Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 88.3% (842 of 954 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
This commit is contained in:
parent
8d0e6a2918
commit
0ef72baf12
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 10:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||||
|
@ -74,7 +74,6 @@ msgstr[0] "%{ count } hora de música"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } hores de música"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
||||
msgid "%{ count } listenings"
|
||||
msgid_plural "%{ count } listenings"
|
||||
|
@ -112,7 +111,6 @@ msgstr[0] "%{ count } pista corresponent als filtres seleccionats"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } pistes corresponents als filtres seleccionats"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
||||
msgid "%{ count } tracks"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||||
|
@ -213,7 +211,6 @@ msgid "A short summary describing your changes."
|
|||
msgstr "Una breu resum descrivint els teus canvis."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
msgid "About %{ podName }"
|
||||
msgstr "Quant a %{ instance }"
|
||||
|
@ -239,7 +236,6 @@ msgid "About this Funkwhale pod"
|
|||
msgstr "Quant a aquesta instància de Funkwhale"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:21 src/components/About.vue:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Quant a aquesta instància"
|
||||
|
@ -1365,12 +1361,12 @@ msgstr "Suprimir la ràdio"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
msgid "Delete reported object"
|
||||
msgstr "Esborra l'objecte del que s'ha informat"
|
||||
msgstr "Suprimeix l'objecte notificat"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
|
||||
msgid "Delete reported object?"
|
||||
msgstr "Esborrar l'objecte del que s'ha informat?"
|
||||
msgstr "Suprimir l'objecte notificat?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78
|
||||
|
@ -1438,7 +1434,7 @@ msgstr "Descendent"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
|
||||
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
|
||||
msgstr "Descriu quines accions s'han dit a terme, o qualsevol altra novetat…"
|
||||
msgstr "Descriu quines accions s'han dut a terme, o qualsevol altra novetat …"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
||||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
|
||||
|
@ -1485,7 +1481,6 @@ msgstr "Desactivar l'accés a l'API Subsonic?"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/State of feature"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
@ -1756,7 +1751,6 @@ msgstr "Missatges emesos"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/State of feature"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activat"
|
||||
|
@ -1792,7 +1786,6 @@ msgid "Enter playlist name…"
|
|||
msgstr "Introduir el nom de la llista de reproducció …"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Enter the email address linked to your account"
|
||||
msgstr "Introdueix el correu electrònic associat al vostre compte"
|
||||
|
@ -2004,7 +1997,6 @@ msgid "Favorites"
|
|||
msgstr "Preferides"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:110 src/views/admin/Settings.vue:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Federation"
|
||||
msgstr "Federació"
|
||||
|
@ -2436,10 +2428,9 @@ msgid "Launch"
|
|||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Carrega'n més …"
|
||||
msgstr "Aprèn més"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
|
||||
|
@ -2487,7 +2478,6 @@ msgstr "Les biblioteques t'ajuden a organitzar i compartir la teva col·lecció
|
|||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
@ -2685,10 +2675,9 @@ msgid "Manage library"
|
|||
msgstr "Gestionar la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
||||
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
|
||||
msgstr "Sota la regla de moderació"
|
||||
msgstr "Gestioneu les regles de moderació de %{ obj }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2747,10 +2736,9 @@ msgid "Mobile and desktop apps"
|
|||
msgstr "Aplicacions mòbils i d'escriptori"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
msgid "Mobile apps"
|
||||
msgstr "Aplicacions mòbils i d'escriptori"
|
||||
msgstr "Aplicacions mòbils"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
|
||||
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178
|
||||
|
@ -2771,7 +2759,7 @@ msgstr "Les regles de moderació t'ajudaran a controlar com la vostra instància
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
||||
msgid "Moderation rules…"
|
||||
msgstr "Editar les regles de moderació"
|
||||
msgstr "Regles de moderació …"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||||
|
@ -3858,7 +3846,7 @@ msgstr "Rellançar la importació"
|
|||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||||
msgid "Restrict to unreviewed edits"
|
||||
msgstr "Restringir a edicions no revisades"
|
||||
msgstr "Restringiu les edicions no revisades"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
|
||||
#: src/components/library/Albums.vue:34
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue