Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/zh_Hans/
This commit is contained in:
Michael Long 2022-02-08 12:48:21 +00:00 committed by Weblate
parent c6074b1747
commit 144b5440c0
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Long <mchobbylong@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[0] "%{ count } 位活跃用户"
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
msgstr[0] "%{ count } 期单集"
msgstr[0] "%{ count } 个节目"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12
#: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "如果您刚刚完成注册,您可能需要等待我们的审核团队
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr "如果你正在使用 Mastodon 或其他联邦宇宙内的应用程序,你可以订阅这个账户:"
msgstr "如果您正在使用 Mastodon 或其他联邦宇宙内的应用程序,您可以订阅这个账户:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:20
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "曲库和上传"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "曲库帮助整理和分享您的音乐。您可以上传自己的音乐到 Funkwhale并与您的朋友和家人分享。"
msgstr "曲库帮助整理和分享您的音乐。您可以上传自己的音乐到 Funkwhale并与您的朋友和家人分享。"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:258
msgctxt "*/*/*"
@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "这个电台还没有添加任何歌曲"
#: front/src/components/favorites/List.vue:68
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
msgstr "目前还没有任何歌曲被添加到你的收藏中"
msgstr "您的收藏内还没有任何歌曲"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "此注释将被删除。此操作不可逆转。"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:144
msgctxt "Content/Moderation/Message"
msgid "The object associated with this report was deleted."
msgstr "报告的目标对象已被删除。"
msgstr "报告所指对象已被删除。"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:23
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr "账户将被禁止调用 Subsonic API。"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:497
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
msgstr "这将删除此报告的目标对象,并将报告标记为已解决。删除操作无法逆转。"
msgstr "这将删除此报告所指的对象,并将报告标记为已解决。删除操作无法逆转。"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:61
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "您有一个电台正在播放"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4
msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
msgid "You have some draft uploads pending publication."
msgstr "您有一些临时上传的内容未完成发布。"
msgstr "您有一些暂存的内容未完成发布。"
#: front/src/components/Queue.vue:42 src/components/Queue.vue:35
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"