Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: Documentation/administrator-configuration-ldap
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/administrator-configuration-ldap/fr/
This commit is contained in:
Thomas 2023-12-04 20:17:10 +00:00 committed by Weblate
parent af592d99c2
commit 1061275487
1 changed files with 58 additions and 21 deletions

View File

@ -3,23 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package. # This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/administrator-configuration-ldap/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:1 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:1
msgid "Configure LDAP" msgid "Configure LDAP"
msgstr "" msgstr "Configurer LDAP"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:3 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:3
msgid "" msgid ""
@ -28,14 +31,21 @@ msgid ""
"login information. Funkwhale supports LDAP through the [Django LDAP " "login information. Funkwhale supports LDAP through the [Django LDAP "
"authentication module](https://django-auth-ldap.readthedocs.io/)." "authentication module](https://django-auth-ldap.readthedocs.io/)."
msgstr "" msgstr ""
"{abbr}`LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)` est un protocol pour "
"fournir des services dannuaire. Il agit comme autorité centrale pour les "
"informations de connexion des utilisateurs. Funkwhale prend en charge le "
"protocole LDAP grâce au [module Django dauthentification LDAP](https"
"://django-auth-ldap.readthedocs.io/)."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:6 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:6
msgid "LDAP users can't change their password in the app." msgid "LDAP users can't change their password in the app."
msgstr "" msgstr ""
"Les utilisateurs LDAP ne peuvent pas charger leur mot de passe dans "
"lapplication."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:9 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:9
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "Dépendances"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:11 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:11
msgid "" msgid ""
@ -43,64 +53,75 @@ msgid ""
"requirements files to make it easier to set up. If you aren't using LDAP," "requirements files to make it easier to set up. If you aren't using LDAP,"
" you can safely remove these." " you can safely remove these."
msgstr "" msgstr ""
"Le support LDAP demande des dépendances supplémentaires. Nous les incluons "
"dans nos fichiers dexigence pour en simplifier linstallation. Si vous n"
"utilisiez pas LDAP, vous pouvez les supprimer en toute sécurité."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md
msgid "OS dependencies" msgid "OS dependencies"
msgstr "" msgstr "Dépendances système"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:15 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:15
msgid "`libldap2-dev`" msgid "`libldap2-dev`"
msgstr "" msgstr "`libldap2-dev`"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:16 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:16
msgid "`libsasl2-dev`" msgid "`libsasl2-dev`"
msgstr "" msgstr "`libsasl2-dev`"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md
msgid "Python dependencies" msgid "Python dependencies"
msgstr "" msgstr "Dépendances Python"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:22 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:22
msgid "`python-ldap`" msgid "`python-ldap`"
msgstr "" msgstr "`python-ldap`"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:23 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:23
msgid "`python-django-auth-ldap`" msgid "`python-django-auth-ldap`"
msgstr "" msgstr "`python-django-auth-ldap`"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:27 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:27
msgid "Environment variables" msgid "Environment variables"
msgstr "" msgstr "Variables denvironnement"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:29 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:29
msgid "" msgid ""
"You can configure LDAP authentication using environment variables in your" "You can configure LDAP authentication using environment variables in your"
" `.env` file." " `.env` file."
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez configurer lauthentification LDAP en utilisant les variables d"
"environnement dans votre fichier `.env` ."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:31 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:31
msgid "Basic features" msgid "Basic features"
msgstr "" msgstr "Fonctionnalités de base"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:34 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:34
msgid "Set this to `True` to enable LDAP support" msgid "Set this to `True` to enable LDAP support"
msgstr "" msgstr "Mettez ce paramètre à `True` pour activer le support LDAP"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:44 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:44
msgid "" msgid ""
"The LDAP {abbr}`URI (Uniform Resource Identifier)` of your authentication" "The LDAP {abbr}`URI (Uniform Resource Identifier)` of your authentication"
" server." " server."
msgstr "" msgstr ""
"L{abbr}`URI (Uniform Resource Identifier)` LDAP de votre serveur "
"dauthentification."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:53 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:53
msgid "" msgid ""
"LDAP user {abbr}`DN (Distinguished Name)` to bind on so you can perform " "LDAP user {abbr}`DN (Distinguished Name)` to bind on so you can perform "
"searches." "searches."
msgstr "" msgstr ""
"Les utilisateurs LDAP {abbr}`DN (Distinguished Name)` à lier pour pouvoir "
"effectuer des recherches."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:62 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:62
msgid "LDAP user password for bind {abbr}`DN (Distinguished Name)`." msgid "LDAP user password for bind {abbr}`DN (Distinguished Name)`."
msgstr "" msgstr ""
"Les mots de passe des utilisateurs LDAP pour lier {abbr}`DN (Distinguished "
"Name)`."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:71 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:71
msgid "" msgid ""
@ -109,28 +130,36 @@ msgid ""
"syntax](https://social.technet.microsoft.com/wiki/contents/articles/5392" "syntax](https://social.technet.microsoft.com/wiki/contents/articles/5392"
".active-directory-ldap-syntax-filters.aspx)." ".active-directory-ldap-syntax-filters.aspx)."
msgstr "" msgstr ""
"Le filtre des utilisateurs LDAP, utilisant `{0}` comme non dutilisateur. "
"Utilise le standard de la [syntaxe de recherche LDAP](https://social.technet."
"microsoft.com/wiki/contents/articles/5392.active-directory-ldap-syntax-"
"filters.aspx)."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:80 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:80
msgid "Set to `True` to enable LDAP StartTLS support." msgid "Set to `True` to enable LDAP StartTLS support."
msgstr "" msgstr "Mettez le paramètre sur `True` pour activer le support LDAP StartTLS."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:89 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:89
msgid "" msgid ""
"The LDAP search root {abbr}`DN (Distinguished Name)`. Supports several " "The LDAP search root {abbr}`DN (Distinguished Name)`. Supports several "
"entries in a comma-delimited list." "entries in a comma-delimited list."
msgstr "" msgstr ""
"La racine de recherche LDAP {abbr}`DN (Distinguished Name)`. Prend en charge "
"plusieurs entrées dans une liste délimitée par des virgules."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:98 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:98
msgid "A mapping of Django user attributes to LDAP values." msgid "A mapping of Django user attributes to LDAP values."
msgstr "" msgstr ""
"Une correspondance entre les attributs de l'utilisateur Django et les "
"valeurs LDAP."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:107 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:107
msgid "Controls whether to use direct binding." msgid "Controls whether to use direct binding."
msgstr "" msgstr "Contrôle sil faut utiliser la liaison directe."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:115 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:115
msgid "Group features" msgid "Group features"
msgstr "" msgstr "Fonctionnalités de groupe"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:117 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:117
msgid "" msgid ""
@ -138,28 +167,36 @@ msgid ""
" is an advanced feature. Most users don't need to configure these " " is an advanced feature. Most users don't need to configure these "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
"Le protocole LDAP offre des fonctionnalités supplémentaires pour travailler "
"avec des groupes. La configuration des groupes est une fonctionnalité "
"avancée. La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de configurer ces "
"paramètres."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:120 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:120
msgid "" msgid ""
"[Django's LDAP documentation](https://django-auth-" "[Django's LDAP documentation](https://django-auth-"
"ldap.readthedocs.io/en/latest/groups.html) for groups." "ldap.readthedocs.io/en/latest/groups.html) for groups."
msgstr "" msgstr ""
"[La documentation LDAP d Django](https://django-auth-ldap.readthedocs.io/en/"
"latest/groups.html) pour les groupes."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:124 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:124
msgid "" msgid ""
"The LDAP group search root {abbr}`DN (Distinguished Name)`. This needs to" "The LDAP group search root {abbr}`DN (Distinguished Name)`. This needs to"
" be set to `True` to enable group features." " be set to `True` to enable group features."
msgstr "" msgstr ""
"La racine de recherche du groupe LDAP {abbr}`DN (Distinguished Name)`. Ce "
"paramètre doit être réglé sur `True` pour activer les fonctions de groupe."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:133 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:133
msgid "The LDAP group filter." msgid "The LDAP group filter."
msgstr "" msgstr "Le filtre de groupe de LDAP."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:142 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:142
msgid "The group that users need to be a member of to authenticate." msgid "The group that users need to be a member of to authenticate."
msgstr "" msgstr ""
"Le groupe dont les utilisateurs doivent être membres pour sauthentifier."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:151 #: ../../administrator_documentation/configuration_docs/ldap.md:151
msgid "A group whose members can't authenticate." msgid "A group whose members can't authenticate."
msgstr "" msgstr "Un groupe dont les membres ne peuvent pas sauthentifier."