Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1173 of 1173 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
parent
b33418908f
commit
1866b25123
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 07:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 00:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: gl\n"
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Álbumes"
|
||||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
|
||||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||||
msgid "Albums by this artist"
|
msgid "Albums by this artist"
|
||||||
msgstr "Álbumes de este artista"
|
msgstr "Álbumes deste artista"
|
||||||
|
|
||||||
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:13
|
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:13
|
||||||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:13
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:13
|
||||||
|
@ -706,7 +706,8 @@ msgstr "Dominios permitidos"
|
||||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
||||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||||
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
|
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
|
||||||
msgstr "Algo fallou no proceso de subida. Aquí abaixo atopará máis información."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Algo fallou no proceso de subida. Aquí embaixo atoparás máis información."
|
||||||
|
|
||||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||||||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||||||
|
@ -741,13 +742,13 @@ msgstr "Acceso anónimo"
|
||||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:68
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:68
|
||||||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||||||
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
|
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
|
||||||
msgstr "Desactiváronse os informes anónimos, conéctese para enviar un informe."
|
msgstr "Desactiváronse os informes anónimos, conéctate para enviar un informe."
|
||||||
|
|
||||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
||||||
#: src/components/auth/Settings.vue:215
|
#: src/components/auth/Settings.vue:215
|
||||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||||
msgid "Application"
|
msgid "Application"
|
||||||
msgstr "Acción"
|
msgstr "Aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
||||||
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue