Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: Documentation/administrator_documentation-upgrade_docs-debian
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/administrator_documentation-upgrade_docs-debian/fr/
This commit is contained in:
Thomas 2023-01-23 18:26:48 +00:00 committed by Kasper Seweryn
parent 15283ca5ab
commit 02a2ab1cf3
1 changed files with 27 additions and 15 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/administrator_documentation-upgrade_docs-debian/fr/>\n"
@ -29,87 +29,99 @@ msgid ""
"If you installed Funkwhale following the [Debian "
"guide](../installation_docs/debian), follow these steps to upgrade."
msgstr ""
"Si vous avez installé Funkwhale suivant le [guide Debian](../"
"installation_docs/debian), suivez ces étapes pour mettre à jour."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:5
msgid "Download the updated files"
msgstr ""
msgstr "Téléchargez les fichiers mis à jours"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:7
msgid "SSH into your server."
msgstr ""
msgstr "SSH dans votre serveur."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:8
msgid "Log in as your `funkwhale` user."
msgstr ""
msgstr "Connectez-vous comme votre utilisateur `funkwhale`."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:14
msgid "Navigate to your Funkwhale directory."
msgstr ""
msgstr "Naviguez jusque dans votre répertoire Funkwhale."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:20
msgid "Stop the Funkwhale services."
msgstr ""
msgstr "Arrêtez les services Funkwhale."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:26
msgid ""
"Export the Funkwhale version you want to update to. You'll use this in "
"the rest of the commands in this guide."
msgstr ""
"Exportez la version de Funkwhale vers laquelle vous voulez mettre à jour. "
"Vous utiliserez ceci pour les commandes suivantes dans ce guide."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:32
msgid "Download the API files for your chosen Funkwhale version."
msgstr ""
msgstr "Téléchargez les fichiers API pour votre version de Funkwhale choisie."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:38
msgid "Extract the downloaded archive to a new directory."
msgstr ""
msgstr "Extrayez larchive téléchargée dans un nouveau répertoire."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:44
msgid ""
"Remove the old `api` directory and move the extracted directory to the "
"`api` directory."
msgstr ""
"Supprimez lancien répertoire `api` et déplacé le répertoire extrait vers le "
"répertoire `api`."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:50
msgid "Remove the downloaded archive file."
msgstr ""
msgstr "Supprimez le fichier archive téléchargé."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:56
msgid "Update your Funkwhale instance"
msgstr ""
msgstr "Mettre votre instance Funkwhale à jour"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:58
msgid ""
"Once you have downloaded the new files, you can update your Funkwhale "
"instance. To do this:"
msgstr ""
"Une fois que vous avez téléchargé les nouveaux fichiers, vous pouvez mettre "
"à jour votre instance Funkwhale. Pour ce faire:"
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:60
msgid "Install or upgrade all OS dependencies using the dependencies script."
msgstr ""
"Installez ou mettez à jour toutes vos dépendances systèmes avec le script de "
"dépendances."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:66
msgid "Enter the `api` directory to run the following commands."
msgstr ""
msgstr "Entrez dans le répertoire `api`pour exécuter les commandes suivantes."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:72
msgid "Install all Python dependencies using `poetry`."
msgstr ""
msgstr "Installez toutes les dépendances Python en utilisant `poetry`."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:78
msgid "Collect the new static files to serve."
msgstr ""
msgstr "Collectez les nouveaux fichiers statiques à servir."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:84
msgid "Apply new database migrations."
msgstr ""
msgstr "Appliquez les nouvelles migrations de base de données."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:90
msgid "Restart the Funkwhale services."
msgstr ""
msgstr "Redémarrez les services Funkwhale."
#: ../../administrator_documentation/upgrade_docs/debian.md:96
msgid ""
"That's it! You've updated your Funkwhale pod. You should now see the new "
"version running in your web browser."
msgstr ""
"Eh voilà! Vous avez mis votre pod Funkwhale à jour. Vous devriez voir "
"maintenant la nouvelle version sexécuter dans votre navigateur web."