Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: Documentation/user_documentation-channels-index
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user_documentation-channels-index/fr/
This commit is contained in:
Thomas 2022-06-29 09:10:50 +00:00 committed by Weblate
parent 0516b14d6e
commit 087139732a
1 changed files with 20 additions and 9 deletions

View File

@ -8,49 +8,60 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-29 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user_documentation-channels-index/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:12 #: ../../user_documentation/channels/index.md:12
#: ../../user_documentation/channels/index.md:12 #: ../../user_documentation/channels/index.md:12
msgid "Manage your channels" msgid "Manage your channels"
msgstr "" msgstr "Gérer vos chaînes"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:24 #: ../../user_documentation/channels/index.md:24
#: ../../user_documentation/channels/index.md:24 #: ../../user_documentation/channels/index.md:24
msgid "Manage channel content" msgid "Manage channel content"
msgstr "" msgstr "Gérer le contenu des chaînes"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:37 #: ../../user_documentation/channels/index.md:37
#: ../../user_documentation/channels/index.md:37 #: ../../user_documentation/channels/index.md:37
msgid "Follow channels" msgid "Follow channels"
msgstr "" msgstr "Suivre des chaînes"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:1 #: ../../user_documentation/channels/index.md:1
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr "Chaînes"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:3 #: ../../user_documentation/channels/index.md:3
msgid "Use channels to publish your own audio content on Funkwhale. Channels enable you to create and share your creations with the whole {term}`Fediverse`." msgid "Use channels to publish your own audio content on Funkwhale. Channels enable you to create and share your creations with the whole {term}`Fediverse`."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez les chaînes pour publier votre propre contenu audio sur Funkwhale. "
"Les chaînes vous permettent de créer et partager vos créations avec le "
"{term}`Fediverse` tout entier."
#: ../../user_documentation/channels/index.md:5 #: ../../user_documentation/channels/index.md:5
msgid "Funkwhale supports two types of channel:" msgid "Funkwhale supports two types of channel:"
msgstr "" msgstr "Funkwhale supporte deux types de chaînes:"
#: ../../user_documentation/channels/index.md:7 #: ../../user_documentation/channels/index.md:7
msgid "__Podcasts__ broadcast your podcast over the Fediverse. Listeners can also use their favorite {term}`podcatcher` to listen to podcasts using {abbr}`RSS (Really Simple Syndication)`." msgid "__Podcasts__ broadcast your podcast over the Fediverse. Listeners can also use their favorite {term}`podcatcher` to listen to podcasts using {abbr}`RSS (Really Simple Syndication)`."
msgstr "" msgstr ""
"__Podcasts__ diffuser votre podcast sur le Fediverse. Les auditeurs "
"peuvent également utiliser leur {term}`podcatcher` préféré pour écouter les "
"podcasts en utilisant {abbr}`RSS (Really Simple Syndication)`."
#: ../../user_documentation/channels/index.md:8 #: ../../user_documentation/channels/index.md:8
msgid "__Artist Discography__ upload your own music and create a following." msgid "__Artist Discography__ upload your own music and create a following."
msgstr "" msgstr ""
"__Artist Discography__ télécharger votre musique personnelle et créer un "
"public."
#: ../../user_documentation/channels/index.md:10 #: ../../user_documentation/channels/index.md:10
msgid "Follow the guides in this section to get started." msgid "Follow the guides in this section to get started."
msgstr "" msgstr "Suivez les guides dans cette section pour commencer."