
#: front/src/components/About.vue:27 src/components/About.vue:55
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Zasady"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:43
#: src/components/auth/Plugin.vue:51
@ -5928,38 +5937,38 @@ msgstr "Sekcje"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Bezpieczeństwo"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:93
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 30s"
msgstr ""
msgstr "Cofnij o 30 sekund"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:85
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 5s"
msgstr ""
msgstr "Cofnij o 5 sekund"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:97
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 30s"
msgstr ""
msgstr "Przewiń naprzód o 30 sekund"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:89
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 5s"
msgstr ""
msgstr "Przewiń naprzód o 5 sekund"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:280
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Wybierz"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
@ -6000,9 +6009,10 @@ msgid "Series"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:42 src/components/Home.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Server rules"
msgstr ""
msgstr "Regulamin serwera"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38 src/components/Sidebar.vue:61
#: front/src/components/Sidebar.vue:24 src/components/Sidebar.vue:47
@ -6057,7 +6067,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/About.vue:155
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Pokaż"
#: front/src/components/tags/List.vue:6
#, fuzzy
@ -6072,12 +6082,12 @@ msgstr[2] "Pokaż %{ count } kolejnych albumów"
#: src/components/library/EditForm.vue:5
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Show all edits"
msgstr ""
msgstr "Pokaż wszystkie edycje"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Pokaż dostępne skróty klawiszowe"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295
#, fuzzy
@ -6229,7 +6239,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Oprogramowanie"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
@ -6250,7 +6260,7 @@ msgstr "Przepraszamy, strona której szukasz nie istnieje:"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:57
msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label"
msgid "Sorry, there are no results for this search"
msgstr ""
msgstr "To wyszukiwanie nie zwróciło wyników"
#: front/src/components/Footer.vue:69
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -6278,9 +6288,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:530
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
msgstr ""
"Statystyki są obliczone na podstawie aktywności i zawartości całego serwera "
"i nie są reprezentatywne dla tego konta"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:428
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -6346,12 +6359,12 @@ msgstr "Wyślij"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:107
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit and apply edit"
msgstr ""
msgstr "Zastosuj zmiany"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Submit another edit"
msgstr ""
msgstr "Wyślij inne zmiany"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:69
#, fuzzy
@ -6374,7 +6387,7 @@ msgstr "Wyślij"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:108
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit suggestion"
msgstr ""
msgstr "Wyślij sugestię"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:17
@ -6386,17 +6399,17 @@ msgstr "Wyślij"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Obserwuj"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:25
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Obserwuj"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Obserwuj"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:42
#: src/views/channels/DetailBase.vue:37
@ -6427,19 +6440,19 @@ msgstr ""
#: src/views/channels/DetailBase.vue:29
msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb"
msgid "Subscribe to this channel"
msgstr ""
msgstr "Dodaj do obserwowanych"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49
#: src/views/channels/DetailBase.vue:44
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe via RSS"
msgstr ""
msgstr "Obserwuj przez RSS"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:81
msgctxt "Content/Subscriptions/Header"
msgid "Subscribed Channels"
msgstr ""
msgstr "Obserwowane kanały"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
#, fuzzy
@ -6460,7 +6473,7 @@ msgstr "Hasło API Subsonic"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Suggest a change using the form below."
msgstr ""
msgstr "Zaproponuj zmiany przy użyciu poniższego formularza."
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
@ -6490,12 +6503,12 @@ msgstr "Podsumowanie"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:100
msgctxt "*/*/*"
msgid "Summary (optional)"
msgstr ""
msgstr "Podsumowanie (opcjonalne)"
#: front/src/components/Footer.vue:59
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
msgid "Support forum"
msgstr ""
msgstr "Forum pomocy"
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgctxt "Content/Notifications/Header"
@ -6508,7 +6521,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:100
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr ""
msgstr "Wspierane rozszerzenia: %{ extensions }"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
@ -6536,14 +6549,14 @@ msgstr "Tytuł utworu"
#: src/edits.js:51 src/edits.js:79 src/edits.js:122
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etykiety"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:51
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:33 src/views/Search.vue:175
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etykiety"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
@ -6555,7 +6568,7 @@ msgstr "Oczekujące prośby o możliwość śledzenia"
#: front/src/components/About.vue:34 src/components/About.vue:60
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Terms and privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Regulamin i polityka prywatności"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
@ -6567,6 +6580,8 @@ msgstr "Skopiowano tekst do schowka!"
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr ""
"Ten album zostanie usunięty wraz ze wszystkimi informacjami towarzyszącymi. "
"Tego działania nie można cofnąć."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67
@ -6606,7 +6621,7 @@ msgstr "Logo Funkwhale zostało zaprojektowane i dostarczone przez Francisa Gadi
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
msgstr ""
msgstr "Pod podanym adresem nie ma serwera Funkwhale"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
@ -6632,12 +6647,12 @@ msgstr "Pliki muzyczne które wysyłasz są poprawnie otagowane:"
#: front/src/components/Queue.vue:29 src/components/Queue.vue:22
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
msgstr ""
msgstr "Następny utwór zostanie odtworzony w ciągu najbliższych kilku sekund..."
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
msgstr ""
msgstr "Notatka zostanie usunięta. Nie będzie możliwe jej przywrócenie."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Message"